Неделько Григорий Андреевич : другие произведения.

Восток - Запад. Две культуры российской фантастики

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    [Заметка о влиянии западного в российской фантастике.]


Восток - Запад. Две культуры российской фантастики

   Сказать, что в российской фантастике много западного, - всё равно что назвать Deep Purple одной из множества групп, играющих хард-рок. Начать с того, что в России жанра фантастики как такового не существовало вовсе. К русским произведениям о нереальном вплоть до наступления XX века относились в основном сказы, сказки, былины. Настоящая фантастика, или fiction, та, к которой мы привыкли и без которой не смыслим сегодняшней беллетристики, - это литература с Запада. Больше всего родилось её в Англии и Америке.
   Прародителями fiction считаются авторы масштаба Эдгара По и Льюиса Кэрролла. Потом появились писатели, что, пожалуй, безо всяких скидок зовутся фантастами: Артур Конан Дойл, написавший не один текст с уклоном в невероятное, Говард Филлипс Лавкрафт с его "Мифами Ктулху", Герберт Уэллс - "конструктор" "Машины времени", теоретик "Человека-невидимки".
   В эпоху-то Уэллса фантастика не пришла даже - ворвалась в советскую жизнь. Наверное, самым ярким представителем того временного периода является Александр Беляев, создавший романы "Человек-амфибия", "Голова профессора Доуэля". В Советском Союзе наибольшую популярность приобрело направление, где работал и Беляев, - science fiction (SF), или научная фантастика (НФ). Это объясняется, во-первых, навязанной, насквозь материалистической политикой, что главенствовала тогда в СССР, а во-вторых, неизменной тягой русских людей к изобретательству ещё со времён Кулибина. Уэллс был настолько популярен в России, что удостоился аудиенции с самыми высокими чинами.
   Выше говорилось: фантастика - жанр беллетристики, и это, в общем, правда. Задача подобного произведения, как минимум, развлечь читателя; идея, мысль, подтекст затеняются главным "героем" - увлекательностью. Однако неверно считать данную литературу баловством или побасенками для детей. Уже Лавкрафт с По, которые упоминались выше, заключили в тексты не просто высокохудожественное восприятие действительности, но собственную точку зрения, видение бытия, понимание смысла жизни. Декадент По, исследователь экзистенциального страха Лавкрафт, сатирик Шекли, трагик Каттнер, визионер Дик... именно благодаря внутренней сложности своих текстов, а также мастерству и оригинальности эти писатели остались в веках. Тем более удивительно, что фантасты, по правилам, не получают Нобелевской премии, и это невзирая на эфемерные различия между реалистическими и фантастическими течениям. К примеру, фантаст ли Франц Кафка, автор "Превращения" и "Процесса"? А создатель "Трилогии о Крысе", номинант на Нобелевку Харуки Мураками?..
   Классики зарубежной, в особенности, англоязычной fiction заметно влияли и на признанных российских собратьев по перу. Беляев определённо вдохновлялся сюжетами творцов с Запада и даже давал героям иностранные имена. В раннем творчестве пришедших вслед за ним Стругацких явно прослеживается стилистика, например, Артура Кларка, тогда как позднее творчество братьев, хоть и стало более самобытным, сохранило интернациональный состав персонажей, стало наглядно демонстрировать абсурдистские приёмы ("Понедельник начинается в субботу", "Сказка о Тройке") и психоделическую тенденцию ("Улитка на склоне", "Град обречённый"). Жанр триллера и детектива тоже нехарактерен для России. Наиболее давно и успешно он используется в странах вроде Америки, в том же Голливуде, - достаточно вспомнить мастера саспенса, расследований и ужасов, американского режиссёра Альфреда Хичкока.
   Ближе к концу XX века влияние западной фантастики, с одной стороны, усилилось многократно, в результате чего появились романы вроде "Ночного дозора" Сергея Лукьяненко - по существу, городской фэнтези, жанра совершенно не российского. Или "Метро 2033" - калька с зарубежных постапокалиптических сурвайвал-хорроров, известнейшие представители которого, что интересно, - компьютерные игры, например, знаменитая серия "Resident Evil". А помимо прочего, многочисленные подражания "Гарри Поттеру", хотя его антураж и многие герои, по правде сказать, взяты из устного народного творчества (волшебные существа, маги, ведьмы) и "позаимствованы" у иных авторов (Терри Пратчетт, Джон Рональд Руэл Толкин). С другой же стороны, наметилась склонность русскоязычных рыцарей пера и бумаги обращаться к отечественному фольклору.
   В начале XXI века течение литературной фантастической жизни в России практически окончательно изменилось в сторону т. н. русскости, то есть намеренного абстрагирования от изначально заимствованных иностранных приёмов, и, назовём вещи своими именами, простоты и морализаторства. Современные авторы предпочитают говорить предельно короткими предложениями, не используют сложных текстовых приёмов и, считая, что в фантастике, как и в большой литературе, ключевую роль играет мысль, строят на ней многочисленные тексты. Только подаются размышления автора отнюдь не завуалированно, таинственно или изобретательно, а влоб. Конечно, нельзя чесать всех писателей со всеми их текстами под одну гребёнку, однако в фантастической среде не первый год курсирует фраза "У российской фантастики серьёзные проблемы".
   К счастью, ситуация постепенно разрешается, в особенности усилиями людей, не чуждых западной литературе. Возникают новые журналы, как раз с "неродными" титулами: "Science, Fiction & Literature", "ФанCity", "Космопорт". Здесь легко проводится аналогия с известными англоязычными журналами - "Astounding science & fiction", "Planet Stories", "Galaxy".
   Не стоит забывать и о новых технологиях, помогающих автору найти читателя: Интернет, торренты, диски, mp3-плееры. Книги выпускаются не на одной бумаге, ещё и в виде чрезвычайно популярных сейчас аудиоверсий, наполненных музыкой, разукрашенных актёрской игрой, усиленных приятным, достоверным прочтением материала.
   Реальность не стоит на месте. Русская фантастика, безусловно, должна сохранять ту самобытность, которую заложили в неё классики, пускай и после того, как им одолжили собственные придумки коллеги из-за границы. Но в погоне за индивидуальностью надо быть крайне осмотрительным. Доказательство тому - пример самой чистой нации, финнов, где расовая примесь минимальна, из-за чего в стране уже началось генетическое вырождение. Запад Востоку, может, не брат, но абсолютно точно и не враг.
  

Григорий Неделько,

специально для портала "ПослеSLовие..." (viboo.org)

(Февраль 2014 года)

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   2
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"