Нестеренко Виктор Никифорович : другие произведения.

Карибские рассказы . Часть 4

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  4
  
   Открыв глаза , Филипп Резен долго лежал без движения и смотрел на паука , который ползал по верху парусинового навеса . Сквозь парусину можно было свободно смотреть на солнце . Паук остановился у сухого упавшего листа , потер друг о друга лапки , пополз к следующему листу , пошевелил его и , добравшись до ствола пальмы , исчез . Было тихо и безветренно , и со стороны моря слышался шум прибоя .
   Резен не мог вспомнить каким образом очутился здесь . Страшно болела голова , и эта боль не давала сосредоточиться на ходе событий от одного к другому . Он помнил , как высаживался с корабля , как конвоировал пленных , как бежал с саблей к завалу , из-за которого стреляли испанцы , помнил все , но построить это в единую цепь не мог . Потом он подумал , что ему не надо больше прятаться от Райта , но почему не надо , никак не мог сообразить . Райт был где-то рядом . Он лил на голову холодную воду , давал пить , говорил что-то , сидя возле дерева , и от его слов не исходила угроза .
   Выбравшись из-под навеса , Резен пошел вдоль скалы . Голова кружилась , ноги подкашивались . Он остановился перед ямой , соображая как обойти ее . Но обойти не было никакай возможности . Его стошнило , и он вырвал прямо в яму на сухие пальмовые листья .
  -- Вот ты где гуляешь . А я уже собрался искать тебя , -- послышался сзади голос Испанца . - На твоем месте я бы полежал еще . Знаешь , голова не задница .
  Обернувшись , Резен внимательно посмотрел на Райта . В его взгляде не чувствовалось ни шутки , ни обмана .
  -- А вообщем , как хочешь , -- продолжал Испанец . Заметив у него на боку нож , Резен провел рукой по слоппам . Нож был на месте . - Похоже , Бородатый, ты нечего не помнишь . Это нормально , когда так разбиваешь голову . Именно в эту яму ты и упал .
  Испанец говорил , но Резен уже не слышал его . Держась рукой за скалу , он чувствовал , что шатается . Ноги вдруг подкосились , и все сразу поплыло перед глазами .
   Каждый раз просыпаясь под своим навесом , Филипп Резен видел паука . Голова болела уже меньше , но мысли путались по-прежнему . Испанец рассказывал о какой-то женщине , о ребенке , о том , как он чуть не умер от страха , когда тянул его за голову . И Резену казалось , что Райт уже свихнулся на этом острове или его укусил ядовитый паук , такой , что ползал по парусине .
  -- Ты о чем ?-спросил Резен не своим голосом . В то утро ему показалось , что он может разговаривать . - Убей лучше паука . Эта тварь уже надоела мне .
  -- Хорошо , не волнуйся . Хотя пауки не кусают дохлых . Будешь банан ?
  И тут Резен впервые подумал , что на свете существуют такие чудесные вещи , как бананы . Сразу стало ясно что это за чарующий запах не дает покоя уже давным давно . И в одну минуту голод оказался сильнее головной боли .
  -- Наша сеньора Кальдерон родила мальчика . Я вообще-то плохо разбираюсь в детях , но мне кажется , что он не жилец . Слишком уж слаб . Тебе понравится эта дама , она простая , добрая , без особенных претензий . Только не знаю как вы будете разговаривать .
   Через час Филипп Резен сидел на камне возле пещеры и с удивлением осматривался вокруг . Сеньора Кальдерон кормила грудью ребенка , а Райт с каким-то странным бессмысленным выражением лица суетился рядом .
  " Ах вот оно что , --подумал Резен . -- Уже пристроился . Быстро , быстро же ты сообразил , дружок . И как же теперь мы будем жить дальше , как делить испанку ? Она настоящая красавица , черт побери . От такой близости можно потерять голову в один день . Вот мы с тобой опять и попались , вот и опять между нами женщина .
  -- Как зовут вашего сына ? - спросил Резен по-испански , сильно коверкая слова .
  Сеньора обернулась и вопросительно посмотрела на Райта .
  -- Он спросил имя мальчика , -- сказал Райт .
  -- Хуан , -- ответила испанка . - Так звали моего дедушку . Он умер три года назад во время грозы . Говорят , что люди погибшие от молнии сразу попадают в рай . Моего старшего брата тоже звали Хуан , а младшего Педро . Одному было 25 лет , а второму всего 14 . До сих пор не могу поверить , что их больше нет . Как подумаю , что их кости лежат возле рифа , как вспомню ту ужасную ночь , когда мы тонули , так и волосы встают дыбом . Не представляю как мне удалось спастись . Я и плавать -то не умею . Значит так было угодно Господу Богу .
  -- Вы родились под счастливой звездой , -- сказал Райт .
  -- Да , да , расскажите кому-то другому .
  -- Вам еще жить и радоваться долго-долго . Рано или поздно вы вернетесь в свою Картахену .
  -- Вернусь , но еще неизвестно будет ли это хорошо для меня . Мой бедный отец не вынесет столько горя . А что скажут люди , узнав о ребенке ? Как объяснить им все ?
  -- Так и объясните . Они поймут .
  -- Хотелось бы верить . В нашей семье и в семье Мигеля Кастро полно родственников . Начнутся сплетни , выяснения отношений . Кто ж признает ребенка ?
   Резен почувствовал себя лишним . Из всего разговора он понял лишь отдельные слова .
  " Воркуют , голубки ,-- подумал он . - Вот дострою плот и уплыву . А вы , дорогие , оставайтесь здесь . Неплохо бы было видеть ваши лица . Будете еще стоять на берегу и посылать проклятия мне в догонку . Да , испанские женщины , пожалуй , получше француженок . "
   Резен встал и медленно пошел вдоль берега . Вспомнив Лауру Ортега и себя сидящим ночью под пальмой у ее дома , он подумал , что сеньора Кальдерон скорее всего отдаст предпочтение Райту . Во-первых , он помогал ей с родами . Во-вторых , знает испанский язык и сам наполовину испанец . В-третьих , его смазливое личико всегда нравилось женщинам . Райту вдруг почему-то показалось , что эта женщина войдет в его жизнь надолго . Ее раскосые глаза и улыбка , и лицо , и черные волосы , и смуглая бархатистая кожа , не испорченная долгим пребыванием на острове , --все выглядело совершенным . Даже грязные босые ноги , которые он внимательно рассматривал , так и хотелось потрогать . Под деревьями возле скалы , где земля была мягкая и влажная , Райт заметил следы . Было очевидно , что испанка ходила здесь , и эти следы принадлежали ей . Он наклонился , положил ладонь на один из отпечатков и долго с наслаждением держал так руку . Еще утром Резен и представить не мог о существовании женщины на острове , а сейчас в полдень она уже не давала ему покоя . Все время до падения в яму его голова была заполнена одним и тем же -- убить Райта , а теперь он даже стыдился этих мыслей . И душил его не Райт , а Мигель . Испанка подтвердила это . Мигель еще с вечера выслеживал его , а утром , пробираясь через кусты , потерял саблю , что и спасло Резена . Почувствовав себя плохо на солнце , Бородатый вернулся , забрался в пещеру , лег на парусину и заснул .
   Проснулся он вечером . Сеньора Кальдерон кормила грудью ребенка и негромко переговаривалась с Райтом , который был снаружи . Женщина сидела в пол оборота к Резену . Держа правой рукой ребенка , левой она грациозно убирала волосы с лица и улыбалась . Сцена , которую Резен видел первый раз в жизни , вызвала у него умиление . Ему захотелось сказать что-то ласковое , доброе , но , не подобрав нужных слов , он вдруг заплакал . Он отвернулся и лежал так долго , пока Райт не позвал его .
   Потом они сидели у самой воды и разговаривали . Уже давно наступила ночь , светили звезды , но луна еще не взошла . Здесь на берегу небольшой закрытой от ветра бухты было тихо , и волны сонно накатывались на песок . Райт собирался завтра исследовать меньший остров и говорил об этом , а когда закончил , вдруг сказал , что знает где их высадил Монбар . По его словам архипелаг Святой Аны находился в 80-90 милях от берега . На север была Куба , на северо-востоке -- Каймановы острова . До Ямайки нужно было плыть миль 250-300. Добраться туда на плоту не представлялось возможным . Кругом испанские земли , где легко попасть в плен .
  -- Можно дождаться ветра и пройти на плоту эти 80 миль , как ты говоришь , -- сказал Резен . - Потом раздобыть у индейцев каноэ и уже на нем добраться до Тартуги .
  -- Это не меньше 1000 миль , -- сказал Райт .
  -- Ну да , 1000 миль . А ты что предлагаешь ? Сидеть здесь и ждать корабль . А если это будут испанцы ? Поймают и повесят . После двух-трех вопросов догадаются кто мы такие есть , даже если сеньора и наплетет что-либо в нашу поддержку .
  -- Она вообще не собирается плыть . Куда ей с ребенком ? А я не могу их бросить . Они умрут здесь
  Райт вдруг замолчал , встал на ноги и быстро пошел вдоль берега . Остановившись возле большого камня , он стал ощупывать его .
  -- Черепаха , -- крикнул он . - У тебя есть с собой нож ?
  Резен подошел к нему . Перевернув черепаху , они долго обсуждали способ ее разделки . Оба видели как это делали индейцы , но не знали с чего начать . Большая зеленая черепаха беспорядочно шевелила лапами без всякого шанса перевернуться на брюхо .
  -- Она может лежать так целый месяц , -- сказал Райт , -- но потом становится несъедобной . Оставим ее здесь , а утром порежем . И надо будет уточнить у сеньоры как хранить мясо . Говорят , что они живут намного больше , чем люди .
  Они вернулись в пещеру . Испанка стояла возле входа , и ее с трудом можно было различить в темноте . Лишь ее глаза и зубы блестели , когда она говорила . Резен , затаив дыхание , смотрел на ее черный профиль , вслушивался в мягкий голос и ловил себя на мысли , что будучи на месте этого Мигеля , поступил бы точно так же . Разговаривать с ней с утра до вечера , спать в одной пещере , слышать ее голос , чувствовать запах , видеть ее лицо в темноте и не иметь ее как женщину -- это выше всяких сил .
   Заплакал ребенок , и Изабелла ушла к нему .
  -- Хороша испанка , -- сказал Райт . - Что она там говорила о черепахе ?
  -- Говорила , что из нее будет великолепный суп .
  -- Да , я это очень люблю . У хорошей сеньоры -- хороший суп .
  -- А помнишь какие блюда подавали в " Золотом якоре" ? Я всегда ел тушеное черепашье мясо с бананами . Дорого , но вкусно . Черт побери , от таких воспоминаний можно упасть в обморок . Но еще лучше , когда мясо ложили в молоко на 2-3 часа , а потом варили вместе с яйцами . Что молчишь ?
  -- Нечего сказать , -- ответил Резен . - Засунь себе в одно место эти яйца . Слушай , давай разделаем эту чертову черепаху сейчас , а то я не выдержу до утра .
  Райт согласился . С ножами и с большой карзиной они вернулись на пляж . Убивали черепаху долго и мучительно . В темноте они никак не могли найти где резать , а когда исполосовали бедное животное , то оказалось , что испортили много яиц . Во время работы Резен кидал себе в рот небольшие куски мяса и ел их , запивая соленой морской водой . Райт с отвращением смотрел на него , хотя еще совсем недавно сам питался сырыми крабами . Полную корзину с трудом дотащили до пещеры и сразу же завалились спать . Засыпая Резен подумал , что маленькая война с Испанцем закончилась и теперь можно не опасаться его , а как-то устраивать свою жизнь на острове . Он решил , что завтра начнет строить плот , даже если Испанец откажется плыть .
   Прошел следующий день , потом неделя , а потом потянулись скучные томительно -долгие дни , похожие один на другой , как две капли воды . Время для Резена делилось на две части : днем он сидел возле большой кучи сухих веток на холме , с которого хорошо просматривалось море вокруг острова , и ждал корабль , а ночью лежал в дальнем углу пещеры и , притворяясь спящим , наблюдал за испанкой . В случае появления корабля он должен был зажечь ветки , лес , остров , все , что угодно , для того , чтоб заметили дым . Это была главная его обязанность , которую он выбрал сам . Всем остальным занимался Райт . С рассветом Резен уходил на свой наблюдательный пункт и возвращался с наступлением темноты . За день он успевал выспаться так , что ночью никак не мог заснуть . Ему хотелось говорить с Райтом , с сеньорой , хотелось слышать человеческий голос , самому рассказать что-то , но ни слушать , ни говорить никак не получалось . Оба сразу засыпали , и Резену ничего не оставалось , как ждать утра . На своем холме он знал уже каждый камень , каждую травинку , каждую пробегавшую ящерицу . Только в дождливую погоду ему удавалось отвести душу . Но дождь шел не долго , а мокрые ветки быстро высыхали на ветру . Райт же , наоборот , так уставал за целый день от работы и от любви , что ему ничего не хотелось , кроме сна . То утро , когда Изабелла стала его любовницей , Райт помнил очень хорошо . Все случилось как-то неожиданно , само собой . Он не готовился к этому специально , даже не представлял в воображении ничего подобного . Это случилось через неделю после смерти ребенка .
   Райт и Изабелла стояли на высоком утесе недалеко от того места , где затонул корабль Мигеля . Светило солнце , и по небу ползли пышные облака . Райт был весел , доволен собой и пьян от близости красивой женщины . Все вокруг казалось удивительно-великолепным : и бирюзовое море , и бездонное синее небо с парящими чайками , и зеленый остров , и улыбающаяся Изабелла . Когда она поворачивалась и показывала рукой то влево , то вправо , Райт наклонялся вперед и вдыхал запах ее волос и пьянел от этого еще больше . Эта игра нравилась и ей , и она , не подавая вида и не отстраняясь , каждый раз говорила подчеркнуто громко :
  -- А теперь посмотрите вон туда .
  -- Чудесный вид , чудесный , -- отвечал Райт .
  Особенно ее занимали причудливые формы облаков . Громоздясь друг на друга , облака стояли плотной стеной по всему горизонту . Отяжелевшие от дождя , они чуть не касались воды , но те , что были ближе к острову , казались много выше , даже выше самого солнца .
  -- Смотри , смотри , вон там , где лучи прорываются сквозь дырявую тучу , идет дождь , -- сказала Изабелла . - Видишь радугу ? Когда солнце светит на дождь , получается радуга ... А вот та маленькая тучка оторвалась от остальных и плывет одна и все уменьшается и растворяется в голубом небе . Все дальше и дальше ее относит в сторону , и она уже не вернется никогда назад в свою стаю . Жалко ее .
  -- А я думаю , она на свое счастье бросила холодных , мокрых и серых товарищей . Жила она там словно в клетке , а теперь вырвалась на свободу . Теперь , обрученная с ветром , несется в его объятиях , купается в лучах солнца и нежится в небесной голубизне . Море , острова , люди - все видно ей с высоты . На кого она сейчас похожа ?
  -- На зеркало с кривой ручкой .
  -- Нет . На забывшую все на свете влюбленную тучку .
  -- Она похожа на меня . Полететь бы за ней к берегу .
  -- А я уже привык здесь . Привык к тучке , которая не может летать .
  Изабелла рассмеялась .
  -- А вы искусный обольститель . Слова , слова , слова ... Пока мы с вами выясняем , туча превратилась в какую-то странную птицу без хвоста и крыльев .
  -- Птица мне больше нравится , чем зеркало . Даже с общипанными перьями .
  -- Бедный обманутый ветер -- что выбрал ? Куда смотрели его глаза ?
  Райт обнял испанку и тихо проговорил :
  -- Ты моя тучка .
   Ночью они сидели на песке у моря и смотрели на падающие звезды . Он называл созвездия , которые знал , а она , показывая рукой , говорила каждый раз :
  -- Где , где ? Вот это ? Совсем не похоже .
  Осмелев , он взял ее за руку .
  -- Что звезды ? Разве могут они сравниться с этими мраморными тонкими пальчиками ? Как бы я хотел быть колечком на одном из них !
  Было тихо . Изабелла повернулась , и ее глаза заблестели в темноте вызывающе . Райт притянул к себе испанку . Он вдыхал пьянящий запах волос , целовал ее губы , дрожал от страсти и не верил , что все это происходит наяву . Отстранившись , она вдруг сказала :
  -- Подожди , дай мне скинуть свои лохмотья .
  Прилив был в самом разгаре . Волны с шелестом продолжали накатываться на песок , и Филипп Резен чувствовал , что они уже доходят ему до пояса . Спрятавшись за камень , он неотрывно смотрел на Райта и Изабеллу ...
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"