Аннотация: Писалось под впечатлением одноименной песни группы "Пурген", но видимо, получилось что-то довольно емкое.
Он читал детям сказку, которую выучил наизусть. Это было сказкой лишь в сознании смешных узкоглазых малышей, которые слушали взрослого дядю, раскрыв рты.
В его сильных руках противогаз и атомный шланг прекрасного плетенья превращались в игрушки, которыми непременно хотелось поиграть. Но ими, как объяснял дядя,
сейчас играли взрослые, и эта их игра входила в сказку.
Загорелый, рослый и широкоплечий летчик, в форме с иголоч ки, с белоснежной улыбкой, держал детей на коленях, садил на плечи, ласково гладил по голове. Но в холодных голубых глазах летчика Изерли Джонсона не было и тени доброты, только бесстрастный расчет. Для него вокруг расселись не безобидные детишки, а будущие фашисты. Их следовало уничтожать. Пока - морально, на уровне подсознания...
Неизвестно почему он знал японский язык.
- Дядя, расскажи про Изерли! - хором упрашивали наивные дети.
- Ладно, - снисходительно кивнул летчик и страшным голосом начал: - Он - чудовище, которое пробудилось от спячки, потому что его потревожили враги. Изерли спал в сторонке, когда шла большая драка, но вдруг ужасные птицы налетели на него и больно клюнули в самое уязвимое место. - малыши в напряжении затаили дыхание, а Изерли, прибавив гнева в голосе, воскликнул: - Чудовище взвилось и закричало от бо-
ли, и в гневе решило переломать птицам все кости...
В наступившей тишине один из мальчишек робко спросил:
- А дальше что было?
Изерли усмехнулся, и хитро прищурившись, сказал:
- Это ужасное страшилище надвигается на обидчиков, его черная, как ночь, тень, выросла над трепещущими от страха жалкими существами...
Роковые самолеты уже устремились к архипелагу, проносясь над океаном. Изерли был буревестником, который опередил своих собратьев и раньше них оказался в городе, нагнетая обстановку и предвещая великое бедствие.
Все фашисты, посмевшие напасть на страну, должны быть уничтожены...
Четырехлетний мальчик, ковыряющийся в носу и с живым интересом слушающий летчика, не знал, что является потенциальным фашистом и угрозой для мира. Сейчас ему было гораздо важнее вытащить из ноздри козявку, чем впитывать азы фашизма.
- Черный призрак Изерли ходит над планетой,- вещал дядя под сенью задворков индустриальных строений - гигантов, над которыми нависало колеблющееся марево.
- И что будет, когда он придет туда, куда хотел? - пискнула девочка с косичками, поерзав на коленях летчика.
- Ядерный взрыв ослепит все лица, и ваша кожа расползется лохмотьями, а о раскаленный асфальт глухо ударятся слипшиеся кости... ,- Изерли сорвался.- Он нарушит
ваше спокойствие и уничтожит сон! Вырастет Гриб, и вы умрете, а МЫ улетим!
Дети побледнели, и лишь один, скривившись, недовольно сплюнул:
- Фу! У меня брат и то лучше страшилки рассказывает!
Самолеты почти достигли цели...
- А если то, что я рассказал, сбудется?- спросил Изерли.
- Неа! - ответил ребенок.
И в тот же момент все рассказанное с неимоверной скоростью начало сбываться.
Мироздание выгнулось колесом и рухнуло на несчастных людей, принося страшную смерть миллионам ни в чем не повинных японцев.
Только могучая фигура Изерли возвышалась над землей в бушующем хаосе разрушения, страха и непонимания. Американец хохотал. Сквозь слезы. Даже до его безжалостной, циничной натуры, в одно мгновение дошло, какое великое зло сотворили его собратья.
От глупых малышей, секунду назад окружавщих его, не осталось ничего, кроме свежей памяти разговора...