|
|
||
Обзор рассказов, представленных на БД-6 |
Займусь-ка критикой и я... :-)
Я не профессиональный критик. И не литературовед. Поэтому не ожидайте в обзоре умных слов и развернутого анализа произведений. Всего лишь мнение.
Кроме того, критику некоторых рассказов я поместил непосредственно в комментарии этих произведений. Соответственно, здесь они рассматриваться не будут. Итак, поехали.
Чурбанова Л.М. Зажечь огонь
Мальчик превращается в дракона в ответ на необдуманную просьбу сделать так, чтобы своим дыханием он всегда мог зажигать огонь в очаге.
В целом, неплохо. Есть завязка и четко обозначенный сюжет. Хоть и довольно избитое "исполнение-желаний-с-подвохом", но все равно хорошо. Читается легко, повествование ровное, хотя я несколько раз запутывался в излишне сложных предложениях. Очень образно написанный рассказ, но иногда нагромождение образов мешает следить за нитью повествования.
Из явных ляпов:
"твердокаменные поленья" - судя по всему, окаменелости, звучит именно так.
"клубеньки, терявшиеся даже в его маленьких ладошках" - как горох, да?
"Пальцы прилипали к ледяному металлу, и отодрать их не было никакой возможности." - Так-таки и никакой? Все дальнейшее повествование происходит, видимо, с примерзшими к щеколде пальцами...
"Стукнула калитка. Вот она, согнулась, еле бредет." - ходячая калитка...
"Теперь он понял, почему мама кричала: "Дракон!" - мама, вроде вообще ничего не кричала. Вернее, "из распахнувшегося рта рвался беззвучный крик".
Кот И. Час Люси
Полицейское управление Нью-Йорка перешло на роботов-полицейских. Роботы внешне выполнены в виде тринадцатилетних подростков (чтобы не вызывать отрицательных эмоций у населения). Сумасшедшая мать, давным-давно потерявшая сына в автокатастрофе, пытается найти его среди робокопов, которые похожи на ее сына как две капли воды.
Неплохой нуарный рассказ, выполненный в виде коротких эпизодов-"флашбэков". Сомнения, правда, вызывает, что "андроид, внешне напоминающий тринадцатилетнего подростка, не вызывает таких отрицательных эмоций, как громила в полицейской или рабочей униформе". У громилы есть другое преимущество - он способен устрашить преступника.
Из недочетов:
"она помнила, как какие-то дурно пахнущие "отвёрткой" мальчишки швыряли в стройную фигурку бутылки с коктейлем Молотова" - нифига же они воняли, если Люси могла почувствовать запах, сидя в машине...
"неодобрительно поморщилась" - с трудом представляю, как можно поморщиться одобрительно
"как громила в полицейской или рабочей униформе" - слово "громила" смотрится несколько неуместно в официальном, судя по всему, документе (хотя, это скорее придирка)
"Мягко гудели кондиционеры, бессмысленно охлаждая комнату" - почему бессмысленно, становится понятно только из следующего предложения. Может, в предыдущем следует написать, что "Сквозь открытое окно гигантский город дышал душным теплом"?
Скворцов В.Ю. Бд-6: Сервис
Главному герою в армянском автосервисе, приняв за клиента "от Эдика", встраивают в автомобиль некую хреновину, после чего его "Жигуль" размазывает по отбойнику двух жуликов, "подставивших" его на МКАДе, и корежит их автомобиль.
Не сказать, что рассказ совсем плох, но довольно банальный сюжет и сыроватый текст сводят на нет его (рассказа) преимущества. Кое-где излишне детальные описания и объяснения, а концовка с "у меня в глазу моментально, как на фотографии, пропечатывается дикий калейдоскоп из покореженного металла и свежего, кровоточащего мяса" с трудом увязывается у меня с категорией "Юмор", к которой, как считает автор, принадлежит рассказ.
И еще. Жулики на "мерсах" и "бэхах" обычно не подставляют "жигули". Денег с владельца "жигуля", тем более "штуку баксов", снять практически невозможно. Подставляются обычно не слишком дорогие новые иномарки.
Из явных недочетов:
"шустрый паренек, выныривает откуда-то из сумрака перекошенного, собранного будто бы из лоскутов ангара" - перекошенный сумрак, собранный из лоскутов ангара? Мда...
"вызывающий золотой блеск, играющий в глубине распахнутого воротника" - с чего бы главному герою заглядывать пареньку глубоко за воротник? В общем, с трудом догадался, что хотел сказал автор...
"Нет, я далеко не махровый расист" - т.е. расист, но далеко не махровый?
"Но деваться мне некуда - мой "Жигуль", как охромевший конь, припал на правый бок. Припал метрах в пятистах отсюда. Мне с превеликом трудом удалось добраться на нем до этого Богом забытого автосервиса - ползком, почти на брюхе, оглушая здешние окрестности противным, вытягивающим душу скрипом." - как автовладелец, с трудом могу представить подобную поломку. Ежели машина скребет брюхом по асфальту, то колеса точно отвалились и своим ходом она уже никуда не поедет... Впрочем, возможно я чего-то не знаю.
"наступает момент счастливой прострации" - ага, а волны падали стремительным домкратом. Слово "прострация" не подходит к слову "счастливая". (Из БСЭ: Прострация (позднелат. prostratio, от лат. prosterno - опрокидываю, разрушаю), устаревшее, недостаточно чёткое медицинское понятие, обозначающее крайнюю степень изнеможения, расслабленности, упадка психической активности. Возникает при тяжёлых инфекционных заболеваниях, отравлениях, чрезмерном истощении, после внезапных нервных потрясений.)
"Я же после очередного "Пусть бегут не..." продолжаю свистом свербящую своей незаконченностью мелодию: "...уклюжи!". Продолжаю, потому что не могу больше выносить всего, что творится." - Как-то не очень убедительно... Засвистел от нервного напряжения?
"намного плотнее, с клубами красной пали." - опечатка
Патрацкая Н. Славянский шкаф
В некую контору, торгующую поддельным антиквариатом, привезли шкаф, который светился изнутри. После чего позвонили "куда следует" и шкаф быстро увезли.
К сожалению, тема шкафа в расказе не раскрыта. Ну да, светился. И вообще, "Тут, такая загадка! Такая!". Но в чем загадка, что это за шкаф, так и не объяснено. Или фантастика тут в том, что Прохор не лишился детородных способностей после общения со светящимся шкафом (концовка)? В общем, рассказ оставляет чувство легкого недоумения.
И еще. Копипаст словосочетания "славянский шкаф" по всему тексту немного раздражает. Иногда оно появляется даже в двух подряд идущих предложениях. Есть же такая штука как синонимы, в самом деле.
Недочеты:
"До чего я люблю этот славянский шкаф! - думала Инесса Евгеньевна, вспоминая Прохора, сидя в своем кабинете." - Не понял, это Прохора она так называла? Надо бы дать описание Прохора, чтобы у читателя сложилось впечатление о нем, как о "шкафе". Иначе очень невнятно, тем более, что с этой фразы начинается рассказ.
"немного напоминал сервант, секретер, шкафы для одежды, в одном флаконе." - неудачно построенное предложение. Идет перечисление, а "в одном флаконе" к нему не относится, но воспринимается именно так. Напишите "...шкафы для одежды - все в одном флаконе", так будет понятней.
"Он взял деньги с чеком через кассу, разделил их перед кассой на четыре части, и они отбыли на свою стройку." - Кто отбыл на стройку? Разделенные на четыре части деньги с чеком?
"Инесса Евгеньевна вызвала реставратора мебели, тот при виде шкафа наполнился счастьем до краев, и приступил к любимой реставрационной работе." - а к какой работе он мог еще приступить? Слово "реставрационной" - лишнее.
"Из милиции нас выпустили, за отсутствие улик." - Прям за это и выпустили? Либо "за отсутствием", либо "из-за отсутствия". Можно было бы списать на неправильность речи Шурика, но в остальном он говорит вполне грамотно.
"- Слушаю тебя очень внимательно, - строго сказала свекровь невестке." - почему строго? Слово кажется либо лишним, либо неуместным.
"Стулья состарим без помощи Славы, договоримся с дежурной, которая испытания проводит на климатических стендах." - не поленился, посмотрел в Яндексе по запросу "климатическая камера" (прикольно, что на первом месте - ваш рассказ). В общем, это словосочетание в первую очередь стоит рядом с "испытания авиционных двигателей" и "автомобильный завод". Нехилая, в общем, у них столярная мастерская... Или Ира работает на авиазаводе? Тогда это нужно прописать...
"Удивительно, но старый дубовый шкаф, внутри сиял непонятной чистотой. Внутренность шкафа мерцала и переливалась от непонятных источников света." - "непонятный" два раза подряд
"Хмурое помещение склада замерцало, и засеяло непонятным освещением." - а потом освещение взошло и заколосилось.
"Слава, мне привезли сегодня удивительный шкаф, он не лишен технических новинок" - коряво как-то. Ну напишите "у него что-то внутри, он почему-то светится". "Техническая новинка" - это из рекламы...
"шкаф лучше отдать на экспертизу в научный институт, он является химической загадкой природы." - в подполе происходит непонятный стук, да? Ну не говорят так.
"Шкаф с большими почестями отправили на экспертизу." - прям так и с почестями? С красной ковровой дорожкой и почетным эскортом?
"Облом, - подумал Прохор, он как-то сразу понял, что дети ему больше не грозят, он рядом с этим шкафом потерял все свои мужские качества" - т.е. стал трусливым безотвественным импотентом? Почему все? И, кстати, Прохор ни разу не упоминался рядом со шкафом.
Манохин А. Бд 6: Летящий в вечность
На станции, расположенной на одной из далеких планет, находят некий артефакт. Благодаря этому артефакту удается вычислить траекторию корабля пришельцев. Человек, отправившийся на встречу с кораблем пришельцев, оказывается захвачен, т.к. корабль - это сборщик образцов биоматериала. В результате человека замораживают, на чем рассказ заканчивается.
К сожалению, рассказ не слишком высокого качества. Автор не заботится о читателе, пересказывает историю сумбурно. Рассказ беден деталями и образами. Такое ощущение, что автор пересказал только основную часть истории, но и это ему не слишком удалось. Плюс рассказа в том, что какой-никакой сюжет есть, минус - в том, что рассказан он довольно бестолково.
К тому же, совершенно непонятно зачем инопланетянам было оставлять некую пластину со сведениями о своей траектории, а также нафига им понадобилось два образца человека (у корабля был уже один, Джой нашел его замороженным).
Явные ляпы и недочеты:
"Космическая станция, на которой им предстояло провести целый месяц, находилась среди Мертвой пустыни." - если станция находится на планете, то она уже не космическая.
"Мертвой ее окрестили первые астронавты, неоднократно терпящие здесь гибель, но минули сотни лет, и одна космическая станция за другой появились в этих диких местах." - Первые астронавты терпели гибель (то еще выражение, кстати), затем они воскресали и терпели гибель опять и опять. Так продолжалось сотни лет. :)
"наличие следов на этой вековой пыли показывали чье-то здесь присутствие" - "наличие" - "показывало", а не "показывали".
"Последний раз здесь были в 2548 году и все двадцать погибли. Тогда Мертвая пустыня еще раз подтвердила свое название" - такое ощущение, что на планету постоянно отправляют илиотов, чтобы они "потерпели гибель". Хотя бы объясните, почему на планете было так трудно приземлиться...
"Один должен отправиться сейчас. Кто пойдет?" - Куда и зачем? Из текста это совершенно непонятно.
"За каждым появившимся горизонтом открывался новый и новый горизонт." - горизонтов реально было дофига. Горизонт - не дискретен, если один есть, то другой вряд ли уже появится.
"Джой не понимая, что происходит, бросился вдогонку за неизвестным объектом." - Мда. А подумать не помешало бы.
"Одноместная капсула развивала скорость до десяти тысяч километров в час" - В атмосфере? Я вас умоляю. Он бы испарился...
"слабый луч надежды, который до этого еще теплился в его груди, при виде бескрайнего звездного мира исчез и покинул его навсегда." - неправильное использование идиомы "луч надежды". Луч может забрезжить или погаснуть, но не покинуть. Тем более грудь. Вообще, луч надежды в груди - то еще выражение.
"руки сжатые в кулаки застыли в позе колотящей по стеклу" - наконец, стекло разбилось и поза пошла колотить по чему-нибудь еще. Напишите "руки...застыли в странной позе, как будто человек колотил в закрытую дверь". Но вообще, замерзнуть так он мог только в случае, если его заморозили мгновенно.
Шумова Е. Бд-6: Злой дух, добрый дух
Ангел и бес соревнуются во влиянии на людей. Основная мысль рассказа, как мне кажется, в том, что ангел и бес работают в паре, как одна команда. Больше мыслей я в произведении не обнаружил, наверное плохо искал.
Понравилось как написан рассказ, образы яркие, язык легкий, читать - одно удовольствие. Огорчает отсутствие внятного сюжета, развязки какой-нибудь. Рассказ по прочтении оставляет чувство легкого недоумения - "и чего?"
Недочеты:
"С завтрашнего дня все должно измениться, сказал он себе, допивая в одиночестве бутылку водки, и на следующий день ограбил банк" - О как. Мне думалось, что банк ограбить не так-то просто. Тем более, без напарников (о них не говорится) и какого-либо планирования (вот сегодня разозлился, а завтра прямо так взял и ограбил банк).
"-Да у него еще и белая горячка, - вздохнула Клио. - Ну, ты выдумщик, Гаспид!" - про белую горячку автору уже написали в комментах, не может ее быть у пьяного человека.
Лагутина А. Собачий век
Рассказ-перевертыш. Век человека и век собаки - один к пяти, но на собачий приходится пять лет к одному человечьему.
Признаться, мне нравятся перевертыши. И этот не стал исключением. К тому же, написан рассказ очень неплохо. Может, слегка бедноват описаниями, но зато диалоги, из которых состоит две трети всего повествования, автору удались.
Явных недочетов я не обнаружил. Разве что девушка как-то слишком легко принесла медицинский препарат для эвтаназии своему другу. Если добавить ее переживания (может, они спорили, но он ее убедил) по этому поводу, получилось бы более правдоподобно...
Гриф Ю. Бд-6: Хроль
Главный герой заболевает какой-то странной болезнью, которая постепенно уничтожает его тело. Две девушки (бывшая и нынешняя подружки) пытаются его спасти, но в конце концов он отказывается от их помощи и погибает. Но все оказывается не так, как он думал...
Неровный рассказ. Начало очень динамичное и захватывающее, но ближе к середине рассказ перетекает в какую-то мелодраму, причем довольно занудную. "Я умру вместе с тобой!" - "О нет, я не могу это допустить" - "Нет, я все-таки умру..." - и дальше в таком же духе. Если автор даст себе труд исправить вторую половину рассказа, то он получится весьма неплохим.
Из явных недочетов:
"никакой боли, только мерзкое ощущение гниющего тела" - попытался представить и не смог. Имелся в виду запах? Или что?
"Не поверила. Вот же, черт! Куда мне теперь с этим пальцем?" - очень сомнительно, что "скорая" не отреагирует на "Нет, правда, я не могу ходить". Машину они вышлют - факт, но в случае чего снимут денег за ложный вызов. В общем, эпизод не правдоподобен.
"Через некоторое время, её обмякшее тело, падает на пол." - лишние запятые
Насыров Р.С. Вечерняя звезда Фолл-Аута
Зарисовка из постапокалиптического мира без особого сюжета.
Мне трудно оценивать рассказы без сюжета, такие произведения всегда оставляют у меня чувство "и что?". Я признаю право авторов писать подобные вещи, но с трудом их воспринимаю. В данном конкретном случае я воспринимаю произведение как попытку автора нарисовать картинку из полюбившейся вселенной (Fallout).
Ляпы и недочеты:
"Я стоял посреди безжизненной на первый взгляд пустыни, все еще не приходя в себя от неожиданной атаки 'скорпов', и с неким страшным огоньком в уставших глазах" - рассказ ведется от первого лица, соответственно рассказчик не может видеть огонек в своих уставших глазах. Или он смотрелся в зеркало? :)
"я направился с ножом в руке к поверженным противникам в столь непродолжительном и неравном бою." - направился в бою? Т.е. с кем-то еще и подрался по дороге? Поменяйте местами "противникам" и "поверженным" и поставьте запятую.
"антитела, которые нейтрализуют самые опасные яды какие только известны современной медицине" - мне всегда казалось, что антитела нейтрализуют вирусы и бактерии. Яды - это слегка из другой оперы. Но я могу и ошибаться.
"природно-техногенное оружие" - ага, сидя на сухо-влажном песке. Вы уж определитесь, или природное, или техногенное. Это таки антонимы.
"был эталоном лживости и вранья, но вот в чем его нельзя было упрекнуть - так это в предательстве" - обычно такие качества, как верность и лживость плохо сочетаются...
"За 5500 я смог бы приобрести М72, свою давнишнюю неосуществимую мечту." - коряво звучит. Мечту не приобретают, ее осуществляют обычно.
"мирно спала, после бурной ночи" - запятая лишняя. С запятыми в тексте вообще беда. Такое ощущение, что они живут собственной жизнью. :)
"Неужели в тебе появилась сентиментальность или даже чувственность?!" - Хы. Не путайте слова "чувства" и "чувственность". "Чувственность" - это то, что герои испытывали во время "бурной ночи".
"потянулся к М72, чтобы произвести чистку" - а потом сходил в туалет, чтобы произвести дефекацию. Лучше "потянулся к М72. Как говорится, оружие любит ласку - чистку и смазку..." или как-то еще.
Милютин А.А. Бд-6: Письма
Рассказ про одуванчиковые пушинки, которые могут донести весточку, если очень захотеть. А еще про раскаяние. И про то, что некоторые люди могут видеть в мире нечто недоступное другим.
Хороший рассказ. Очень понравилось, что в небольшой объем автор сумел поместить такую разноплановую историю. Написано также весьма неплохо, видно что текст выверялся, и неоднократно.
Из недочетов:
"Я заперт в жестокосердной клети" - "клеть" и "клетка" - весьма разные понятия. Посмотрите в словаре. И уж конечно клетка не может быть "жестокосердной", ведь у нее и сердца-то нет. Жестокой - может.
"Нет способа напомнить о человеке, который предан забвению." - не сразу понятно, что рассказчик имеет в виду самого себя. Может, имеет смысл уточнить?
"я забираюсь на крышу самого высокого знания внутри периметра" - честно говоря, сомнительно, что в психиатрической больнице пациентам разрешают лазить по крышам. Думаю, там все потенциально опасные места заперты на крепкий замок.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"