Парицкий Александр Соломонович : другие произведения.

Тора Прошлого И Будущего. Исаак

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  ТОРА ПРОШЛОГО И БУДУЩЕГО. ИСААК
  Александр Парицкий
  
  Глава 24
  ЭЛИЕЗЕР
  
  Мозг - скорее приемник мысли, а не ее продуцент.
  
  Академик Н. П. Бехтерева, директор Института мозга РАН
  
  
  И Авраам постарел, стал в годах, и аШем благословил Авраама во всем. И сказал Авраам своему старому рабу в его доме, который правил всем, что в нем: "Положи свою руку под мое бедро и поклянись аШемом (Господом) Элокей (Богом) небес и Элокей (Богом) земли, что не возьмешь моему сыну женщину из дочерей Ханаана, среди которых я живу. Но пойдешь в землю мою, на родину мою и возьмешь жену для сына Ицхака". И сказал ему раб: "Может та женщина не захочет идти со мной в эту землю. Должен ли я взять твоего сына обратно в землю, откуда ты вышел?" И сказал ему Авраам: "Предупреждаю тебя, не возвращай моего сына туда. аШем (Господь) Элокей (Бог) небес, который взял меня из дома отца моего и из земли моей родины, который говорил со мной, и который поклялся мне, говоря: "Твоему потомству Я дам эту землю", Он пошлет ангела перед тобой, и возьмешь женщину для моего сына оттуда. Но если не захочет женщина идти за тобой, тогда ты чист от этой твоей клятвы. Но только моего сына не возвращай туда". И положил раб свою руку под бедро Авраама своего господина и поклялся ему об этом деле.
  И взял раб десять верблюдов из верблюдов своего господина и пошел со всеми подарками своего господина в руках, и встал, и пошел в Арам Нагараим, в город Нахора. И преклонил колени верблюдам вне города у колодца с водой под вечер, время поить (стада). И сказал: "аШем (Господь), Элокей (Бог) моего господина Авраама, прошу, окажи мне милость сегодня и сделай милость моему господину Аврааму. Вот я стою здесь у источника вод, и дочери жителей города выходят набрать воды. Пусть же девушка, которой я скажу: "Прошу, опусти твой кувшин, чтобы я мог напиться, ответит мне: пей ты и твоих верблюдов напою", - ее Ты гарантируешь рабу Твоему Ицхаку, и так я узнаю, что ты оказал милость моему хозяину". И было еще до того, как он кончил говорить, и вот Ривка вышла, которая родилась у Бетуэля сына Малки, жены Нахора, брата Авраама, и кувшин у нее на плече. И девушка очень красивая видом, девственница, не знавшая мужчины и опустилась к источнику и наполнила кувшин и подняла. И побежал ей навстречу и сказал: "Дай глотнуть, прошу, немного водицы из твоего кувшина". И сказала: "Пей, господин мой". И поспешила и опустила свой кувшин на руку свою и напоила его. И, когда она напоила его, сказала: "И верблюдов твоих напою всех до последнего". И она поспешила и опустошила свой кувшин и побежала еще к колодцу набрать (воды) и напоить всех верблюдов. И поразился ей человек, молча наблюдая, насколько удачным сделал аШем его путь, если не так. И было, когда закончили верблюды пить, и взял человек золотую серьгу для носа в один бека весом и два браслета золотых для ее рук десяти шекелей весом и сказал: "Чья ты дочь? - умоляю, скажи мне. Есть ли у отца твоего место для моего ночлега?" И ответила ему: "Я дочь Бетуэля сына Малки, которого (она) родила Нахору".
  И она сказала ему: "И соломы и еды достаточно у нас и также места для ночлега". И поклонился человек и простерся перед аШемом. И сказал Благословен аШем (Господь) Элокей (Бог) господина моего Авраама, Который не оставляет милостью Своей и правдой моего господина. Что касается меня, то аШем руководит мной на моем пути в дом братьев господина моего".
   И девушка побежала сказать маме об этом происшествии. А у Ривки брат по имени Лаван. И побежал Лаван к человеку наружу к источнику. И было, когда увидел кольцо для носа и браслеты на руках его сестры и услышал слова Ривки, своей сестры, говорившей: "Так человек говорил мне", - и приблизился к человеку, и вот стоит возле верблюдов у источника, и сказал: "Пошли, Благословен аШемом, почему стоишь тут снаружи, а я освободил мой дом и место для верблюдов. И вошел человек в дом и распряг верблюдов и дал соломы и накормил верблюдов и (дал) воды помыть (его) ноги и ноги людей, которые с ним. И поставил перед ним еду и сказал: "Я не буду есть, пока не расскажу дело". И сказал дело. И сказал: я раб Авраама. И аШем очень благословил моего господина и возвеличил и дал ему мелкий и крупный скот и серебро, и золото, и рабов, и рабынь, и верблюдов, и ослов. И родила Сара, жена моего господина, сына моему господину на старости лет и дал(а) ему все, что у него. И взял с меня клятву мой господин говоря: не бери жену моему сыну из дочерей ханаанских, среди которых я живу. А только из дома отца моего; иди в мою семью и возьми жену моему сыну. И сказал я своему господину: может быть не пойдет эта женщина за мной. И сказал мне: аШем, перед которым я живу, пошлет ангела с тобой и преуспеешь на своем пути и возьмешь жену моему сыну из моей семьи из дома моего отца. И тогда ты свободен от моей клятвы (заклинания), ибо ты пришел к моей семье, а если не позволят тебе, ты свободен от моего заклинания. И пришел я сегодня к источнику и сказал: аШем Элоким моего господина Авраама, прошу тебя, если ты хочешь успеха на пути, по которому я иду, вот я стою возле источника воды, и если выйдет девица начерпать, и я скажу ей: дай глотнуть немного воды из твоего кувшина, и она ответит мне: "и ты пей и твоих верблюдов напою" - это женщина, которую предназначил аШем сыну моего господина.
  И я еще не закончил свою мысленную речь, и вот Ривка выходит и кувшин у нее на плече, и спустилась к источнику и набрала, и сказал ей: "прошу, напои меня". И поспешила и опустила свой кувшин, и сказала: "пей и твоих верблюдов тоже напою", и я пил, и мои верблюды пили. И спросил ее сказав: чья ты дочь? И сказала: я дочь Бетуэля сына Нахора, которого родила ему Милка. И дал ей кольцо в нос, и браслеты на ее руки. И поклонился и пал ниц перед аШемом и благословил аШема Элоким Авраама, который облегчил мой путь истины взять дочь брата моего господина его сыну.
  И теперь, если вы желаете оказать милость и справедливость моему господину, то скажите мне, а если не скажете мне, я пойду куда глаза глядят.
  И ответили Лаван и Бетуэль и сказали: от аШема вышло все это дело. Мы не можем сказать тебе ничего ни плохого, ни хорошего. Вот Ривка перед тобой. Бери и иди. И будет женой сыну твоего господина, как сказал аШем. И было, когда услышал раб Авраама эти слова и пал ниц перед аШемом.
  И достал раб все серебро и все золото, и одежды и дал Ривке, и сладости (красивые наряды) дал ее брату и матери. И ели и пили он и его люди, и легли спать, и встали поутру, и сказал: отошлите меня к моему господину. И сказали ее брат и ее мать: оставь девицу с нами на некотрое время, а потом пойдешь. И ответил им: не задерживайте меня, и аШем сделает мой путь успешным, отошлите и я отправлюсь к моему господину. И ответили: давай позовем девицу и спросим ее. И позвали Ривку и сказали ей: ты пойдешь с этим человеком? И ответила: пойду.
  И отоправили Ривку, свою сестру со своей кормилицей и рабом Авраама и его людьми. И благословили Ривку, и сказали ей: "Сестрица наша, ты будешь жить в тысячах множеств, и унаследуют твои потомки врата своих врагов". И встала Ривка и ее девицы и сели верхом на верблюдов и отправилась за этим человеком, и взял этот раб Ривку, и ушел.
  А Исаак шел от входа в Беер Лехай Рои, и он жил в земле Негева. И вышел Исаак помолиться в поле к вечеру и поднял глаза и увидел Исаак: и вот подходят верблюды. И подняла Ривка глаза и увидела Исаака и упала на верблюде. И сказала рабу: кто это человек, который идет в поле нам навстречу. И сказал раб: это мой господин. И взяла шарф и укуталась. И рассказал раб Исааку обо всем, что он совершил.
  И ввел Исаак ее в шаиер Сары, своей матери, и взял Ривку себе в жены и полюбил ее и успокоился Исаак после своей матери.
  
  ואברהם זקן בא בימים - И Авраам постарел, стал в годах.
  
  (2): Авраам сам не поехал из-за возраста. (138): ... послал слугу. (116): Он решил женить сына, пока жив. (16): Жизнь была завершена; не за что было более бороться, и забота была лишь о сыне, наследнике *). (285): жизнь Авраама была полной и значительной во всех аспектах. Каждый день жизни это новый вызов и новая миссия. **) Авраам, пришел со днями, принес вместе со своим пожилым возрастом все свои дни, ни один из которых не был потерян или потрачен впустую, помимо службы Создателю.
  
  *) Очень странное замечание уважаемого Гирша (16). Как это Аврааму больше не за что было бороться? Он всю жизнь боролся за распространение своего учения о Боге, за укрепление его в мире. Эта борьба была невозможной без Исаака.
  Из Торы видно, что никакие проповеди и никакие ученики не распространяли учение Авраама. Нет ни одного свидетельства, что учение Авраама ширилось по земле, в Ханаане. Даже сын Авраама Ишмаэль не воспринял учение, не усвоил его.
  К этому моменту учение Авраама является достоянием лишь двух человек - Авраама и Исаака. Всю жизнь стремясь к распространению своего учения, Авраам теперь понял, что это возможно лишь наследственным путем, как говорил аШем: в Исааке будет твое наследие, только через потомков Исаака. А иначе, жизнь Авраама действительно пройдет впустую. Его жизнь могла быть успешно завершена женитьбой Исаака и увенчана появлением праведных внуков.
  **) Муссар (285): "Каждый день жизни являл новый вызов и новую миссию" противоречит Гирш (16): "Жизнь была завершена; не за что было более бороться".
  
  Именно в момент Акедат Ицхак аШем продемонстрировал Аврааму дальнейшие планы распространения Своего учения на земле. Его целью было развитие и распространеие учения аШема среди живых людей, среди народа, создаваемого Им на основе Исаака. Именно об этом Он неоднократно заявлял Аврааму: твоему потомству Я отдам эту землю в вечное наследие. Отдам эту землю живым людям, а не вновь воскресшим после смерти, у которых уже никогда не могло быть никакого потомства. Так о какой жизни после смерти могла идти речь в Акедат Ицхак? Если Авраам так думал (именно об этом толкуют некоторые Мудрецы Торы), то это могло быть только в случае его полнейшего непонимания аШема и сути мира, возводимого Элоким.
  
  וה' ברך את אברהם בכל - И аШем благословил (осчастливил) Авраама во всем. *)
  
  (200): это благословение упомянуто только после смерти Сары, ибо аШем не хотел, чтобы люди говорили, что Авраам был благословлен из-за Сары. И Бог сказал: "Я объявлю его благословение после ее смерти". **)
  
  *) Это итог всей прошедшей жизни Авраама. Несмотря на то, что Авраам проживет еще более 30 лет, в Торе уже не будет слов о его благословении. Без Сары благословения у Авраама больше не будет.
  **) В чем Сара провинилась перед Авраамом, перед Мидраш Танхума (200), перед аШемом? Мидраш Танхума (200): смерть Сары принесла Аврааму благословение аШема. Но обратите внимание, как ясно понимает это Мидраш Танхума. Нет, неспроста написаны слова, что аШем не хотел благословлять Авраама при жизни Сары. Ему абсолютно понятно, что все, что Авраам получил в жизни от Бога - все это лишь благодаря Саре. И даже ценой смерти Сары Авраам получил в вечное пользование землю в Ханаане, Маарат аМахпела, невестку и внуков. До смерти Сары Авраам об этом даже не думал. Его надоумила смерть Сары.
  
  (286): כל, все это совершенство, полное благословение (счастье). Ему всего было достаточно, последняя его забота: женить сына (7). (1): численная величина (гематрия) слова בכל, всем = 52 равна (гематрии) слова בן, сын: благословение сыном. Авраам занялся поиском жены для сына. (79; 12): благословение относится к его просьбе о сыне. *) (2; 7): Авраам был благословлен בכל, всем, к чему человек стремится: богатство, честь, продолжительность жизни, дети. Ему не хватало увидеть внуков, наследующих его; и это было самым сильным желанием Авраама. (54): благословением Авраама была дочь, ибо мужчина лишь в паре с женщиной называется "Человек". (23): с рождением дочери "увеличивает приход мира". **) Дочери представляют все окружающие благословения, поскольку именно они дают рождение; множество мужчин с единственной женщиной могут произвести всего лишь одного ребенка. ***) (8): имя дочери "Ба-Коль" намекает на огромную тайну Торы. Слово "баколь" указывает на атрибут Бога "коль" - Основание Всего. Другой Атрибут, возникающий из этого, именуется בת (дочь), с помощью которого Он контролирует כל, коль, все. (2): аШем благословил Авраама Атрибутом, называемым Бат, который также называется Коль. Так Авраам получил все благословения небес и земли, включенные в этот Атрибут. ****)
  
  *) Это последнее и самое главное благословение сыном Авраам получил лишь благодаря Саре. Именно с помощью Сары аШем Элоким благословил Авраама Исааком. Так почему же Мудрецы так негативно настроены к Саре, которая дала Аврааму самое большое благословение в его жизни - сына?
  **) Женщина - источник и основа жизни на земле. Она замещает Элоким в деле продолжения жизни человека на земле, делает человека бессмертным.
  ***) Интересные рассуждения Мудрецов очень напоминают приведенные выше выводы относительно роли женщины, как помощника, как ангела аШема, выбирающего будущего потомка своему мужу.
  Еще при оплодотворении женщина выбирает из множества кандидатов будущего ребенка и допускает к своему яйцу именно того, кто достоен им стать. В момент оплодотворения женского яйца: проникновения мужского семени в яйцо и их слияния происходит то таинственное деяние, которое Тора сформулировала словами:
   ויפח (יהוה אלהים) נשמת חיים ויהי האדם לנפש חיה,
  и вдохнул (аШем Элоким) в него дыхание жизни, и стал человек живой душой.
  Это духовное таинство происходит в женщине в момент ее оплодотворения. Таким образом, женщина это помощник, ассистент аШем Элоким - Господа Бога, который подготавливает все необходимое для возникновения новой человеческой души, и которая затем на протяжении девяти месяцев вынашивает, а затем многие годы взращивает это совместное творение Господа Бога, женщины и ее мужа. На женщине лежит 99,99% всей этой работы по продолжению рода человеческого. Именно женщина делает род человеческий бессмертным.
  Исходя из идеи, высказанной выше, о том, что создание еврейского народа и, в первую очередь, Авраама есть стремление Бога вернуть человека в Рай можно понимать выражение "בכל", полное благословение или удовлетворение, как полное возвращение Авраама в ощущение Рая.
  ****) Это станет очевидно далее: Ривка вошла в дом Исаака, в шатер Сары, как полностью готовая и совершенная праведница.
  
  2. ויאמר אברהם אל-עבדו זקן ביתו - И сказал Авраам старому рабу (мудрецу) его дома.
  
  Это Элиезер (41). (7): זקן ביתו он целиком предан своему хозяину, "слуга Авраама". *) (6): Элиезер подобен Аврааму. (15): Как потомок проклятого Ханаана, он не мог породниться с Авраамом. (42): когда Авраам покинул Ур Касдим, Нимрод подарил ему Элиезера (6): это сын Нимрода. **)
  
  *) Элиезер не упоминается потому, что не является главным действующим лицом. Он лишь вспомогательная функция, исполнитель задач аШема, своеобразный ангел, для передачи информации. Человек, старик, мудрец, раб, он действует при Аврааме, помогая ему во всех его делах. Он без возраста, без семьи, без начала и без конца. Элиезер действует теперь, когда не стало Сары.
  **) В таком случае Элиезер не мог быть "проклятым ханаанеянином". При описании войны царей, комментаторы утверждали, что в этой войне участвовал Нимрод, который якобы хотел найти и убить Авраама, и что против Нимрода Авраам выступил вместе с Элиезером.
  
  המשל בכל-אשר-לו - Управляющий всем, что у него.
  
  Исполнитель воли Авраама (2). (6): На Элиезера можно было положиться при исполнении деликатной и важной задачи.
  
  המשל בכל-אשר-לו, управляющей всем, что его - Авраама. Выше Мудрецы рассуждая над словом בכל, во всем, всем утверждали, что это самое главное благословение, полученное Авраамом от Бога. И вот тут, одной строчкой ниже мы встречаем выражение
   המשל בכל-אשר-לו, управляющий всем, что его.
  Логично сделать вывод, что если все, есть наивысшее благословение Бога Аврааму, то данная фраза сообщает, что этим благословением управлял, что это благословение осуществлял слуга Элиезер.
  Слово משל означает также аллегория, подобие, иносказание и тогда эта фраза означает: (Элиезер) старый раб, который есть аллегория, подобие, суть всего, чем аШем благословил Авраама. По-просту говоря: Элиезер это ангел хранитель Авраама.
  Все это в чистом виде характеристика ангела Элиезера. аШем приставил к Аврааму ангела-Элиезера - помощника моего Бога, чтобы придерживаться во всем линии аШема. Если раньше в этой роли выступала Сара, то теперь ее заменил Элиезер.
  Исааку и Якову в будущем уже не понадобится Элиезер. Они оба справлялись со всем самостоятельно, без помощи представителя небес. А точнее, это представительство Небес было уже внутри Исаака и Якова, в то время, как при Аврааме его еще следовало придавать Аврааму из вне.
  
  שים-נא ידך תחת ירכי - Положи, прошу твою руку мне под бедро.
  
  Бедро - символ источника жизни, и потомки называются вышедшие из отцовского бедра. *) (1): тот, кто принимает клятву, должен положить руку на какой-нибудь священный предмет. Обрезание было первым предписанием Аврааму, пришло к нему через боль, было особенно дорого ему, и поэтому Авраам выбрал этот орган для принятия клятвы (13). (1): эта мицва пришла к Аврааму через множество мучений и была особенно дорога ему. Знак обрезания высоко ценился Патриархами, и использовался как священный предмет при клятве. Завет обрезания отличал семью Патриархов от окружающих язычников (187).
  
  *) Это необычайно интересный момент. Мудрецы Торы связывают клятвуירך תחת, под бедром, либо со святостью обрезания, либо с символом источника (мужского) потомства. Таковы мысли Мудрецов по поводу этих слов Авраама.
  Каковы могут быть иные основания для этой клятвы? Может быть, этот вид клятвы и эти представления о святости определенной части тела человека суть предрассудки древнего человека, давнего прошлого. И обрезание сегодня мы делаем нашим детям просто из желания соблюдать обычай предков и не более того. Мы, нашим "трезвым научным умом" образованных людей 21-го века, отдаем себе отчет, что это всего лишь старая традиция и не более того.
  С глубокой древности человек осознавал, что его будущее потомство есть плод, продукт той части тела человека, которая расположена в районе его бедер, как у мужчины, так и у женщины. Именно поэтому клятва "под бедром" есть клятва своими детьми, своим потомством: "Поклянись своими детьми!" "Клянусь!"
  Именно к этой клятве прибегает Авраам, когда посылает в путь Элиезера. Но никак не к своему обрезанному органу. Следует подчеркнуть еще раз, что Тора написана именно для нас, современных читателей, потомков Авраама. И сделано это не столько для того, чтобы мы узнали, как все происходило в далеком прошлом. Тора написана для того, чтобы мы сегодня и наши потомки понимали, на каких основах зиждеться наш мир, и какие законы им управляют. Тора дана нам для того, чтобы мы поняли, что ждет нас в будущем. И эта клятва под бедром один из таких примеров. Учите Тору! Учите Тору!
  Но что интересно. Современная наука, не смотря на всю ее полудетскую ограниченность и незрелость, медлительность, атеистическую предвзятость и зашоренность, тем не менее, шаг за шагом приближается к истинам Торы.
  Вот уже возникла гипотеза Большого Взрыва и мгновенного возникновения нашего мира, как об этом сообщила Тора еще 4 тысячи лет назад. Сто лет назад появилась теория нелинейности потока времени - теория относительности Эйнштейна, что делает реальным создание материального мира в течение 6-ти дней. И так далее.
  Идея освящения бедра человека и клятвы на нем, как святилища, определяющего будущее потомство, также находит совершенно неожиданное пока еще очень робкое и туманное но "научное подтверждение".
  Ученые установили, что в бедрах женщины вырабатываются определенные аминокислоты, ответственные за качество воспроизводимого ими потомства. И, в частности, у женщин с широкими бедрами рождаются более интеллектуальные дети. И это становиться понятным уже хотя бы потому, что для большого интеллекта, как правило, требуется большая голова. А для большой головы необходим широкий и объемный таз роженицы, как для его вынашивания, так и для его рождения. Помните, что сказал аШем в Торе для жены Адама, во время изгнания ее из рая:
   אל-האשה אמר הרבה ארבה אצבונך והרנך בעצב תלדי בנים... ,
  Женщине сказал: умножая умножу твои страдания беременности и в муках будешь рожать твоих сыновей...
  Теперь понятно, как связан широкий таз женщины с проблемами беременности и родов. Чем больше голова будущего ребенка, тем труднее женщине его вынашивать и рожать. И широкий таз в этом случае несколько облегчает эти страдания.
  Но неужели влияние бедер на будущее потомство существует только у женщин? Так или иначе, но этот "научный факт" в определенной степени может объяснить смысл, вкладываемый нашими далекими предками в "клятву бедра", в особенности, если вспомнить, что эту клятву Авраам берет у Элиезера перед его отправкой на поиск невесты Исааку.
  Вопрос: неужели древний человек, в частности Авраам, знал о влиянии человеческого бедра на наследственные свойства потомства, которое только теперь наука начинает приоткрывать?
  Ответ: древний человек интуитивно был намного мудрее современного человечества со всей его "передовой наукой". Это следует из Торы и подтверждает мнение раввинов и Мудрецов Торы о том, что Адам, Ной, Авраам и другие, интуитивно были намного ближе к Богу, то есть к Истине, и поэтому значительно мудрее современного человека. Следует признать их правоту: в плане понимания взаимодействия природы человека, природы вообще с Первоисточником всего в мире, с Богом, интуитивное подсознательное проникновение древних в суть этих связей, было значительно глубже, чем наше нынешнее "сознательно научное". Современное научное знание есть результат, следствие употребления Адамом запретного плода познания "добра и зла". Через это "познание" человек тысячелетиями приближается к тому пониманию, которым он уже обладал в тот момент интуитивно.
  
  3. ואשביעך - И я заклинаю тебя.
  
  Он отдал эту команду тому, кто был способен выполнить ее. *) Элиезер был исполнителем воли Авраама - "контролировал все, что было его". И Авраам возложил свою волю на него, со святостью клятвы и условием наследства Исаака (2).
  
  *) Элиезер исполнял должность обычного ангела аШема при Аврааме. На примере Элиезера Тора показывает, как именно действуют ангелы аШема. Они находятся в непосредственном контакте с людьми. Но требуется еще один более высокий уровень ангельского деяния, который сокращает путь Элиезера, формирует у Элиезера вопросы к Ривке, выводит Ривку к колодцу в нужное время, подсказывает ей, как отвечать на вопросы Элиезера и тому подобное.
  Возможно, именно постоянное присутствие Элиезера в доме Авраама дало основание Мудрецам Торы утверждать, что в шатре Авраама Хагарь постоянно сталкивалась с ангелами. И еще один момент: не смотря на всю ту огромную роль, которую Элиезер сыграл в жизни Авраама и Исаака, Тора нигде не упоминает о его появлении и исчезновении. Он возникает на страницах Писания, а затем исчезает.
  Авраам чувствовал, что невеста для Исаака должна быть из его семьи, хотя не был полностью уверен в исходе этой миссии. Отсюда эта клятва и пространные объяснения на все вероятные повороты дела. Остается непонятным, почему Авраам сам не отправился с этой миссией, а доверил ее хоть и верному, но рабу. Оговорка о возрасте не убедительна. Ведь они оба и Авраам, и Элиезер одного возраста. А дело сватовства было крайне серьезным.
  Видимо, Бог не мог доверить этот вопрос Аврааму. Дальше мы увидим почему. Возможно, после Акедат доверие Бога к Аврааму понизилось?
  
  בה' אלהי השמים ואלהי הארץ - аШемом (Господом), Элокей (Богом) небес и Элокей земли. **)
  
  Бог обозначен тут, как Бог земли и Бог небес, ибо свадьба на земле предопределена на небесах (4). Он Бог земли точно так же, как Он Бог небес (16). Нарушив мою клятву, ты будешь наказан Богом земли! (7). (2): אלהי הארץ, это не Бог земли вообще, но Бог этой Земли - Земли Израиля. В 7 Бог назван "Бог небес, взявший меня из дома отца моего". Он не называется "Бог этой Земли", ибо это происходит в Харане или Ур Касдим, вне Эрец Исраэль. (8; 289): Тот, кто живет вне Эрец Исраэль, не имеет Бога, потому, что он лишен Его Атрибута Бога этой Земли. (*) (2): Бог этой Земли будет убежден, что Исаак не покинет эту Землю в поисках невесты. И хотя человеку разрешается покидать Эрец Исраэль для женитьбы, но Исаак был отличным приношением, целиком преданным Богу. *)
  
  **) Следует помнить, что Авраам отправляет Элиезера из Ханаана в другую землю, в Харан, где по мнению Авраама аШем уже не действует (именно из-за этого он в свое время ушел из Харана). Вот почему Авраам прибегает к новой формулировке "имени Бога": Господь Бог небес и земли.
  Авраам как будто бы с текстом Торы не знаком, но, как ни странно, он формулирует имя Бога именно так, как записано в первом же предложении Торы: Вначале создал Бог небо и землю. Именно этим Богом, Творцом мира и заклинает теперь Авраам Элиезера.
  (*) "Опять двадцать пять": Тот, кто живет вне Эрец Исраэль, не имеет Бога, потому, что он лишен проявления Его Атрибута Бога этой Земли. И вновь мы возвращаемся к вопросу о том, каков же Бог евреев - местный Бог Эрец Исраэль, который нигде помимо Эрец Исраэль не действует и не имеет силы, или это Бог, создавший весь мир, всю жизнь и все народы мира?
  *) Именно таким עולה תמימה, отличным жертвоприношением, целиком принадлежащим Богу, является весь еврейский народ, все потомки Исаака. Причем, евреи являются таким עולה תמימה, отличным жертвоприношением в любой точке земного шара, где и когда бы они там не находились.
  Осознание этого факта евреями и всеми остальными народами мира так и не произошло на протяжении прошедших тысячелетий, когда карающая десница Бога настигала евреев приносила их в жертву в любой точке земного шара, куда бы они ни пытались скрыться от нее. Этого осознания нет до сих пор.
  История Йоны суть прекрасная иллюстрация этой закономерности, хотя она до сих пор не осознана именно в этом ключе, как עולה תמימה, отличное жертвоприношение, которым являлся и является еврейский народ во все периоды своей истории и во всех концах земли. И прекращение этого вечного жертвоприношения возможно только в случае, подобном случаю Йоны (Йона на иврите голубь: это тот голубь, которого Ной выпускал из Ковчега, чтобы узнать, готов ли мир принять человечество после Потопа), когда весь мир, наконец, услышит голос Йоны - еврейского народа и перевернется, как перевернулась Ниневия.
  Рассеяние евреев среди всех народов мира было попыткой аШема дать народам шанс услышать голос аШема, голос Йоны, голос евреев и обратиться в веру аШема. Но увы, этого не произошло. Значит аллегория Йоны более сложна, чем нам кажется.
  Господь Бог на примере Исаака показывает роль еврейского народа на земле во все периоды истории человечества. Это хорошо предсказано в Торе, в самом первом прогнозе аШема относительно судьбы человечества и евреев в момент изгнания Адама из Рая. До тех пор, пока зло и злоба человечества будут живы, до тех пор евреи будут постоянной и вечной עולה תמימה жертвой аШема.
  Не исключено, что последнее изгнание евреев произошло, пусть даже и не осознанно, от того, что евреи Эрец Исраэль просто устали нести ношу ревнителей аШема на земле Израиля. Тяжкое это бремя быть святым народом на фоне всего того безобразия, которое творится на земле. Они не выдержали, дрогнули и ушли, бежали из Эрец Исраэль подобно Йоне. Ушли в надежде на то, что аШем есть Бог и Ревнитель лишь Эрец Исраэль, они покинули ее, чтобы избавиться от этой тяжкой ноши.
  Им казалось, на первых порах (и временами кажется до сих пор), что так оно и есть, что аШем, Бог Израиля, как будто бы оставил их в покое, позабыл о них, поселившихся вдали от "Его Земли".
  Но это оказалось ошибочным представлением о месте Бога и о Его власти на земле, и главное о Его планах и задачах. Довольно скоро, временами очень скоро, аШем настигал Свои עולה תמימה, жертвоприношения, в каком бы уголке земли они ни прятались, и Его карающая десница с неумолимой неизбежностью обрушивалась на них будь-то Испания, Германия, Скифия, Польша, Россия, Украина, СССР и многие, многие другие места. Вся история человечества показала евреям, что отличное жертвоприношение это их судьба, которая была, есть и будет с ними всегда и везде. что это объективный закон нашего мира, подобный любому другому, такому, например, как закон всемирного тяготения или закон вращения земли вокруг солнца. Он существует и действует в любой точке мира. И скрыться от него невозможно.
  
  אשר לא-תקח אשה לבני מבנות הכנעני - что не возьмешь жены моему сыну из дочерей Ханаана.
  
  Это не вопрос расовой чистоты. Потомки Ханаана прокляты (9:25), а семя Авраама благословенно (22:18). Поэтому их смесь недопустима (1; 7). *) (16): Авраам отверг дочерей Ханаана не из-за идолопоклонства, которое было и у арамейцев. Причина в моральном падении Ханаана. Идолопоклонство, интеллектуальное прегрешение может быть излечено. А отсутствие морали, этики и скромности влияет на всю природу человека. **) Лишь в семье Авраама могла быть найдена женщина, чей характер был достоин мира Аврама (290).
  
  *) Напрасно уважаемые Раши (1) и Радак (7) так пугаются термина "расовая чистота". Если они признают наличие семидесяти различных народов в мире после Вавилонского рассеяния, если они признают наличие одиннадцати различных народов в одном лишь Ханаане, то они, тем самым, признают и наличие "расовых различий" между разными народами. И это, по-видимому, их не пугает. Это допустимо и понятно. Так что же их тогда пугает здесь? Разве зазорна попытка Авраама сохранить национальную идентичность вновь нарождающегося народа. Отметим, что Авраам не возражал против женитьбы его сына Ишмаэля на египтянках, ибо так Ишмаэль сохранял свою национальную идентичность. И точно также Авраам не возражал против женитьбя его сыновей от Кетуры на женщинах востока. Именно таким образом были созданы все различные народы земли, произошедшие от Авраама. Еврейский народ - один из этих народов. И в истории Элиезера мы наблюдаем за процессом формирования национальной идентичности этого народа.
  Речь идет о процессе создания нового, семьдесят первого народа в реестре народов человечества, который должен произойти от своего основателя, от Авраама. Речь идет о процессе селекции, выведения нового народа, при котором смешения с другими народами нарушат чистоту процесса селекции и всего эксперимента. Вместе с тем, описываемый процесс может служить частным примером всех тех процессов, который привели к разделению изначально единого человечества на семьдесят различных народов, возникших в период Вавилонского рассеяния.
  **) Интересно, что Гирш (16) приходит к некоторому пониманию основ процесса генетической селекции в вопросе создания потомства Авраама и глубинных мотивов, которыми руководствовался Авраам: отсутствие морали, этики и скромности влияет на всю природу человека. Недаром Авраам долго жил "в среде народов Ханаана". Он изучал все эти одиннадцать народов в надежде найти народ, который мог бы послужить основой для распространения его учения. Он хорошо изучил семьи своих друзей и праведников - Мамре, Анера, Эшколя, Элиезера. Увы, такого народа в Ханаане не оказалось.
  Именно поэтому Авраам заклинает Элиезера не брать невесту Исааку из народов Ханаана. Авраам решает, что пришло время создать новый народ, еще один в дополнение к тем семидесяти, что уже существуют в мире. Это будет особый народ, народ ... Исаака.
  
  אשר אנוכי יושב בקרבו - Среди которых я обитаю.
  
  (6): смысл בקרבו, среди, (а не: בארצו, в чьей земле) в том, чтобы Элиезер не подумал о дочерях ближайших союзников Авраама, среди которых он жил: Анер, Эшколь и Мамре, хотя они были праведниками (250). (16): влияние ханаанской жены на его сына было бы большим, так как он живет среди них, то не только девушка, но вся семья, все родственники и друзья окажут на него влияние. *)
  
  В этом выражении явно чувствуется интуитивная неприязнь Авраама к окружающим его женщинам. Он не желает видеть ни одну из местных женщин своей невесткой, хотя сам он охотно взял в жены Хагарь, а после смерти Сары - Кетуру. Эта неприязнь заставляет его послать Элиезера в далекое путешествие, за неизвестной ему, но интуитивно значительно более привлекательной женщиной, чем окружающие его местные женщины. Откуда эта интуинтивная непрязнь?
  Это, разумеется, голос его собственных генов, голос его бедра, подкрепленный, сигналами, поступающими от аШема. Недаром ведь Авраам берет у Элиезера клятву своего бедра, своего потомства, своих генов. Гены Авраама, воплощенные в Исааке, должны решить успех похода Элиезера за невестой.
  Пример с праведниками Анером, Эшколем и Мамре указывает на то, что главный критерий выбора невесты Исааку это гены, а не духовный и моральный уровень людей. Ведь с духовной точки зрения дочери этих трех, как и дочь Элиезера, были более подходящими, чем никому не известная далекая невеста из Харана. Но у той, у далекой было одно единственное преимущество перед местными ханаанскими девушками - ее генетический набор был совершенно иным, чем генные наборы местных девушек. Именно это так ясно ощущал Авраам, посылая Элиезера в дальную экспедицию за невестой для Исаака.
  *) Гирш (16) метко подмечает, что Авраам опасался социального влияния на его невестку и на Исаака со стороны окружающего ханаанского общества. Невестка из Харана с одной стороны была бы хорошо социально изолирована от окружающего общества Ханаана, ибо она была лишена родственных связей с этим окружением, в котором оказались бы совершенно незнакомые ей, чужие люди. Язык соседей, будет дополнительным препятствием к общению с ними, к копированию их греховных обычаев, и создаст, тем самым, своеобразный дополнительный изоляционный барьер.
  Из правил селекции новых видов известно, что на этапе формирования характерных признаков нового вида, изоляция его от уже существующих видов является одним из главных условий успешного результата.
  Сделав опору на дальнюю родню, Авраам подсознательно обеспечивал, с одной стороны, специфическую наследственность своих внуков, а, с другой, их полную социальную изоляцию от окружающих народов.
  Хотя случай Эсава показал, что и этого иногда недостаточно. Эсав, вследствие своих личных особенностей, успешно преодолел изоляционный социальный барьер, смешался с окружающим его населением и, тем самым, нарушил одно из основных требований чистоты селекционного эксперимента.
  Так, приведя своему сыну невесту из далекого Харана, Авраам "убил сразу двух зайцев": 1) произвел генетически чистый отбор для скрещивания и формирования своего потомства; 2) обеспечил изоляционный барьер для нормального развития этого потомства.
  Весь этот эксперимент по созданию нового народа из Авраама, а точнее, из Тераха, который, по существу, явился донором всех генов, использованных в этом процессе, был задуман и проведен именно на территории Ханаана, среди прочего, еще и потому, что эта крошечная местность была населена смешением множества разных народов. В таких условиях Авраам, который у себя на родине, в Харане не смог бы обеспечить себе идеальные изолированные условия обитания, из-за хорошо знакомых ему соседей и близких родственников (Аврам - отец (ав) Арама), находясь в Ханаане среди разнообразия народов с разными языками и обычаями, оказался, по сути, изолирован от всех, именно вследствие этого окружающего его разнообразия, этой "чересполосицы", и смеси, מעורב, что облегчало его самоизоляцию, в которой он крайне нуждался для выработки своего собственного духовного мира, своей собственной идеологии и своих собственных обычаев, отличающих его от всего окружения.
  
  4. ואל מולדתי כי אל-ארצי - Но в землю мою и в мою родню,
  
  где я родился, за Рекой Ефрат (28), к моей семье, в Харан (2; 1; 79). К моим родственникам (116). Авраам намекает на Ривку, о рождении которой извещен (7). (1; 6): после Акедат Ицхак Авраам решил женить Исаака. Он отправил верного слугу в свою семью. Он надеялся, что Божественное Провидение направит Элиезера к предназначенной супруге, единственной приемлемой девушке,
  
  В любой женитьбе всегда имеется единственная приемлемая девушка, которая и определяет единственного наследника.
  Мудрецы не дают убедительного ответа на вопрос, почему он искал невесту для сына именно среди своих родных? Видимо, главная причина этих поисков состояла в нахождении специфического генного набора, характерного для жителей той местности, вообще, и для семьи Сары и Авраама, в особенности.
  Авраам посылает Элиезера в ту местность, в Харан, в свою семью. Элиезер должен был привести Исааку девушку с вполне определенным хромосомным набором, характерным для Харана, вообще, и, в особенности, для семьи Авраама, точнее, для семьи Тераха. Ее нужно было вырвать из привычных условий Харана, перенести в незнакомый ей Ханаан, поместить в условия социальной изоляции, и, таким образом, закрепить первый результат создания нового народа, возникшего от слияния наследственности Сары и Авраама.
  Интересно, что третье поколение нового народа, дети Якова, правнуки Авраама, уже не боятся кровосмешения, генного смешения с местными (проклятыми - то есть носителями специфических генетических свойств) народами Ханаана, хотя им еще требуется дополнительная надежная изоляция.
  Эта изоляция частично создается благодаря инциденту в Шхеме с дочерью Якова Диной, из-за изнасилования которой Шхемом, братья вырезали всех жителей этого города и, тем самым, сразу поставили себя вне всех местных народов Ханаана, как угрозу, как предмет страха и ненависти со стороны этих народов.
  А затем для дальнейшей изоляции, всех братьев с их семьями в количестве 70 человек аШем отправил их в Египет, в землю Гошен, надежно изолированную от остального Египта. Здесь, в благоприятных материальных условиях, 70 человек первых евреев умножились до народа гигантских размеров в 600 тысяч человек одних лишь мужчин зрелого возраста. И только после достижения этого множества, аШем вывел их в еще более изолированные условия Синайской пустыни на сорок лет для осуществления духовного формирования, воспитания и изучения Торы. Лишь после этого новый и окончательно сформированный народ был отправлен на завоевание собственного места под солнцем, в Эрец Исраэль, в Ханаан.
  
  (2): מולדת моих родные, родня. В своем отчете Элиезер сообщил, что Авраам заклинал его: иди в дом моего отца и к моей семье, специально упоминая семью, а не место рождения. *) Где именно родился Авраам? (2; 5): Авраам родился в Кутах, рядом с Эрец Исраэль, "через" реку, возле Харана и Ассирии. (1; 291; 236): Авраам родился в Ур Касдим.
  
  *) С одной стороны, согласно словарю, ארץ-מולדת - родина, отечество. Но, с другой стороны, ואל מולדתי אל-ארצי, в мою землю и к моей родне. Тут нет ничего сложного. Авраам дает указание Элиезеру, постепенно уточняя его: пойди в мою землю, к моей родне. Дальше, в 7 Авраам еще раз уточнит:
   ה' אלהי השמים אשר לקחני מבית אבי ומארץ מולדתי אשר דיבר...,
  аШем Элокей небес, который взял меня из дома отца моего из моей родины, который говорил ...
  Эта фраза делает совершенно понятным, что Авраам под родиной имеет в виду место, где находился дом его отца, то есть Харан. И Элиезер все сделал правильно. Это требование Авраама, есть его ответ на подсознательный сигнал аШема о необходимости выбора Исааку жены из его собственной семьи.
  И в русском языке понятия родина и родня имеют одинаковый корень - родн.
  
  תלך ולקחת אשה לבני ליצחק - Отправляйся взять жену моему сыну, Исааку.
  
  Повторение для моего сына, для Исаака: женщина должна быть подходящей Исааку, ибо два человека могут иметь отличные характеры, но не подходить один другому (16).
  
  5. אל הארץ הזאת אולי לא-תאבה האשה ללכת אחרי ויאמר אליו העבד - И сказал ему раб: может эта женщина не захочет следовать за мной в эту землю.
  
  Элиезер уверен, что найдет подходящую пару для Исаака; но захочет ли она идти с ним (41). Ханаан, чужой для нее (18).
  
  Этим вопросом Элиезер "расставляет все точки" на "и". Перед будущей невестой встанут два вопроса: 1. Создание потомства с Исааком; 2. Жизнь вдали от семьи в условиях социальной изоляции.
  
  ההשב אשיב את-בנך אל-הארץ אשר יצאת משם - Ввернуть ли сына в землю, из которой ты вышел?
  
  Взять ли его туда, в дом твоих предков (7), который ты покинул (17), если не найду кого-то подходящего? (53).
  
  В этом замечательном вопросе Элиезера много смысла. Мы помним, что аШем уже поднимал вопрос о "возращении потомства Авраама": ודור רביעי ישובו הנה... и четвертое поколение вернется сюда... Имеется в виду Ханаан. И вот теперь Элиезер вполне резонно спрашивает: если невесту твоему сыну необходимо взять оттуда, из Харана, из твоей родины и из твоей семьи, то может быть стоит вообще вернуть Исаака туда, откуда ты вышел?
  Это вопрос явно провокационный. Он адресован не тольку нашему Патриарху Аврааму, но и всем нынешним его потомкам. Ответ Авраам категоричен: невесту следует взять оттуда, но возвращать Исаака туда нельзя ни в коем случае. Такое возвращение означает потерю святости Исаака.
  Святость Исаака и его будущей жены только в их генах. И местная обстановка в Харане опасна для святости их генов.
  
  6. ויאמר אליו אברהם השמר לך פן-תשיב את-בני שמה - И сказал ему Авраама: остерегайся, не возвращай моего сына туда.
  
  Ни в коем случае (7). Авраам не позволяет Исааку потерять святость, которую он создал, принеся его в жертву, полностью посвященную Богу (25); Исаак ни при каких обстоятельствах не должен покидать пределы Земли, которую Бог обещал его потомкам (7). Исаак облачен святостью лучшего жертвоприношения, включая запрет удалять жертву из священного окружения Храма (398 - 12:13) из Эрец Исраэль (217). Исаак единственный из Патриархов никогда не покидал Ханаан. Бог запретил ему это, даже в дни голода (26:28).
  
  Исаак, таким образом, воспринял на глубочайшем наследственном уровне не только таинственную генетическую прививку "не убий" в момент Акедат Ицхак, но этим своим пожизненным пребыванием в Храме - в Эрец Исраэль, он принял в себя прививку глубокой генетической связи с местом рождения, с Эрец Исраэль. Акедат Ицхак - связывание Исаака это генетическая привязка Исаака к Эрец Исраэль - к зеиле Израиля.
  Обе эти прививки - неотъемлемый генетический код народа Израиля на все тысячелетия его существования во всех уголках земного шара, как у тех рыб, которые проводят всю свою жизнь в океанских просторах, а на нерест идут в те дальние горные речушки, где они когда-то очень давно появились из икринок. Но в отличие от этих рыб, евреи во всех поколениях тысячелетиями стремятся в Эрец Исраэль, где произошел Акедат Ицхак, не смотря на то, что они никогда не были в той земле. Именно такую генетическую привику сделал аШем через Сару и Исаака всему еврейскому народу.
  
  7. ה' אלהי השמים - аШем, Элоким (Бог) небес.
  
  Господь Бог Небес поможет тебе найти подходящую невесту для Исаака и осуществить завет Бога. Здесь Авраам называет аШема, Элоким (Бог) небес, а в 3 он добавляет Элоким (Бог) земли, заклиная Элиезера могуществом Бога на земле, против нарушения клятвы (1). Он ссылается на Небесный План и Провидение Бога, направлявших судьбу Авраама в прошлом и теперь, для успеха миссии Элиезера (16).
  
  Раши (1) пытается дать объяснение этим странным наименованиям Бога земли и Бога небес, исходя из современного Раши восприятия сути Бога. Видимо, Авраам в разные моменты своей жизни по-разному воспринимал, охватывал суть Бога не совсем так, как мы понимаем это сегодня или как это понимали в годы Раши. А ведь и наше понимание сути Бога меняется во времени. Не суть Бога меняется во времени, но наше восприятие, осознание Его сути меняется по мере развития человека и опыта общения с Богом и Его законами. Эти выражения "Элокей (Бог) земли" и "Элокей (Бог) небес" хорошо отражают тогдашнее, возможно, интуитивно более глубокое, чем нынешнее, и, наверняка, иное, нежели современное, понимание Авраамом сути Бога и Его взаимодействия с людьми, с Авраамом. Раши (1) пытается растолковать слова Авраама с точки зрения своих современников, что вполне естественно.
  Возможно, Авраам не мог оставить Исаака, ибо он охранял его от всевозможных напастей. Это напоминает момент клятвы при Завете Между Частями, когда налетели стервятники на приготовленное жертвоприношение, и Аврааму пришлось отогнать их.
  Авраам не мог оставить Исаака одного. Он должен был оставаться при нем, пока не женил его и не передал в руки Ривки. И здесь есть первый намек на то, что в семье Исаак-Ривка, на Ривку возлагается такая же роль, которая была возложена на Сару в семье Авраам-Сара. Кроме того, Авраам чувствует, что его возвращение в Харан недопустимо Богом, который увел его оттуда. Так же, как Исааку запрещено уходить из Ханаана, так Аврааму запрещено возвращаться в Харан.
  
  אשר לקחני מבית אבי ומארץ מולדתי - Который взял меня из дома отца моего, из моей родины.
  
  Из Харана из Ур Касдим (1), чтобы дать потомков в этой земле. Он не желает возвращения туда моего сына (7). לקחני, взял меня, выбрал меня для Его особого предназначения (16).
  
  ואשר דבר-לי - И который говорил со мной.
  
  (7): "Который говорил мне" перед тем, как я ушел оттуда. (17): это относится к обещанию Бога (21:12): ибо в Исааке будет провозглашено твое потомство, и это часть Главного Плана Бога: найти подходящую жену для Исаака и продолжить миссию Авраама.
  
  Здесь мы видим ясное понимание Мудрецами Торы роли и значения Патриархов - исполнение Планов и Обещаний Бога передать эту землю потомкам Авраама, евреям. А в других местах встречались такие определения, как "проверка", "испытание" и тому подобное, что далеко от истинного предназначения Авраама.
  
  ואשר נשבע לי לזרעך אתן את הארץ הזאת - И который поклялся мне: Твоему потомству Я отдам эту землю.
  
  Завет Между Частями (15:7) (1). Поэтому Он не хочет, чтобы мой сын покинул эту землю;
  
  В этой фразе выражена суть необходимости пребывания Исаака в Ханаане: закрепление на генетическом уровне обещания аШема: Твоему потомству Я отдам эту землю.
  
  הוא ישלך מלאכו לפניך ולקחת אשה לבני משם - Он пошлет Своего ангела перед тобой взять оттуда женщину для моего сына.
  
  Он направит тебя в пути и сделает твою миссию успешной (116). Ты найдешь подходящую пару для моего сына, чтобы женить его и произвести семя для исполнения Его клятвы (17). Ты получишь Его Особое Провидение и помощь в поисках подходящей невесты (116; 12). Он пошлет Своего ангела перед тобой сгладить твой путь (16). (4): это не пророчество, это молитва: "Может быть Он пошлет Своего ангела перед тобой". Он уверен, что ты найдешь правильную девушку для моего сына из дома моих родственников.
  
  Авраам надеется, что интуиция его не подведет, и искомая девушка будет найдена. Но Элиезеру не доступна интуиция Авраама, ибо его природа совершенно иная, чем у Авраама, и ему необходимо определиться с этим.
  
  8. רק את בני לא תשב שמה ונקית משבעתי זאת ואם לא תאבה האשה ללכת אחריך - Но если не захочет эта женщина следовать за тобой, ты будешь чист (свободен) от этой моей клятвы. Только сына моего не возвращай туда.
  
  И можешь, тогда, взять для него жену из дочерей Анера, Эшколя и Мамре (1). (2): Элиезер будет освобожден от клятвы, пойти к его семье и взять там жену для сына; но будет еще связан клятвой, что не возьмет дочерей Ханаана. (41): Авраам верил в успех, отдавая распоряжения Элиезеру. Но для успокоения Авраам освободить его от клятвы, если девушка откажется прийти.
  
  9. וישבע לו על הדבר הזה וישם העבד את-ידו תחת ירך אברהם אדניו - И положил слуга свою руку под чресло Авраама, его господина и поклялся ему в этом.
  
  Нет различия между идолопоклонством Харана и Ханаана. Будущее народа определяется воспитанием и образованием, а не географией происхождения, и у Элиезера была его собственная праведная дочь! Но он поклялся исполнить волю хозяина (45).
  
  Люди, пытающиеся разрешить это требование Авраама, не могут понять, что оно, пусть даже неосознанно, определялось не географическими, не идейными и не духовными основаниями, но основаниями генетическими, наследственными свойствами родни Авраама, которые, разумеется, были совершенно иными, чем наследственные свойства праведников не только Ханаана, но и любой другой части света. Авраам интуитивно, под влиянием аШема, формировал новый народ - еврейский народ, и для этого ему были необходимы строго определенные гены своей собственной семьи, которые унаследует Яков и далее все евреи. Это в чистом виде селекционная работа, никак не связанная с географией, идолопоклонством, праведностью, воспитанием, обучением и т.п. Это хорошо видно далее из истории Якова и его жен, из истории царя Давида, порожденного потомками Лота, племянника Авраама.
  
   10. וילך עשרה גמלים מגמלי אדניו ויקח העבד - и взял раб десять верблюдов своего господина и пошел.
  
  Он был משל בכל אשר לו, ответственным за все (2) и мог брать все, что пожелает (138).
  
  Иной более глубокий смысл этой фразы:
   עשרה גמלים מגמלי אדניו,
  богатое вознаграждение, как воздаяние от его хозяина.
  Или:
  богатое вознаграждение Сары (ע - שרה, из-за Сары, урожай Сары) из богатств его хозяина.
  И в таком случае более понятна следующая фраза:
   וכל-טוב אדניו בידו,
  все (истинное) добро его господина в его руках .
  Эта фраза хорошо перекликается и с той, что мы обсуждали выше: Авраам был благословен בכל всем, и она (фраза) явно намекает на то, что в руках Элиезера было не только материальное богатство, но и духовное богатство Авраама: וכל-טוב.
  
  וכל-טוב אדניו בידו - И все добро его хозяина в руках его.
  
  (96): в руках он держал подарок, который означал все богатство Исаака, так, что каждый захочет женить свою дочь на нем (1). (6): Он вез דיתיקי , завещание. (2): верблюды были нагружены מכל טוב אדניו, разнообразным хозяйским добром, которое Элиезер взял בידו, с собой в дорогу. (138): Элиезер мог взять все, что желал: потому, что כל-טוב אדניו בידו, все добро его господина в его руках, под его контролем, он управлял всем, чем владел Авраам. (52): золото, драгоценные камни, чтобы ослепить блеском и вдохновить на родство с Исааком. (16): верблюды не были нагружены; они были оседланы для езды, а не для переноски багажа. Он вел верблюдов в Харан, чтобы везти обратно невесту и ее прислугу. А драгоценности, он нес сам.
  
  ויקם וילך אל-ארם נהרים אל-עיר נחור - И встал и отправился в Арам Нагараим (Арам в Междуречье), в город Нахора.
  
  Эта страна располагалась между двух рек (Ефрат и Тигр) (1). Это Харан, родовое место семьи Авраама (2; 1; 23). (6): Элиезер чудом прибыл туда в тот же день, когда отправился, хотя это путешествие требует 17 дней.
  
  11. אל באר המים מחוץ לעיר ויברך הגמלים - И поставил верблюдов на колени вне города у колодца с водой,
  
  умоляя Бога о милости (7). Он считал: тот, кто позволит своей дочери черпать воду из колодца вне города, не будет против ее женитьбы на богатом муже в чужой стране (24). Колодец был как центральная площадь, где все останливались (40; 78). (111): все праведники приходили к колодцам.
  
  ויברך הגמלים, и молился о воздаянии, ...
  אל באר המים, ... чтобы Бог разрешил замешательство (в котором он находился). Далее, увидев у колодца Ривку, Элиезер глядел на нее в замешательстве, что подтверждает эту трактовку.
  Мы помним второе предложении Берейшит:
   ורוח אלהים מרחפת על-פני המים:
  И Дух Божий витает над поверхностью вод.
  Элиезер ждал прояснения, помощи от Духа Божьего, витающего в этом месте.
  
  לעת ערב לעת צאת השאבת - Под вечер, ко времени выхода для черпания.
  
  Для вечерней трапезы (18). (70): это время послеобеденной молитвы. В это время Элиезер встретил Ривку, а Ривка встретила Исаака. Элиезер искал скромную девушку, которая прийдет набрать воды сама, без слуг (24).
  
  12. ויאמר - И сказал.
  
  Тональность слова ויאמר, и сказал, показана паузой, которая имеется всего лишь в четырех местах Торы. *) Эта пауза хорошо показывает все его сомнения о будущем.
  
  *) Эта пауза - его замешательство, его молитва - настоящая большая поэзия и драматургия. Он находился перед решающим моментом не только в своей жизни. Это решающий момент в истории евреев, в истории всего человечества. Он обращается к Самому Властелину Всесенной:
  
  ה' אלהי אדני אברהם - аШем (Господь), Элокей (Бог) моего господина Авраама. *)
  
  Элиезер боится произносить Божественное Имя: Элокей (Бог) небес и Элокей (Бог) земли, как это делает Авраам (3), ибо чувствует себя ничтожным. Он называет Его Богом своего хозяина (18). (6): Элиезер называл аШема, Богом Авраама, взывая к заслугам Патриарха.
  
  *) Властелин, Законодатель и Повелитель моего господина Авраама.
  Это потрясающий момент. Ведь мы помним, что даже сам Авраам не рискнул обратиться за помощью в "своему" Богу, когда попал в Египет и к филистимлянам. Почему? Что помешало ему сделать это? "У людей там не было страха Божьего", а у Авраама был такой страх? По молитве Сары в гареме Фараона и ее эффективности во дворце Фараона мы видим, что "страх Божий" был хорошо известен даже Фараону. Так у кого же не было "страха Божьего" в тот момент?
  И вот теперь верный Аврааму Элиезер обращается к Богу в Харане. Но он воспринимает аШема как Бога Авраама, соотнося Его лишь с Авраамом, но никак не с самим собой и не с окружающим миром. Не думаю, что это личная инициатива Элиезера. Этот взгляд на окружающий мир наверняка почерпнут у Авраама и хорошо иллюстрирует картину взаимодействия мира и аШем Элоким в восприятии Авраама в тот момент, а именно: это Бог небес и земли лишь в восприятии Авраама, но не остальных людей земли. Теперь можно понять, что имел в виду Авраам, когда произносил перед Фараоном и Авимелехом, что "нет страха Божьего у этих людей". В устах Авраама это означало, что аШем Элоким не влиял на их поведение и вообще не воспринимался ими.
  Это необычайно сложный психологический момент, который требует глубокого изучения. Из него следует, что именно Авраам и его учение привели Бога в сознание людей, привели Бога на землю, сделали Бога частью повседневности, частью быта человека.
  
  הקרה-נא לפני היום - Сотвори, прошу, передо мной сегодня.
  
  Эта мольба об удаче парадоксальна. *) (18): человек, надеющийся на Божественное Провидение, не молится о случайном происшествии, о случайности - эти категории взаимоисключающие: либо акт Провидения, либо случайность. (8): Элиезер, веря в Бога, как в Первоисточник, признал (Божественными) даже те события, которые возникают перед смертным человеком как случайно произошедшие во вселенной, и являются естественным природным явлением. Божественное Провидение - первопричина всех явлений, появляющихся "случайно" (2). **) Элиезер умолял Бога исполнить его желание. (16): Нет ничего более далекого от еврейской идеи случайности, с которой обычно ассоциируются события. Термин מקרה, случай, это моменты жизни, которыми не человек управляет, но которые сами управляют человеком. Эти непредвиденные происшествия есть послания, отправленные Тем, Кто управляет, приводит в движение все это. Поэтому термин מקרה соответствует ситуации, когда человека ведет высшая сила. ***) (16): Элиезер молил Бога помочь в его миссии לפני: сделай это в моем присутствии, чтобы я был свидетелем этого היום, сегодня, и был уверен, что это происходит по воле Твоего Провидения, а не простое совпадение (24); и пусть это будет сегодня, так, чтобы я не медлил в поисках невесты (18).
  
  Весь этот невероятно интересный эпизод у колодца Элиезера и Ривки дан в Торе как классический показательный урок формирования психологии человека, урок формирования в человеке его представления об окружающих и формирующих его законах психологии, этики, урок формирования законов аШема в человеке и в мире.
  *) Эта фраза есть прямой вызов аШему, призыв к Нему именем Авраама в партнеры по сотворению новой действительности в мире. Элиезер хорошо понимает, что в данном месте и в данный момент решается вся судьба будущего народа, будущих наследников Авраама. И это самая главная задача всей жизни Авраама. Именно ради этого аШем все годы так заботился об Аврааме.
  Интересно, что этот момент показывает, что аШем - Элоким действует в мире в строгом соответствие со Своими законами. Он не может просто из ничего "ex nihilo" создать нового человека, новый народ, как делал Он это в первые шесть дней Творения, создавая пространство и материю, свет, землю, небо, солнце, луну и звезды, жизнь на земле (но уже с помощью земли: תוצי הארץ...). Впрочем и там Бог пользовался Его же собственными законами: это ... תוצי הארץ, произведи земля..., есть не что иное, как обращение к законам порождения жизни на земле. И в данном случае происходит обращение к законам порождения человека вообще и нового народа в частности. С возникновением человека дальнейшая работа по преобразованию мира возлагается на "плечи" человека.
  Для такого творчества Ему необходим особый человек, особая женщина, но также необходимы обычные методы, законы и обычаи, существующие между людьми, помолвки, женитьбы, любовь и зарождения человека, которые под силу только человеку. Никакой ангел, никакой Его приказ не в силах создать нового человека. Только сам человек может сотворить себе подобного. Естественно, что человек есть не что иное, как орудие, средство, инструмент в руках аШема. Но лишь посредством этого орудия, этого помощника, аШем может осуществить Свое Творение. В данный момент истории таким помощником явился Элиезер, само имя которого, указывает на его роль в истории человечества - помощник моего Бога.
  С возникновением человека процесс дальнейшего творчества, создание материального мира "ex nihilo" - из ничего полностью возложен на человека. Но неужели человек, подобно аШем - Элоким, в состоянии творить новый мир из ничего? Да, истинно новый мир, подлинное творчество человека, возникает именно "ex nihilo", ибо процесс творческого мышления, а без него невозможно никакое создание чего бы то ни было нового в мире, есть продукт идей человека, возникающих в нем именно из ничего, а, точнее, позаимствованных им из духовного мира аШема, частью которого, по сути, и является сам человек.
  Человек всегда пребывает не только в физическом мире нашего бытия, в мире Элоким, но он всегда погружен также в духовный мир, в мир аШема, который в той или иной степени является частью человека, его подсознания. В период творческих вспышек и откровений человеку удается перевести некоторую информацию из духовного мира аШема, из своего подсознания в осознанное состояние, в новую истину, в оригинальную идею, музыку, поэзию или гениальное открытие. Так человек являет миру "свои" гениальные произведения, на основе которых рождаются все творческие достижения человечества. Так человек продолжает "ex nihilo" творчество аШема, являясь, по сути, Его последователем, верным исполнителем Его Воли и Его Задач, Его творческой десницей.
  Однако, аШем дает человеческому познанию новую информацию в очень дозированном виде. Мы уже обсуждали это выше:
   על-גחנך תלך..., рывками, прорывами будешь двигаться. Так производится контроль соответствия объема новой творческой, научной, технической, биологической, социальной, психической и психологической информации, обретенной человеком, его моральному и духовному статусу, во избежание кризиса и разрушения всего психофизического состояния человеческого вида.
  **) В данном случае интересна точка зрения Рамбана (2), который разделяет все события во вселенной на естественные природные явления, случайно произошедшие во вселенной, и не связанные с деятельностью Бога, и на явления, вызванные Божественным Провидением.
  ***) Это неплохо ложится в концепцию того, что все в мире происходит в строгом соответствие с законами Элоким. А события, которые кажутся чудом, явлениями не соответствующими естественным или ожидаемым, явлениями "невозможными" в данной ситуации, есть те законы Элоким, которые человеку пока неизвестны.
  
  ועשה חסד עם אדני אברהם - И сотвори милость моему господину Аврааму.
  
  Здесь Элиезер предлагает Богу Авраама продемонстрировать Свое могущество (милосердие в отношении Авраама) и выполнить его специфическую просьбу о дальнейшем развитии событий. Это, по сути, испытание могущества Бога Авраама вне Ханаана, вне семьи Авраама, во внешнем, по отношению к Ханаану и Аврааму мире. Элиезер призывает аШема Авраама выйти за пределы сферы Его влияния, как это понималось тогда самим Авраамом: в месте, где, по мнению Авраама: нет страха Божьего.
  
  13. הנה אנכי נצב-על עין המים ובנות אנשי העיר יצאת לשאב מים - Вот я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят набрать воды.
  
  14. והיה הנער אשר אמר אליה - И будет девушка, которой скажу.
  
  Элиезер умоляет Бога создать цепь событий для опознания невесты Исаака. Это не гадание (17). (131): ... и не запрещено. Но Комментаторы (8) не довольны Элиезером: (292; 293): это неподобающе: "Пусть девушка, о которой я скажу". Она могла быть хромой или слепой! Ему повезло, что это была Ривка (294). *) (7): Элиезер не оставил все на волю случая, он бы не обратился со своей просьбой к хромой или слепой. Но девушка могла быть служанкой и не из семьи Авраама. Поэтому он воззвал к Богу и молился (12): пошли мне сегодня удачу, прошу. (138): Элиезер не надеялся на случай, он не отдал ей подарок прежде, чем не уточнил ее семью. **) (18): Элиезер не прибегал к гаданию или к знамению, а испытывал ее характер, чтобы открыть ее внутренние качества по формуле: "пей, и я напою также твоих верблюдов". (167; 16): Элиезер искал жену Исааку. По этому испытанию он принял решение.
  
  *) А разве мы, простые люди, не принимаем решение на основе вот таких, казалось бы, самых простейших и малозаметных штрихов в поведении наших собеседников. Мы считаем, зачастую неосознанно, что эти штрихи нам "нравятся" или "не нравятся". А почему? Да потому, что наш собеседник, поступает именно так, как нам бы хотелось, даже порой неосознанно, если он нам нравиться, или, наоборот, как нам не хотелось бы, чтобы он поступил, и это нам не нравится. Именно так поступил Элиезер, мысленно сформулировав для себя какой ответ, какой он ожидает от девушки, чтобы она ему понравилась. И нет тут вовсе никакой магии и никакого гадания. В этом рассказе приведена характерная схема внутреннего принятия решения каждым человеком.
  А что касается предположений Мудрецов о хромой или слепой, то это явный диссонанс с верой в аШем Элоким. Если Элиезер обращается к Всесильному аШем Элоким, а не к Сатане, то он может полностью доверять Ему. Разве это так трудно понять?
  Рассуждения о недопустимости гадания хорошо ложатся на наш тезис об "изгнании" из рая, как следствие гадания (нахаш - змей - нехиша - гадание).
  **) Здесь нет даже "запаха" гадания. Ведь Элиезер не загадал для самого себя. Нет! Он обратился со своей просьбой непосредственно к аШему, к Тому, Кто вершит всем миром и всеми судьбами. Какое же тут гадание? Он формулирует условия для выбора подходящей девушки и просит аШема выполнить эти условия. Скорее это проверка прочности и святости связи между аШем Элоким и Авраамом. Решаются одновременно две задачи:
  1) Обнаружение искомой девушки, невесты Исаака; 2) Обеспечение доказательств святости этого дела для родных Ривки.
  Элиезер просит аШема передать его личный пароль той девушке, которая предназначена аШемом в жены Исааку: Я произнесу ей пароль:
   Дай мне испить водицы из твоего кувшина,
  и пусть она даст мне такой отзыв:
  Пей сам и твоих верблюдов я тоже напою.
  По правильному отзыву Элиезер узнает девушку, которую аШем предназначил Исааку.
  
  Слово נערה девушка, написано с дефектом (נער), как парень. (295): во всей Торе это еще раз встречается только в (398 - 22:19), и там это девушка 12 лет, полностью развитая женщина. Ривке (8) было 3 года. Слово נערה (28) подразумевает в Ривке случай интеллектуальной зрелости.
  
  הטי-נא כדך יאשתה - Наклони, прошу, твой кувшин, и я напьюсь.
  
  А как обстояло дело с физической зрелостью? В три года она не в состоянии выполнить те работы, которые Тора приписывает ей: Наклони, прошу, твой кувшин, и я напьюсь. Куда ей нужно наклонить кувшин, если стоящий перед ней взрослый человек на метр выше ее?
  
  ואמרה שתה וגם גמליך אשקה - И она скажет: "Пей и верблюдов твоих я тоже напою".
  
  Она сама предложит напоить верблюдов! Это пример ее мудрости, милости и вежливости (24).
  
  Эти, казалось бы, не хитрые условия, в действительности являются признаком главных наследственных свойств Ривки. Элиезер подсознательно исследует ее наследственные характеристики, которые в дальнейшем будут физически и духовно закреплены в Якове, сильном, добром и трудолюбивом человеке. Это своеобразный тест Ривки на наличие у нее - Праматери всех евреев - доброты, трудолюбия, благожелательности.
  
  אתה הכחת לעבדך ליצחק - Ты докажешь своему слуге Исааку,
  
  что она подходящая ему пара (1; 7; 95). (138): это молитва: она та, которую Ты создал для него. (17): она та, что станет хорошей женой Исааку.
  
  Это явная просьба Элиезера о передачи условного пароля девушке, которую аШем предназначил Исааку.
  
  ובה אדע - И в ней я узнаю.
  
  (1): и я узнаю, что она подходящая женщина. Это молитва Элиезера к Богу, чтобы Он сделал Свою Волю ясной (187; 175). (2): "Пусть это случится сегодня, и девушка, с которой я заговорю, будет той, что Ты предназначил Исааку".
  
  כי עשית חסד עם אדני - Ибо сделал милость моему господину.
  
  Я прошу это ради него (138).
  
  15. טרם כלה לדבר ויהי-הוא - И было, он еще не договорил
  
  Божественный ответ был таким быстрым, что он еще не закончил свою мысль, а Ривка уже вышла из дому и направилась к колодцу.
  
  Тут нет ничего удивительного. Ход событий наверняка был обратным. Все эти мысли были подсказаны Элиезеру через его подсознание аШемом. Первичной тут является идея всей поездки и этого отбора, которая принадлежит аШему. аШем - автор сценария и главный режиссер этой пьесы. Авраам, Элиезер и Ривка - исполнители спектакля, разыгрываемого под руководством аШема.
  Элоким требовалось объединить Исаака с Ривкой для продолжения дела Авраама и Сары, для рождения Якова. Авраам, Элиезер, Исаак и Ривка творцы нового народа по замыслу аШема. В данном случае Тора демонстрирует читателям, насколько мысли человека соответствуют задаче Элоким, и насколько задача Элоким отражена в мыслях Ривки, Элиезера, Лавана, если их подсознание доступно идеям аШема. Само имя אליעזר , Элиезер означает אלי, эли, моего Бога, עזר, эзер, помощник.
  В этом событии легко определить, что первично, а что - вторично: то ли 1) обращение Элиезера к аШему, а затем 2) "действия" аШема по их исполнению (вывод Ривки из дома за водой к источнику); или же 1) "действия" аШема (вывод Ривки за водой к источнику), а затем 2) обращение Элиезера к аШему с просьбой об этом, навеянное, индуктированное этими, уже происходящими действиями аШема.
  Поскольку мысль человека возникает мгновенно, а физические действия человека, такие, как выход из дому и поход к источнику с кувшином, требует определенного конечного времени, то очевидно, что мысли Элиезера по поводу поведения Ривки у колодца, индуцированы у Элиезера уже происходящим исполнением Ривкой плана аШема: ее движением от своего дома к колодцу с кувшином. Мы ведь помним, что Элиезер еще не закончил свою мысль, как у колодца появилась Ривка. Здесь Тора дает нам ясный намек на суть той святости, которой наполнен окружающей нас мир.
  Напрасно Мудрецы обвиняют Элиезера в гадании. Элиезер ничего не инициирует, но лишь исполняет Волю, Замысел аШема, как и положено ангелу.
  
  והנה רבקה יצאת - И вот выходит Ривка.
  
  (6): приход Ривки к колодцу был необычным явлением; направляющая рука Божественного вела ее туда в этот особый день для встречи с Элиезером. (42): Дочь царей, Ривка (Бетуэль был царем Арама (209)), впервые в жизни вышла набрать воды и приняла предложение незнакомого человека выйти замуж за Исаака, ибо она была предназначена Исааку, еще в утробе матери. (70): Ривка - исключение из правил, единственная праведница среди грешников.
  
  В частной жизни иногда, что человек о ком-то или о чем-то только подумает, как этот или это появляется или случается.
  Жена автора однажды стоя на автобусной остановке в Иерусалиме неожиданно вспомнила о своей старой знакомой из Харькова, с которой она не встречалась лет 20 ни в Харькове, ни в Израиле, где она жила к этому времени уже более 5 лет. Она вспомнила знакомую и подумала: а как там, в далеком Харькове, поживает сегодня эта женщина. Она подняла глаза и вот эта самая женщина переходит дорогу напротив остановки. Оказывается она давно приехала в Израиль и живет в Иерусалиме неподалеку от нас. Это типичный пример мысли, навеянной человеку каким-то приближающимся событием, что весьма напоминает то, что произошло с Элиезером в Харане.
  Вероятно, здесь работает "закон духовной индукции". Явление или человек, которые вот-вот должны возникнуть, появиться или произойти влияют на мыслительную деятельность человека и индуцируют в его мозгу мысль о приближающемся событии или явлении. Вот почему, мысль о чем-то и это "что-то" довольно часто сопровождают одно другое в жизни. Таков один из законов взаимодействия духовного и материального миров. Приближение Ривки к колодцу вызвало у Элиезера мысль о ней и желание испытать ее у колодца своей просьбой. В чем же тогда "чудо"?
  А чудо состояло в том, что Ривка вышла навстречу Элиезеру, как будущая невеста Исаака, в осуществление плана аШема. Чудо в словах пароля и отзыва, которые аШем внушил, подсказал Ривке и Элиезеру. Чудо для нас, простых смертных, но не для законов Элоким аШема.
  
  אשר ילדה לבתואל בן-מלכה אשת נחור אחי אברהם - Которая родилась у Бетуэля, сына Милки жены Нахора брата Авраама.
  
  Бетуэль был сыном Милки, жены Нахора (2; 17). (16): удивительно исполнение желания Авраама. Бетуэль был дважды родственнен Аврааму: отец Бетуэля брат Авраама, а его мать - племянница Авраама и сестра Сары.
  
  Здесь впервые дана генеалогия Ривки.
  Какая удивительно интересная смесь, какой необыкновенный генетический коктейль: Авраам и Сара - это дядя и племянница; отец Ривки Бетуэль - племянник Авраама; бабушка Ривки - родная сестра Сары и племянница Авраама; сын Авраама и Сары Исаак и внучка Сары Ривка - муж и жена, родители будущего Якова. Сложнейшее и ажурнейшее генетическое хитросплетение, генетическая работа по созданию нового народа. Понятно, что Ишмаэль никак не мог участвовать в этом деле. Его генетические корни (со стороны Хагарь) крайне далеки от генетического букета, необходимого для формирования наследственности будущего народа. Следует признать, что аШем Элоким проделал необычайно сложную и кропотливую работу, создавая генетические основы еврейского народа.
  
  וכדה על שכמה - И кувшин на ее плече.
  
  16. הנערה טובת מראה מאד - Девушка на вид очень привлекательная. *)
  
  По традиции Ривке три года. (178): Сара умерла в 127 лет из-за Акедат Исаака. Исааку 37 лет. Ривка родилась во время Акедат. (178): В 40 лет Исаак женился на ней (25:20.) (227): термин נערה, девушка, говорит о девушке намного старше 3 лет. Ривке было 14 лет во время замужества. Либо рождение Ривки предшествовало Акедат на 11 лет, и Авраам узнал об этом только во время Акедат, либо при Акедат Исааку было 26 лет (28; 225).
  
  *) Девушка с очень хорошим предвидением, видением, пророчеством.
  Так много и долго рассуждая о вероятном возрасте Ривки, на основе разного рода подсчетов и параллелей, Мудрецы Торы вообще не обращают внимание на текст Торы. А ведь в Торе, вот в этом самом месте написано, что Ривка должна была наклонить кувшин со своего плеча, чтобы напоить Элиезера. И если Элиезер не был лилипутом, то Ривка в это время должна была иметь рост нормального взрослого человека, но никак не ребенка трех лет.
  В чем состояла привлекательность Ривки?
  
  בתולה ואיש לא ידעה - Девственница (бетуля), не знавшая мужчину.
  
  (1): выражение "не знавшая мужчину" не просто избыточная параллель слова девственница. Языческие девушки сохраняли свою девственность, но свободно практиковали неестественные отношения. Поэтому: это девственница в буквальном смысле; и не знавшая мужчину в неестественном отношении. Кроме того, ни один мужчина не познал ее еще до возраста в три года. (116): Никто не постигал ее восторженной натуры: она была абсолютно праведной среди грешного Арама, и ее судьбой было стать одной из Праматерей Израиля (299).
  
  Тора подчеркивает эти понятия Девственница, не знавшая мужчину. Из чего следует, что это необычайно важно в предстоящей женитьбе Исаака и важно для создания их будущего потомства, еврейского народа. Это важно также знать современному поколению женщин и мужчин, которые относятся довольно пренебрежительно к таким моменам человеческих отношений.
  Объяснение Раши (1) с подробностями о привычках языческих девушек в возрасте до трех лет, говоря откровенно, сильно смущают. В его толковании языческие девочки, дети и почти младенцы (3-х лет), выглядят какими-то исчадиями ада, позволяя себе неестественные отношения с мужчинами. Полагаю, что смысл этой фразы все же какой-то иной. Но какой?
  Вспомним, что ее отца зовут בתואל, Бетуэль. Комментаторы называют его царем Арама. А Ривка здесь названа בתולה, бетуля, то есть, в некотором роде, принадлежащая Бетуэлю, дочь Бетуэля, или принцесса либо בת לה', бат леаШем, дочь аШема. В таком случае вся фраза становится возвышенной, без необходимости фантазтровать о неестественных отношениях языческих девочек с мужчинами.
  
  ותרד העינה - И спустилась к источнику.
  
  Ей не пришлось пройти весь путь вниз к воде, ибо, когда она приблизилась достаточно близко, случилось чудо: вода поднялась ей навстречу.
  
  И спустилась к (и овладела) ее истоку, источнику и наполнила (исполнила, решила) свою загадку (חידה = כדה) и поднялась (духовно). Именно в этот момент, при наполнении кувшина водой из источника (пшат) аШем передал Ривке пароль Элиезера - наполнил ее новым видением, новым предназначением. От источника поднялась уже совершенно иная новая женщина, Праматерь еврейского народа.
  
   ותמלא כדה ותעלה - И наполнила свой кувшин и подняла.
  
  (6): ותעלה, и подняла, относится к воде: Все женщины спускаются и вытаскивают воду из колодца; в ее случае, как только вода увидела ее, произошло чудо: ותעלה, она (вода) немедленно поднялась (2).
  
  Вода поднялась ей навстречу и замочила ей ноги?
  Ведь сказано, что ותרד העינה ותמלה כדה ותעלה, вначале она спустилась к источнику, затем она наполнила свой кувшин, а только потом она подняла (свой кувшин). Следовательно, никакого подъема воды ей навстречу не было. Поднятие (кувшина) произошло только после того, как она его (кувшин) наполнила водой. Где чудо?
  Да и вода на иврите мужского рода множественного числа. Так что, если бы это были "воды", поднявшиеся вверх, навстречу Ривке, то Торе следовало бы писать: ויעלו, и поднялись.
  
  17. וירץ העבד לקראתה ויאמר - И побежал раб ей навстречу и сказал.
  
  Элиезер был поражен чудом (подъема воды), но начал испытание невесты. Достоинство личности определяется его характером, а не чудесами (300).
  
  Ну зачем же придумывать какое-то чудо с подъемом воды!? Истинное чудо происходило непосредственно перед его глазами: в ответ на мысли Элиезера о невесте для Исаака к колодцу подошла прекрасная девушка и наполнила кувшин. Именно это было истинным чудом, а не придуманное Мудрецами чудо подъема воды. Поэтому Элиезер побежал к ней. Он бежал к ней, увидев те изменения, которые произошли с ней в этот момент. Приход этой девушки немедленно после его обращения к аШему был началом, "задуманного им испытания".
  
  הגמיאיני נא מעט מים מכדך - Позволь мне хлебнуть немного воды из твоего кувшина.
  
  Он умолял о глотке воды (16), ибо слово הגמיאיני от גמיעה, גמיאה, глоток, (1): глагол גמא, пить, глотать, хлебать.
  
  Позволь мне испить немного твоей мудрости. - Он увидел в ней уже готовую мудрую Праматерь будущего народа.
  
  18. ותאמר שתה אדוני - И сказала: Пей, мой господин.
  
  У нее прекрасный характер. Она не знала его, но ответила вежливо: אדני, мой господин (7). Она достойная преемница Сары (16).
  
  ותמהר ותרד כדה ידה ותשקהו - И поспешила, и спустила свой кувшин на руку, и поила его.
  
  ותשקהו, и щедро поила его. Она немедленно опустила свой кувшин, чтобы предохранить его от усилий, и ותשקהו - поднесла кувшин к его губам (52). Ее энергичное личное служение искупает Авраама в отношении ангелов. Он тогда приказал принести, но сам не принес (310). *)
  
  Эти подробности приведены в Торе еще и для того, чтобы мы поняли, какой была Ривка физически. Из этой фразы явствует, что, если сам Элиезер не был лилипутом, то Ривка была взрослой статной и сильной девушкой одного роста или даже выше Элиезера. Ведь его рот должен был быть где-то на уровне ее плеча, чтобы она могла поднести свой кувшин к его губам.
  *) Это замечание Маасе Авраам (310) еще раз намекает на тот факт, что она увидела перед собой не человека, но ангела, как мы и предположили в Элиезере. И еще это сравнение Ривки с Авраамом невольно подтверждает высказанное нами выше предположение, что Ривка в паре с Исааком будет выполнять роль, которую исполнял Авраам в паре с Сарой.
  
  19. ותכל להשקתו - И закончила поить его. *)
  
  (52): она не говорила о его верблюдах, чтобы он пил медленно и спокойно. (37): она сказала "Пей, мой господин". И лишь когда он закончил, она предложила напоить верблюдов. Она действует спокойно, щедро, без суеты (16). (297): забота о верблюдах очевидна, и ей не нужно было об этом даже упоминать.
  
  *) Тора тут говорит о Ривке просто прекрасно: она поила его, Элиезера, совсем юная девица поила этого умудренного старца своей мудростью (מים). Великолепные строки.
  
  ותאמר גם לגמליך אשאב עד אם כלו לשתת - И сказала: и для верблюдов твоих начерпаю, пока не напьются.
  
  Бог ответил на его молитву (116). Ривка предложила начерпать воды (אשאב) для них. Она наполнит желоб для них. Именно об этом думал Элиезер (309).
  
  Элиезер увидел, что аШем "сообщил" его "пароль" девушке у колодца. Значит, она и есть та, которую он ищет.
  И сказала:и твое воздаяние (за труды) обеспечу.
  
  20. ותשאב לכל גמליו ותרץ עוד אל הבאר לשאב ותמהר ותער כדה אל השקת - И поспешила и опорожнила свой кувшин в желоб. И побежала еще к колодцу начерпать. И начерпала для всех его верблюдов.
  
  Ривка бегает стремительно, исполняя акт доброты, как Авраам, когда он угощал своих гостей (18:7); она явно подходила к дому Авраама.
  
  Тора показывает, что Ривка была сильной и работящей девушкой, для которой не было труда напоить десяток верблюдов. Ибо в противном случае ей для этой работы понадобился весь день. А она завершила эту работу в считанные минуты и отправилась с кувшином воды домой и рассказала матери о приключении у колодца. Так, что ни о какой трехлетней девочке речь здесь не идет.
  
  21. והאיש משתאה לה - И человек был поражен ею.
  
  Он поражен, он в замешательстве от исполнения его молитвы. Это превзошло все его ожидания (16), и он в догадках о ней, о ее семье. *)
  
  *) Выше мы предложили вариант толкования фразы אל באר המים как колодец замешательства, (המום) ошеломления. И вот теперь Тора сообщает нам о замешательстве, ошеломлении Элиезера. Элиезер был ошеломлен тем, что аШем действительно передал его мысленный пароль этой девушке.
  
  מחריש - безмолвно.
  
  Хотя это внушало ему благоговейный страх, он хранил молчание ... (17). (7): очарованный ею, он молчал и даже не спросил, кто она, пока верблюды пили.
  לדעת ההצליח ה' דרכו אמ-לא - Узнать, сделал ли аШем его путь успешным или нет.
  
  Он видел, что его план близок к успеху, но не знал, была ли это семья Авраама (1).
  
  Он все еще не уверен?
  
  22. ויהי כאשר כלו הגמלים לשתות - И было, когда закончили верблюды пить.
  
  И было, когда закончили основывать, לשתות, лиштот, воздаяние. Мы помним Шета, третьего сына Адама, основавшего все человечество перед Потопом. Ной был его потомком.
  Тора здесь и далее с огромной любовью описывает Ривку. Она явно героиня ее (Торы) романа. Ривка великолепна и ее миссия так же великолепна. Тора явно неравнодушна к своим героиням.
  
   ויקח האיש נזם זהב בקע משקלו ושני צמידים על-ידיה- И взял человек золотое носовое кольцо весом бека (пол шекеля) и два браслета на ее руки.
  
  (1): Элиезер дал ей подарки ибо "был уверен, что Бог сделал его путешествие успешным". (18): Элиезер дал ей эти подарки за ее услуги, не спросив о семье. (1): על ידיה (на ее руки) следует читать: וישם על ידיה, одел ей на руки. (12): Он явил щедрость, что помогло ему в поисках. (52): одел на ее руки показывает, что они точно подходили к ее рукам, как если бы они были сделаны для нее. *) Элиезер истолковал это, как еще один знак Провидения.
  
  И передал ей основные символы ее будущего народа: Скрижали Завета и Десять Заповедей.
  *) Для рук трехлетнего ребенка?
  
  בקע משקלו - Его вес бекаа.
  
  Бекаа мера веса в половину шекеля (4). (1): это символ пол шекеля, которую каждый израильтянин жертвовал, чтобы быть упомянутым в молитве (157 - 38:26): бека с каждой головы. (21): От Ривки произойдет народ, который примет Тору, и будет жертвовать по пол шекеля, и примет две скрижали с Десятью Командами, содержащих 172 слова (числовая величина слова בקע = 172) (307).
  
  ושני צמידים על ידיה - И два браслета для ее рук.
  
  Символ двух Скрижалей Завета (1).
  
  עשרה זהב משקלם - Десять золотых (шекелей) весом.
  
  Символ Десяти Заповедей (1).
  
  Теперь ему было совершенно понятно, кто она и каково ее предназначение. Последующий вопрос о ее родословной уже ничего не решал и был для него чистой формальностью: "для заполнения граф анкеты".
  
  23. הגידי נא לי ויאמר בת-מי את - И сказал: "Чья ты дочь? Скажи мне, прошу".
  
  הגד, поведай подробно. И она ответила во всех деталях (138).
  
  Акедат Ицхак это классический пример духовной вакцинации, прививки на генетическом уровне против убийства. Причем вакцинации настолько успешной, что она действует на протяжении вот уже 4000 лет.
  Все потомки Ицхака имеют в себе антиген убийства, привитый Авраамом Исааку в момент Акедат Ицхак.
  
  היש בית-אביך מקום לנו ללין - Есть (найдется) ли (в) доме отца твоего нам место для ночлега?
  
  "Есть ли у вас место, подходящее для нас, свободное от идолопоклонства, чтобы провести ночь?" (305; 306).
  
  Но ведь все люди на земле тогда были идолопоклонниками. Где и какой дом можно было найти чистым от идолов? Как они осмеливались пить из источников и кувшинов, из рук идолопоклонников? Да и сама вода колодцев была загрязнена идолами. Все это было испачкано идолопоклонниками и не чисто для верующих в аШема. На что они рассчитывали, отправляясь в дальний путь? Кто знал, как все очищать? Как они могли брать пищу и кормить верблюдов пищей, испачканной идолопоклонниками? А как их животные вообще паслись на оскверненных землях идолопоклонников?
  
  Вот заметка, подтверждающая нашу гипотезу об отборе наследника, производимом женщиной, в частности Сарой, выбравшей Исаака из набора во много миллиардов сперматозоидов Авраама. И этот отбор производится задолго до начала процесса оплодотворения женской яйцеклетки.
  
  Пышные бедра - залог интеллекта?
  
  Такую гипотезу выдвинули американские ученые. По их данным, женщины с большей разницей между размером талии и бедер лучше развиты интеллектуально и рожают детей с более высокими умственными способностями. Исследователи из Калифорнийского университета в Санта-Барбара и Университета Питтсбурга обнаружили, что в женских бедрах содержатся жирные кислоты омега-3, которые способствуют развитию мозга матери, а также ребенка в ходе беременности. "Крупные бедра содержат важные питательные вещества, которые способствуют развитию мозга и помогают рожать умных детей", - объяснил один из исследователей, Стивен Галин из Университета Санта-Барбара. "Мужчины подсознательно реагируют на пышные формы, поскольку это важно для воспроизводства. Теперь мы знаем биохимическую подоплеку популярности пышных форм", - отметил Уильям Лассек из Университета Питтсбурга в беседе с корреспондентом Daily Telegraph.
  
  Биохимический отбор, с помощью определенных аминокислот, осуществляется женской внутриматочной средой, которая выставляет биохимический барьер на пути попавших в нее сперматозоидов, позволяя женщине еще до оплодотворения яйцеклетки, произвести генетический внутриматочный отбор одного единственного наиболее интеллектуального и наиболее потенциально "духовно развитого сперматозоида" из всех кандидатов для оплодотворения своей яйцеклетки. И в дальнейшем, как свидетельствует это исследование, развитию интеллекта ребенка будут способствовать вышеназванные аминокислоты вместе с другими, до которых ученым еще предстоит докопаться.
  
  При спуске Авраама в Египет и к филистимлянам Сара немедленно обращала на себя внимание местных жителей своей "выдающейся красотой". Фараон оценил Сару, не только как очень красивую, но и как необычайно мудрую женщину. Каким образом египтяне распознали в Саре красивую и умную женщину, если восточные женщины сегодня и, наверняка, в те времена носят накидки, закрывают лица, скрывая под покрывалом свое лицо?
  Если предположить, что главным критерием красоты тех времен была ширина женских бедер, которую нелегко скрыть покрывалами и накидками, то тогда понятна реакция египтян и филистимлян на появление Сары. Видимо, внешние формы Сары были столь отличными на фоне местных женщин, что это сразу бросалось в глаза. Поэтому местные мужчины немедленно распознавали в Саре "желанную красавицу" в сравнении с окружающими их женщинами и вели ее в гарем царя (Фараона, Авимелеха).
  Видимо, древние народы интуитивно были значительно мудрее наших современников и хорошо понимали, что такое истинная красота женщины. Из Торы видно, что Фараон увидел во внешности Сары - ее великий ум и большую мудрости, и поэтому отдал Саре в обучение свою дочь, Агарь.
  Вся история Авраама и его потомков через Исаака и в дальнейшем всех евреев вплоть до наших дней это история тщательного скрупулезного генетического творчества, селекции и отбора наивысших генетических характеристик.
  Приемы, использованные Богом на этом пути подобны тем, которые применяют селекционеры в наше время. Они состоят из следующих шагов: 1. создание желательного специфического генетического коктейля, для чего первые три Патриарха объединялись с четырьмя генетически близкими им Матриархами; 2. изоляция полученного генетического коктейля от прочих существующих в мире генетических наборов.
  Задача номер один была в основном решена на этапе Патриархов и закреплена окончательно при уходе евреев в Египет, хотя она дорабатывалась и позднее. Примерами такой доработки служит история Тамар и Йегуды, объединения потомства Лота с потомством Авраама при зарождении царя Давида и тому подобное.
  Задача номер два - генетическая изоляция - стала актуальной уже на этапе прозрения Авраама, вступления его в контакт с аШемом, Она остается актуальной и поныне. Именно для создания генетической изоляции Авраам и Сара из Харана были отправлены в Ханаан, где их ожидал высокий и весьма прочный генетический и духовный барьер с окружающими народами, в то время, как в родном им Харане такого барьера вообще не существовало.
  С этой же целью Элиезер привез Ривку из Харана в Ханаан, для которой состояние высокого генетического барьера Ханаана сохранилось. А Ривка удерживала Исаака от преодоления генетического барьера, хотя для Исаака этот барьер был в значительной степени пониженным, ибо он был "саброй". Именно благодаря Ривке сохранился этот высокий генетический барьер их семьи.
  Эсав, второй сабра в семье Авраама преодолел этот генетический барьер и смешался с окружающим населением. В этом было грубейшее прегрешение. Из-за этого Эсав был лишен первородства. В то же время, Яков постоянно находился дома, "в шатрах, при скоте", был изолирован от всего окружения и, тем самым, сохранял генетический барьер по отношению к окружающему их населению. Вот почему Ривка настаивала на передаче первородства и наследия Исаака Якову.
  Отправившись в Харан, Яков еще упрочил генетическое основание своих детей, взяв себе в жены близких родственников (двоюродных сестер) из семьи Авраама, и, тем самым, закрепляя результаты, полученные в задаче номер один. Яков прожил со своей семьей в Харане 21 год. При этом генетическая изоляция с окружающим его населением Харана достигалась благодаря враждебности отношений Якова с Лаваном, из-за чего вся семья Якова постоянно пребывала в изоляции на отдаленных пастбищах и отгонах, мало соприкасаясь с местным населением.
  Но когда сыны Якова подросли и возникла опасность слияния с населением Харана, семья Якова вновь вернулась в Ханаан, где они были олим хадашим - вновь прибывшие, что на какое-то время создало новый естественный генетический барьер с их окружением, а затем после непродолжительного пребывания там, семья Якова уходит в Египет, где, с одной стороны, попадает в необычано благоприятные материальный условия, способствующие их быстрому умножению, но, с другой стороны, попадает в еще более серьезную генетическую изоляцию, что предохраняет ее от генетического смешения с окружающим населением.
  Вся дальнейшая история евреев последующих тысячелетий и вплоть до наших дней являет яркий пример явно выраженной генетической изоляции по отношению к окружающим народам, где бы они ни находились. И, похоже, что самые страшные гонения, преследования евреев в любой точке мира и в любое время начинались с момента, когда изоляционный генетический барьер истончался, начинал давать терщину и угрожал рухнуть. Именно в этот момент серьезно обстрялись конфликты евреев с окружающим их населением, перераставшие в гонения евреев, их избиение, изгнание или уничтожение.
  Для примера, проблемы евреев Германии во второй половине 19-го века особенно обострились с момента, когда были приняты законы об уравнении евреев в правах с немцами, о ликвидации формальных препятствий для евреев Германии в области образования, профессиональных занятий и прочего. Это снижение или полное уничтожение барьеров моментально вызвал резкий рост идеологии и практики антисемитизма.
  Генетические особенности евреев при снижении генетического барьера между ними и окружающим населением, являются основной причиной антисемитских конфликтов.
  Под генетическим отличием в данном случае подразумевается не столько внешние признаки евреев (цвет глаз или волос, форма губ и носа и т.п.) сколько глубинные генетические свойства евреев, которые были выработаны Патриархами и характеризуют их истинные духовные свойства, отличающие евреев от окружающих народов.
  В нынешнюю эпоху глобализации, когда происходит ускоренное сближение народов мира, в том числе и на генетическом уровне, генетическим особенностям евреев будут все сильнее угорожать размывание и разрушение барьеров со стороны генетики других народов, что приведет к неизбежным конфликтам не с одним народом, среди которого живут евреи, но одновременно со всеми народами мира.
  Видимо, именно поэтому было вновь создано государство евреев, Израиль.
  Но чем больше государство Израиль будет стремиться уподобиться другим государствам, тем сильнее будет антагонизм между ним и другими государствами.
  В результате этого глобального процесса неизбежен конфликт евреев со всеми народами и государствами земли, своеобразный интернационально - еврейский конфликт, который очень остро поставит вопрос об исчезновении, изгнании с земного шара либо евреев, либо их ненавистников, носителей иной генетики, которая не в силах примириться с генетикой еврейского народа. Это будут своеобразные генетические войны. Не исключено, что процесс этого противостояния не закончится одноразово, но будет тлеть и длиться на протяжении столетий.
  Бог, Инициатор создания еврейского народа, Творец его специфического генетического набора, до сих пор проводящий Свою строгую "политику" генетического изоляционизма евреев по отношению к генетике остальных народов, будет продолжать эту линию и в грядущие тысячелетия. Ведь это и есть Его главная Цель в нашем мире, в истории человечества.
  Вместе с тем, не вызывает сомнение тот факт, что в мире происходит процесс постепенного "допирования", "обогащения" генов других народов генами евреев. В результате этого генетические свойства евреев постепенно проникают в генетику других народов, вызывая в них постепенные положительные (с точки зрения аШема) изменения. Вполне вероятно, что именно опасность этих генетических изменений, и сами эти генетические изменения, вызывали и продолжают вызывать вспышки антиеверейской ненависти в различных уголках мира. Ненависти, вызванной генетической угрозой. Ненависти, по существу, вызванной борьбой двух генетических начал в человечестве: духовного и материального.
  
  Где, в какой части физического тела, в каком физическом органе человека хранится его духовная сущность, его душа?
  С древнейших времен Мудрецы Торы помещали духовную суть человека в самые разнообразыне части его тела: в кровь, в сердце, в мозг, в печень и тому подобное. Сегодня можно предполагать, что духовная сущность человека, его душа находится в человеческом геноме, в том хитросплетении аминокислот гена, которые несут в себе специфический код именно этого цельного существа. Не та или иная аминокислота, а форма сочетания аминокислот, их специфический код, информация, заключенная во всем их общем взаимном расположении, и есть сама духовная сущность человека. Вот почему аШем с таким упорством через Авраама, Исаака и Якова формировал необходимый Ему геном еврейского народа.
  В чем состоит генетическая особенность еврейского народа?
  Это, по-видимому, особый генетический набор, предаваемый исключительно по женской линии, которая в миллионы раз (по числу производимых яйцеклеток) более консервативна по сравнению с мужской линией, и содержит в себе пока еще крайне трудно уловимую для генетиков смесь и конфигурацию физических генных особенностей человека, которые строго ответственны за проявление его духовных свойств.
  Опыт прозелитов, которые воспитывались в "духовных Академиях" Сима и Эвера, Авраама, затем христиан, показывает, что чисто духовное учение и воспитание не в состоянии привести к созданию устойчивых, генетически закрепленных моральных форм "богоизбранного", угодного Богу народа, разве что, за исключением отдельных выдающихся личностей. Но они не передают по наследству последующим поколениям свой духовный уровень и духовное наследие.
  Если вспомнить историю Авраама, первого еврея на земле, то следует признать, что аШему понадобилось 20 поколений перед ним, а затем еще 100 лет непрерывного духовного воздействия на самого Авраама для того, чтобы произвести в нем необходимые физические изменения на генетическом уровне, позволившие ему выработать в себе ген, пригодный для порождения Исаака. Так, что задача чисто духовного формирования необходимой аШему наследственности является задачей крайне сложной.
  Только передача по наследству сформированного Патриархами и Матриархами генетически одухотворенного наследия, приводит к устойчивому продолжению еврейского наследия и его духовных основ, достаточно прочных и устойчивых, чтобы противостоять всем социальным катаклизмам на протяжении тысячелетий, сохраняя свою исходную оригинальность и способность к сопротивлению враждебному окружению.
  
  24. ותאמר אליו בת-בתואל אנכי בן-מלכה אשר ילדה לנחור - И она сказала ему: я дочь Бетуэля сына Милки, которая родила его Нахору.
  
  Здесь во второй раз приведена генеалогия Ривки. Ривка поняла суть вопроса и ответила на него исчерпывающе.
  
  25. גם מקום ללון גם-תבן גם-מספוא רב עמנו ותאמר אליו - И она сказала ему: И соломы, и фуража у нас много, а также место для ночлега.
  
  Она гостеприимна (116). Надежна и благородна (7).
  
  Во второй части ответа Ривка демонстрирует совершенно зрелый, всеобъемлющий хозяйственный подход к вопросу о ночлеге. Это целиком созревшая, умная и практичная женщина, полностью готовая стать матерью будущего внука Авраама.
  
  Как Элоким-аШем управляет миром?
  Примерно так же, как человек управляет своим телом.
  Подавляющее количество процессов в нашем теле осуществляются без вмешательства мозга и воли, автоматически, по физиологическим и биологическим законам, по физическим и психическим законам. И лишь отдельные высшие функции тело выполняет по воле человека, по приказу его мозга.
  Вся вселенная действует в соответствии с законами физики, химии, биологии, по законам Элоким. Но отдельные специальные явления окружающего мира осуществляются непосредственно по решению Высшей Воли Элоким-аШема.
  Возможно, десять сфер духовного мира аШема, известных в Каббале, являются некоторым аналогом системы управления нашим телом и всей нашей деятельность, в которой законы физики, управляющие низшей жизнедеятельностью тела, являются аналогами низшей из сфер духовного мира в модели Каббалы, законы химии отражают следующую ступень или сферу духовного мира Каббалы, законы биологии - третья сфера Каббалы, законы физиологии - ее четвертая сфера, а высшая нервная деятельность нашего тела имеет эквивалент в более высоких духовных сферах Каббалы. Наш мозг и его решения являются аналогами еще более высокой сферы духовного мира. И, наконец, интуитивная связь человека с высшим духовным миром Творца есть аналог, соответствующий по модели Каббалы, Высшему Трону аШема и Его Высшей Воли.
  Все жизненные процессы в организме протекают, подчиняясь физическим и биологическим законам, и лишь движения всего тела, умственная деятельность, решения, принимаемые нами, осуществляются по приказу мозга и интуиции.
  Таким же образом, в упрощенном представлении, все процессы развития и существования вселенной, вообще, и человеческого общества, в частности, осуществляются по физическим, химическим, тектоническим, биологическим и социальным законам мира. И лишь "высшая деятельность человеческого общества", его движения и решения, касающиеся всего тела человечества во взаимодействии с окружающей средой и с евреями, как с неким, необычным органом этого тела (скажем, его совести), осуществляется по приказу Высшего интеллекта и Высшего интуитивного указания. Этот процесс управления хорошо раскрыт в Торе.
  Еврейский народ создан не вопреки обычным законам, действующим во вселенной, но является продуктом неких специфических закономерностей в ряду этих законов. Это результат прямого распоряжения Высшей Воли, создавшей специфические законы для своего народа. Именно это и отмечено в Торе, которая написана для того, чтобы человек знал о существовании Этой Высшей Воли.
  
  26. ויקד האיש וישתחו לה' - И поклонился человек и распростерся перед аШемом.
  
  Он благодарил Бога за успех миссии (7).
  
  27. ויאמר ברוך ה' אלהי אדני אברהם - И сказал: благословен аШем, Элокей (Бог) моего господина Авраама.
  
  И сказал: Слава Богу, управляющему Законами (Законодателю) моего господина Авраама. Он Бог Авраама потому, что никто больше в мире пока еще не признавал Его таковым. Все вокруг были язычники. Но и потому еще, что эти Законы специфичны именно для Авраама и для его будущего потомства.
  
  אשר לא עזב חסדו ואמתו מעם אדני - Который не оставил Своей добротой и Своей истиной моего господина. *)
  
  Доброта: Элиезер нашел невесту из семьи Авраама (7). (71): Доброта - наилучшее из деяний, а правда - наилучшая черта характера; вместе это чрезвычайная милость - "стойкая доброта". (16): правда ограничивает доброту. Любовь перерастает в доброту, превращает ее в действие. Но слепая любовь это зло. Правда - ограничивает, удерживает любовь от заблуждения.
  
  *) Который не оставил Своей добротой и Своей верностью.
  
  אנכי בדרך נחני ה' בית אחי אדני - Я по пути, ведомый аШемом к дому братьев (родственника) моего хозяина.
  
  Это благодарность Элиезера за милость Бога Авраама, который направил его к цели.
  
  28. כדברים האלה ותרץ הנער ותגד לבית אמה- И побежала девушка и поведала в доме матери об этих делах.
  
  (138; 1): И новость достигла Лавана.
  
  29. ולרבקה אח ושמו לבן - А у Ривки брат, по имени Лаван.
  
  Лаван - главный в доме (41). (8): Лаван это архетип врагов Израиля. Он брат Ривки, отец Рахель и Лии. Он интриган в отношении Якова, но его привлекательные свойства, отражают светлые черты его сестры и дочерей. (1; 8): он жадный в отношениях с Яковом. (2): а здесь Лаван человек прямолинейный и честный.
  
  לבן, лаван, оправдан, отбелен, очищен не только окончательной беседой и договором с Яковом, но еще двенадцатью сыновьями Якова, внуками Лавана, которые считаются также и сыновьями Лавана. Именно этими сыновьями-внуками Лаван оправдан и очищен. Они основатели двенадцати колен Израиля. Лаван первоисточник сыновей Якова.
  
  וירץ לבן אל האיש - И побежал Лаван к этому человеку.
  
  Почему он побежал? *) Лаван не праведник и не гостеприимен (304). (1): он увидел драгоценности и посчитал Элиезера богатым: Тора упоминает, что он увидел это. (17): Лаван побежал увидеть богатого гостя.
  
  החוצה אל העין - Наружу к источнику.
  
  К Элиезеру.
  
  *) Все праведники бегут навстречу гостю, ангелу аШема.
  
  30. ויהי כראת את הנזם ואת-הצמדים על-ידי אחתו וכשמעו את-דברי רבקה אחתו לאמר כה-דבר אלי האיש- И было, когда увидел кольцо и браслеты на руках своей сестры и когда услышал слова своей сестры Ривки, сказавшей: так говорил со мной этот человек.
  
  (1): поэтому Лаван бежит ему навстречу.
  
  ויבא אל האיש והנה עמד על הגמלים על-העין - И подошел к этому человеку, который вот стоит возле верблюдов у источника.
  
  Он жаждал его денег (1). (17): услышал от Ривки, что этот человек просит ночлег, он пошел пригласить его в дом. Элиезер ждал этого приглашения (7).
  
  31. בוא ברוך ה' ויאמר - И сказал: Пойдем, благословен аШемом.
  
  Тора приводит пророческие слова Лавана. Благодаря заслугам Авраама, Элиезер из проклятых переведен в благословенные. Лаван думал, что это Авраам, потому, что они были похожи (8). *)
  
  בוא ברוך ה' - Пойдем, благословен аШемом. Имя аШема было секретом Авраама. Если Элоким был известен народам, то аШем был известен только Аврааму. Так казалось до сих пор. Но здесь мы видим, что это Имя известно также Лавану, который является классическим и ревностным язычником. Это означает, что это Имя было известно в семье Тераха.
  Видимо, в этой семье аШем был почитаем наряду с языческими богами. Недаром Терах в свое время отправился из Ур Касдим в Ханаан, хотя не дошел туда и остановился в Харане. Возможно, Авраам потому был отправлен в Ханаан в одиночестве, чтобы окончательно оторвать его от язычества семьи. Возможно, Авраам сам не пошел в Харан, а отправил туда Элиезера, чтобы не проходить вновь испытание семейным язычеством.
  Странно также и то, что в следующей книге аШем, встретив Моисея в пустыне, скажет ему: Патриархи не знали меня под именем аШем. Возможно речь тут идет о сути этого понятия, а не о формальном его названии.
  *) Как Лаван мог судить о схожести Авраама и Элиезера, если он никогда не видел Авраама?
  
  למה תעמד בחוץ ואנכי פניתי הבית ומקום לגמלים - Почему ты стоишь снаружи? Я освободил дом и место для верблюдов.
  
  Для тебя и твоих людей (17). (1; 8): Я очистил дом от скверны идолов. *) Я очистил место для верблюдов (17). Лаван думал: "Если этот человек так щедр с сестрой, напоившей его и верблюдов, как щедр он будет ко мне, за ночлег!" (46).
  
  *) Для Лавана его идолы были не скверна, но святость!
  
  32. ויבא האיש הביתה - И вошел человек в дом.
  
  Здесь везде Элиезер именуется האיש, точно так же, как именовались ангелы аШема в рассказе об их визите к Аврааму и Лоту. Это еще один намек на то, что сам Элиезер в данном случае исполнял роль ангела. Возможно, поэтому он так быстро, как и подобает ангелу, преодолел путь из Хеврона в Харан.
  
  ויפתח הגמלים - И распряг верблюдов.
  
  Это делал Лаван. "Распряг" по (1): верблюды были в намордниках и не могли щипать траву в чужом поле. *)
  
  *) В намордниках верблюды не могли бы пить воду у колодца.
  На каких землях вообще пас свой скот Авраам в Ханаане. Весь Ханаан был чужой землей для Авраама. Ведь до покупки поля с пещерой Махпела ему там не принадлежал ни один клочок земли. Так, что его скот повсюду "грабил" чужую землю, если применить эти термины Мудрецов. И поэтому в Ханаане не было места ни Аврааму, ни его скоту. А где Авраам разбивал свой шатер? Ведь вся земля Ханаана Аврааму не принаджлежала. И поэтому Авраам, живя в Ханаане, перемещаясь по Ханаану, постоянно пользовался чужой землей, "грабил" ее.
  
   ויתן תבן ומספוא לגמלים ומימ לרחץ רגליו האנשים אשר אתו - И дал солому и фураж верблюдам и воду помыть ноги его и людей, которые с ним.
  
  Лаван дал пищу животным и воду Элиезеру (2). (33): человек не должен есть, не накормив животных (40).
  
  Поразительно: Лаван дает Элиезеру воду для омовения ног. Все точно так, как в деле Авраама и Лота с ангелами. Во всех предыдущих случаях, когда речь заходила об омовении ног, Мудрецы утверждали, что это правило Авраама, который боролся с язычеством, и омовение ног есть акт борьбы против поклонения пыли. И вот мы видим, что классический язычник Лаван, который не знаком с Авраамом, дает воду для омовения ног своим гостям. Неужели же и Лаван таким путем тоже борется с язычеством? Думаю, что ответ и в случае Авраама, и в случае Лавана иной: омовение ног путников был обычаем народов того времени. Ведь все путешествия тогда совершались пешком. Ноги уставали, и после дальнего пути не могло быть лучшего отдыха ногам, чем омовение их водой. А все рассуждения о борьбе с язычеством есть плод чрезмерных философских усилий Мудрецов Торы. И еще один момент. В предыдущих случаях (Авраам, Лот) омовение ног производили ангелы в образе людей. Здесь Лаван также дает воду человеку для омовения его ног. Это еще раз подтверждает предположение, что Элиезер был ангелом, посланником аШема. Неспроста Лаван называет его благословенный аШемом.
  
  Лаван слышал, что в доме Авраама было принято мыть ноги гостям, чтобы удалить идолопоклонство. *) (8; 94): мытье ног рабам дома Патриарха милее Богу, чем Тора для его детей. Тора сообщает, как они моют ноги от земной нечистоты. Тора упоминает, что с Элиезером были другие люди. (40): они сопровождали для охраны в пути.
  
  *) От кого Лаван мог узнать об обычаях дома Авраама, если они не знакомы друг с другом, никогда не встречались и даже не знают о существовании друг друга?
  
  33. ויאמר לא אכל עד אם-דברתי דברי ויושם לפניו לאכל - И поставил перед ними еду. И сказал: "Я не буду есть, пока не расскажу о моем деле".
  
  Божественное Провидение привело Элиезера к дому родственников Авраама, к девушке, достойной Исаака. Он решил довести дело до конца и не ел, пока не завершил его (116; 250; 24).
  
  ויאמר דבר - И сказал: "Говори".
  
  (7): Элиезер повторил всю историю. Тора, у которой нет ни одной буквы без определенной цели, дает длинный пересказ Элиезера о его поездке вместо слов: И Элиезер пересказал им все заново. (8): В пересказе Элиезера исследователи нашли огромное этическое послание, открывающее его мудрость. *) (41): Повторение Элиезера содержит несколько важных добавлений и нюансов.
  
  *) Это еще одна тайна Торы: четырежды повторен сюжет встречи у колодца и трижды - родословная Ривки.
  Тора желает обратить наше внимание на важность в истории еврейского народа и всего человечества встречи Элиезера и Ривки у источника вод, у истока всего наследия будущего народа.
  
  34. ויאמר עבד אברהם אנכי - И сказал: я раб Авраама.
  
  Элиезер скромен. Он раб Авраама (7; 53; 83). *)
  
  *) Это указывает на честность Элиезера. Он сразу расставляет все по местам. Он выносит себя за скобки происходящего. Он тут лишь функция, исполнитель поручения свыше.
  
  35. ויתן-לו צאן ובקר וכסף וזהב ועבדים ושפחת וגמלים וחמרים ויגדל וה' ברך את-אדני מאד - И аШем весьма благословил моего господина и возвеличил. И дал ему мелкий и крупный скот, и серебро, и золото, и рабов, и рабынь, и верблюдов, и ослов.
  
  По сравнению с тем, каким Авраам был до ухода из Харана.
  Элиезер говорит как настоящая сваха. Слова וגמלים וחמרים обобщают все вышеперечисленное: и духовное, и материальное - как в первой фразе Торы (1:1) - небеса и землю.
  аШем истинный источник богатств евреев, в отличие от источников богатства других народов, через грабеж и насилие, или природные ресурсы их территорий, которые они добыли захватом, грабежом и насилием. Другие народы, зная по собственному опыту, что без грабежа не быть богатству, никогда не верят евреям, полагая в них таких же грабителей, как они сами, но более изощренных. Главное богатство и наследие Авраама неосязаемо. Это тесная духовная связь с Небом, с благословением аШема: источником всего земного.
  
  36. ויתן-לו את-כל-אשר-לו ותלד שרה אשת אדני בן לאדני אחרי זקנתה - И родила Сара, жена моего господина, сына моему господину в старости. И он дал ему все...
  
  свое наследство (116).
  
  Здесь мы вновь встречаемся со словом כל-אשר-לו, все, что у него, смысл которого обсуждался выше и определен, как полное материальное и духовное достояние и благословение.
  
  37. לא תקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי ישב בארצו וישבעני אדני לאמר - И взял с меня клятву мой господин, говоря: Не бери жену моему сыну из дочерей Ханаана, в земле которых я живу. Элиезер изменил слова Авраама: среди которых я живу (16).
  
  Возникает вполне логичный вопрос: А зачем вообще Аврааму и Саре нужно было уходить из Харана в грешный Ханаан так далеко из своей страны и от своей семьи, если они все равно ищут невесту Исааку на своей бывшей родине, в Харане, и в своей семье? В чем смысл этого переселения? Ответ: такова Воля аШема! Все?
  Нет не все. В этом суть создания человека нового типа. Оставаясь в Харане, Авраам и Сара не смогли бы уберечь себя и своего сына от языческого влияния соотечественников. А в Ханаане у них не было ни родных, ни близких, язык окружающих народов был им чужд, и влияние соседей на них и на их детей - на Исаака и на Ривку - было сведено к минимуму. Чуждость языка и обычаев местных народов создавал прочный социально - генетический барьер между местным населением и семьей Авраама, а затем семьей Исаака. Возможно, именно поэтому Лот был изгнан Авраамом. Лот понизил уровень, потенциал и прочность этого барьера, женившись на ханаанской женщине, и угрожал его полным разрушением. Поэтому Авраам отослал Лота прочь.
  
  38. אם לא אל-בית-אבי תלך - Пока не (но) пойдешь в дом моего отца.
  
  בית-אבי это дом моего отца, то есть, дом Тераха. Но это ведь не буквально дом (постройка, хижина) Тераха, которого уже нет в живых. Устами Элиезера здесь Авраам отсылает его к генетическому наследию Тераха, и надеется на него, точно так же, как в будущем Исаак отошлет Якова в Харан. Исток будущего народа в Терахе. Это истинный колодец, из которого Ривка черпала воду. Ведь и Лот произошел от Тераха. Терах оказался носителем, хранителем, источником, колодцем, донором необычайного генетического богатства, которое аШем использует на протяжении многих поколений, на протяжении тысячелетий истории евреев. Именно из него аШем Элоким черпает волшебные воды, наследственный материал будущих поколений еврейского народа вплоть до царей Давида и Соломона и далее до нынешних времен.
  
  ואל משפחתי ולקחת אשה לבני - И к моей семье и взять жену моему сыну.
  
  Авраам говорил о его стране: в мою землю и на родину (מולדתי). Но Авраам не одобрял своей страны, и имел в виду семью. И слуга сделал им комплимент (2). *) Слова Авраама: моя родня Элиезер заменил на: семья (192). (12): Элиезер заменил слова: моя земля и родня словами семья и отчий дом. **)
  
  *) Возможно Авраам до конца не понимал, какая девушка нужна Исааку. Он смутно ощущал, что она должна быть из Харана. Но Элиезер, помощник Бога, ясно сформулировал свою задачу, которую он вставил в уста своего хозяина: она должна быть из семьи Тераха.
  **) Дело здесь вовсе не в тактичности и вежливости Элиезера. Дело в осмысленной и четкой формулировке поставленной задачи.
  Из рассуждений Мудрецов следует, что Авраам, не знал, чего ждать на этом пути. Он двигался на ощупь, интуитивно. Авраам чувствовал, что нужно делать, но не знал конечного результата. Весь процесс был в руках аШема, который настойчиво подталкивал Элиезера к действию в этом направлении. Возможно, поэтому в Харан в поисках Ривки был направлен не Авраам, но Элиезер.
  Следовательно, когда это крайне необходимо аШему, Он весьма категоричен в Своем давлении на исполнителей Его Воли, практически не давая им никакой свободы действий. А в иных случаях, Он совершенно незаметен на фоне окружающих явлений и проблем, и, как бы, дает человеку полную свободу поступков и решений. Так было, например, в Ган Эден или при уходе Авраама в Египет.
  В свете этой модели взаимоотношений человека с Элоким аШемом напрашивается следующий вывод.
  Человек - инструмент, средство аШема по дальнейшему преобразованию и усовершенствованию мира, по дальнейшему внесению в материальный мир элементов духовного мира, все большего объема информации, его усложнения и упорядочения в соответствие с законами духовного мира.
  Каждому человеку отведена своя определенная роль в этом процессе, свой участок работы. В течение жизни человек в меру своих сил и способностей производит "обработку", преобразование окружающего его материального мира - "пашет" свой собственный надел материального мира. В этом состоит цель жизни этого человека, его задача, его "удел". Именно таким образом, вычленив из Бесконечности своего духовного Мира отдельные бесконечно малые духовные единицы - человеческие индивидуальности, аШем повышает эффективность процесса "одухотворения" материального мира. Евреи, еврейский народ, видимо один из главных участков и участников этого процесса, главный фронт работ, наиболее эффективный источник преобразования.
  
  39. ואמר אל-אדני אלי לא-תלך האשה אחרי - И сказал я моему господину: может быть, женщина не пойдет за мной?
  
  Мы уже обсуждали этот вопрос и помним, что женщина - самый добросовестный исполнитель идей аШема, истинный "воплотитель" их в жизнь человека, в его потомков. Это женщина создает мир, населяет его потомками в соотвествие с законами, требованиями аШем - Элоким. Так как же Ривка воспротивится идти за Элиезером?
  
  40. ואמר אלי ה' אשר התהלכתי לפניו - И сказал мне: аШем, перед Которым я хожу.
  
  Авраам сказал: "аШем, Бог небес, Который взял меня из дома отца моего и из земли моего рождения". (192) *)
  
  *) Но по существу Элиезер передает слова Авраама правильно. Ведь именно подчиняясь приказу аШема, Авраам покинул Харан.
  Можно предположить, что одной из причин, по которой Авраам был взят из дома отца своего, была необходимость оторвать его от языческого влияния отца, которого Авраам, видимо, чрезвычайно уважал и к которому прислушивался. Недаром он постоянно вспоминает о том, что Бог вывел его из дома отца и увел в другую землю. На протяжении всей долгой жизни Авраама это была для него наибольшая травма. Для него это было тяжким испытанием, запомнившимся на всю жизнь. Авраам демонстрирует удивительную генетическую привязанность к своему отцу.
  Но без этого шага, Авраам, наверное, никогда бы не смог окончательно порвать с идолами отца. Вместе с тем, оказалось, что у его отца, у Тераха были не только отрицательные черты - идолопоклонство. У Тераха был гигантский положительный потенциал - его великолепная устойчивая наследственность, которая проявилась в Аврааме и в Саре, в Милке, в Лоте, в Ривке, в Исааке, в Якове, в Рахель и Лие. Эта удивительная наследственность Тераха, помноженная на постепенное внедренние аШемом в Авраама духовного учения, дала в результате великолепный новый плод - еврейский народ.
  Поэтому мы можем понять Авраама, который хоть и подсознательно, но чувствовал величие своего отца и относился к нему с огромным пиететом.
  
   ישלח מלאכו אתך והצליח דרכך ולקחת אשה לבני ממשפתי ומבית אבי - Пошлет с тобой своего ангела, и ты преуспеешь на своем пути взять жену моему сыну из моей семьи, из дома моего отца.
  
  Ангел в лице самого Элиезера действительно помог успеху этого дела.
  
  41. אז תנקה מאלתי כי תבוא אל משפחתי - Тогда ты будешь освобожден от моей клятвы, когда придешь в мою семью.
  
  Вместо שבועה, клятва, он использует более сильное אלה, клятва - проклятие. Это выражает серьезность намерения Авраама (4; 189; 106).
  
  Создается впечатление, что, используя термин אלה клятва, проклятие, заклятие вместо словаשבוע , клятва (в чистом виде), Элиезер, тем самым, намекает на проклятие народов Ханаана. И тогда последняя фраза означает: Ты будешь освобожден от моей клятвы-заклятия, когда придешь в мою семью. Все эти строгие и подробные условия учат правилам, методам осуществления гибридизации, выведения нового сорта, типа, гибрида, нового народа, еврея.
  
  ואם לא יתנו לך והיית נקי מאלתי - И если они не дадут тебе, ты будешь свободен от моей клятвы (проклятия). *)
  
  *) Эта добавка Элиезера к словам Авраама намекает им на полную свободу принятия решения,
  Вся история Ривки во время встречи Элиезера у источника воды напоминает встречу Авраама с ангелами у Хеврона, когда они сообщили ему о будущем рождении Исаака. Там Авраам а тут Ривка принимает и привечает гостей-ангелов. Ривка - явный эквивалент Авраама в последующей истории. У Авраама в том эпизоде Сара занимает пассивную позицию: о ней говорят ангелы и Авраам, а она лишь усмехнулась, услышав весть, о будущем сыне. А в истории Ривки Исаак занимает пассивную позицию. О нем все говорят, все события вокруг происходят из-за него и в связи с ним, но он сам физически не фигурирует.
  И так же, как когда-то Авраам ушел из дома отца своего в землю, которую укажет ему аШем, в Ханаан, теперь уже Ривка уходит из дома отца своего в Ханаан, в землю, которую "укажет ей" Элиезер - "помощник Бога".
  
  42. ואמר ה' אלהי אדני אברהם אם-ישך-נא מצליח דרכי אשר אנכי הלך עליה ואבא היום אל-העין - И пришел я сегодня к источнику. И сказал: "аШем, Элокей (Бог) моего господина Авраама, если Ты, прошу, желаешь успеха пути, по которому я иду" (16).
  
  (116): Элиезер создает у них впечатление, что это Божественная воля, что Провидение желает эту женитьбу. (16): Он представил поразительные свидетельства, против которых даже Лаван не возражал.
  
   43. ואמרתי אליה השקיני-נא מעט מים מכדך הנה אנכי נצב על-עין המים והיה העלמה היצאת לשאב - Вот я стою над источником воды, и девушка, которая выйдет начерпать. И скажу ей: "прошу напои меня немного водой из твоего кувшина".
  
  В 16 использовано слово נערה, девушка. Здесь - עלמה, девушка, девица, молодая женщина, несет более глубокий смысл, подразумевая, что она избрана. *) (24).
  
  Поделись со мной частью (дай пригубить, коснуться) твоей мудрости.
  *) עלמה, девушка, молодая женщина в конотации взрослого человека, но никак не ребенка трех лет, а в поэтической конотации: незнакомка.
  
  44. הוא האשה אשר הכיח ה' לבן אדני ואמרה אלי גם-אתה שתה וגם לגמליך אשאב - И ответит мне: "И ты пей, и для твоих верблюдов начерпаю". Она - та женщина, которую обещал аШем сыну моего господина.
  
  И с тобой поделюсь и וגם לגמליך אשאב , и твоим верблюдам начерпаю, может быть истолковано, как и твоему воздаянию также воздам.
  Согласно словарю הכיח удостоверить, доказать: Это женщина, на которую указал аШем (как свидетель в суде) для сына моего господина. То есть этот пароль в ее устах свидетельствует הכיח, что аШем указал на нее.
  Здесь Элиезер в третий раз произносит свое условие-заклинание.
  
  45. והנה רבקה יצאת וכדה על-שכמה ותרד העינה ותשאב אני טרם אכלה לדבר אל-לבי - Прежде чем я закончил говорить в своем сердце, и вот выходит Ривка с кувшином на плече, и спустилась к источнику и зачерпнула (воды).
  
  Божественный источник этого дела немедленно ответил его молитве, еще до ее окончания (83; 17; 52): никто не мог подслушать его мысли о Ривке.
  
  46. וגם-גמליך אשקה ואשת וגם הגמלים השקתה ואמר אליה השקיני נא ותמהר ותריד כדה מעליה ותאמר שתה - И сказал ей: "Напои меня, прошу", и она поспешила, и опустила с себя свой кувшин, и сказала: "Пей". "И твоих верблюдов тоже напою", и я напился, и верблюды тоже были напоены.
  
  Элиезер в четвертый раз произносит свое условие-заклинание.
  
  47. ואשאל אתה ואמר בת-מי את ותאמר בת-בתואל בן-נחור אשר ילדה-לו מלכה ואשם הנזם - И спросил ее, и сказал: "чья ты дочь?" и сказала: "дочь Бетуэля, сына Нахора, которого родила ему Милка", и одел кольцо.
  
  Здесь в третий раз приведена генеалогия Ривки.
  Отметим, что для того, чтобы понять, что это семья Авраама, Элиезер должен был знать родословную Авраама, его отца, братьев, премянников и племянниц, о которых Авраам (Тора) ничего Элиезеру заранее не сообщили. Ривка ничуть не ошиблась в перечислении своих родителей. Упоминая Милку, Ривка и Элиезер неосознанно подчеркивают истинную родословную Ривки, которая является главным ключом к основанию и дальнейшему продолжению цепочки еврейского народа, в фундаменте которого находится семья главного гененетического донора Тераха: Авраам, Аран, Нахор, Лот, Сара, Милка, Лаван, Ривка, Лия и Рахель. Все это отпрыски Тераха, носители его генов.
  
  48. לקחת את-בת-אחי אדני לבנו אשר הנחני בדרך אמת ואברך את ה' אלהי אדני אברהם - И я благословляю аШема, Элокей (Бога) моего господина Авраама, который вел меня по верному пути, взять дочь брата моего господина для его сына.
  
  Элиезер уверен, что она предназначенна аШемом. Ривка внучка Нахора, брата Авраама. Братом назван Бетуэль, племянник Авраама. И Лот назван братом (138).
  
  Какой удивительной была эта миссия и вся задача Элиезера. Ведь он, по сути, решал всю дальнейшую судьбу еврейского народа. Ошибись он, выбери другую женщину, вернись ни с чем, и вся история пошла бы совершенно иным путем. Возможно, поэтому эти события пересказаны четырежды, чтобы мы осознали их судьбоносное значение для всей нашей истории.
  Не известно, как происходило объединение Авраама и Сары. Но Тора самым детальным образом рассказывает о выборе невесты для первого еврея на земле, для Исаака. Это необычайно волнующий момент. И главный участник и вершитель этой истории, Элиезер, ясно ощущал весь тяжкий груз ответственности перед будущей историей человечества, возложенный на его плечи. Именно поэтому он назван Элиезер - помощник моего Бога в деле Творения нового народа. Ведь не отец, не Авраам выбирает своему сыну невесту, решает, кто достоен продолжить его род. Но именно Ривка, как и подобает женщине, в конечном итоге решит судьбу продолжения рода Авраама. И эту женщину Авраам поручил выбрать Элиезеру, не понадеявшись на свой выбор. Это поразительно.
  Вполне вероятно, что такой подход был связан в глубинах духовного мира аШема с какими-то недостатками Авраама, из-за которых аШем не доверил ему выполние этой миссии. Можно предположить, что это недоверие аШема возникло из-за поведения Авраама во время Акедат Ицхак, когда он даже не попытался вступить в обсуждение приказа Элоким убить Исаака. Возможно, что, не смотря на всю доброту и милосердие Авраама, аШем не был уверен в благоприятном исходе встречи Авраама с его родней в Харане. Так или иначе, но эту решающую операцию поручили Элиезеру, верному помощнику Элоким. Видимо, в то время Авраам не был столь верным помощником аШема, каким был его слуга.
  Обратим внимание на детали этих событий:
  Встреча Элиезера с Ривкой происходит у источника על-עין המים. Он стал подлинным истоком будущего народа. Из него черпает Ривка - чистый источник еврейского народа:
   ויאמר אלהים יהי רקיע בתוך המים ויהי מבדיל בין מים למים: ויעש אלהים את-הרקיע ויבדיל בין המים אשר מתחת לרקיע ובין המים אשר מעל לרקיע ויהי-כן:,
  И сказал Элоким: будет пространство в середине вод и будет разделение между водами и водами. И сделал Элоким это пространство и разделил между водами, которые под пространством, и водами, которые над пространством. И было так.
  Воды в данном случае это символ жизни. Символ человека (который, как известно, на 80% состоит из воды). А источник вод это аШем Элоким, источник всего живого на земле и, в первую очередь, источник человечества.
  Так аШем разделил воды двух источников: воды одного источника, уже существовавшие под пространством, а воды другие, из нового источника - источника Ривки и всех Праматерей еврейского народа - над пространством.
  Из рассказа Торы мы знаем, что Элиезер выбрал Ривку, хотя понятно, что аШем предназначил Ривку в жены Исааку и направил ее к колодцу навстречу с Элиезером. Но затем именно Ривка решила все дело окончательно, ответив: Да, я согласна. Это был ее окончательный выбор. Без этого Да Элиезер не мог преуспеть.
  Почему Ривка сразу согласилась на предложение Элиезера, еще не зная, кто и что ждет ее? Полагаем, что повторенное четыре раза описание сцены встречи Элиезера с Ривкой явилось своеобразным мысленным внушением, которое неосознанно произвел Элиезер на Ривку. Именно поэтому он четыре раза слово в слово, как заклинание, повторил все детали встречи с Ривкой у источника. Это многократное повторение имело своей целью убедить также семью Ривки в безусловной необходимости этой женитьбы. Ведь далее, когда Элиезер и Ривка встречают Исаака, и Элиезер пересказывает все события его встречи с Ривкой, Тора ограничивается лишь словами "и он (Элиезер) рассказал ему (Исааку) все, что с ним произошло". Тора ограничивается этими словами потому, что в этом месте необходимость в подробном пересказе уже отпала.
  
  49. הגידו לי ואם לא הגידו לי ואפנה על ימין או על שמאל אם ישכם עשים חסד ואמת את-אדני - Если продолжат творить милость и истину моему господину, скажите мне. И если нет, скажете мне, и я поверну направо или налево. *)
  
  חסד, доброта, милость - действие человека по доброй воле, **) אמת, истина, - исполнение обещания доброты (4). (53): доброта - доброе дело, дарованное свободно, а истина - исполнение обязательства. Милость, исполнение Богом Его обещания, является истиной. Писание о Божественном даре Израилю: Дай истину Якову, доброту Аврааму (197); Аврааму была обещана доброта, а ее исполнение для Якова было истиной. Здесь: Истина это честь вашей семьи, ваше согласие отдать Ривку сыну Авраама; доброта - ваше разрешение ей отправиться в далекую страну (7). (17): Истина это ваше согласие с Волей Бога: вы не будете настаивать, чтобы Исаак приехал сам и женился на ней, а она поедет со мной (24).
  
  *) ישכם עשים , продолжат творить (они) - из-за окончания ם. Это множественное число третье лицо. О ком здесь речь? Об Элоким.
  **) Есть люди, для которых творить חסד является прямой обязанностью, самой сутью их души и всей их жизни, без чего они не могут существовать. Пример такого человека - теща автора, Фрида, которая всю свою жизнь творила окружающим ее людям хесед, как свой святой долг и главную цель своей жизни.
  
  50. לא נוכל דבר אליך רע או-טוב מה' יצא הדבר ויען לבן ובתואל - И ответили Лаван и Бетуэль: Дело вышло от аШема. Мы не можем сказать тебе ни плохого, ни хорошего.
  
  Не скажем тебе ничего определенного; ясно, что дело идет от аШема, и Он привел ее к тебе (1). Сегодня Ривка впервые пошла за водой и встретила тебя; так распорядился Бог (35).
  
  Все вышло от Господа. Хотя они не верили в аШема.
  
  51. כאשר דבר ה' הנה רבקה לפניך קח ולך ותהי אשה לבן-אדניך - Вот Ривка перед тобой; бери и иди, и будет женой сыну твоего хозяина, как сказал аШем.
  
  Выражение קח ולך, бери и иди, звучит грубо, как заявление Фараона Аврааму в 12:19. аШем ясно предопределил. Это Его Воля. (2)
  
  Очень интересное совпадение с 12:19, с реакцией Фараона в Египте. Там тоже Фараон сказал "бери (Сару) и уходи", подразумевая при этом, "как сказал твой Бог". А ведь Фараон и родственники Ривки - идолопоклонники. Это означает, что там, в Египте с помощью болезни, а тут в Харане словами Элиезера аШем убедил этих людей в Своем могуществе.
  
  52. ויהי כאשר שמע עבד אברהם את דבריהם וישתחו ארצה לה' - И было, когда услышал раб Авраама их слова, простерся на земле перед аШемом.
  
  Если продолжать сравнение с 12:19, то следует отметить, что в Египте Авраам после свершившегося чуда, после слов Фараона: бери (Сару) и уходи, не простерся перед аШемом, как это сделал Элиезер здесь в Харане. Следовательно, Авраам тогда в Египте не ощутил ту силу аШема, которую ощутил теперь Элиезер. Элиезер больше верил и чувствовал аШема, чем Авраам в Египте, для которого "там не было страха Бога". Возможно это была одна из причин, по которой в Харан за невестой Исааку пошел Элиезер, а не Авраам.
  
  53. נתן לאחיה ולאמה ומגדנת ויוצא העבד כלי-כסף וכלי-זהב ובגדים ויתן לרבקה - И вынул раб серебряные и золотые предметы, и дал Ривке, И вкусные фрукты он дал ее брату и матери.
  
  Теперь Элиезер выступил сватом Исаака. (4): גדן и מגדנים, красивые наряды. (95): дорогие подарки.
  
  54. ויאמר שלחני לאדני ויאכלו וישתו הוא והאנשים אשר-עמו וילינו - И ели и пили он и его люди, и переночевали. И сказал: "пошли меня к моему господину", с Ривкой.
  
  55. תשב הנערה אתנו ימים או עשור אחר תלך ויאמר אחיה ואמה - И сказали ее брат и мать: Девушка останется с нами дни или декаду. Потом пойдет.
  
  56. שלחוני ואלכה לאדני אל תאחרו אתי וה' הצליח דרכי - Не задерживайте меня, и аШем даст удачу мне в пути. Отошлите меня (дайте мне уйти), и я пойду к своему хозяину.
  
  Он не хотел, чтобы его успех был полным (116). Бог желает моего скорейшего возвращения к хозяину (18).
  
  57. ויאמרו נקרא לנערה ונשאלה את-פיה - И сказали: позовем девицу и спросим ее лично.
  
  Ривка сама решит (116). Женщину отдают замуж только с ее согласия (302; 1).
  
  58. ותאמר אלך ויקראו לרבקה ויאמרו אליה התלכי עם האיש הזה - И позвали Ривку и сказали ей: пойдешь ли ты с этим человеком? И сказала: "Я пойду".
  
  59. ואת-עבד אברהם ואת אנשיו ואת-מנקתה וישלחו את רבקה אחתם - И послали Ривку, их сестру и ее няньку, а раба Авраама и его людей.
  
  (144): она была "сестрой" всем, кто пришел отдать ей дань уважения и попрощаться. Традиция: Ривке было три года. (4): Ривка была старше, и в няньке не нуждалась (189); это была нянька ее детства, которая остается у девочки на всю жизнь. Они послали няньку, как семейный эскорт. Имя нянки Дебора (111).
  
  60. את היי לאלפי רבבה ואמרו לה אחתינו ויברכו את רבקה - И благословили Ривку. И сказали ей: сестра наша, ты станешь тысячами множеств.
  
  (28; 173): Твои потомки получат благословение Авраама на Горе Мория (22:17): Я во много раз умножу твое потомство (как звезды на небе и как песок на морском берегу). Это благословение исполнится через нее (83). (1): будущее дома Авраама было широко известно из визита Авимелеха при рождении Исаака (21:22). Из этого благословения видно, что люди Харана знали, что Ривка разделит судьбу народа Авраама.
  
  Это надежды и пожелания родственников Ривки, отсылающих ее в далекий край, к неизвестному человеку, сыну их славного родственника. Они не знают, что обещал аШем Аврааму на горе Мория во время Акедат Ицхак, где никто кроме Авраама и Ицхака не присутствовал. Да если бы и присутствовал там кто-то, он не мог бы эти обещания услышать, так как они были адресованы Аврааму, и только ему. Но они были так поражены чудесами ее сватовства, что поверили в ее великое будущее и пожелали ей всего самого наилучшего, что только может быть у женщины: обильного и всепобеждающего потомства.
  
  ויירש זרעך את שער שנאיו - И овладеют твои потомки воротами твоих ненавистников.
  
  Это повторение благословения Бога Аврааму после Акедат в 22:17. (138): Потомки Ривки достигнут этого своим целомудрием и мудростью, и враги будут искать их совета. Даже злейшие враги Израиля будут нуждаться в его величайшей мудрости. (301): Лаван неосознанно пророчил.
  
  Как удивительно эти пророчества повторяют пророчества аШем Элоким Аврааму. Это еще одно подтверждение того, что Ривка в данном случае берет на себя все функции Авраама. И благословения Авраама переадресованы непосредственно Ривке.
  
  61. ותרכבנה על הגמלים ותקם רבקה ונערתיה - И поднялась Ривка и ее служанки и отправилась верхом на верблюдах.
  
  (7): Ривка поднялась духовно. (111): она поднялась, оставив позорный дом, чтобы войти в дом святости.
  
  Но этот "позорный дом" был единственным во всем мире местом, где родилась и выросла праведная мать будущего святого еврейского народа!
  Тот факт, что не Исаак отправился к Ривке, но Ривка отправилась к Исааку, манера ее езды на верблюде (верхом), благословения, полученные Ривкой, все это подчеркивает, главенствующую роль Ривки в будущей семье, в которой она исполняла роль Авраама.
   ותרכבנה על הגמלים, и стала управлять воздаянием.
  
  ותלכנה אחרי האיש ויקח העבד את-רבקה וילך - И пошла за этим человеком. И взял раб Ривку и пошел.
  
  Взял ее под свою опеку и охрану (2). (17): получил ее как невесту Исаака и стал ее слугой. (42): они выехали в полдень, дорога чудесным образом сократилась на обратном пути, и через три часа ко времени вечерней молитвы они вернулись домой.
  
  62. ויצחק בא מבוא באר לחי ראי - И Исаак шел от входа в колодец Лехай Рои.
  
  (3): он пришел проверить скот, который пасся там. (7; 116): это было место, где ангел открылся Хагарь (16:14). (1; 8): Исаак ушел в Беер Лахай Рои привести (מבוא = מלהביא, привести) Хагарь (Кетуру) в жены Аврааму.
  
  Как Элиезер, который отправился в Харан из Хеврона, узнал, что Исаак находится в Беер Лахай Рои?
  
  והוא יושב בארץ הנגב - И он сидел в земле Негева.
  
  (1): он находился возле колодца Лехай Рои, в южной земле (Негев). Авраам жил в Хевроне вместе с Исааком. Но они часто бывали в эшель Авраама в Беер Шеве. (2): Эшель был рядом с Беер Лахай Рои. После смерти Авраама Исаак жил в Беер Лахай Рои. (2): после похорон Сары Авраам вернулся к духовному равновесию эшель в Беер Шеве. (40; 7): южная страна это Хеврон, где жили Авраам и Исаак.
  
  63. ויצא יצחק לשוח בשדה לפנות ערב - И вышел Исаак прогуляться (помолиться) в поле к вечеру.
  
  Он свернул с дороги, чтобы помолиться Богу. *) По традиции, это поле было Гора Мория, место Акедат и будущего Храма. (215): это было поле возле Пещеры Махпела, которую приобрел Авраам. **) (23; 8): Исаак установил Минху (послеобеденную молитву). Авраам установил Шахарит (утреннюю молитву); а Яаков установил Аравит (вечернюю молитву), Человек должен быть особенно скрупулезен в послеобеденной молитве (92 - 6б). Исаак молился об успехе миссии Элиезера, и его просьба была обеспечена без задержки - послеобеденная молитва особенно эффективна (10). ***) (116): לשוח от שיח, дерево: Исаак пошел посадить дерево и увидел приближающихся верблюдов. Это были верблюды, которые взял Элиезер. (4; 7): Исаак пошел прогуляться между деревьями и медитировать (189). (192): Исаак прогуливался в поле, чтобы успокоить свою тревогу с помощью молитвы. Так толкует (1) לשוח, умолять.
  
  *) Почему Элиезер увел верблюдов с дороги в поле? Ведь в поле, без дороги, между деревьями им было труднее перемещаться.
  **) Это не согласуется с географией мест: юг, Беер Лехай Рои?
  ***) Как пример немедленного ответа на мысли, мольбу о чем-то можно привести случай с дождем, который пошел с чистого неба через несколько секунд, после мысли автора о дожде. Что тут было первичным: мысли о дожде или преддождевое состояние атмосферы, возбудившее у автора мысли о нем, сказать невозможно. Но автор подумал о том, что неплохо бы было сейчас пойти дождю, и через несколько секунд первые капли дождя упали на него с абсолютно ясного неба. А в данном примере ясно, что ответ на молитву Исаака пришел еще до этой молитвы, ибо Ривка уже несколько часов была в пути до того, как Исаак стал молиться.
  Еще пример приведен выше: Жена автора вспомнила и подумала о старой знакомой по Харькову и немедленно встретила ее на остановке автобуса в Рамоте, в Иерусалиме.
  Интересный момент. До отправления Элиезера на сватовство в Торе во всех перечислениях упоминаются только ослы, мелкий и крупный скот, но нет ни слова о верблюдах. Теперь на страницах Торы появились верблюды. Слово גמל среди прочих значений означает также отплачивать, воздавать, воздаяние. Еще раньше оно встречалось в рассказе об Исааке в значении отнимать от груди, созревать. Поэтому верблюды, упоминаемые в этом отрывке, есть символ созревания Исаака и воздаяние ему за его тяжкое испытание во время Акедат. С помощью Ривки Исаак был символически окончательно отнят от груди (גמל, созревать) своей матери Сары, о которой он никак не мог забыть и с которой он, до появления Ривки, не мог духовно, мысленно расстаться. Ривка стала воздаянием Исааку, она полностью заменила Исааку Сару.
  
  וישא עיניו והנה גמלים באים - И поднял свои глаза. И вот! Подходят верблюды.
  
  После молитвы (250). Такова эффективность его молитв - ответ пришел еще до ее окончания. *) Они еще были далеко от него, он увидел лишь верблюдов (18). Исаак не ожидал их: только вчера Элиезер отправился в семнадцатидневное путешествие в одну сторону, которое чудом сократилось до трех часов (42).
  
  *) Как в примере с дождем, и со встречей Муси в Иерусалиме, из Торы видно, что именно их подход, еще невидимый, подсознательно возбудил в нем желание помолиться о них.
  
  64. ותפל מעל הגמל ותשא רבקה את עיניה ותרא את יצחק - И подняла Ривка глаза и увидела Исаака, и упала на верблюде,
  
  пораженная видом этого человека, Ривка наклонилась в сторону, пытаясь отвернуть свое лицо (1; 3; 2; 28). (2; 4): она бросилась ниц, спрыгнула с верблюда.
  
  И скатилась с верблюда.
  
  65. הוא אדני ותקח הצעיף ותתכס ותאמר אל-העבד מי-האיש הלזה ההלך בשדה לקראתנו - И сказала рабу: Кто сей человек, идущий в поле нам навстречу? Он мой господин. И она взяла накидку и закрыла себя.
  
  (1): она так благоговейно испугалась его хозяйского появления, что вежливо наклонилась, и спросила, кто он такой. (2): Увидев мужчину, идущего в поле к ним, она спустилась с верблюда, спросила, кто он такой и, узнав, что это Исаак, накинула на себя вуаль.
  
  66. ויספר העבד ליצחק את כל-הדברים אשר עשה - И рассказал раб Исааку обо всем, что Он сделал.
  
  Здесь Тора уже не приводит в подробностях все, что произошло с Элиезером у колодца и родословную Ривки, хотя, казалось бы, именно здесь следовало со всеми подробностями описать Исааку все те чудеса, которые произошли в Харане и привести родословную Ривки, на которой Исааку предстоит жениться. Но ничего подобного в Торе нет. Почему? Да потому, что здесь уже нет в том никакой необходимости. Ривка уже прибыла к Исааку и готова к замужеству.
  Так, что, несомненно, четырехкратное описание событий у источника вод и трехкратное описание генеалогии Ривки приведены в Торе, как заклинание Элиезера Ривки выйти замуж за Исаака.
  Но не только. Четырехкратное описание событий у истока вод совпадает с числом Праматерей, четырех истоков еврейского народа: Сара, Ривка, Лия и Рахель. А трехкратное повторение генеалогии Ривки равно числу Праотцов, источников генов еврейского народа: Авраам, Исаак, Яков.
  Чудны дела Твои, Господи, а Твои тайны непознаваемы!
  Почему возвращаясь из Харана (с севера), Элиезер проскочил Хеврон и отправился дальше на юг, а затем вернулся с Исааком в Хеврон? Как он узнал, что Исаак находится южнее Хеврона?
  
  67. ויבאה יצחק האהלה שרה אמו - И ввел ее Исаак в шатер Сары, его матери.
  
  Он ввел ее в Шатер и оставил! Она была как Сара, его мать! И стала подобна ей во всех отношениях. Пока Сара была жива, лампада горела в ее шатре от Шабата до Шабата, ее тесто было благословенно, и облако (Божественного Присутствия) висело над ее шатром. Со смертью Сары все прекратилось, но когда Ривка вошла в шатер, все вернулось (1). (3): И Исаак ввел ее в шатер, и он увидел: ее дела были праведны, как дела Сары, его матери, и он полюбил ее.
  
  Из комментариев к этой фразе следует, что Ривка родилась такой же праведной, как Сара. Ее не следовало учить, воспитывать и образовывать. Из далекого грешного Харана пришла святая женщина, такая же чистая и праведная, какой была Сара. Это означает, что святыми и праведными можно только родиться. Праведники не воспитываются и не выращиваются с помощью молитв, учения, Академий Эвера и Сима. Люди рождаются либо праведниками, либо грешниками.
  В этой фразе есть еще один смысл.
  ויבאה יצחק האהלה שרה אמו - Ицхак духовно ввел Ривку в этот шатер, шатер, где был жив дух его матери, принявший Ривку. Он дал Ривке все духовные атрибуты, сохранившиеся в шатре Сары. Тем самым, он в этот момент духовно поднял ее до уровня своей матери Сары. И после этого Исаак взял Ривку в жены.
  
  ויקח את רבקה ותהי לו לאשה ויאהבה - И взял Ривку, и стала она его женой, и он полюбил ее.
  
  (16): женитьба предшествует любви; чем больше они были женаты, тем больше Исаак любил ее. Это первая еврейская свадьба. Ее основа не страсть или романтика, а добрый рассудок и здравое основание. Если пара подходящая, женитьба результат любви и счастья. Он женился на ней после того, как ввел ее в шатер матери и увидел, что она подобна Саре (24).
  
  ויאהבה וינחם יצחק אחרי אמו - И полюбил ее и нашел отраду Исаак после своей матери.
  
  После печали о матери (7). Он был глубоко опечален потерей матери и не находил утешения, пока не нашел отрады в любви к Ривке. Он был утешен, (8) ибо образ Сары возродился в его жене (1). Человек привязан к своей матери; а когда она умирает, он находит утешение в своей жене. (1)
  
  Этот тезис Раши (1) не совпадает с тем, что сказал Бог в самом начале Торы в 2:24: и оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей, и будут они как единая плоть. Т.е. человек оставляет своих родителей, отца и мать, и находит утешение в тот момент, когда он встречает свою жену, не ожидая смерти матери, как утверждает Раши.
  Интересно отметить, как сильно отличаются друг от друга главные герои этого повествования.
   В истории Авраама нет ни одного слова о матери. Но много слов об отце, о котором Авраам тоскует всю свою жизнь, вспоминая расставание с ним до конца своих дней. А ведь его отец был идолопоклонником.
  В истории Исаака, отец его, Авраам, праведник и основатель нового учения о Боге, не занимает сколько-нибудь значительное место в мыслях Исаака. Но свою мать, Сару, тоже праведницу, Исаак помнит очень хорошо, тяжело страдает от ее потери и не может успокоиться до тех пор, пока не получает ее замену - Ривку.
  И, наконец, третий Патриарх, Яков, у которого оба родителя, Исаак и Ривка, праведники, никогда не вспоминает их в своей тяжкой жизни и труде по созданию своего потомства, двенадцати колен Израиля.
  Три образа, отец, сын, внук и три совершенно разных по складу характера человека.
  
  И в заключение следует обратить внимание на тот факт, что эта глава начинается упоминанием Авраама, который всем благословлен, и который отправляет своего верного слугу в далекий Харан на поиск жены своему сыну под условием суровой клятвы-заклинания. И вот теперь, в конце главы, когда слуга Авраама в точности исполнил этот наказ и привез из Харана жену Исааку, он не встречается с Авраамом, и передает невесту-жену прямо в руки Исааку. Тора вообще не упоминает Авраама, которого совершенно не интересуют результаты поездки в Харан. И это после того страшного заклинания, которым Авраам заклял своего слугу. Наверное поэтому Элиезер так странно проскочив Хеврон, где находился Авраам, сразу попал в Негев к Исааку.
  
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ
  
  Несколько мыслей в сторону по ходу работы над текстом.
  
  Результаты научного исследования о связи ширины таза женщины с умственными способностями ее будущего ребенка приводит к мысли, что у Сары был таз значительно более широкий, чем у ее современниц. Это делало ее весьма привлекательной для мужчин того времени, что соотвествует определению ее, как необычайной красавицы. Судя по реакции египетского Фараона и его окружения, они оценили ее не только как красавицу, но и как мудрую женщину, что совпадает с современными оценками вышеназванного научного исследования. Люди тех времен были намного мудрее наших современников. Широкий таз женщины дает ответ на вопрос, как египтяне, а позднее Авимелех смогли разглядеть под одеждами Сары, что она красавица? Ее фигура, ее широкий таз хорошо просматривались даже под одеждами и поэтому они сразу оценили красоту ее форм. Широкий таз женщины, кроме всего прочего (энзимы, аминокислоты и тому подобное), есть гарантия хорошего развития большой головы будущего ребенка, то есть его высокого интеллекта.
  
  К вопросу о показателе развития интеллекта (IQ) детей Патриархов:
  
  Вполне возможно, Сара так долго была бесплодной оттого, что ожидала появления сперматозоида ребенка, наиболее подходящего для основания будущего народа, с необходимым для этого высоким IQ - Исаака. Она ждала его вплоть до возраста в 90 лет, пока наконец-то Авраам смог создать именно такого кандидата, какой был ей нужен и был в состоянии оплодотворить ее. Это был тот уровень планки, тот барьер, выставленный Сарой в своей утробе, который семя Авраама смогло преодолеть лишь в его возрасте в 100 лет.
  Ривка также долго (20 лет) ждала своего ребенка с высоким IQ, необходимым для будущего развития предтечи еврейского народа - Якова. Вместе с Яковом, как мы знаем, родился Эсав, протиснулся в яйцеклетку Ривки. Он воспользовался "тремпом" Якова. Именно поэтому Ривка настояла на исключении Эсава из кандидатов на духовное и интеллектуальное наследие и все наследие передала Якову. Но время ожидания Ривкой будущего наследника было уже значительно ниже, чем у Сары - 20 лет. Это говорит о том, что возможности продуцирования наследника с высоким IQ у Исаака были намного выше, чем у Авраама. То есть Исаак был значительно более подходящим для создания наследников с высоким IQ.
  Рахель, невестка Ривки, также довольно долго ожидала своего первого сына Иосифа, который обладал необычайно высоким IQ, возможно, самым высоким из известных в истории. Но время ожидания Рахель - 10 лет было вдвое ниже, чем время ожидания Ривки. Это говорит о том, что способность к продуцированию потомства с высоким IQ у Якова был значительно выше, чем у Исаака. Да и все 12 детей Якова обладали высоким IQ.
  Таким образом, Тора демонстрирует нам непрерывный и неуклонный рост IQ от одного Патриарха к другому и постепенное формирование нового народа, отличавшегося от окружающих народов своим высоким духовным и интеллектуальным потенциалом IQ. Тора это, по сути, история интеллектуального развития человеческого общества.
  По мнению Мудрецов Торы (8), Эсав стал духовным основателем Рима и всех народов Европы. Как сын Исаака Эсав подобно Якову, также обладал высоким IQ. Это отразилось на всей последующей истории народов Европы, которые опередили в своем духовном развитии народы других континентов, все другие цивилизации на земле.
  
  Вопрос: а зачем человеку необходим высокий IQ?
  
  Поскольку наш мозг это приемник информации, поступающей к нам в гигантских количествах из духовного мира через наше подсознание, высокий IQ человека позволяет выполнять такую передачу более эффективно, в большем объеме и с большей скоростью, что повышает эффективность работы человека, главная функция которого - быть "информационно духовным насосом", перекачивающим инфомацию духовного мира аШема в мир материальный, то есть делать более эффективным процесс "одухотворения" материального мира, который, вероятно, является одной из целей аШем Элоким - делать материальный мир как можно более подобным דומה миру духовному.
  Вопрос об IQ Авраама и его потомства является решающим при осознании и познании человеком сути аШем Элоким. Вполне вероятно, что только благодаря высокому IQ Авраама, его ментальному уровню, его способности к абстрактному мышлению, абстрагированию от конкретных вещей окружающего материального мира, ему удалось охватить, осознать и принять для себя, передать своим потомкам более высокий и универсальный взгляд на суть аШема.
  Предшественники Авраама в силу своей интеллектуальной ограниченности просто не могли понять и принять абстрактную суть аШема, лежащую вне окружающих их предметов и элементов материального мира, и были не в силах подняться над языческим конкретным, материальнным пониманием божества в мире. Вот почему никакие прозелиты, никакие Академии Сима и Эвера, никакие школы и проповеди не могли донести до человека абстрактную суть и духовный смысл аШема и Его роль в мире. Это абстрактное знание и осознание было им "духовно и физически" не под силу. Именно поэтому аШем и Авраам принялись за создание нового народа, обладающего значительно более высоким интеллектом, позволившим их потомкам понять и принять глубокую абстрактно-духовную сущность аШема. Разумеется, никакие соседи по Ханаану, даже самые благодетельные и праведные не могли осознать сущность абстрактной веры Авраам, сущность его Бога, о котором так четко говорит Элиезер, и потому не могли стать партнерами Авраама по созданию будущего народа, его потомства.
  Согласно хасидской легенде, аШем сказал, обращаясь к Аврааму: "Двадцать поколений Я ждал твоего появления на свет". В этом высказывании очень точно отражен процесс постепенного исторического духовно-интеллектуального развития человека. Ривка, совсем юная девушка или даже ребенок, давая ответы на совершенно простые вопросы Элиезера, проявляет такой уровень интеллекта и духовной зрелости, какой не под силу даже пожилым мудрецам. Именно такая женщина являлась прекрасным кандидатом на роль Праматери еврейского народа.
  
  По еврейской традиции Эсав, интеллект которого был близок к интеллекту Якова, стал духовным прародителем народов Европы. Эти народы с отставанием в две тысячи лет усвоили частично и в крайне урезанном виде учение аШема. Представление христиан о Боге в значительной степени конкретно и выражено в виде изображений и скульптур, что указывает на их ограничения в области абстрактного представления о Боге и о мире.
  Потомки Ишмаэля, интеллект которых был еще ниже, на уровне равном или ниже уровня Авраама (сравним поведение Авраама при Акедат Ицхак и поведение нынешних потомков Ишмаэля, исламистов), усвоили учение аШема в еще более ограниченном урезанном виде и с еще большим отставанием по времени.
  Эти примеры говорят о том, что восприятие сути аШема - Бога человеком зависит напрямую от его интеллектуального уровня и является тем менее доступным для людей, чем ниже уровень их IQ. Лишь начиная с определенного интеллектуального уровня развития человека суть аШема становится все более доступной ему в частности и человечеству вообще. Видимо, это также один из основных законов духовного мира, в котором мы живем.
  
  К вопросу о духовной индукции.
  Известно явление электромагнитной индукции в мире: движение магнита, или магнитного поля в пространстве вызывает появление электрического тока в проводнике, находящемся вблизи перемещающегося магнита. Нечто подобное возникает при явлении духовной индукции. Наличие личности, обладающей определенной духовной энергией, духовным полем, вызывает изменения в окружающем его духовном поле и иногда подсознательно индуцирует мысли у другого носителя интеллекта об этом лице или этом предмете или явлении.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"