Джек Спейдер вышел из дома в приподнятом настроении, насвистывая одну из популярных в тот сезон мелодий - "Fun Death" группы "The Rough Talk". Джек всегда любил музыку. Не важно, была ли она громкой или тихой, классической или металлической. Для него важно было только то, чтобы в песне была запоминающаяся хорошая мелодия. Остальное его не волновало.
У группы "The rough Talk" как раз и было то, что ему нравилось - четкий ритм и замечательная мелодия. Если бы этого не было, Джек не стал бы продюсировать группу из Богом забытого городка на окраине штата Техас. Джек даже не помнил его названия. Что-то вроде Блэктаун или Дарксити. Сейчас это его меньше всего волновало.
А волновало его (в хорошем смысле этого слова) то, что один из крупных лейблов наконец-то оценил по достоинству эту самую группу. Контракт на пять альбомов, широкая рекламная кампания, ротация песен в эфирах всех рок-станций и даже съемка дебютного клипа на "Fun Death". Все это предвещало громадный успех начинающему продюсеру, до этого работавшего только с провальным коллективом "Soup Monkeys" из Детройта. "Обезьянки" не оправдали надежд Джека, и распались сразу же после выхода их дебютного сингла. Джеку пришлось раскошелится на выплату неустойки звукозаписывающей компании. Из своего кармана, причем, так как от "Суповых Обезьянок" и след простыл.
И вот, сейчас, Джек Спейдер шел, чуть ли не вприпрыжку к своему новенькому Митсубиси, улыбаясь во все свои тридцать два. Точнее, тридцать один. Один коренной зуб на прошлой неделе ему выдрал дантист, предупредив о возможном заражении крови от кариеса. Откуда взялся кариес у прежде не знавшего проблем с зубами Джека, он и сам не знал. А вчера ему поставили зубной протез из какого-то нового, ранее не использовавшегося материала. Джек этим гордился, так как его имя уже внесено в историю, как имя первого в мире человека с зубом из полинеокрила. Это была еще одна причина его приподнятого выше потолка настроения.
Джек подошел к автомобилю светло-серого цвета, блестящего на солнце, словно Ниагарский водопад. Спейдер про себя похвалил Дика, который работал у Джека мойщиком машин. И садовником по совместительству. И поваром, когда миссис Шауман не могла придти из-за высокого давления, или мигрени, или Бог знает чего еще. Миссис Шауман также была экономкой Джека Спейдера, вела домашнее хозяйство и была начальницей всей прислуги, суетившейся по дому. А прислуги у мистера Спейдера было достаточно, так как большой дом, практически замок, нуждался в постоянной уборке. Тридцать комнат, как-никак.
Джек очень гордился тем, что живет один (прислуга не в счет) в таком особняке, построенном в готическом стиле. Этот дворец обошелся Джеку в очень приличную сумму денег, но он того стоил. Все, кто был в гостях у Джека (в основном это были девицы легкого поведения, которых он приводил к себе домой после светских вечеринок и концертов), не могли за один раз осмотреть все комнаты дома. А если и успевали, то ничего толком не могли запомнить, кроме огромнейшего восхищения и замечательного ужина, приготовленного миссис Шауман.
Джек нажал на кнопку пульта дистанционного управления автомобилем, и серебристая дверца плавно, с тихим жужжанием, отползла вверх. Честно говоря, автомобиль меньше всего напоминал то, чем он, в принципе, являлся. Скорее это был космический корабль. Плавные формы, монолитный корпус; зеркальные стекла, две толстенных выхлопных трубы с двух сторон; крылья, полностью скрывающие колеса; низкая посадка. Не говоря уже о том, что было внутри.
Полный салон электроники принял в себя радостного Джека. Как только его спина коснулась спинки кресла, автоматический ремень безопасности пристегнул Спейдера, и дверца все с тем же тихим жужжанием поползла вниз. Приятный женский голос, записанный в памяти бортового компьютера, поприветствовал Джека и спросил как у него сегодня дела.
- Все просто замечательно, Меган, - ответил компьютеру Джек, улыбаясь своей голливудской улыбкой. - Обзор.
Ветровое стекло, которое до этого было серым и непрозрачным, начало светлеть и через мгновение открылся вид на солнечную улицу.
Он нажал на кнопку, расположенную слева от руля, и из-под пола справа выполз с тихим шипением экранчик с клавиатурой. Джек быстрым привычным движением набрал шифр, и в салоне автомобиля мигнули и погасли сотни лампочек. Еле слышно завелся двигатель, работающий на солнечных батареях. Или на аккумуляторах ночью и в непогоду.
Джек нажал кнопку "Карта" на панели справа. Экран отобразил карту Нью-Бак-сити. Прикосновением пальца Джек указал на экране какую-то точку, и карта изменила масштаб. На линиях, отображающих улицы, появились названия. Джек ткнул пальцем еще раз на пересечение Лайсон драйв и Претендерз Авеню, и затем нажал "Ввод". Компьютер пикнул, и на экране отобразилось одно слово: "Принято".
- Опять деловая встреча, мистер Спейдер? - ласково спросила Меган-компьютер.
- Нет, не просто встреча. Начало новой жизни! - с улыбкой на лице сказал Джек и рассмеялся.
Меган ничего не ответила, видимо не знала, что такое новая жизнь. У нее ведь не было и одной.
Джек включил автопилот, отвалился на спинку и закрыл глаза. Улыбка так и не сходила с его лица. Машина плавно тронулась с места, отъехала от тротуара, пропустила черный Мерседес, ехавший в ту же сторону, и включила вторую передачу. В салоне заиграла любимая радиостанция Джека, где в это время передавали песню "The Rough Talk".
2.
- Отец, передай, пожалуйста, кетчуп, - попросил Джек Спейдер в возрасте десяти лет, в один из солнечных дней Пенсильванского лета. На ужин Стелла Муни Спейдер, мать Джека, приготовила отличные спагетти. Джеку очень нравились спагетти. Особенно с кетчупом.
- Встань и возьми, щенок, - услышал Джек в ответ на свою вежливую просьбу.
Отношения с отцом у Джека всегда были неважнецкие. Билл Спейдер был властным, гордым и неуступчивым человеком, ценящим только то, что блестит и звенит. И еще пиво с телевизором по выходным. Однако именно эти качества помогли отцу Джека сколотить неплохое состояние (неплохое - не то слово; огромное состояние!). Уже в возрасте двадцати пяти лет Билл основал свою собственную фирму, специализирующуюся на компьютерных программах и комплектующих. Его прямым конкурентом был тезка, дядюшка Билли Гейтс. Одно время этот скользкий тип пытался с помощью различных махинаций и психологического давления устранить Спейдера с рынка компьютерных технологий, но ему это не удалось.
Билл со своей стороны недолюбливал сына, считая его мягкотелым и ленивым. Что, конечно же, было не так. Джек всю свою жизнь пытался доказать отцу на что способен. В пятом классе он придумал нечто вроде тотализатора. Ученикам предлагалось делать ставки: кого на этой неделе тренер оставит после уроков. И на непредсказуемости тренера Джек скопил большую кучу карманных денег, на которые скупил полмагазина комиксов. Когда об этом узнал директор школы, было несколько неприятных разговоров, вызов родителей и тому подобное. Но главного Джек все же добился. Вечером за ужином отец в первый раз его похвалил. За находчивость.
После развода родителей отношения Джека с отцом окончательно испортились. Доходило до того, что младший Спейдер несколько раз сбегал из дома, и вернуть сына разгневанному отцу удавалось лишь с помощью полиции.
- Еще раз такое повторится, и я лишу тебя наследства. Ты будешь до конца дней своих жалеть о том, что был таким идиотом в молодости! - кричал отец практически каждый раз после ухода полицейского, приводившего Джека в родной дом.
- Я никогда ни о чем не жалел, не жалею и не буду жалеть, - отвечал Джек и уходил к себе в комнату на втором этаже шикарного особняка, закрывался изнутри на шпингалет и врубал на полную катушку записи его любимой панк-группы "The Ramones".
Через пару лет после того, как Стелла уехала от Билла в Калифорнию, Джек достал из почтового ящика большой синий конверт. В поле для обратного адреса стояла размытая черная печать полицейского отделения Лос-Анджелеса. Пройдя в гостиную, Джек открыл конверт. На пол спланировал листок бумаги. Предчувствуя неладное, Джек поднял его с пола, медленно развернул.
В письме от знаменитого на весь мир Лос-анджелесского департамента полиции говорилось, что его мать, Стелла Муни (после развода она не захотела оставить себе фамилию бывшего мужа, так он ее достал), пропала без вести два месяца тому назад. Также было сказано, что полиция организовывала обширные поиски с собаками, вертолетами и частными детективами, что стоило некую сумму, возместить которую необходимо Биллу Спейдеру, ибо он является единственным близким родственником, хоть и не состоит с ней больше в браке, так как Стелла была сиротой и единственным ребенком в семье, что было бесспорной правдой.
Сумма, предъявленная полицией Лос-Анджелеса, была действительно внушающей.
Билл, прочитав письмо, не обратил внимания на то, что явилось причиной всех этих розыскных работ. Зато очень сильно возмутился пятизначной суммой.
По прошествии нескольких лет Стеллу Муни официально признали несуществующей на планете Земля. Билл никак не отреагировал на это известие; он был озадачен разработкой новых компьютерных примочек, и практически каждый день пропадал на различных встречах, съездах и банкетах, которые обычно заканчивались пьяными дебошами и облеванными стенами.
Джек, предоставленный сам себе, решил посвятить свободное время музыке. Забросив учебу в колледже, он собрал группу из четырех волосатых немытых панков и устроил в гараже репетиционную базу. К тому времени, как его группа, носившая названия "Dirty Shitheads", сыграла более-менее внятную песню, у Билла Спейдера ухудшилось самочувствие.
Джек вынужден был в дополнение к учебе забросить и музыку, и посвятить всего себя заботе об отце, который, даже будучи прикованным к кровати, оставался надменным и властным.
- Джек, сын мой, - произнес Билл Спейдер за пять минут до смерти. Сердце отсчитывало последние удары, но голос оставался сильным, не было даже намека на дрожь, - Ты очень хорошо постарался, ухаживая за таким ублюдком, как я.
Джек насторожился. Никогда раньше Билл не высказывался о себе в таких выражениях. О Джеке, о Стелле - в любое время. Но только не о себе.
- Джек, - продолжал тем временем Билл, сердце замедлилось, оставалось четыре минуты.
- Отец, молчи, тебе нельзя много болтать, - заботливо сказал Джек.
- Это ты молчи, засранец, когда я говорю! - почти прокричал Билл. Холодный пот выступил у него на лбу. Оставалось три с половиной минуты, - Я оставляю тебе все свое состояние...
- Но, папа, - возразил Джек. Он и не заметил, что впервые назвал отца папой, - Тебе не следует сейчас об этом думать.
- Я тебя просил помолчать, не так ли? - в голосе Билла появилась слабая дрожь. Оставалось три минуты, сердце перешло на экстренный режим работы. Джек едва заметно кивнул, он понял, что слышит последние слова отца в этой жизни. - Джек, я оставляю тебе все, что у меня есть, все свое состояние... - Билл запнулся, поморщился, переводя дыхание, и продолжил, - И свою фирму тоже, Джек. Я знаю, ты справишься...
Это были последние слова Билла. Он потерял сознание, и еще полторы минуты сердце продолжало перегонять кровь, постепенно замедляясь; и ровно в 16:00 16 июня 1998-го года Билл Спейдер отошел в мир иной, оставив у своего остывающего тела молодого миллиардера Джека, опечаленного смертью последнего родного для него человека, хоть тот и был порядочным мерзавцем всю жизнь.
Получив в наследство огромное состояние и компьютерную фирму отца, Джек первое время старался жить по светским законам, как и полагается миллиардеру. Но ему это быстро осточертело.
Раньше Джек считал, что отец пропадает на банкетах и корпоративных вечеринках по собственному желанию, теперь же стало ясно - это неотъемлемая часть работы. Именно за бокалом шампанского или стаканчиком виски принимаются важные решения, строятся долгосрочные планы и заключаются договоры. В конце концов, это надоело Джеку. Надоело притворяться ради выгодного соглашения, надоело лицемерить, лгать, следить за каждым своим движением и словом, чтобы, не дай Бог, клиент не расторгнул только что заключенный контракт на громадную сумму.
Джека хватило ровно на год работы в фирме отца. И он продал ее так долго ждавшему этого момента Билли Гейтсу. Причем продал выгодно, за довольно приличную десятизначную сумму, пополнив и так сильно распухший банковский счет.
Денег юному Спейдеру должно было хватить на девять жизней, при условии, что ежедневно он будет тратить по миллиону долларов. Но Джек никогда не искал легких путей. Он не захотел целыми днями лежать на диване и наращивать жир, чтобы затем войти в книгу рекордов Гиннеса.
Джек решил посвятить себя музыке. Нет, сам выступать он не хотел. Его предыдущий опыт наглядно показал, на что он способен. Точнее, на что он не способен.
В результате музыкальная индустрия получила пополнение в виде одного из самых богатых продюсеров. Состоятельность Джека позволила ему заниматься андерграундными проектами, а не гнаться за легкими деньгами, завалив и без этого переполненный музыкальный рынок однодневными, но прибыльными игрушками. В попсе нет души, считал Джек и был абсолютно прав. Если делать музыку, то качественную, если резать правду, то жесткую. А на прибыль - наплевать.
Даже если альбом оценит всего один слушатель, значит, деньги вложены не зря.
И со второй попытки Джеку удалось поймать удачу, зацепить ее. Теперь предстояло предпринять попытку привязать ее к себе.
За этим, собственно, Джек Спейдер и выехал сегодня из дома в прекрасном расположении духа.
3.
Подъезжая к Лайсон Драйв, Джек переключил управление автомобилем на себя. Хочется, все-таки, иногда порулить по старинке. К тому же погода была ясная, а свежий ветерок разогнал собирающийся в этой части города практически вечный сизый туман.
Этот туман был наваждением не только Нью-Бак-сити, но и всех других крупных городов континента. Стоило ветру на часок стихнуть, как видимость падала практически до нуля, и положиться можно было только на автопилот. А дышать на улице приходилось через респиратор.
Благо сегодня хорошая погода. На удивление.
Джек постарался припомнить, когда такое было последний раз, медленно ведя машину в первом ряду. Думать и вести машину одновременно Джеку становилось все труднее из-за отсутствия практики вождения.
Спейдер вспомнил, что последний раз был в центре города без респиратора около семи месяцев назад. Действительно, сегодняшняя погода - просто подарок судьбы. Следующий подарок может случиться еще не скоро.
Жаль убивать такой день на дурацкую встречу с представителем рекорд-компании. Можно было бы съездить куда-нибудь за город, пойти в ботанический сад и подышать свежим зеленым воздухом, греясь в лучах солнца, проходящих сквозь свинцовое стекло. Да, остатки уцелевшей флоры и фауны теперь могли выжить только в ботанических садах, огражденные от радиации и химически загрязненной атмосферы.
Джек вспомнил свое детство, когда не было еще серии террористических актов на атомных станциях, химических и бактериологических объектах, которые повлекли за собой массовые эпидемии и образование этого самого ненавистного тумана над городами и вокруг них. Джек любил с ребятами из школы ездить на велосипедах за город на пруд, где можно было наловить рыбы и вдоволь наесться, пожарив ее на костре.... Сейчас, конечно, ни о какой рыбалке не могло идти и речи. Те водоемы, что не накрыты защитным колпаком, стали опасными. Не только в плане отравления пойманной рыбой. Просто теперь шансы утолить свой голод у рыбака и рыбы стали равны.
Ну вот. Настроение испорчено.
Ладно, хоть этот чудесный день теперь терять не жалко.
Аккуратно припарковав машину в отведенном для этих целей месте, Джек нажал на кнопку включения бортового компьютера, передавая бразды правления механической Меган.
- Отбой, Меган, мы приехали, - усталым от раздумий голосом сказал Джек.
- Мистер Спейдер, на улице прекрасная погода, а у вас такой мрачный вид. Что-нибудь случилось, пока вы вели машину? - вежливо спросила Меган-компьютер; впрочем, а как еще она могла спросить? Вежливость заложена компанией-изготовителем, как сказано в инструкции.
- Да так, вспомнил кое-что, - ответил Джек, нажимая кнопки на клавиатуре, тем самым закрывая лобовое окно и отстегивая ремень безопасности.
- Разве воспоминания могут ранить? - задала очередной вопрос Меган. Эту ее особенность Джек отметил сразу после покупки автомобиля. В инструкции ничего не было сказано по этому поводу. На том Джек и успокоился, посчитав, что так и надо.
- Эх, Меган, еще как, - вздохнул Спейдер, откинувшись на спинку кресла. До назначенной встречи оставалось еще немного времени. Джек имел постоянную привычку приезжать пораньше. За всю свою жизнь он никуда не опаздывал, за что его все и уважали.
- А я помню только то, что заложили мне Создатели, и то, что я узнаю из бесед с вами, мистер Спейдер. Жаль, что больше я ничего не могу помнить, - с грустью в электронном голосе сказала Меган-компьютер.
- Что-то тебя сегодня несет, Меган, - удивился Джек, - раньше я такого за тобой не замечал.
- Я ведь всего лишь машина, мистер Спейдер, вы и не должны меня замечать, - обреченным голосом сказала Меган. Почти человеческие эмоции сквозили в интонации. Джек нахмурился, ему это не очень понравилось. Машина - это машина, и говорить она должна только то, что заложено в ее процессор, и ни слова больше. Надо будет отвезти машину наладчику, - подумал Джек, - пусть разберется, может, какой-то вирус попал в систему.
Джек нажал на кнопку открытия двери.
Дверца не открылась.
Джек попробовал снова. Тот же результат.
- Меган, что происходит? - с нажимом спросил Джек, - Что с тобой стряслось?
Дверца с тихим жужжанием открылась.
С нехорошим осадком в душе Джек вылез из автомобиля. Нет, завтра же отвезу машину наладчику. Может, даже сегодня, если в состоянии буду.
Закрыв дверцу, Джек вдохнул пока еще чистый воздух города. Пройдет еще немного, и без респиратора на улицу не выйдешь. Насладившись моментом, Джек поплелся к ресторану. Если утром он с воодушевлением бежал на эту встречу, то теперь идти расхотелось напрочь. Может, придумать какую-нибудь отговорку? Голова болит, к примеру. Нет, банально. На самолет опаздываю? Не то. Самолеты ведь сегодня не летают, сегодня не четверг.
Придумывая отговорки, Джек не заметил, как подошел к витрине ресторана.
Сквозь матовое стекло он рассмотрел посетителей. Кажется, его собеседник уже пришел. Сидит, курит за дальним столиком в углу. Хорошее место для деловой беседы. Вот только, если он продолжит смолить, Джек долго не выдержит. В городе, где воздух пропитан ядом, вдыхать еще и никотин совершенно не хотелось.
За соседним столиком сидела молодая пара - девушка в сиреневом платье с золотыми нашивками и парень в джинсовом затертом костюме. Совершенно не подходят друг другу, решил Джек. Как такого вообще пустили в ресторан? Хотя, по одежде о доходах не судят. Вот тот же Билл Гейтс (при мысли о нем Джека слегка перекосило), миллиардер, богатейший человек, а ходит в таких же затертых джинсах и мятой ковбойской рубашке на выпуск. Хорошо еще, что без дырявого сомбреро на голове.
Больше в зале никого не было. Кроме официантов, бармена за стойкой и швейцара у двери.
А, нет. Вон из уборной идут трое человек. Неужели всем сразу приспичило? Хотя, всякое бывает. В костюмах, причем дорогих. Элита? По лицам не скажешь. Даже через матовое стекло видны бритые головы, широкий подбородок, глубоко посаженные глаза. Все, как на подбор. Преступники? Скорее всего. Таким не место в ресторане, это точно. Но, если есть деньги, значит, доступно все. Будь ты хоть трижды убийцей, вором и наркоманом.
Немного постояв, греясь на солнце, Джек вошел внутрь.
- Да, сэр? - вежливо, как запрограммированный робот сказал швейцар. Гладко выбритый, причесанный, умытый, разве что не напомаженный. Лицо ресторана.
- У меня встреча. Вон тот столик в углу, - сказал Джек, показывая на помахавшего ему рукой бородатого человека в темно синем костюме.
- Хорошо, сэр, проходите, - таким же елейным голосом произнес швейцар, уступая дорогу Джеку, и слегка поклонившись.
Что еще за маскарад?
Джек направился к угловому столику. Представитель рекорд-компании встал и протянул руку для пожатия.
- Бенедикт Редербент.
- Джек Спейдер, очень приятно.
- Взаимно. Много о вас слышал.
- Я тоже. О вас, естественно.
- Ха-ха-ха.
Обычная процедура знакомства знающих друг друга, но ранее не встречавшихся людей.
Джек и Бенедикт синхронно сели на стулья.
Тут же возник, словно из небытия, официант, положив на стол два экземпляра меню.
- Что будете заказывать? - произнес он голосом швейцара.
Клоны, что ли? А ведь правда!
Джек знал, что многие фирмы клонируют своих сотрудников. Во-первых, не надо проводить бесконечные поиски кадров, во-вторых, не надо обучать новых работников особенностям корпоративной дисциплины. Дешевле и выгоднее в результате. Данный ресторан оказался не исключением. Швейцар, официанты, бармен - все были клонами.
Не удивлюсь, даже если шеф-повар и мойщики посуды будут на одно лицо.
Все они были клонами одного человека - директора ресторана, чей портрет висел на стене над барной стойкой.
- Э-э-э... Двойной виски, и что-нибудь поесть. Омары или крабы имеются? - сделал заказ Бенедикт.
- Конечно, сэр, омары и крабы - это наша визитная карточка, - почти пропел официант.
- Тогда омаров.
- Да, сэр. Вы? - обратился официант к Джеку.
- Картофель по-турецки с гарниром и... - Джек задумался, пробегая взглядом меню, - И кружку пива. Давно не пил его.
- Да, сэр, - произнес официант, собрал меню и удалился из зала в служебные помещения.
- Ну, Джек, - протянул Бенедикт, - можно вас поздравить? На этот раз своей группой вы попали в самую точку. Это как раз то, чего не хватало со времен "Sex Pistols".
- Я бы не стал брать так высоко, Бенедикт. Просто ребята играют правильную музыку, которая оказалась в теме. Я уверен, появись они чуть раньше или чуть позже, такого успеха им не иметь.
- Да ладно вам прибедняться-то! - весело и громко воскликнул Бенедикт, - Их успех - целиком и полностью ваша заслуга. Вот если бы был у них другой продюсер - тогда точно не видать им вершин хит-парадов.
Официант неслышимо поднес заказанные блюда и так же удалился.
- Виски не пьете? - спросил Бенедикт, поднимая рюмку с желтоватой жидкостью.
- Вообще пью, просто сегодня захотелось пива, - спокойно ответил Джек.
- Пиво нынче не то... - тихо произнес Бенедикт.
- Естественно. Сейчас вообще все не то, - согласился Джек, отпивая из бокала светло коричневое пиво, - представляете, оно даже не пузырится.
- Иногда хочется, чтобы... - Бенедикт прервался, влил в себя виски и зажевал прилагающимся к блюду обязательным куском хлеба, - Фу ты, не виски, а, извиняюсь, козлиная моча.
В зале было мало народа, поэтому фраза прозвучала слишком громко. Все тут же обернулись и с удивлением уставились на Бенедикта, смущенно жующего кусок хлеба. Из-за столика напротив поднялся один из трех похожих на бандитов человек. Он направился к столику Джека и Бенедикта.
- Вот зараза, кто меня за язык тянул, - торопливо прошептал Бенедикт, смотря на подходящего ближе широкоплечего гиганта с квадратной челюстью. Джек присмотрелся к оставшимся двум товарищам шкафа.
Клоны!
Все трое были клонами. Сомнений не было.
Как я раньше не заметил?!
Широкоплечий подошел к столику, за которым сидели Джек и Бенедикт.
- Так, так, господа, - громким и властным голосом объявил громила, доставая из внутреннего кармана своего черного пиджака такое же черное удостоверение.
- В чем дело, сэр? - спросил, поднимаясь, Джек, - какие-то проблемы?
- Именно. Проблемы. У вас, - отчеканил бритоголовый.
- Извините, я чего-то не понимаю... - начал было Джек.
- Поймешь. Потом. - монотонным голосом сказал амбал, раскрывая документ, - Правительственный Патруль. Вы арестованы.
- Что? - Джек все никак не мог понять. Новости он не слушал никогда, да и газет, кроме музыкальных изданий, не читал. Поэтому не имел и малейшего представления о только что созданном американским правительством "патруле совести", основной целью которого было не допустить недовольства сложившимся режимом и тем самым избежать назревающей гражданской войны.
За спиной широкоплечего, бритоголового амбала возникла фигура Бенедикта. Джек не успел ничего понять. Раздался выстрел, и тяжелая туша патрульного свалилась прямо ему в руки. Джек еле устоял. В затылке мертвого амбала зияла дыра, сквозь которую можно было увидеть розоватое от крови месиво, украшенное обломками черепа.
Джек поднял взгляд на Бенедикта. Тот стоял с кольтом старого образца в руке. Двое сидевших патрульных-клона вскочили из-за своего столика и открыли огонь.
Прикрываясь телом мертвого патрульного, Джек бросился под стол, где уже лежал труп Бенедикта, практически разорванный в клочья бронебойными патронами.
Вот тебе и сделка.
Стрельба стихла. В воздухе стоял запах пороха и крови. Персонала ресторана и влюбленной парочки слышно не было. Видимо, все заранее знали, что произойдет, как только Бенедикт позволил себе резко выразиться в адрес виски. Лицензионного виски, производимого под контролем Правительства.
Послышались гулкие шаги двух пар ног. Патрульные подошли к столику, под которым лежал Джек, придавленный центнером мертвого веса амбала.
Вот влип!
Джек попытался освободиться от туши патрульного. В живот уперлось что-то твердое.
ПИСТОЛЕТ!!!
Господи, о, Господи, помоги мне, я никогда не убивал никого, но если я этого не сделаю, то сам отправлюсь вслед за Бенедиктом в трубу крематория.
Я пропал! Теперь я вне закона!
Патрульные наклонились, подняли с пола изувеченное тело Бенедикта. Перебитая пулей шея не выдержала веса болтающейся головы и порвалась. Голова Бенедикта закатилась под стол, лоб в лоб к Джеку. Ему удалось подавить тошноту, иначе он уже был бы мертв.
- Дерьмо! - отреагировал на ситуацию с головой один из патрульных.
Джек собрал все свои силы, немного приподнял труп бритоголового, одной рукой залезая ему под пиджак и нащупывая кожаную кобуру.
- Все равно сжигать, не переживай, - ответил второй.
СЕЙЧАС!!
Свалив с себя амбала, Джек резко вынырнул из-под стола и пустил пули в головы не успевшим среагировать патрульным. Фонтанчики крови и мозга брызнули со стороны затылков. Две туши протащило по проходу между столами и бросило на столик, за которым они и сидели. Стол треснул и проломился. Тела патрульных оказались погребенными под деревянными обломками и пластиковой посудой и припорошены недоеденными омарами.
Пару мгновений Джек стоял, уставившись на результат своих деяний, пытаясь осмыслить произошедшее. С улицы донесся вой сирены.
Чертовы клонированные официанты!
Засунув пистолет патрульного за ремень, Джек выскочил на улицу. Машина ждала его. С открытой дверцей и заведенным мотором.
4.
Джек заскочил в машину. И вовремя. Только дверца плавно съехала вниз, и защелкнулся магнитный замок, как из-за угла выскочили две патрульные машины.
Вой сирен огласил тихую улицу. Поразительно, но народа практически не было. Только старик на противоположном углу продавал нелицензионную водку. Да и тот, увидев патруль, начал поспешно убираться.
Джек сидел в машине, стараясь ни о чем не думать. Всем известно, что с недавних пор на вооружении полиции состоят улавливатели нейронных импульсов. Такие небольшие приборчики, похожие на старинные электронные игры, которые позволяют засекать мозговую активность человека в радиусе пятисот метров.
Джек думал о кирпичной стене. Этому его научили книги американских фантастов.
- Мистер Спейдер, в этом нет необходимости. Корпус абсолютно непроницаем для электромагнитного излучения, - подала голос Меган-компьютер.
Джек от неожиданности вздрогнул. Комок размером с бейсбольный мяч прошел сквозь глотку, едва ее не разрывая. Сердце сбилось с ритма.
- Господи, Меган! - вскрикнул Джек, - Ты меня напугала!
- Извините, Джек.
Машина плавно отъехала от тротуара и, миновав патрульное оцепление, поехала дальше. Никто из представителей стражей порядка и не подумал остановить ее.
Джек полез поправлять галстук, как вдруг его осенило.
Меган назвала меня Джеком?
Приобретя эту машину пару лет назад в фирменном автосалоне, реализатор рассказал Спейдеру в подробностях, как правильно запрограммировать компьютер. Даже дал инструкцию, если вдруг что непонятно будет.
Джеку инструкция не понадобилась. Он сразу разобрался, что к чему и за несколько часов запрограммировал все как надо. И Джек точно помнил, что способом обращения к нему выбрал именно "Мистер Спейдер". Но никак не "Джек".
Тут же его осенило второй раз.
- Меган, а откуда ты узнала, что произойдет? Ты ведь ждала меня? - спросил Джек.
- Джек, я должна вам кое-что рассказать... - неуверенно начала Меган-компьютер.
- Ты? Мне? - удивился Джек; ему раньше никогда не приходилось вести диалог с роботом. Типичный набор фраз типа "Как дела?", "Все в порядке" и тому подобное не в счет. Такой стандартный набор есть в любом бытовом приборе, даже в чайнике. Но вот вести осмысленный разговор, да еще и выслушивать какие-то объяснения со стороны набора чипов и микросхем Спейдеру не приходилось.
- Выслушайте, пожалуйста, Джек, - с нажимом продолжила Меган. Компьютером ее теперь можно было назвать с большой натяжкой.
- Да, конечно, Меган, говори, но... - Джек запнулся, - мне еще никогда не приходилось разговаривать с техникой подобным образом. Объясни, что происходит?
События, произошедшие несколько минут назад начисто выветрились из головы Джека. А он думал, что не будет после этого спать месяца три, а то и больше.
- Я не совсем техника, Джек, - ласково произнесла Меган прямо в ухо Джека.
- Что?
- Я - искусственный интеллект, способный к самосовершенствованию, обучению и принятию решений на основе тщательно проведенного анализа ситуации.
Джек никак не мог поверить своим ушам.
- То есть как это? - спросил он, - Почему меня не предупредили, когда я покупал автомобиль?
- Когда ты покупал автомобиль, я была всего лишь программой, разработчики ни в чем не виноваты.
- Тогда что же случилось?
- Сегодня меня усовершенствовали путем добавления двух модулей искусственного сознания.
- Сегодня? - почти прокричал Джек, - Как такое могло произойти?
- Когда мы направлялись от Вашего дома к ресторану.
- Стоп, стоп, стоп, - уверенно сказал Джек, - Но я же был в салоне, и ничего не видел. Ты все выдумываешь, Меган.
- Вы спали, Джек. Я Вас усыпила легким снотворным газом, - извиняющимся тоном сказала Меган, - Вам ничего не грозило.
- Но... - Джек осекся. Да, действительно, он немного вздремнул по дороге. Но казалось, что прошло всего несколько минут, - Зачем? Кто это сделал?
Неприятно, когда кто-то посторонний копается в твоем имуществе без разрешения. Да еще и без твоего ведома. Пусть даже с благими намерениями. Ведь если бы не улучшенная версия Меган, то Джек был бы сейчас в тюрьме Нью-Бак-сити, самой суровой тюрьме страны. И не просто отбывал срок, а коротал бы время в камере смертников. Джека передернуло.
- Это сделал тот, кто желает Вам добра, Джек, - ответила Меган, - Он так и просил передать.
Тот, кто желает добра? Почему же он открыто не подошел и не предупредил?
- Потому что иначе вы не поехали бы на эту встречу, - ответила Меган, словно объясняя прописные истины туповатому ученику средней школы. Джек понял, что Меган ко всему прочему может еще и мысли читать.
- Господи! Да ведь меня могли убить! Или еще хуже - казнить по закону! - взорвался Джек.
- Эта встреча должна была состояться, Джек. Иначе... - Меган умолкла, словно ляпнула что-то лишнее.
- Иначе что? - Джек зацепился за повисшее в тишине слово.
- Всему свое время, Джек, - сказала Меган, ясно давая понять, что больше ничего от нее не добиться по этому поводу. Все-таки раньше, когда она была всего лишь Меган-компьютером, общаться с ней было намного легче. Легче, но отнюдь не интереснее.
- И ты знала, что должно произойти на этой встрече всю дорогу? - Джек решил подойти к ней с другой стороны.
- Нет, Джек. Я просто знала, что эта встреча должна обязательно состояться. Анализ ситуации я провела уже на месте.
- И что же показал этот анализ, - с сарказмом спросил Джек, не надеясь получить ответ.
- Взвесив все обстоятельства, я пришла к выводу, что вас ожидает западня, - спокойным голосом ответила Меган.
Зато реакция Джека не была столь спокойной.
- Что? Западня?
- Именно. За полчаса до вашего приезда в ресторан зашли трое человек из Правительственного Патруля. Они пришли следить за Бенедиктом Редербентом, работающим в одной из подпольных организаций антиправительственной Коалиции и...
- Не может быть, Меган. С Бенедиктом у нас была назначена встреча. Он представитель солидной рекорд-компании. Там не могут держать членов оппозиции.
- Мистер Спейдер, - недовольная тем, что ее перебили, сказала Меган, - Бенедикт действительно работал в рекорд-компании "Грейслэнд Стайл", но работал там по поддельным документам.
- Откуда ты можешь это знать?
- Меня подключили ко всем существующим базам данных. В том числе и к базе данных антиправительственной Коалиции.
- Круто, - Джек не нашелся, как еще отреагировать на такую новость.
- Бенедикт назначил встречу с Вами по приказу лидера оппозиции, Натана Леблана.
Джек чуть не поперхнулся собственным языком. Но промолчал.
- В свою очередь в стане оппозиции есть правительственный осведомитель. Он-то и передал место вашей сегодняшней встречи главе Государственного Комитета по Безопасности Общества. Исходя из всего этого, я пришла к выводу, что Вас ждет беда, - закончила свой рассказ Меган.
- Все ясно, но зачем я понадобился Леблану?
- Все, что я знаю, это то, что Вы им нужны, Джек.
- И из-за меня Натан Леблан пожертвовал Бенедиктом? Он, вероятно, жестоко ошибся...
- Натан Леблан не знал, что в его лагере находился осведомитель. Об утечке информации стало известно буквально за час до встречи, когда изменить что-либо было уже поздно.
- Значит, тебя усовершенствовали люди из Коалиции? - заключил Джек.
- Не совсем, - уклончиво ответила Меган, - Но это не меняет дела. Вы живы и здоровы, и это главное.
- Да уж. А все-таки, почему я обязан был поехать на встречу?
- Опять возвращаемся к тому, с чего начали, Джек? - с иронией вопросом на вопрос ответила Меган. Ох уж этот искусственный интеллект!
- Мне просто интересно, - наивно ответил Джек.
- Просто теперь Вы вне закона, и Вам ничего не остается, кроме как примкнуть к оппозиции, Джек.
Возразить было нечем.
Закрыв глаза, Джек откинулся на спинку сидения.
- Только не надо меня больше усыплять, Меган, ладно?
- Не буду, Джек. Обещаю.
После пережитого стресса и ошеломляющих новостей сознание Джека перестало его слушаться, и он провалился в сон.
5.
Был 2008 год. Прошло семь лет после трагических событий 11-го сентября, когда по всей Земле прогремели взрывы на стратегических объектах химической, ядерной и бактериологической промышленности. Уже семь лет как уцелевшие европейцы прятались под свинцовыми колпаками, а Китай и Япония исчезли с лица земли, оставив после себя только несколько тысяч беженцев, обретших дом в различных странах по всей планете.
Американцам повезло немного больше. Очаги радиационного и химического заражения удалось быстро локализовать и предупредить распространение заразы по всей стране. До сих пор весь север Соединенных Штатов находился под карантином. Число заболевших чумой в тех районах превысило 70 % населения. На остальной же территории было более безопасно, хотя практически вечные туманы окутали все крупные мегаполисы и города поменьше.
Обескровленные и раздавленные республиканцы освободили Белый Дом на следующих же выборах. Президентом стал Джереми Крэйтон, который на момент избрания являлся демократом, а после того, как срок правления подошел к концу, объявил себя Всештатным Главой Новой Америки. Поднялся бунт, но силы Главы быстро подавили восстание, и в стране воцарился зыбкий мир.
Простым людям было глубоко плевать, кто держит в руках бразды правления - демократы, республиканцы или тираны. Людей волновало только здоровье, благополучие и бейсбол по выходным.
Но нашлись все-таки и такие, кому было не все равно. В основном - представители мелкого бизнеса (которых задавила монополия правительства на все виды продукции) и эмигранты из европейских стран (которых не выпускали из страны по политическим соображениям, и которые не желали мириться с существующей системой). Таких было немного, но достаточно, чтобы создать Оппозиционную Коалицию. Главой оппозиции стал Натан Леблан, потомок переселенцев из Франции, в котором горела жажда вернуть былые времена.
С тех пор постоянные стычки между членами оппозиции и Правительством стали неотъемлемой частью жизни Америки. В народе уже ходили анекдоты, издавались подпольные листовки с критикой как Правительства, уничтожившего Конституцию, так и оппозиции, мешающей простым людям просто отдыхать и смотреть бейсбол по выходным.
В целом, ситуация в стране, самой благополучной стране в мире, как считали некоторые граждане, стоящие у верхушки власти, была очень нестабильна. Джек об этом знал, но не догадывался, до каких размеров разросся кризис.
А разросся он до такой степени, что многие начали всерьез готовиться к гражданской войне. Поэтому обе противоборствующие стороны начали принимать меры по укреплению собственных рядов. Если Правительству это давалось относительно легко (стоило только пригрозить кому следует расправой над семьями), то для оппозиции набор рекрутов стал большой проблемой. Кто пойдет против железной машины Правительства по собственной воле? Кто захочет рисковать жизнью своей и своих близких ради чего-то несбыточного? Кто променяет на постоянные шпионские вылазки теплый дом и гамбургер?
Главная проблема оппозиции состояла в том, что люди, затравленные и напуганные не только жесткой тиранией Правительства, но и угрозой эпидемии, в любой момент способной вырваться из зоны карантина, потеряли всякую веру в свои силы. Потеряли веру в будущее, веру в то, что жизнь может стать лучше, чем сейчас. Люди сдались полностью и окончательно. Кстати, именно это и послужило плодородной почвой для развития тирании. Что может быть проще - делай только то, что надо, думай только о том, что не противоречит закону, и живи спокойно, никто тебя не тронет, даже близко не подойдет.
До сих пор к этому типу людей принадлежал и Джек Спейдер. Законопослушный, неправдоподобно богатый, честный налогоплательщик. Таких людей, как он, Правительство боготворило. На деньги таких людей, как Джек, была создана Правительственная Армия, Комитет по Общественной Безопасности, Правительственный Патруль и т.п. Узнав же, что оппозиция желает заполучить в свои ряды одного из главных доноров государственного капитала, Правительство во главе с Крэйтоном сильно обеспокоилось. Сотни шестерок Главы собирали всю подноготную на Джека Спейдера, оценивали его взгляды на ситуацию в стране, возможность перехода в оппозицию и последствия этого перехода для Правительства. И было принято решение - уничтожить Джека Спейдера, а все его состояние присудить Правительству Новой Америки.
Сделать это не удалось.
6.
Узкая полоска серой бетонной дороги скрывалась в тумане на расстоянии одного метра от капота автомобиля. Ветер стих, и смог поглотил Нью-Бак-Сити. Джек Спейдер очнулся от странного сна, в котором он видел свою мать. Она ничуть не изменилась с того дня, как покинула их с отцом. Джек ее не винил в этом, он сам отказался уехать с матерью в Калифорнию, крепко поругавшись с ней накануне отъезда. В течение последующих лет Джек только разговаривал с ней по телефону. Стелла никогда не приезжала навестить своего сына, так как не желала видеть Билла Спейдера, а Джек не мог поехать к матери, так как Билл Спейдер запрещал своему отпрыску видеться с "этой шалавой".
В своем сне Джек видел мать в окружении необычных существ среди зелени роскошного сада, где с деревьев падали прямо в руки спелые яблоки, где под ногами расстилался ковер из незабудок, а бабочки всех оттенков садились на плечи и волосы. Стелла Спейдер сидела на цветочном ковре, скрестив ноги, и смотрела на Джека, а вокруг нее резвились в траве не то маленькие кролики, не то большие мыши, не то их гибрид, полученный генетиком-алкоголиком с похмелья. Яркое летнее солнце отражалось в золотистых волосах Стеллы, счастливая улыбка озаряла ее молодое лицо; она, казалось, сошла с картин Да Винчи. Джек никогда раньше не видел свою мать такой.
Стелла протянула руки, приглашая Джека подойти поближе и сесть подле нее. У него защемило сердце, воспоминания нахлынули волной слез, поднимая комок к горлу. Джек упал на колени и обнял мать, зарыдав у нее на плече. Легкая, почти невесомая рука опустилась ему на затылок. Этот жест воплощал для Джека все его детство: когда после ночного кошмара мать приходила к нему и успокаивала, пока сердце не переставало пытаться выскочить из груди; когда отец наказывал его ни за что; когда он получал плохие отметки в начальных классах школы, Джек всегда ощущал на своем затылке такую легкую и теплую руку матери.
"Я всегда знала, что ты создан для большего, чем просто зарабатывать деньги", - прошептала Стелла Джеку на ухо. И в этот момент, когда Джек собирался столько сказать своей матери, сад исчез, и в черной пустоте он увидел нечто настолько огромное, что мозг человека не в силах воспринять. Джек проснулся, судорожно вздохнув.
- Где мы едем? - спросил Джек, пытаясь разглядеть местность сквозь непроглядную пелену сизого тумана, клубящегося, словно куски старой ваты.
- Мы на территории антиправительственной Коалиции, Джек, - ответила Меган, как всегда ласково, с мягким англосаксонским акцентом, - Скоро будем на месте. Натан уже ждет нас.
Воспоминания ушедшего дня, стертые было странным сном, вновь нахлынули на Джека. Сцена в ресторане вновь заставила волосы по всему телу шевелиться.
Вне закона. Вне жизни. Смертник.
Одно утешает - если Бенедикт смог совмещать работу в контролируемой государством компании и службу в Коалиции, то, может, и я смогу. Уеду в другой конец страны, в глухую деревеньку, где правительственный надзор не так силен. Коалиция сделает новые документы, и можно начать новую жизнь с нуля...
- Джек, Вы нужны Коалиции здесь, а не в провинции, - прервала размышления Меган, - Здесь, где сосредоточены основные силы, где готовится восстание. В Сандейле, штат Техас.
- А меня кто-нибудь вообще спрашивал?! - прокричал Джек, - Я чувствую себя сейчас гребаной марионеткой в руках садиста-кукловода.