Нефёдов Алексей Игоревич : другие произведения.

Рассказ о благословенном святом Киби

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рассказ об обретении благословенным святым Киби замка Каэр Киби, в котором он основал монастырь Лланкиби.

  Рассказывают, однажды благословенный святой Киби - он жил тогда отшельником - вышел поутру из пещеры, в которой обитал, и поднялся на вершину холма, где паслась принадлежащая ему коза, желая надоить себе молока на день. Но на вершине увидел он рыцаря знатного рода; и рыцарь, и его оруженосцы сидели вокруг костра и жарили на прутьях козлятину.
  - Ведомо ли тебе, рыцарь, - вскричал блаженный Киби, - что за козу предал ты ныне жестокой и нелепой смерти? Козу эту, наилучшую из коз в Гвинедде, подарил мне святой Колумба, когда его долг повелел ему отправляться в Каледонию. Молока, что давала мне она, хватало, чтобы накормить меня на весь день, а тем, что оставалось, я поил детенышей лесных оленей, когда они подбегали ко мне, желая обрести мое благословение.
  - Позволь мне загладить мою вину, - сказал рыцарь благословенному Киби. - Я отдам тебе девять коз за эту козу.
  - Постой, ты еще не все услышал, - ответил рыцарю святой Киби. - Коза эта влекла алтарный камень, на котором переплывал я сюда с острова Мона. Она отвела меня на этот холм и показала мне пещеру в его склоне, где ныне провожу я дни в уединенных благочестивых размышлениях и молитвах.
  Но тут рыцарь вновь перебил благословенного Киби.
  - Позволь мне загладить мою вину, - сказал он. - Возьми у меня за свою козу две дюжины лошадей.
  - Постой, ты еще не все услышал, - ответил рыцарю святой Киби. - Знай же, что коза эта - из потомства самого Гвина маб Нудда, которого Элен ферх Эудаф, верная своему кинеддиву не выходить замуж ни за кого из жителей Острова Придайн, выгнала в горы. Там семь лет скитался сын Нудда в облике козла и сходился с козами, доколе не потух его гнев, в то время как Элен пировала во дворце своего отца в Каэр Сейнте с новообретенным мужем из-за моря, Максеном Вледигом.
  Теперь ты знаешь, кем была та коза, которую ты умертвил, а я знаю, кто ты. Ты Мэлгон, сын Кадваллона Длинной Руки, захвативший трон своего дяди в Деганнви. Чтобы очиститься от своего преступления, ты надел монашескую рясу, и целый год жил в монастыре Лланиллтуд под попечительством преподобного Иллтуда, одного из Трех Лучших Наставников Острова Придайн.
  - Если ты знаешь это, то ты знаешь и то, что было после, - отвечал ему король Мэлгон. - Когда мой племянник собрался захватить трон Гвинедда, я вернулся из монастыря к мирской жизни. Я огнем и мечом прошел от Керниу до Регеда, и демон испустил три крика разорения: свист, визг и стон. Я совершил великий килх по Острову Придайн, объезжая королевства посолонь, и везде короли спешили омыть копыта моего коня и выдать мне заложников, ибо говорят, что король без заложников все равно что эль в худом бочонке. Перед каждым священным тисом я возжигал костер из рябиновых веток, и дым от них покрыл весь Остров Придайн с его Тремя Близлежащими Островами. Все было затянуто дымом моей власти, кроме кельи святого Гильдаса Мудрого. Узнав об этом, я пришел в ярость и поскакал со своей свитой к порогу кельи. День и ночь скакал я туда. Гильдас же все записывал в огромную книгу мои неисчислимые грехи: писал об отступничестве, блудодействах и убийствах.
  - Дурно ты поступил, - воскликнул я, переступая порог кельи, - отвергая так мою власть! И вот что я скажу тебе: пусть твоя келья станет первым, что будет разрушено на Острове Придайн, и монахи твои покинут тебя!
  На это ответил святой:
  - Да падет твое королевство еще скорее!
  Я ему:
  - Пусть дикий вепрь разроет твой курган и разбросает мощи твои! Пусть также в каждый час вечери волки воют на церковном дворе, чтобы ни ты, ни твои монахи удовольствия от службы не получили!
  Он мне:
  - Да покроется тело твое гнойниками и язвами, чтобы яд сочился изо всех твоих пор!
  И вот ныне возвращаюсь я в Деганнви, разметав по камню келью непокорного монаха Гильдаса. Проклятие лежит на мне, и неведомо мне избавление.
  На это ответил ему благословеннный Киби:
  - Такое проклятие можно отвратить.
  - Говори же! - вскричал король Мэлгон Гвинедд. - Говори, и я отдам тебе за это и в возмещение за съеденную козу замок и земли.
  - Пусть целый год каждый день одного из твоих узников в темнице набожно бичуют за твои грехи - так избегнешь ты проклятия.
   Вот так благословенный святой Киби обрел замок Каэр Киби, в котором основал он монастырь Лланкиби. Когда же король Мэлгон собирал великое воинство для исполнения Пророчества Драконов, святой Киби предсказал ему и его войску победу над варварами. Король Мэлгон улыбнулся ему и даровал отныне и до Судного Дня монастырю святого Киби земли, приносящие в год шесть бочек пива. И кто будет соблюдать этот договор, того охранит Господь, а кто нарушит его, того покарает Господь. Аминь. Так записано в книге благословенного Киби.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"