Майк Уоллес угрюмо смотрел в зеркало, одергивая на себе серый пиджак. Хорошо, хоть не заставляют носить галстук. Пригладив рукой волосы, он пошел на работу.
Огромное здание Back up ink. Возвышалось над двухэтажными коттеджами Хартфорда. Майк толком и не знал, чем занимается эта фирма, но, наверное, какими-то продажами, потому что его обязанностью является заключение деловых сделок с клиентами-покупателями и клиентами-поставщиками.
Парень никогда в жизни не согласился бы на такую работу, у него был огромный творческий потенциал, и он очень хотел работать там, где можно было бы его развивать. У них с друзьями была группа, которая добилась относительного успеха здесь, в Хартфорде. Они почти каждую неделю играли на сборных концертах и получали за это небольшие деньги, которых, однако, хватало на покупку новой аппаратуры и аренду репетиционной базы. Майка все устраивало, но миссис Уоллес решила по-другому. Она нашла для сына эту работу и была бесконечно рада тому, что он 'наконец-то занимается нормальным делом'.
Майк показал пропуск на проходной, доехал на лифте до восьмого этажа, и вот он в своем офисе, который он делил с одним своим коллегой и начальницей.
-Доброе утро, - поздоровался он, войдя.
-Майк, подойди ко мне, - сказала женщина. - Для тебя есть задание. Вот это пришло вчера по почте.
Она дала ему конверт:
-Просмотри документацию, а потом свяжись с заказчиками.
-Хорошо, мам.
Начальница встала:
-Здесь, я тебе не мама, а миссис Уоллес, ясно?
-Да, мам, - отозвался Майк и сел на свое место.
Она тоже опустилась в кресло. Было очевидно, что сын просто издевается. Почти все здесь знали, как он ненавидит свою работу.
Парень распечатал конверт, вытащил документы, только-только начал читать, как зазвонил телефон.
- Back up ink, - снял трубку Майк.
-Майки, это я!
-Спарки! - понизил голос тот. - Сколько раз я просил тебя не звонить сюда?
-Я помню, извини. Но тут такое. Я просто не могу ждать!
-В чем дело?
-В Нью-Йорк приезжают The Rebels.
Майк покосился на мать и немного развернулся в своем кресле.
-Нас пригласили разогревать их! Нас! Можешь в это поверить?
-Могу, - ответил тот, чувствуя, что сердце стало биться чаще.
-Да! Пятого октября концерт! Нам столько всего надо сделать, а времени чуть больше месяца! Выбрать песни, хорошенько их отрепетировать, перевести инструменты...
-Спарки, Спарки! - перебил его Майк. - Ты же знаешь, что я сейчас не могу говорить. Вот что, сможешь заехать за мной в пять?
-Да, конечно. Жди.
-Отлично. Пока, - парень повесил трубку и продолжил чтение.
-Майкл! - раздался голос начальницы.
-Да, ма... миссис Уоллес?
-Кто это звонил?
-Это по работе.
-Ну, конечно. Сколько раз я говорила, чтобы твои друзья не звонили сюда?
-Этого больше не повторится, миссис Уоллес, - спокойно ответил Майк.
До конца дня он возился с присланными документами, позвонил заказчикам, долго выяснял что-то, и итогом этой работы стала сделка на двадцать тысяч долларов. Оставалось только уточнить дату встречи с инвесторами.
Но, как только стрелка часов приблизилась к пяти, парень быстро выключил компьютер и поспешил к лифту, на ходу взлохмачивая волосы и снимая пиджак.
На стоянке у входа его уже ждал Спарки.
-Ну, что? Поехали, господин бизнесмен? - спросил он, открывая дверцу своей машины.
-Да. И, как можно быстрее, - кивнул Майк, усаживаясь на кресло рядом с водителем.
Глава 2
Тут нам открывается другая сторона жизни нашего героя. Они со Спарки приехали на репетиционную базу, которую арендовали всей группой. Остальные музыканты уже ждали их, коротая время перед портативным DVD плеером.
-Привез я вашего басиста! - улыбнулся Спарки.
Майк пожал им руки и вытащил из под дивана кеды:
-Ну, вводите меня в курс дела.
Пока он переодевался и переобувался, парни быстро поведали ему, что и как. Суть заключалась в том, что пятого октября в Нью-Йорк приезжают The Rebels. Они будут играть большой концерт и нуждаются в разогреве, но, поскольку в этот тур им некого было взять с собой, Нью-Йоркское гастрольное агентство подыскало группу из своей базы данных. И, как самый схожий по стилю, это оказался их коллектив.
-Я с ума схожу от радости! - закончил повествование вокалист. - Жаль, что остался еще целый месяц. Я не могу больше ждать! Я буду петь в один микрофон с Дейви Смитом!
-Вы будете петь в разные микрофоны, - сказал ударник. - Думаю, The Rebels возят свою аппаратуру.
-Не порти человеку удовольствие, - поглядел на него Майк. - Скажите лучше, вы решили, что мы будем играть?
-Нет же! Для этого мы тебя и ждали! - воскликнул Спарки.
-Ну, так давайте думать! - парень взял у него из рук DVD проигрыватель и сел на стол, так как на диване уже не осталось места.
Мыслительный процесс длился довольно долго, не обошелся он и без бурных споров. В итоге был готов список из семи песен, которые им предстояло довести до блеска на репетициях.
-Отлично, - вздохнул вокалист и посмотрел на часы. - Думаю, играть сейчас уже поздно. Завтра я куплю нам билеты до Нью-Йорка и позвоню в гастрольное агентство, уточню некоторые вопросы.
-Завтра здесь же? - спросил Майк.
-Да, - тот встал. - Теперь тремя днями в неделю не отделаешься.
Глава 3
На следующий день Майк пошел на работу, где его ждал неприятный сюрприз.
-Тебе по электронной почте пришло письмо, - сердито сказала миссис Уоллес.
Парень открыл его и разочаровано застонал: он должен был встречаться с инвесторами, как назло, пятого октября.
Дождавшись, пока его коллега пойдет на ланч, Майк сел рядом с начальницей, и осторожно начал:
-Миссис Уоллес...
Женщина удивленно посмотрела на него.
-Нельзя ли сделать так, чтобы с инвесторами встретился кто-нибудь другой? - спросил парень.
-Это вообще-то, в твоей компетенции.
-Я знаю, - поглядел на нее Майк. - Но именно на пятое октября я хотел бы взять отгул. Это возможно?
-По какой причине?
-По личной, - лаконично ответил тот.
-Майк, - нахмурилась женщина. - Это ты можешь рассказать кому-нибудь другому. Но я - твоя мать, и я абсолютно не вижу причин, по которым ты можешь не выйти на работу.
-Вот именно, мама. Ты должна понять меня.
-Я не пойму, пока ты не объяснишь. И причина должна быть действительно веской, потому что на пятое октября у тебя назначена важная сделка на двадцать тысяч долларов. Это хорошие деньги.
-Пятого числа в Нью-Йорк приезжают The Rebels. И нас пригласили к ним на разогрев.
Миссис Уоллес долго смотрела на него и, наконец, сказала:
-Я не подпишу.
-Но почему?
-Ты едешь развлекаться, в то время как у нас контракт? Ты в своем уме?
-Я еду не развлекаться, а работать.
-Работаешь ты здесь, - строго сказала женщина.
Майк хотел сказать что-то еще, но тут его сотрудник вернулся с ланча, и он, чувствуя, что еще немного и этот разговор перерастет в обыкновенную семейную ссору, промолчал.
Но пускать все на самотек он не собирался. И, вечером, вернувшись с репетиции, сказал матери:
-Пусть с инвесторами встречается этот Грэм. Все равно он сидит и ничего не делает.
-Грэм Уотхолл контролирует все счета нашей фирмы. Без него мы не смогли бы составить такую удачную схему предпринимательства.
-Ну, пусть он возьмет на себя эту сделку, раз он такой замечательный!
-Это не в его компетенции.
-Ну, мама! - Майк топнул ногой.
-Что? Ты собрался в Нью-Йорк?
-Да!
-Я не отпущу тебя!
-Это еще почему?
Женщине было нечего ответить, она понимала, что сказанное ею сейчас вряд ли произведет впечатление на сына, но это был последний аргументированный отказ:
-Если ты все равно уедешь, этот день будет засчитан тебе, как прогул.
-Ну и что? - пожал плечами тот.
-Хорошо, тогда говорю тебе, как твоя мать, ты не поедешь, потому, что это опасно.
-Опасно? - переспросил Майк. - С каких пор? Я езжу в Нью-Йорк с пятнадцати лет!
-Неужели ты настолько безответственный? Ты понимаешь, что ставишь под удар репутацию компании?
-Да мне все равно! - заявил парень и пошел наверх.
Даже из своей спальни он слышал, как мать прошла в соседнюю комнату и кричала ему оттуда, что он потеряет, нет, уже потерял нормальную работу, а зарабатывать на жизнь музыкой он не сможет, потому, что это удается только считанным единицам. Когда ему надоело это слушать, он подошел к своему музыкальному центру и включил The Rebels. Их песни лучше всего скажут мамочке, что он думает о ее нотациях.
Глава 4
Спарки забыл на репетиционной базе свой сотовый телефон и вернулся, чтобы его забрать. Каково же было его удивление, когда на старом, продавленном диване, он увидел спящего Майка.
-Эй, приятель, - позвал он, тряся его за плечо. - Ты чего здесь?
-А? - сонно пробормотал Майк и сел. - Спарки?
-Тебя, что, из дома выгнали? - спросил гитарист.
-Нет, только с работы. Из дома я сам ушел.
-Зачем? - выпучил глаза тот.
-Ну, мы с мамой немного повздорили, и выяснилось, что она в меня не верит. Нет, ну это нормально? Родная мать в меня не верит!
-А я и не подозревал, что ты такой обидчивый, - нахмурился Спарки. - Но ты зря вспылил. Твоя мама - бизнес-леди, она привыкла просчитывать любые ситуации наперед. Она любит цифры, точность, а у нас, ты сам знаешь, она почти отсутствует.
-Да ладно! - отмахнулся Майк. - Вернусь после концерта. Не хочу еще месяц выслушивать гневные тирады о том, что я ни на что не годен.
Так прошел почти месяц. Билеты были куплены, вопросы в гастрольном агенстсве улажены, осталось только сесть на автобус и ехать в Нью-Йорк.
-Я до сих пор считаю, что ты совершаешь большую глупость, - говорила Майку его мать, пока он укладывал в сумку необходимые вещи.
Тот молча кивнул.
-На твое место мы наняли замечательного парня.
-Очень мило, - откликнулся Майк.
-Я больше не устрою тебя на работу.
-Ок.
Женщина сжала кулаки от бессильной ярости и, не сказав больше ни слова, вышла из комнаты, а парень закончил собирать вещи, выключил свет и поспешил на автовокзал, где его уже ждали друзья.
-Почему он всегда приходит последним? - покосился на Майка ударник.
-Какая разница? - пожал плечами вокалист. - Он ведь не опоздал. Давайте, уже садиться.
Парни заняли свои места, и через несколько минут Хартфорд остался позади. А через несколько часов они были в Нью-Йорке.
Глава 5
-Обидно! - воскликнул Спарки, выпрыгивая из автобуса. - Почему мы живем в Хартфорде, когда рядом находится это прекрасное место?
-Наверное, чтобы было, к чему стремиться, - задумчиво ответил Майк.
-Да, - вокалист взглянул на него с уважением. - Вот, когда мы станем популярными, обязательно переберусь сюда. Куплю квартиру где-нибудь на Манхеттене.
-Манхеттене, - пробормотал Спарки и сделал вид, что его тошнит.
-А у меня где-то тут в Квинсе живет тетя, - Майк огляделся.
-И ты молчал? - воскликнул вокалист, но, поймав удивленный взгляд друга, быстро сказал. - То есть, я имел в виду, почему же ты до сих пор живешь в Хартфорде?
-Стен, - ткнул его локтем в бок ударник и показал бумажку с адресом. - Куда идти?
-Это надо вызывать такси, - пробурчал тот и выставил большой палец.
Парни добрались до клуба, однако выяснилось, что приехали они совершенно зря. Сначала надо было встретиться с каким-то Полом из гастрольного агентства.
-И где мы должны его искать? - спросил Стен, недовольно глядя на администратора клуба.
Тот объяснил им, как добраться до него на метро и парни продолжили свое путешествие по Нью-Йорку.
Вскоре они оказались на месте.
-Вы Status of the stone? - поинтересовался Пол, мельком взглянув на них.
-Да, мы, - подтвердил Спарки.
-Вы рано приехали, ребята.
-То есть? - спросил ударник.
-Ну, концерт же завтра. Вы могли бы приехать завтра в это же время. Вы бы вполне успели.
-Но, тогда мы не успеем отрепетировать.
Пол почесал затылок:
-Вы хоть номер в мотеле сняли?
Парни помотали головами.
-И что мне с вами делать?
-Мы могли бы переночевать в клубе, - робко предложил Стен.
-Ага, вас там только и ждут, - мужчина неодобрительно посмотрел на них и достал мобильный телефон. - Ладно, я сейчас поговорю с Уиксом, если он вас пустит, считайте, что вам очень крупно повезло.
Разговаривая с администратором клуба, Пол выдвинул аргумент, что разогрев The Rebels нельзя отправить провести ночь на лавочке в Таймс-Сквер. Тот, видимо, был не очень рад перспективе пустить на ночь четверых музыкантов, но, тем не менее, когда они приехали, недовольно пробурчал:
-Одеяла лежат в гримерке, туалет для служащих вниз и налево. И не подходите к бару.
-Отлично, спасибо, - с такой же интонацией ответил ему Стен.
-Утром техники The Rebels будут здесь, поэтому советую не дрыхнуть до полудня, уверен, вам есть, чему у них поучиться.
-Благодарим за совет, - сказал Майк и закрыл дверь гримерки у него перед носом.
-Не понимаю, - злобно проговорил Спарки, заворачиваясь в одеяло. - Что же это за отношение? Мы приехали играть, так обеспечьте нам условия для этого!
-Мы для них обуза, - ответил Майк. - За то, что мы сыграем, они не получат денег. Так зачем возиться с нами?
-Ну, да, - отозвался ударник. - В Хартфорде к нам, по крайней мере, относятся с уважением.
-Это потому, что там все наши друзья, - сказал Стен. - Все, ребята, давайте спать.
Глава 6
Наутро в клуб привезли аппаратуру The Rebels и начали ее шумно устанавливать. Казалось, никому не было дела до того, что перед тем, как играть, парням необходимо отдохнуть.
-Я так не могу! - взревел Стен, вылезая из своей импровизированной постели.
-Ты чего орешь? - открыл один глаз ударник.
-Да потому, что! Я пошел за хот-догами. Кому купить?
-Мне! - в один голос отозвались все.
-Не хватало, чтобы The Rebels сейчас приехали, и репетировать начали! Вообще спать невозможно!
-Да, если бы The Rebels приехали, ты бы так не злился. Мы этого концерта так ждали, - пробормотал ему в спину Майк, и вспомнил, что именно сегодня ему предстояло заключить сделку на двадцать тысяч долларов. Ну и ладно, пусть этим занимается Грэм Уотхолл, или кого они там наняли? А его пальцы больше не лягут на клавиатуру, кроме как за тем, чтобы поиграть в Сталкера.
Парни поели, если конечно, голод можно утолить парой хот-догов, и вышли в зал. Техники заканчивали установку аппаратуры, проверяли свет.
-Доброе утро, - поприветствовал музыкантов Уикс.
-Доброе, - саркастично ответил Стен, потирая якобы затекшую спину.
-The Rebels будут здесь с минуты на минуту, они уже подъезжают, - администратор повернулся к техникам. - Приготовьте все, чтобы они могли сразу приступить к репетиции.
-Стоп, стоп, стоп! - влез Майк. - А мы? Когда мы будем репетировать?
-А вы не сказали, что вам нужно.
-А разве это непонятно? - сделал шаг вперед Стен. - Любой человек знает, что артисту перед выступлением надо, черт возьми, репетировать!
-Не надо кричать, - посмотрел на него Уикс.
У Майка зазвонил мобильный телефон.
-Вот черт, - пробормотал он, посмотрев на дисплей.
-В чем дело? - обеспокоено спросил Стен.
-Кто это? - нахмурился Спарки.
-Это инвесторы.
-Кто? - не понял ударник.
-Инвесторы. Они должны были финансировать какой-то проект в Back up. Теперь они звонят мне.
-Но, ты ведь там больше не работаешь, - сказал Спарки.
-Да, но они-то об этом не знают.
-Эй, парни! - окликнул их бородатый техник. - Мы, кажется, решили вашу проблему! У нас есть комнатные усилители, на них сможете отрепетировать?
Спарки посмотрел на него, как бы говоря, дядя, ты сошел с ума?
-А как я себя мониторить буду с комнатным усилителем?
Техник только собрался ответить, что это не его проблемы, как послышался голос:
-Так-так-так, у кого здесь проблемы с мониторингом?
- The Rebels! - улыбнулся Уикс.
Вокалист команды, Дейви Смит, вошел в зал в сопровождении остальных музыкантов.
-А это наш разогрев? - он посмотрел на парней из под козырька бейсболки.
-Да, мы, - выступил вперед Стен. - Status of the stone.
-Рад познакомиться, - Дейви пожал им по очереди руки. - Вы из Нью-Йорка?
-Нет, мы из Хартфорда, - ответил Майк, чувствуя, как снова завибрировал в кармане телефон.
-Ну, это недалеко, - добродушно махнул рукой вокалист. - Так, что у вас с мониторингом?
-Нам не предоставили возможность порепетировать! - пожаловался Спарки.
-Диззи, почему так? - удивленно спросил у главного техника Дейви.
-Ну, тут уже настроено под вас, - пробормотал тот.
-Нет, ну не могут же они так просто выйти на сцену!
-Да! - кивнул Стен.
-Ну, ладно, - бородач сделал пригласительный жест. - Прошу вас.
-А мы посмотрим, - воскликнул Дейви и, со своей группой расположился за одним из столиков.
-Принесите нам пива! - крикнул гитарист The Rebels, ударник закуривал сигарету.
Status of the stone поднялись на сцену, техники засуетились вокруг них, подключая гитары и микрофоны.
Сказать по правде, молодые музыканты чувствовали себя не очень уютно, под пристальными взглядами The Rebels. Им было бы намного спокойнее, если бы панки из Калифорнии не сидели за столиком, распивая пиво, выступая в качестве их единственных слушателей. Спарки подкручивал колки, стараясь с первого раза не пропустить нужное положение и ему, хвала богам, это удалось. Стен посмотрел на The Rebels поверх микрофона. Они превосходно смотрелись вместе. Все в черном, с подведенными тонкой черной линией глазами, и такими же черными волосами, уложенными ирокезами или колючками. Исключение составлял только их гитарист, цвет волос которого определялся, как платиновый блондин. Басист группы теребил бандану на своей шее, ударник держал в одной руке стакан с пивом, в другой - сигарету, и дым от нее окрашивался поочередно в фиолетовый, зеленый и красный цвета, так как световики все еще проверяли прожектора. Белый узор на кепке Дейви, казалось, светился под неоновой лампой.
Status of the stone играли, но это у них больше походило на показательное выступление, чем на репетицию, так они хотели понравиться своим кумирам. Майк видел, как Дейви наклонился к своим друзьям и что-то тихо-тихо сказал. Парень очень надеялся, что тот искренне восхищается игрой начинающей команды из Хартфорда.
-Вы вполне могли бы обойтись без репетиции, - заметил гитарист The Rebels.
Парни молча слезли со сцены, довольные его словами.
-Нам, правда, понравилось, - кивнул Дейви. - После концерта надо будет обязательно выпить пива.
-С удовольствием, - улыбнулся Стен.
-Ну, теперь наша очередь, - ударник The Rebels затушил сигарету, и музыканты поднялись на сцену.
Глава 7
Их репетиция прошла в непринужденной обстановке, безо всякого напряжения, но ушли они только тогда, когда гитарист The Rebels остался доволен звучанием своего инструмента.
-До начала концерта осталось полтора часа, - сообщил внезапно появившийся Уикс. - Но мы можем позволить себе немного задержаться. Все ваши вещи уже отнесли в гримерку, вы тоже можете пойти туда, отдохнуть.
Он повернулся к техникам:
-Приготовьте инструменты для Status of the stone.
Те взяли их гитары и принялись торопливо подключать. Вдруг послышалось негромкое 'дзынь'.
-Вот урод! - заорал Спарки, бросаясь к одному из техников. - Ты же мне струну порвал!
-Полегче, мальчик, - сердито сказал ему бородач.
Но тот уже не слушал, он влетел в гримерную и принялся вытряхивать все из карманов чехла от гитары. Там оказалось много чего: от медиаторов до презервативов, но того, что было действительно нужно, Спарки не нашел.
-Лови! - негромко крикнул ему гитарист The Rebels.
Спарки растерялся, маленький пакетик угодил ему в грудь и упал на пол.
-Струны? - удивленно спросил он.
-Да, - кивнул Дейви. - У Лэнса их целая куча.
-Спасибо! - улыбнулся Спарки и побежал натягивать новую струну, подарок гитариста The Rebels.
Примерно через час двери клуба открылись, и в зал повалил народ.
-Нервничаете? - поглядел на Status of the stone барабанщик The Rebels.
-Да, - честно ответил Майк. - Ведь, мы сейчас выйдем, а они...
-Не бойтесь! - махнул рукой Дейви. - Когда мы привозили свой разогрев, зрители отлично принимали его. Думаю, и с вами проблем не будет.
-Надеемся, - вздохнул Стен.
У Майка снова зазвонил телефон, он сбросил вызов и повернулся к Дейви:
-Когда мы можем выходить?
-Думаю, уже можете. Незачем заставлять ждать фанатов The Rebels.
Парни переглянулись и поплелись на сцену.
-Удачи! - крикнул им вслед Лэнс.
В открытую дверь были видны огни, которые светились в зале.
-Подождите, - задержал друзей в коридоре Стен.
Те остановились, и вокалист вытянул вперед правую руку ладонью вверх. Остальные положили на нее свои, и он торжественно проговорил мантру на индийском языке. Только после этого молодые музыканты вышли на сцену. Из зала донеслись не особо громкие аплодисменты и крик. Стен хотел сказать что-то в микрофон, поприветствовать публику, но страх услышать что-то типа 'Пошли вон', сдавил горло.
-Мы начинаем! - объявил Спарки, поняв волнение друга, и ударил по струнам.
Когда зрители затрясли головами в такт музыке, вокалист испытал некоторое облегчение, которого хватило для того, чтобы он начал петь.
В целом, их выступление прошло хорошо, многие яростно слэмились и прыгали перед сценой, хотя половина так и осталась сидеть за столиками. И музыканты понимали, когда на их место поднимутся The Rebels, они покинут свои насиженные места. Возвращаясь в гримерку, Status of the stone столкнулись в коридоре с калифорнийцами.
-Отлично сыграли, - похвалил их Лэнс.
-Не уходите, - напомнил Дейви. - Мы угощаем.
Парни оставили гитары в гримерной и вернулись к сцене. Они смотрели в зал из-за спин The Rebels, думая каждый о своем. Стен, о том, что эти люди аплодируют не Дейви, а ему, Майк - о том, заключили ли сделку в Back up ink, Спарки заворожено глядел на Фендер Лэнса, а ударник восхищался мастерством барабанщика The Rebels.
Когда концерт закончился, те покинули сцену и попросили Уикса провести их в VIP-комнату.
-Вы здорово сыграли, - сказал им Стен.
-Я тебя умоляю, - отмахнулся Дейви. - Обычный концерт. Мы не выкладывались даже наполовину.