Аннотация: Коль не знает никто, в какое пристанище должен путь земной привести, - значит, нечего опасаться, что с пути своего собьешься!
ЕВГЕНИЯ ПЕРОВА
ПУТЬ ДРАКОНА
КНИГА ВТОРАЯ - РОЖДЕНИЕ ЖЕМЧУГА
Послушай же, как рождается жемчуг.
Есть раковина в море, называемая остроес.
Она поднимается из моря
в утренние часы на рассвете.
И раскрывает раковина свои уста,
и поглощает утреннюю росу,
солнечные, лунные и звездные лучи.
И рождает жемчуг от небесных светил.
"Физиолог"
Коль не знает никто,
в какое пристанище должен
путь земной привести, -
значит, нечего опасаться,
что с пути своего собьешься!
Иккю Содзюн
Пролог
В палатке, стоявшей чуть вдалеке от стойбища, рожала женщина. Она не кричала при схватках, а только крепче сжимала в зубах черенок старой трубки. Знахарка читала заклинания и, когда пришло время, приняла младенца.
- Покажи мне его, скорей покажи! - попросила женщина. - Это же мальчик?
- Мальчик, - ответила знахарка, обтирая младенца пучком целебных трав. Она подала новорожденного матери, и та сказала:
- Посвети мне!
Знахарка поднесла поближе факел, и женщина радостно воскликнула:
- Ну? Теперь ты видишь?
- Вижу, - ответила знахарка и вышла из палатки. Сложила руки рупором и закричала в сторону стойбища:
- Сын Лунного Бога родился! Радуйтесь!
А женщина уже поднесла младенца к груди. Слезы текли по ее щекам, но она улыбалась, вспоминая, как девять месяцев назад отправилась купаться ночью. Тогда кочевое племя устроило стоянку около реки, которая в этом месте образовала небольшое озерцо с маленьким водопадом. Туда и отправилась дочь вождя - высокая, хорошо сложенная девушка с длинными черными волосами, заплетенными в множество косичек. Ночь была лунной, и когда обнаженная девушка встала на берегу, подняв руки вверх, ее можно было принять за саму Богиню ночи.
Она искупалась и легла на траву. Смотрела на Луну и улыбалась, сама не зная, чему: просто от полноты жизни, бьющейся в ее теле горячечным пульсом, который не смогли охладить даже ледяные воды реки. Вдруг какая-то тень заслонила Луну. Девушка села - перед ней стоял обнаженный юноша, явно только что вышедший из реки - на коже блестели капли, а длинные пряди выбившихся из пучка волос липли к телу.
- Кто ты? - спросила дочь вождя.
- Я тот, кто приходит ночью.
- Может быть, ты Лунный бог, сын Солнца?
- Почему ты так подумала?
- Твои волосы - необычного цвета! Никогда таких не видела.
- Да я и сам необычный. А вот ты - красавица! Давно наблюдаю за тобой.
- Ты подсматривал, когда я купалась голая?!
Девушка вдруг вспомнила, что она и сейчас не то, чтобы одета, и прикрылась руками. Юноша рассмеялся:
- Поздно! Я уже все рассмотрел.
- Чего ты хочешь? - голос девушки дрогнул.
- Тебя.
Он опустился на колени, потом лег на нее сверху. От него пахло речной водой, пряными травами и еще чем-то - может быть, лунным светом? Девушка не могла сопротивляться, даже если бы захотела. А она и не хотела. На следующую ночь она снова пришла к водопаду. И на третью ночь тоже. А потом кочевники снялись с места и отправились дальше по степи. Через несколько месяцев стало заметно, что ночные встречи не прошли даром. Нравы в племени были не особо строгими, поэтому вождь не слишком рассердился, только спросил, чтобы знать, кто отец будущего внука или внучки:
- Кто сделал тебе ребенка?
- Лунный бог, сын Солнца.
- Какой еще Лунный бог?!
- Он красив и строен, волосы его как свет Луны, сгорающей от страсти к Солнцу, а сам он горяч, как Солнце в полдень, и холоден, как зимняя Луна, на плечах его раскинула крылья птица, он быстрый и смелый, и я никогда не смогу его забыть!
Вождь вздохнул: "Нет, с сыновьями дело иметь гораздо проще. Лунный бог - это ж надо!" Но дочери ничего не сказал - Лунный бог, так Лунный бог.
Глава первая, в которой рассказывается о путешествии героев на юг и о Злом Ветре, несущем опасность империи
Шел пятнадцатый год правления императора Арьи Сурайту. Огромная империя процветала. Больше не существовало Стены, когда-то разделявшей Западное Крыло материка-"бабочки" и Восточное. Шло бурное освоение новых земель: прокладывались дороги, строились поселки и города. Оставалось всего несколько разрозненных племен, не признавших власть Сурайту, но они не представляли никакой угрозы.
В столице появилась Академия Умудренных, которой руководил Наставник Эйше, носивший высокие титулы Брата Императора и Первого Советника. Его эмиссары разъезжали по всей стране, разыскивая талантливую молодежь. Высшая Школа теперь представляла собой Первую академическую Ступень из пяти, а для отобранных малообразованных талантов были открыты две Подготовительные Ступени - Старшая и Младшая. Кроме того, в Академии существовала еще одна тайная Небесная Ступень: кого и по каким показателям туда отбирали и что там изучали, никто точно не знал.
В последнее время Эйше одолевала неясная тревога и ощущение приближения некой опасности. Он прислушивался и приглядывался, внимательно изучал донесения шаманов с разных концов земли и не понимал, в чем дело. Кроме Среднего Мира, в котором обитали люди, существовал еще Верхний Мир, где находились души праведников, и Нижний мир, куда забирали души обреченных на вечное посмертное наказание, а также Мир Света, населенный бессмертными богами, и Мир Тьмы - прибежище демонов. Эйше достиг высочайшего уровня просветления - равных ему в империи не было, так что его дух легко мог проникать во все Миры, кроме Темного, но он туда и не рвался: достаточно того, что он справлялся с демонами здесь, в Среднем мире. Правда, в Мир Света его пускали не дальше порога, но выслушивали, направляли и иногда помогали. Эйше догадывался, что наверняка есть еще какие-то Миры, недоступные человеческому пониманию. Может, опасность исходит именно оттуда?
А потом он получил письмо от Гойра, главного шамана прежнего императора. Гойр когда-то помог Эйше добыть меч "Полет Сокола" для наследника клана Сурайту, а Эйше сохранил ему жизнь. Гойр последовал совету Эйше и последние пятнадцать лет провел в отдаленной приморской провинции. Эйше удивился, что Гойр прислал настоящее письмо, написанное дрожащим старческим почерком на дорогой голубоватой бумаге, а не связался, как обычно, ментально. Но, прочтя письмо, Эйше все понял.
Сначала следовала официальная приветственная "шапка", в которой Гойр перечислял все титулы Эйше, а потом извинения за такой способ связи: "Я стар и немощен, давно не упражнялся, предаваясь лености и праздности, поэтому позволил себе обратиться к вам именно так. Хотя я сильно постарел и утратил былую Силу, все же не могу не чувствовать надвигающуюся на империю опасность. Исходит она со стороны моря. Было бы лучше всего, если бы Советник Эйше соизволил посетить южное побережье и почувствовать то, что давно уже не дает мне спокойно спать по ночам".
Эйше задумался. Пожалуй, Гойр прав - надо разбираться самому, что за угроза исходит с юга. Он решил совместить "приятное с полезным", устроив заодно ознакомительное путешествие для наследника престола: сыну Арьи и Ийи было уже почти четырнадцать. Имэйту, рыжий синеглазый мальчик, характером сильно напоминал отца, и Эйше прилагал немало усилий, чтобы направить наследника на правильный путь. Имэйту вырос рядом с Эйри - сыном Йана и Мэй. Командующего императорской гвардией и Арьи связывала давняя дружба, зародившаяся в степях Западного Крыла, - не зря же Йан носил высокий титул "Друг Императора". В жену Йана - сестру Ийи - Арьи был когда-то влюблен, даже в имени его сына звучало заветное "Мэй".
Эйше изучил составленный помощником список участников предстоящего путешествия и вычеркнул почти половину, в том числе наставника, прикрепленного к Имэйту и Эйри. В результате осталось двенадцать человек: Эйше, его помощник, двое мальчиков, знахарь, управляющий хозяйством и шестеро охранников. Четверо охранников ехали верхом, двое управляли каретой и повозкой, в карете размещались Эйше, Имэйту и Эйри, а в повозке - все остальные. Путешественники были в дорожной одежде, но в багаже имелись парадные наряды для Эйше, его помощника и мальчиков.
Выезжая из столицы, Эйше радовался возможности провести много времени с мальчиками: надо было лучше к ним присмотреться, уточнить сильные и слабые стороны, поднатаскать в магии, ведь обоим предстояло когда-то занять высокие посты своих отцов. Арьи, конечно, еще было далеко до пятидесяти, а Йану - до сорока, но рано или поздно сыновья придут им на смену. Себе самому Эйше пока не мог найти преемника. Никто из учеников всех ступеней Академии, включая Тайную и Подготовительные, не обладал достаточным потенциалом, чтобы со временем достичь уровня Эйше.
Эйше с улыбкой посматривал на подростков - глаза их горели от нетерпения: оба еще никогда не выезжали за пределы столичного округа. Мальчики напоминали Эйше его самого и Арьи во времена их общего детства: самоуверенный и бойкий Имэйту был, правда, гораздо красивее своего отца, а сдержанный немногословный Эйри очень напоминал Йана. От отца его отличала лишь белая прядь волос, унаследованная от матери, и ярко выделявшаяся в его густой темной шевелюре. В отличие от хрупкого Имэйту, Эйри был крепким юношей. Несмотря на то, что ему только исполнилось шестнадцать, Эйри уже принял присягу, так что был при мече. Кроме того, его сила, и без того немаленькая, после принятия присяги удвоилась, как у всех воинов - потомков Первой Драконьей Стражи.
Острый на язык насмешник Имэйту, любивший раньше поддразнивать Эйри, теперь опасался его рассердить: в первый же день после принятия присяги Эйри ответил на шуточки Имэйту тем, что посадил того себе на плечи и пробежал с ним по всем внутренним покоям, сгрузив драгоценную ношу к ногам отца-императора, за что потом получил нагоняй и от Йана, и от тети-императрицы. Но Арьи только посмеялся и вызвал к себе сына для беседы. Он долго объяснял Имэйту все тонкости:
- Смотри, есть три вида энергии или Силы. На самом деле их больше, но нас с тобой сейчас интересуют только эти три: драконья сила, магическая мощь клана Сурайту и магия Заклинательниц Дождя. Начнем с твоей мамы и тети Мэй. Они сестры и равны по своему потенциалу: обе внучки Заклинательницы Дождя, что дает им, а значит и вам с Эйри, одинаковые добавочные магические возможности, примерно такие...
Арьи положил перед сыном два лесных ореха.
- Это ваша с Эйри магическая составляющая, полученная от Заклинательниц Дождя. Пойдем дальше. Обе ваши матери - внучки Чиибы, потомка Первой Стражи, но его линия слабая и размытая, поэтому драконья сила, которую вы с Эйри получите благодаря вашим матерям тоже слабая. Но зато у дяди Йана драконья линия практически непрерывная и очень сильная: среди предков затесалась только одна "посторонняя" бабушка, но о ней потом. Поэтому Эйри даже сильнее собственного отца: наличие "посторонней" бабушки компенсируется потенциалом Мэй. Я думаю, Эйри вообще самый сильный из всех потомков Первой Стражи.
Арьи добавил к одному лесному ореху маленькое яблочко, а ко второму подложил большое.
- Теперь о магической мощи клана Сурайту. Здесь ты гораздо сильнее Эйри: у него есть лишь малая толика - благодаря той самой бабушке, уроженке клана Сурайту, а у тебя - полный потенциал.
К набору Имэйту Арьи добавил большой апельсин, а к набору Эйри - маленький мандарин.
- Я, конечно, сильнее тебя, потому что мои родители были правителями клана Сурайту. Но, как ты знаешь, в живых остался только я один. На самом деле есть еще выходцы из Сурайту, как та же бабушка дяди Йана. Кто-то успел уйти на Западное Крыло, кто-то спрятался в глуши. Хорошо бы, конечно, найти тебе невесту хоть с каплей крови Сурайту... Ладно, об этом еще рано думать. Ты понял, в чем твоя Сила?
Имэйту кивнул:
- Сын все понял, император.
- Так что занимайся изучением магии и не отлынивай, - сказал Арьи. - А то наставник на тебя жалуется. Кстати, владение мечом тоже не требует большой физической силы, скорее ловкости и смелости. Эйри каждый день тренируется в казармах, а ты что же? Я - лучший мечник империи, так что не посрами честь отца! Иди.
Имэйту быстро сграбастал все орехи и фрукты, что раскладывал перед ним отец, и убежал, а Арьи только покачал головой: вот проказник...
Маленькая группа путешественников давно покинула столицу и приближалась к границе столичного округа. Эйше обсуждал с помощником насущные дела - мальчиков он отправил покататься верхом, понимая, что им скучно просто так сидеть в тесной карете, и сейчас они с гордым видом скакали позади второй повозки, а спешившиеся охранники заняли места рядом с возницами.
Внезапно помощник нахмурился и поднял руку - с ним связался знахарь, который не вышел чином, чтобы напрямую обращаться к Первому Советнику императора. Эйше с интересом смотрел, как брови помощника поднимаются ко лбу, а в глазах появляется удивление. Точно так же удивился сам Эйше, выслушав пересказ сообщения. Он постучал в окошко, останавливая карету. Вместе с помощником Эйше подошел ко второй повозке и распахнул дверцу: на него настороженно смотрела девочка с двумя разноцветными косичками, темной и светлой, - хорошенькая, только слегка пыльная.
- Шу-Шу! - потрясенно воскликнул Эйри - они с Имэйту тоже заглянули в повозку. - Как ты тут оказалась?!
Да, это была его младшая сестра Аиша, которую все называли Шу-Шу. Она совсем не выглядела испуганной и с вызовом поглядывала на мальчишек. Эйше взял ее за ухо и повел в свою карету, мальчики спешились и поспешили за ними.
- Ай! Ой! Больно же! Отпусти, дядя Эйше! - верещала Шу-Шу. Но он выпустил ее ухо только в карете и велел:
- Рассказывай.
- Чего рассказывать-то? - сердито ответила девочка, потирая покрасневшее ухо. - Ты мне чуть ухо не оторвал!
- Шу-Шу! Не груби Советнику! - одернул сестру Эйри. - Зачем ты тут?
- Я тоже хочу путешествовать! Почему это - мальчишкам все можно, а девочек словно и вовсе на свете нет! Я, между прочим, ровесница Тэ-Тэ!
Тэ-Тэ было детским прозвищем Имэйту, Рэ-Рэ - Эйри.
"А ведь она права, - подумал Эйше. - Мне и в голову не пришло, что девочку тоже можно взять с собой".
- А где ты спряталась? - спросил Тэ-Тэ.
- В ящике. Который под сиденьем. Там много места!
- Ты долго там просидела! Не боялась задохнуться?
- А там щели! Я же не просто так залезла, я подготовилась. Когда папа ходил проверять повозки, я увязалась с ним. Специально посмотрела, есть ли щели.
Пока Шу-Шу рассказывала, Эйше напряженно раздумывал, откуда у него взялось такое предвзятое отношение к женскому полу. Ну да, свои детство и юность он провел на Западном Крыле, где царили жесткие патриархальные нравы, а женщин и за людей не считали. И теперь, после двадцати с лишним лет, прожитых в империи, где женщины занимали гораздо более высокое положение, он по-прежнему подсознательно не принимал их в расчет. Эйше стало стыдно, ведь у него перед глазами были многочисленные примеры женского разума, интуиции и мощных магических сил: его собственная мать, тетя Вийла - наставница Высшей Школы, ее коллеги, разные знахарки и шаманки, с которыми Эйше приходилось иметь дело. Да что далеко ходить - Мэй, мать Эйри и Шу-Шу, была выдающей личностью.
- Хорошо, - сказал Эйше. - Я признаю твою правоту. Но если ты так хотела поехать с нами, почему просто не сказала об этом родителям?
- Я говорила! - закричала Шу-Шу. - Но папа сказал: "Глупости!", а мама: "Не выдумывай!" Поэтому я сбежала. Но я им записку оставила, честно!
- А меня-то почему не спросила?
- Я тебя боюсь, - насупившись, ответила девочка.
- Что-то незаметно, - вздохнул Эйше. - Ладно, посидите тихо, я свяжусь с императором.
- Несносная! - Рэ-Рэ отвесил сестре подзатыльник. - Из-за тебя приходится императора беспокоить!
- Дядя Арьи меня любит! А ты зануда! - и Шу-Шу показала брату язык.
Переговоры заняли некоторое время, потому что шли по цепочке, а Арьи служил передаточным звеном - ни Йан, ни Мэй не обладали особыми способностями к ментальной связи. Дети с любопытством смотрели на Эйше, сидящего с закрытыми глазами в позе медитации, а Имэйту даже попытался подслушать, но тут же получил такую ирреальную затрещину, что жалобно сморщился. Эйше открыл глаза и погрозил Имэйту пальцем:
- Еще раз попытаешься, пойдешь пешком!
- Простите, дядя Эйше...
- Хорошо. Шу-Шу, ты можешь ехать с нами. Во всем слушаешься брата, поняла? Эйри, присматривай за ней.
- Ура! - закричала Шу-Шу, а Рэ-Рэ недовольно пробормотал:
- Ну вот... Теперь эта мелкая зараза испортит нам всю поездку...
- И ведите себя тихо, - строго добавил Эйше. - А то все пойдут пешком. Шу-Шу, сядь со мной, вам втроем тесно.
Шу-Шу сморщила нос - ей вовсе не хотелось сидеть рядом со строгим Эйше, но деваться было некуда. Она тяжко вздохнула и перешла к Эйше, показав мальчишкам язык:
- Бэ-э!
Эйше подумал: "Может, переселить их во вторую повозку? А тех - сюда?", но тут же отказался от этой мысли, представив, во что превратит троица несчастную повозку. Да и ему, честно говоря, не хотелось делить карету с помощником, знахарем и управляющим хозяйством.
- Ну-ка, успокоились все, - сказал он. - Я хочу отдохнуть. Чтобы ни звука!
Эйше откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Конечно, он прекрасно умел ничего не слышать, когда хотел, но специально приструнил детей: пусть слушаются, путь предстоит долгий.
Дети притихли, но не успокоились: Шу-Шу и Тэ-Тэ корчили друг другу рожи, а Рэ-Рэ страдальчески вздыхал. Эйше даже с закрытыми глазами наблюдал за троицей и поэтому был чрезвычайно удивлен, когда Имэйту щелкнул пальцами и пустил в сторону Шу-Шу маленький огонек - крошечную шаровую молнию, а девочка отмахнулась от нее и ответила тем же. Удивился Эйше не поступку Имэйту - он знал, что у мальчика сильные магические способности, его поразила Шу-Шу, к которой он до сих пор толком не приглядывался. На первой же остановке - в роскошном доме правителя города Эсмари - Эйше призвал к себе в комнату Шу-Шу и Эйри.
- Поговорим, дети, - сказал он, внимательно разглядывая Шу-Шу, которая смущенно теребила кончик светлой косички.
- Какое у тебя умение, как у потомка Первой Драконьей Стражи? - спросил Эйше.
- Совсем никакого нету, - печально вздохнула Шу-Шу.
- Я видел, ты умеешь пускать шаровые молнии. Покажи-ка, насколько большими они могут быть.
Шу-Шу подняла палец вверх и выпустила целый рой шаровых молний, самая большая из которых была размером с хорошее яблоко.
- Молодец. А что ты еще можешь?
- Могу предметы двигать, но не всегда получается. Сейчас попробую!
Шу-Шу сосредоточилась и уставилась на блюдо с маленькими печеньицами, одно из которых вдруг медленно воспарило и полетело к Шу-Шу, которая схватила его на лету и отправила в рот:
- Вот!
Эйше хмыкнул:
- А колокольчик поднимешь?
На столе стоял небольшой золотой колокольчик для вызова слуг. Шу-Шу напряглась, но колокольчик только коротко звякнул, дернувшись.
- Он слишком тяжелый.
- Давно у тебя эти способности? - спросил Эйше.
- Не-а. Совсем недавно стало получаться.
Эйше прищурился: четырнадцать лет...
- Скажи-ка, ты ведь уже получила знак взрослости?
- Да, - ответила Шу-Шу, покраснев.
- И после этого все началось?
Шу-Шу кивнула. "Интересно, - подумал Эйше. - Проснувшаяся женская сущность пробудила в ней магические способности. Своеобразная компенсация за отсутствие драконьего умения..."
- Сейчас мы с тобой поиграем, - продолжил он. - Я буду задумывать числа, а ты их угадывать. Задумал.
- Четыре, - сразу же сказала Шу-Шу.
- Следующее.
- Двадцать семь.
- Еще.
- Триста сорок пять.
- Еще одно.
Шу-Шу нахмурилась:
- Три и одна десятая... Нет, четырнадцать сотых... Нет... Я не могу, дробь такая длинная, и никак не кончается!
- Тогда называй цифры, которые видишь, пока я тебя не остановлю.
Эйше остановил Шу-Шу на тысячном знаке после запятой:
- Стоп. Дальше видишь?
- Да, еще примерно столько же!
- Молодец.
Эйше знал, что даже лучшие ученики Первой Ступени Академии обычно видели не больше 600-800 знаков, а тут девочка!
- Теперь я буду представлять предметы, а ты угадывать.
Шу-Шу справилась и с этим.
- Попробуй узнать, что сейчас думает твой брат.
- Ни фига себе! - воскликнула Шу-Шу и пояснила:
- Это не я, это он такое думает.
- А что думаю я?
Шу-Шу покраснела:
- Вы меня хвалите...
Незаметно для самой себя она стала обращаться к Эйше на "вы", молчаливо признав его Силу.
- А Тэ-Тэ ничего не думает, он спит! - добавила она.
- А остальные?
- Остальные... Ваш помощник с кем-то ментально общается и не дал мне подслушать. Знахарь думает, что хорошо бы выпить немножко вина, но не знает, удобно ли попросить. А управляющий хозяйством мечтает побыстрее добраться до города Ротанао, где, как он слышал, в харчевнях подают какой-то необыкновенный суп из... из... не поняла, из чего.
- Из морской рыбы и креветок. Это такие мелкие рачки. Очень хорошо. Я рад, что ты едешь с нами. Будешь моей личной ученицей.
Шу-Шу открыла в изумлении рот, а Эйри подскочил к ней и заставил опуститься на колени рядом с собой. Низко поклонился и произнес:
- Благодарю за оказанную честь, Советник!
А Шу-Шу повторила за ним. Но Эйше поправил ее:
- Для тебя я Учитель.
- Ученица благодарит Учителя!
Эйри сказал:
- Советник Эйше, вы знаете, когда Шу-Шу отгадывала числа и предметы, я тоже пытался. И у меня получалось! Я давно заметил: когда сестра рядом, мои способности сразу возрастают. Может, это и есть ее драконье умение?
- Давай проверим. Шу-Шу, а ты ему не подсказывай, хорошо? Все равно я это замечу.
Эйше проверил способности Эйри - сначала в присутствии сестры, потом без нее. В первом случае Эйри угадывал восемь раз из десяти, во втором - всего три раза.
- Очень интересно, - сказал Эйше. - А мысли читать у тебя получалось?
- Нет, - вздохнул Эйри.
- Не огорчайся, Рэ-Рэ. У тебя другая Сила и другие умения. Каждому - свое.
Эйше начал регулярно заниматься с детьми, то по очереди, то со всеми сразу. Он понял, что лучше всего Эйри осваивает боевую магию, и велел ему на этом пока сосредоточиться, стараясь, чтобы получалось без присутствия сестры. На привалах Эйри тренировался с охранниками, совершенствуя свое искусство владения мечом, и сам тренировал Имэйту. Посмотрев, как бьются на деревянных мечах мальчики, Эйше подозвал к себе Эйри:
- Зачем ты ему поддаешься, Рэ-Рэ? Это не пойдет Имэйту на пользу.
- Он так расстраивается, когда проигрывает, так что я даю ему выиграть каждый пятый бой. Но он хорошо продвинулся, так что скоро сможет и вправду меня побеждать.
- Тогда сделаем так: как только Имэйту по-настоящему победит тебя три раза подряд, увеличь свою Силу на треть. Потом на половину. Да, и возьмите настоящие мечи. Что за детские игры!
- Я понял, Советник.
Они взглянули на другой конец поляны - дневной привал был просто в лесу. Там в кустах Шу-Шу утешала расстроенного Тэ-Тэ, который в очередной раз потерпел поражение.
- Ты не слишком устал? - спросил Эйше.
- Нет, Советник.
- Тогда сразишься со мной. Попытайся просто увернуться от моих ударов и достать меня, если сможешь.
Посмотреть на поединок сошлись все.
- Почему Учитель без меча? - шепотом спросила Шу-Шу у Имэйту.
- Ему меч не нужен! Посмотришь, как он сейчас размажет твоего гордеца-братца.
- Но это не честно! Рэ-Рэ слаб в магии!
- А если бы это был настоящий бой? Как бы справился Рэ-Рэ?
Эйше и Эйри стояли друг напротив друга. Одеты они были одинаково - в легкую походную гвардейскую форму, на головах - банданы. Эйри ростом почти сравнялся с Эйше, но был заметно крепче и шире в плечах. Бойцы поклонились друг другу, и сражение началось. У Эйше в руке появился светящийся меч, с помощью которого он посылал молнии в сторону Эйри - тот ловко уворачивался или отбивал мечом, сам пытаясь, в свою очередь, подобраться к Эйше, но ему это плохо удавалось.
"У мальчика удивительная для такого юного бойца ловкость и стремительность" - думал тем временем Эйше и чуть было не пропустил мощную шаровую молнию, которую неожиданно пульнул в него Эйри, но все-таки успел увернуться и поднял вверх свой светящийся меч, показывая, что бой окончен: он знал, сколько сил отняла у Эйри эта молния. Болельщики заорали, а Шу-Шу примчалась и повисла у Эйри на шее, болтая ногами:
- Ура! Ты справился! А я боялась, что Учитель тебя прикончит!
- Все не так плохо, - сказал Эйше, подходя к Эйри, с которого пот лил ручьями. - Ты чуть было не достал меня, молодец.
- Чуть не считается, - пробурчал Рэ-Рэ, который, конечно, был рад похвале Эйше.
- В нашем с тобой случает еще как считается, - возразил Эйше. - Магических бойцов такого класса, как я, в империи больше нет. Ты продержался довольно долго и в конце смог меня удивить: я никак не ожидал, что ты сможешь применить магию. Совершенствуйся в боевой магии тайно - это будет твое секретное оружие. Я научу тебя технике светящегося меча и покажу, как пользоваться магическим щитом. Так что ты теперь тоже мой личный ученик.
Эйри встал на колени и поклонился:
- Ученик благодарит Учителя.
Так оно шло и дальше: постепенное продвижение по стране, непременные занятия, остановки на постоялых дворах или в чистом поле - Эйше избегал, насколько возможно, всякой официальщины, но иногда приходилось надевать парадную одежду и выслушивать приветствия очередного местного правителя, посещать Высшие Школы и поклоняться святыням. Везде Эйше встречался с нужными ему людьми и отпускал детей гулять самостоятельно, зная, что Эйри способен защитить сестру и друга.
Наконец, путешественники прибыли в город Сарийнао и Эйше отправился с визитом к Гойру. Шаман сильно постарел, сгорбился и передвигался с трудом, опираясь на два посоха. Он встал навстречу Эйше, собираясь приветствовать того по всей форме, но Советник махнул рукой:
- Не утруждайтесь!
Усаживаясь обратно, Гойр с легкой усмешкой сказал:
- Вот не думал, что когда-нибудь произнесу эти слова, но тем не менее говорю их: я вам рад. Вы уже почувствовали нечто необычное?
- Да. Некоторое напряжение, разлитую в воздухе тревогу и идущую с юга волну ярости - очень отдаленную.
- Все верно. Рекомендую вам побывать на Зеленом мысу - он далеко вдается в море, там ощущения острее всего.
- Что вы об этом думаете?
- У меня больше вопросов, чем ответов. И вот первый: откуда мы знаем, что в нашем мире всего один материк?
- Как - откуда? - удивился Эйше, потом задумался.
- Вот именно, - хмыкнул Гойр. - Стоит над этим подумать. Еще вопрос: что именно некогда заставило Морского Дракона покинуть Южное море и устремиться в Северное, а потом застрять на суше, превратившись в Стену? Третий вопрос: что произошло в Южном море, когда обрушилась часть "хвоста" Дракона, а рукотворная северная стена рухнула?
- Да, интересные вопросы.
- Возьму на себя смелость рекомендовать вам обратиться к сохранившимся летописям и тайным книгам, а также ознакомиться с существующими в больших количествах легендами о богах южного моря. Кстати, жива ли еще наставница Вийла? Она многое знает.
- Да, Вийла жива. Благодарю вас, великий шаман, за стремление помочь. Честно признаюсь - не ожидал.
- Да какой я теперь великий шаман! Так, старая рухлядь. А почему решил помочь вам... Тоже откровенно признаюсь. Оглядываясь назад, я понимаю: согласившись передать вам меч "Полет Сокола" и уехать сюда, в Сарийнао, я совершил, пожалуй, два самых разумных поступка за всю долгую жизнь.
Распрощавшись с Гойром, Эйше забрал детей с постоялого двора и отправился на Зеленый мыс, который длинным острым клином уходил далеко в море. По мысу была проложена удобная дорога, обсаженная чозениями, глициниями и маакиями, обустроенная беседками, скамейками и питьевыми фонтанчиками. На самом конце мыса находилась смотровая площадка. Эйше с детьми долго стояли у каменной ограды, вглядываясь в даль, слушая шум волн, крики чаек и вдыхая соленый морской воздух. Эйше спросил:
- Кто-нибудь из вас почувствовал что-то необычное?
Эйри отрицательно замотал головой, Имэйту нахмурился, а Шу-Шу воскликнула:
- Злой Ветер!
- Злой Ветер? - переспросил Эйше.
- Да! Ветер, словно состоящий из злых жужжащих ос! Он мне не нравится.
- Точно, - сказал Имэйту. - А я никак не мог подобрать слова.
Ночью Эйше пришел на мыс один. Долго вглядывался верхним зрением в туманную даль, пытаясь продвинуться так далеко, как только возможно. Утром вся компания двинулась в обратный путь. Ехали теперь гораздо быстрее и останавливались реже. Эйше часто общался с кем-то, предоставляя детей самим себе. Въехав в столицу, он высадил Эйри и Шу-Шу у их дома, а сам повез наследника во дворец. Поговорив с императором, Эйше назначил через месяц собрание Большого Совета - созывалось оно редко и только по важным вопросам.
На собрание съехались Умудренные и шаманы со всех концов земли - те, кто по дряхлости не могли путешествовать, присылали помощников, которые должны были во время Совета держать постоянную связь со своими наставниками, транслируя им происходящее и задавая от их имени вопросы. Присутствовали также все министры и командующие, наставники Академии и ученики Небесной ступени. Вел Совет Эйше, сидевший по правую руку императора. Наследнику и его друзьям было разрешено присутствовать - с условием вести себя тихо, но они сами были подавлены важностью и роскошью нарядов присутствующих, но особенно - разлитой в воздухе Силой.
Совет длился довольно долго. Кроме самого Эйше выступали с докладами некоторые Умудренные и ученики Небесной Ступени, а потом было предложено высказаться всем желающим. Если суммировать всё, что было произнесено на Совете, получалась весьма правдоподобная версия происходящего.
История нынешней цивилизации насчитывала восемь тысяч сто шестьдесят три года - летоисчисление велось от события, которое принято было называть Последней Войной. В результате Последней Войны прежняя цивилизация была практически уничтожена. Тех, кто жил до этого события, называли Первыми Людьми, нынешних обитателей материка-бабочки - Вторыми Людьми, которые, конечно же, были потомками выживших Первых.
От Первых Людей осталось довольно много разрозненных артефактов, книг и документов, а также технических приспособлений, большинством из которых Вторые Люди не умели пользоваться. Сведения об окружающем мире также исходили от Первых Людей, в частности географические знания. Именно по картографии Первых Людей создавались современные карты мира, на которых Умудренные могли только уточнять очертания берегов огромного материка.
Искусство строительства больших кораблей и, соответственно, само мореплавание были забыты. Вторые Люди умели строить небольшие примитивные лодки и занимались рыболовством в прибрежных водах, не рискуя выходить далеко в море. Так что вопрос, который Гойр задал тогда Эйше, был оправдан: как, не плавая по бескрайнему морю и не умея летать, можно что-то узнать о мире? Ответ - никак. Так что, если где-то в далеких водах южного моря скрывались другие материки и острова, для Вторых Людей они были недоступны. Но если допустить, что часть Первых Людей, у которых как раз мореплавание было развито, успела сбежать с материка до начала Последней Войны, унеся с собой наиболее важные знания и изобретения, то что мешало им развить свою цивилизацию на одном из дальних материков или островов? Ответ - ничто не мешало.
Можно было также предположить, что эта цивилизация достаточно высоко развита и вооружена чем-то вроде Последнего Оружия, которое в свое время разрушило Первый Мир. Возможно, что именно испытания этого оружия и заставили Морского Дракона покинуть южное море, а потом вызвали мощный природный катаклизм.
Косвенным подтверждением существования Южной цивилизации служили многочисленные легенды о богах моря, распространенные именно на южном побережье. Согласно этим легендам, выходящие время от времени из южного моря боги могли дышать и воздухом, и водой. Иногда боги забирали с собой кого-нибудь, и забранный обычно не возвращался назад. Был отдельный комплекс легенд о рыбаке, которого шторм унес далеко в море, где он столкнулся с морскими богами - на этот раз они почему-то проявили милосердие и помогли рыбаку вернуться домой. Правда, потом рыбак сошел с ума. Внешность морских богов легенды описывали по-разному: высокие, маленькие, с зеленой кожей, с чешуей, с красными глазами, с золотыми волосами, вообще без волос... Подытоживая все доклады и сообщения, Эйше сказал:
- Итак, с большой долей уверенности мы можем утверждать, что опасность, которую хорошо ощущает большинство присутствующих, надвигается на нас со стороны Южной цивилизации, назовем ее так. Которая, вероятно, чрезвычайно сильна в боевом, техническом и магическом плане. Пока что с их стороны существует лишь агрессивное намерение, направленное на север, то есть - на нас, и ощущаемое нами, как Злой Ветер. Что Южной цивилизации нужно от нас, мы пока не знаем. Возможно, их привлекает наш обширный материк, поскольку в собственном месте обитания им стало тесно. Нам остается только ждать и готовиться ко всему. Если с нами заходят вступить в переговоры, это одно. А если нападут без предупреждения, это совсем другое. Но мы должны быть готовы к любому варианту развития событий.
А император добавил:
- Мы должны, во-первых, укрепить охрану наших южных границ, не забывая и про северные. Во-вторых, должна быть усилена боевая и магическая подготовка воинов. В-третьих, я призываю уважаемых Умудренных и Просветленных срочно заняться совершенствованием магических техник, а также как можно тщательнее изучить боевой опыт Первых Людей по сохранившимся источникам.
Собравшиеся медленно расходились, по дороге комментируя услышанное. Император ушел первым, пригласив к себе на совещание Эйше и командующих. Троица друзей тихонько удалилась в покои наследника, где тоже принялась обсуждать обрушившуюся на их головы информацию. Мальчишки рвались в бой - мы им покажем, этим южным варварам! Аиша усмехнулась про себя: да как бы мы по сравнению с ними не оказались варварами...
Глава вторая, в которой появляются демоны и бабочки, а Аиша сдает экзамен
Прошло четыре года после Великого Совета. Сразу после возвращения из путешествия Эйри сдал экзамены на Первую Ступень, а Аишу, несмотря на ее юный возраст, приняли сразу на Вторую. Но Аиша редко встречалась с братом в стенах Академии, а когда спрашивала, чем он занят, Эйри отвечал: "У меня специальная ускоренная программа. Думаешь, для тебя одной сделали исключение?" Сейчас Эйри уже закончил Академию, Имэйту учился на Третьей Ступени, а Аиша уже готовилась сдавать экзамены на Небесную Ступень.
На подготовку был отведен месяц. Правда, к чему именно надо готовиться, никто толком не знал. Было лишь известно, что обязательно будет один письменный экзамен, на котором поступающему надо показать свое знание классических трактатов и умение рассуждать. Поэтому Аиша все свободное время проводила в библиотеках - Императорской и Академической. А потом узнала о существовании еще одной закрытой библиотеки - так называемой Старой, которая представляла собой скорее архив, содержащий самые редкие рукописи и издания. Конечно, Аиша тут же загорелась, добыла у императора пропуск и дня два в полном одиночестве бродила среди пыльных стеллажей и шкафов, разыскивая что-нибудь интересное.
На третий день она внезапно услышала какой-то странный шелест, пошла на звук и обнаружила, что на широком подоконнике сидит юноша. Сначала она подумала, что пробраться сюда смог кто-то из Академии - вместе с ней экзамен сдавали еще пятеро молодых людей. Но нет, юноша был Аише незнаком. Да и внешность у него на редкость странная, если не сказать экзотическая: черные, как смоль, длинные волосы, забранные на макушке в хвост; смуглая кожа; узкие, чуть раскосые глаза - если бы не ярко-зеленый цвет этих глаз, юношу можно было бы принять за уроженца одного из кочевых племен Западного Крыла. Одет он был тоже во все черное. А странный шелест, как оказалось, издавал его плащ. Увидев Аишу, юноша спрыгнул с подоконника и приблизился к ней. Двигался он с грацией большой кошки. Улыбнулся и вкрадчиво произнес:
- Приветствую красавицу! Смотри, мы с тобой похожи - у меня тоже снег в волосах.
Действительно, его черные блестящие волосы были кое-где разбавлены абсолютно серебряными прядями. Аиша зачарованно смотрела ему в лицо, такое прекрасное, что хотелось зажмуриться, чтобы не ослепнуть. Зеленые глаза с широкими черными стрелками, тянущимися к вискам, сверкали, как драгоценные камни, а на коже временами проступали странные узоры, напоминающие татуировку, сделанную золотом.
Аиша была умной девушкой, зацикленной на учебе, и умела давать отпор молодым людям, которые осмеливались к ней приставать, и думала, что способна хорошо справляться с собственными чувствами. Но куда подевались сейчас ее ум, выдержка и гордость? Под взглядом незнакомца Аиша таяла, как воск на огне, а когда он взял ее за руку, чуть не потеряла сознание.
- Как тебя зовут? - спросила Аиша дрожащим голосом.
- Придумай мне имя! - улыбнулся юноша, сверкнув белоснежными зубами, и у Аиши снова ёкнуло сердце. - Как назовешь, так я и откликнусь.
- Назову тебя... Иркейн.
Аиша не знала, откуда взяла это странное имя. Она стала каждый день приходить в библиотеку - и вовсе не за трактатами. О чем они с Иркейном разговаривали, она потом не могла припомнить - все затмевало сияние его зеленых глаз. Аиша стала рассеянной и задумчивой, а между тем день экзамена приближался.
Имэйту первым заметил, что с Аишей происходит что-то странное и сказал об этом своей матери. Ийя присмотрелась к племяннице и тоже забеспокоилась. Они с Арьи очень любили Аишу и мечтали найти похожую девушку для Имэйту: рассудительную и сильную, которая смогла бы сдерживать бурный темперамент их легкомысленного сына. Какая жалость, что между ними такое близкое родство!
В конце концов призвали Эйше, который все это время с Аишей не виделся: был занят делами, да и по академическим правилам во время подготовки к Небесному экзамену общение ученика и наставника не допускалось. Эйше внимательно посмотрел на Аишу, которая пряталась в самом темном углу, и ее вид ему не понравился.
- Как твои дела, девочка? - спросил он, и Аиша ответила ровным голосом:
- Спасибо, Учитель, все хорошо.
- Говорят, ты зачастила в Старую библиотеку?
- Да, и прямо сейчас мне тоже нужно туда идти.
Аиша встала и направилась было к двери, но Эйше придержал ее: