Вероника очень тщательно готовилась к поездке в Халатлако. Черный парик, под который она спрятала свои белоснежные кудри, огромная шляпа и большие темные очки, закрывавшие пол-лица, сделали ее практически неузнаваемой. Ехать на своей машине она тоже не рискнула, поэтому взяла напрокат небольшую спортивную машину ярко красного цвета.
Всю дорогу она думала, что скажет Саре. Как убедить ее никогда не возвращаться в Мехико. Мало того, Сара должна была сделать все возможное, чтобы комиссар Серхио Алонсо прекратил поиски ее родственников. Это было не просто. Ведь стоило Веронике допустить хоть малейшую ошибку, и все труды были бы напрасны.
Возле нужного ей дома она увидела двух молодых девушек, весело щебетавших о своих девичьих проблемах. Это были Ракель и Джулиана. Заметив остановившуюся машину, девушки замолчали, но, увидев, что сидевшая за рулем красивая молодая сеньора зовет их, тут же подошли к ней.
-Сеньора что-то ищет?
-Да, я ищу одну девушку. И, возможно вы, юные сеньориты, можете мне помочь.
-Конечно, мы знаем всех живущих в округе. Кто вам нужен?
-Меня интересует одна молодая женщина. Она попала в аварию и, кажется, живет вот в этом доме.
-Так вам нужна Ирма?! Мой брат нашел ее в лесу едва живую.
-Ирма?- Вероника с удивлением посмотрела на Ракель, - а разве ее так зовут?
-Ну да, правда, имени мы ее не знаем, просто мой брат ее так назвал.
-А что же она сама говорит?
-А сама она ничего не помнит.
-А как зовут вашего брата?
Эрнесто. Эрнесто Торрес. Он ученый.
-Правда?- Вероника искренне изумилась,- и кого или что он здесь, в Халатлако изучает?!
-Не здесь,- засмеялась Ракель,- здесь живем мы, я и родители, а сам Эрнесто живет в Мехико. У него там квартира. Впрочем, и там он надолго не задерживается. Мой брат орнитолог, он профессор НИИ, поэтому постоянно колесит по миру, как он сам в шутку говорит, в поисках своей птицы счастья.
-Ну и как,- нашел?
-Кажется, да,- улыбнулась девушка. И, покосившись на отошедшую в сторону Джулиану, тихо прошептала,- с тех пор, как он нашел Ирму, Эрнесто просто не узнать. Мне кажется, он от нее просто без ума.
А что же Ирма?
-А ничего. Холодна, учтива, порой мне даже обидно за брата. Он столько для нее сделал. Спас ей жизнь, ведь не наткнись он в тот вечер на нее в лесу, она бы умерла. Он привез ее в больницу, да и потом поселил ее здесь у нас.
-Забавно,- усмехнулась Вероника,- как порой несправедлива с нами судьба. А могу я как-то поговорить с этой... Ирмой?
-Да, конечно. Пойдемте я вас провожу. Она целыми днями сидит в саду, в беседке. Там вы сможете спокойно поговорить, и вам никто не помешает.
***
Вероника с интересом смотрела на сидевшую перед ней девушку. Пластические операции мало изменили ее внешность, разве что сделали еще более привлекательной. И еще, она, действительно, не узнала Веронику.
-Ракель сказала, что вы хотели со мной о чем-то поговорить,- тихо произнесла Сара, отложив в сторону книгу.
-Ты не узнаешь меня, Сара?- осторожно спросила Вероника.
Девушка вздрогнула и внимательно посмотрела на стоявшую перед ней сеньориту.
-Кто вы? И почему назвали меня Сара? Здесь все зовут меня Ирма.
-Я не все. И потом они не знают тебя, а я знаю. Тебя зовут Сара. Сара Армандо.
-Я не знаю. Я ничего не помню. Мне это имя ни о чем не говорит,- растерянно пробормотала она.
-Я приехала, чтобы предупредить тебя и спасти.
-Спасти?!- Сара растерянно взглянула на Веронику,- но от кого? И кто вы?
-Я твой друг. Имени я своего назвать тебе не могу. Но я хочу помочь тебе. И спасти. Спасти тебя и твоего ребенка,- она взглянула на уже заметный живот,- от твоего мужа.
-От моего мужа? Но.... Я ничего не понимаю.
-Все очень просто. Как ты думаешь, почему ты оказалась в лесу? Кто пытался убить тебя и почему?
-Я пыталась найти ответы на эти вопросы, но никак не могу ничего вспомнить. Совсем ничего.
-Тебя зовут Сара Армандо. Твоя мать давно умерла. Она была бедной служанкой. Твой муж соблазнил тебя и был вынужден жениться. Когда он захотел развестись,- ты потребовала у него половину состояния. А твой муж не просто богат. Он очень влиятельный человек. Поняв, что совершил оплошность, женившись на тебе, он решил разом избавиться и от тебя и от ребенка. Поэтому нанял киллера. Но тебе повезло, и ты выжила. Комиссар полиции Серхио Алонсо очень настойчиво ищет твоих родных. Но так как у тебя их просто нет, кроме пары-тройки подруг и соседок, то единственный кого он может найти, это твой муж. И тогда я уже ничем не смогу тебе помочь. Теперь ты понимаешь, почему я не могу назвать тебе своего имени?
-Как его зовут?
-Кого?
-Моего мужа?
-Вирэнто. Его зовут Диего Вирэнто. Но и это еще не все. Твои друзья искали тебя, поэтому твой муж, дабы прекратить твои поиски, похоронил тебя.
-Как похоронил?- Сара даже привстала от удивления.
-Очень просто. Нашел похожую девушку, одел в твою одежду. И все. Сара Армандо умерла. Вчера были твои похороны. Если ты мне не веришь, можешь поехать и своими глазами увидеть свою бобеде. Она находится в Пантеоне.
Сара растерянно перебирала страницы книги.
-И что же мне теперь делать?
-Спрятаться. Ведь если я знаю, где ты, то, возможно, и ему это тоже известно. Похороны это ведь так, для твоих друзей, но Диего то знает, что ты не умерла. Он искал тебя в том лесу и не нашел. Поэтому, чем быстрее ты уедешь отсюда, тем лучше для тебя. Пока твой муж не нанял очередного убийцу.
-Спасибо вам. Я не знаю, кто вы, но я вам очень благодарна, что рискуя собственной жизнью, вы пытаетесь спасти мою. Я постараюсь как можно скорее уехать отсюда.
-Возможно, я могу помочь?
-Нет-нет, спасибо, вы и так много сделали для меня. У меня есть человек, который поможет мне уехать так далеко, чтобы мой муж никогда не смог меня найти.
-Но есть еще одна проблема.
-Какая?
-Это комиссар Алонсо. Он слишком ретиво продолжает поиски ваших родных.
-Я поговорю с ним. Скажу, что я все вспомнила и уезжаю домой, к родным. После этого он прекратит поиски и закроет дело.