Next week! I'm really looking forward to it. It's going to be good!
Did you make your costume yourself?
No, I did't. Luckily, I managed to get out of that! Amy made it. It's not very comfortable, but I'll have to put up with it. It's too short as well as we ran out of material! And it's s bit tight. I must have put on weight.
You'll have to cut down on cakes for a couple of weeks;
I know!
What are the other people in the play like? Are they nice?
Yes, I get on with them very well. We have a lot of fun. Anyway, I'd better get back to college. I have to finish an essay.
"Disillusion"
Changing, moving, in a circle
I can see your face in all of my dreams
Smiling, laughing, from the shadows
When I hear your voice I know what it means
I know it doesn't matter just how hard I try
You're all the reason for my life
Disillusion, disillusion's all you left for me
Меняющееся, движущееся, в кругу
Я могу видеть твое лицо во всех мечтах
Улыбающееся, смеющееся, из тени
Когда я слышу твой голос, я знаю, что это значит
Я знаю, совершенно не имеет значения, как тяжело я пыталась
Ты - все причины моей жизни
Разочарование - это всё, что ты оставил для меня.
How can I forget you when my world is breaking down
You're all I had, you're all I want
Disillusion, disillusions now, that's all I have
Как я могу забыть тебя, когда мой мир разрушается
Ты всё, что у меня было, всё, что я хочу
Разочарование сейчас - это всё, что у меня есть
Wishing, hoping, chasing shadows
Did I see your face somewhere in the crowd
Thinking, wondering, what you're doing
I can stop myself from crying out loud
They say my wound will heal and only leave a scar
But then, they'd never shared our love
Disillusion, disillusion's all you left for me
Желая, надеясь, преследуя тени
Видела ли я твое лицо где-то в толпе
Думая, удивляясь, что ты делаешь
Я могу остановиться в криках, требованиях
Они говорят, что моя рана будет исцелена, вылечена и только оставит шрам
Но с другой стороны, они никогда не разделяли нашей любви
Разочарование - это всё, что ты оставил для меня.
How can I forget you when my world is breaking down
You're all I had, you're all I want
Disillusion, disillusions now, that's all I have
Disillusion, disillusions now, that's all I have
(2 слова)
"Love Isn't Easy (But It Sure Is Hard Enough)"
Do you remember the first time, and all of your sweet sweet talk
Ain't heard it a lot since then love
Now look at that guy, he's making me cry
He leaves every morning and he hardly says goodbye
But if I would have to choose I wouldn't let you go
Just give it some more time and you will see our love will grow
Darling I know
Ты помнишь начало и все твои льстивые речи
Не слышно их больше с тех пор, любимый
Сейчас гляньте на этого парня, он заставляет меня плакать
Он уходит каждое утро и едва говорит 'до свидания'
Но если бы я могла выбрать, я не позволила тебе уйти
Только дай немного времени я бы увидишь, как наша любовь вырастет
Дорогой, я знаю
We gotta have patience
Love isn't just a sensation
Some of the time it gets rough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Giving love is a reason for living
But a few things can be tough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Мы должны быть терпеливыми
Любовь не только чувство, ощущение
Иногда она становится грубой, жесткой
Любовь не легкое дело, но, безусловно, достаточно тяжелая
(сладкая-сладкая, наша любовь горько-сладкая)
Давать любовь - это причина жизни
Но некоторые вещи могут быть жесткими, трудными
Любовь не легкое дело, но, безусловно, достаточно тяжелая
From the first moment I saw you I've treated you like a queen
I've given you lots of presents
Now listen to that, just look at that cat
You'd think he was an angel but he's talking through his hat
But if I would have to choose I wouldn't let you go
Just give it some more time and you will see our love will grow
Darling I know
С первого момента я вел себя с тобой, как королевой
Я дал тебе много подарков
Послушай туда, только глянь на того кота
Вы могли бы подумать, он ангел, но он несет чушь, бахвалится
Но если бы я могла выбрать, я не позволила тебе уйти
Только дай немного времени я бы увидишь, как наша любовь вырастет
Дорогой, я знаю
We gotta have patience
Love isn't just a sensation
Some of the time it gets rough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Giving
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Love is a reason for living
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
But a few things can be tough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Patience
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Love isn't just a sensation
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Some of the time it gets rough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Giving
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
Love is a reason for living
(Sweet sweet, our love is bitter-sweet)
But a few things can be tough
Love isn't easy but it sure is hard enough
(6 слов)
"He Is Your Brother"
I was a fighter always looking for trouble
And my life was so empty, there was nothing left to live for
But then it happened one night as I got into a fight
I could hear someone saying as though he was praying
Ah-a-ah-a-a-a-ah-ah
Я был драчуном, всегда ищущим неприятности
Моя жизнь была так пуста, ничего не оставалось, для чего жить
Но тогда случилась одна ночь, когда я вступил в драку
Я мог слышать, как кто-то говорил, как будто молился, умолял
Treat him well, he is your brother
You might need his help some day
We depend on one another
Love him, that's the only way
On the road (on the road) that we're going
We all need (we all need) words of comfort and compassion
Treat him well, he is your brother
Love him, that's the only way
Веди себя с ним хорошо, он твой брат
Тебе может понадобиться его помощь когда-нибудь
Мы зависим друг от друга
Люби его, это единственный путь
По дороге, по которой мы идем
Нам всем нужны слова утешения и сострадания, сочувствия
Веди себя с ним хорошо, он твой брат
Люби его, это единственный путь
I was a woman never thinking of others
And my life was so lonely, didn't care for anybody
But then I happened to meet a begging man in the street
As I turned down his praying I heard someone saying
Ah-a-ah-a-a-a-ah-ah
Я была женщиной, никогда не думающей о других
И моя жизнь была так одинока, без заботы о ком-либо
Но тогда я встретила нищего на улице
Так как я отказала его мольбам, я услышала, как кто-то сказал
Treat him well, he is your brother (brother)
You might need his help one day (he's your brother)
We depend on one another (brother)
Love him, that's the only way
On the road (on the road) that we're going (that we're going)
We all need (we all need) words of comfort and compassion
Treat him well, he is your brother (brother)
Love him, that's the only way.
Treat him well, he is your brother (brother)
You might need his help one day (he's your brother)
We depend on one another (brother)
Love him, that's the only way
(6 слов)
"She's My Kind Of Girl"
Look at her face, it's a wonderful face
And it means something special to me
Look at the way that she smiles when she sees me
How lucky can one fellow be?
Глянь на ее лицо, это удивительное лицо
И оно значит что-то особенное для меня
Глянь, как она улыбается, когда видит меня
Как счастлив может быть парень?
She's just my kind of girl, she makes me feel fine
Who could ever believe that she could be mine?
She's just my kind of girl, without her I'm blue
And if she ever leaves me what could I do, what could I do?
Она точно мой тип девушки, она радует меня
Кто мог бы когда-либо поверить, что она могла быть моей?
Она точно мой тип девушки, без нее я печален
И если она когда-нибудь уйдет от меня, что я мог бы сделать?
And when we go for a walk in the park
And she holds me and squeezes my hand
We'll go on walking for hours and talking
About all the things that we plan
И когда мы гуляем в парке
И она обнимает меня и сжимает мою руку
Мы пойдем гулять часами и болтать
О вещах, которые мы планируем
She's just my kind of girl, she makes me feel fine
Who could ever believe that she could be mine?
She's just my kind of girl, without her I'm blue
And if she ever leaves me what could I do, what could I do?
(1 слово)
"King Kong Song"
Well I was looking at a movie on the TV last night
Then I had a very funny notion, yeah
I really had to write a song about it
And then I'm gonna sing it with my rock'n roll band
And I bet the people gonna like it, yeah
I know that everybody's gonna shout it
Ну, я смотрел фильм по ТВ вчера вечером
Когда я получил забавную идею, да
Я действительно должен был написать песню о ней
И когда я собирался петь эту песню с моим рок-н-ролл оркестром