Electrasev5n : другие произведения.

Vapors

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Забавно и вульгарно с моей стороны рассказывать ничего не подозревающему миру очередную историю о том, что у Наруто есть двойник, но я все равно это сделал. Очевидно, что я неуправляемый монстр, и никто не должен обращать на меня внимания.

    Это все из-за ниндзя? Это не для слабонервных. К счастью, Айко далеко не слабонервная, даже если у нее и было такое нелепое девчачье имя.


  https://archiveofourown.org/works/1377508/chapters/2882386
  
  
  Vapors (Пары)
  Electrasev5n
  
  Резюме:
  
   Забавно и вульгарно с моей стороны рассказывать ничего не подозревающему миру очередную историю о том, что у Наруто есть двойник, но я все равно это сделал. Очевидно, что я неуправляемый монстр, и никто не должен обращать на меня внимания.
  
   Это все из-за ниндзя? Это не для слабонервных. К счастью, Айко далеко не слабонервная, даже если у нее и было такое нелепое девчачье имя.
  
   Определенно, это история из серии "OC". История из серии "SI", в зависимости от вашего определения - ее знания о Наруто, а также о других современных вещах совпадают с моими, когда я начинал эту историю, так что у меня была какая-то основа для ее преимуществ, вместо того чтобы проводить исследования, чтобы дать ей то, что было бы удобно. (а-ля, конечно, она химик! Почему нет? Она тоже была мастером боевых искусств, и она может сделать камеру получше. Ничего этого нет.) Вы никогда не увидите упоминаний о ее первой жизни: ни имени, ни семьи, ни смерти. Конечно, отсутствие опыта работы влечет за собой свои собственные проблемы.
  
   Это в основном та же версия, что и на странице fanfiction.net, за исключением материалов примерно из главы 70 или около того, в которых описываются начальные этапы, которые не соответствуют их рекомендациям или приводят к таким ситуациям.
  
  Записи:
  (Смотрите в конце работы другие работы, вдохновленные этой книгой.)
  Глава 1: Глава первая Роды
  Текст главы
  
  Кушина слышала, что роды - это шумное, грязное и болезненное дело. Пока что боль была не намного сильнее, чем та, с которой она сталкивалась на своей повседневной работе, она была относительно чиста, а шум исходил от попеременно испуганной и взволнованной болтовни будущего отца и многострадальной акушерки, делающей непонятные вещи под простыней, прикрывающей колени Кушины. Она услышала приглушенную фразу "Хокаге-сама, я делала это раньше" в третий раз и попыталась не рассмеяться. Она подозревала, что это было бы слишком больно.
  Бедная Сарутоби Бивако, казалось, не знала, чего ей больше хочется - позабавиться или выгнать Минато из родильной палаты. Терпеливая женщина. На самом деле, она была почти святой.
  Кушина стиснула зубы и постаралась не реагировать на гримасы Минато, незаметно подав знак рукой своей подруге по команде генину Микото. На самом деле это ничего не значило - это была адаптация личного позывного Минато с особым акцентом. Шутка была за его счет, даже если ни один из них не мог толком выразить словами, как его дразнили за то, что он был близок к панике.
  Учиха улыбнулась, ее сдержанная натура уступила место хорошему настроению. Улыбка Кушины стала чуть шире, пока особенно сильное сжатие не заставило ее вздрогнуть. Взгляд ее мужа метнулся к ее лицу, как будто она была ниндзя с большой палкой, и выглядела почти такой же обеспокоенной.
  - Кушина! - Минато взмахнул руками в той девчачьей манере, которой, как он клялся, никогда не делал, почти замирая при малейших признаках дискомфорта.
  - Я в порядке, - подчеркнула она, стараясь скрыть признаки усталости и напряжения на своем лице. - Честное слово, ттебейн, можно подумать, что ты один здесь делаешь всю работу! Почему бы тебе не успокоиться, а?
  Микото фыркнула, а затем бросила виноватый взгляд на жену Сандайме Хокаге, которая формально была здесь старшим врачом. Пожилая женщина не обратила на нее никакого внимания, но ее помощница Таджи-сан посмотрела на леди Учиху с выражением веселой терпимости, которое, вероятно, не заставило Микото меньше чувствовать себя ребенком.
  - Хокаге-сама! Строго сказала Бивако-сан, подняв голову достаточно высоко, чтобы посмотреть на него темными глазами. Ее тон подразумевал, что она на самом деле разговаривает с возбудимым ребенком, а не со своим военачальником. - Успокойтесь. Пожалуйста, сосредоточьте свое внимание на печати. Ваша жена превосходно выполняет свою работу, и вы должны выполнять свою.
  Вероятно, он не должен был услышать, как она пробормотала:
  - Я всегда забывала, насколько слабы и напуганы мужчины, пока не увидела, как один из них паникует, в то время как его жена выполняет всю тяжелую работу.
  Когда Кушина посмотрела на нее, Микото аккуратно сжала губы в тонкую линию, подавляя видимое веселье.
  Микото даже не присутствовала бы при этом, если бы не тот факт, что роды были тяжелыми по многим причинам. Роды сами по себе были тяжелым испытанием. Когда мать была джинчуурики и рожала близнецов, это было ужасно сложно. От Микото, вероятно, было бы мало толку, но она была дипломированным ниндзя-медиком и лучшей подругой Кушины. В худшем случае, она была бы лишней парой рук, чтобы подержать одного младенца, пока более опытные ниндзя-медики были заняты. Она должна была быть рядом на случай, если что-то пойдет не так.
  По правде говоря, она, вероятно, лучше справлялась с задачей успокоить Кушину, чем Минато.
  Уродливая улыбка застыла на лице Кушины. Она и не подозревала, что это вызывало гораздо больше беспокойства, чем гримаса, которую она хотела состроить. Она с трудом сглотнула и сосредоточилась на тужении.
  - Я бы сказала, что чувствую себя зеленой, но мое лицо так горит, что я могу быть только красной.
  Идеальный. Она действительно была помидоркой.
  - Это коронно.
  Правка. Она была помидоркой на полпути к рождению близнецов! Кушина торжествовала победу, напрягаясь так сильно, что была слегка обеспокоена тем, что у нее лопнула вена. Конечно, с этого момента все пошло под откос.
  Двойня оказалась неожиданным сюрпризом. Насколько она знала, у Узумаки не было склонности к многоплодной беременности. Она бы обвинила в этой счастливой аномалии Минато, но когда она впервые попробовала, Микото до слез надоела ей своей лекцией о яйцах.
  - Яйца... Я проголодалась. Я бы не отказалась от рамена "виктори". - Кушина облизала пересохшие губы, дыша через нос. Минато неправильно истолковал ее движение и поспешно влил ей в рот немного ледяной воды. Она машинально сглотнула и бросила на своего нервного мужа сухой взгляд.
  Минато моргнул, глядя на нее сверху вниз, испытывая мучительное желание сделать все, что в его силах, чтобы облегчить ее дискомфорт, хотя его правая рука по-прежнему крепко лежала на повязке у нее на животе.
  И внезапно у нее не хватило духу назвать его тупоголовым красавчиком. На самом деле, это была слишком легкая мишень. Она могла бы поиздеваться над ним позже.
  - Он будет дежурить на пеленках, - серьезно решила Кушина, обнажив в улыбке слишком много зубов. - Я выполнял тяжелую работу в течение десяти месяцев, так что, думаю, у него может быть эта незначительная проблема в течение двадцати месяцев.
  Хокаге, хо-шмагэ. Его работа, конечно, была важна, но не так важна, как их многообещающая семья. Близнецы - это было потрясающее начало, на самом деле! Это было так волнующе, она была в нескольких минутах от того, чтобы стать матерью. Она собиралась стать самой лучшей мамой на свете. Она повсюду брала своих детей с собой, и они вместе рисовали пальчиками, и она учила их, как взъерошить папе волосы, чтобы он кричал и размахивал руками, и - и - она была так счастлива.
  - Э-э-э, - выдохнула Кушина, крепко зажмурившись. Впрочем, она могла бы обойтись и без этой части.
  В следующий момент раздался идеально рассчитанный вздох четырех человек, который Кушина едва расслышала из-за звона в ушах и скользкого ощущения, как приличное количество вещества неуклюже выходит из ее матки. У нее скрутило живот, и на мгновение она перестала дышать, когда вторая масса - теперь уже отличимая от первого дерзкого младенца - двинулась вниз, заполняя пустоту, где раньше была другая.
  - Девочка, - бодро позвала Бивако-сан. Через мгновение раздался потрясенный вопль. Кушина подняла голову, напрягая волю, чтобы хоть что-то увидеть. Все, что она увидела, это как Таджи-сан тщательно чистил что-то похожее на сверток с одеялами, делая какие-то замеры и снимки, в то время как Микото торопливо записывала их на планшетку.
  - Девочка, девочка, девочка, - повторяла Кушина, перекрикивая звуки, которые издавал Таджи, успокаивая младенца, и слезы наворачивались на глаза одновременно от боли и облегчения. Это было странно, они думали, что беременны двумя одинаковыми мальчиками, а не разнояйцевыми близнецами. Ха. Им придется вернуться к своему старому списку имен. Они так и не определились с именем для девочки.
  Конечно, ни один из них на самом деле не заботился о половой принадлежности, но это давало ей повод для глупых размышлений и поддерживало ее настроение, пока Минато работал над тем, чтобы она случайно не убила их своей маткой (или чем-то в этом роде. Она была немного не в курсе деталей взаимодействия фуиндзюцу и матки).
  - Может быть, мы позволим Микото-тян выбрать, раз уж она крестная, - лихорадочно подумала Кушина, и на сердце у нее стало так легко, что оно готово было выпрыгнуть из груди.
  Ее рука дернулась на простыне. Кушина стиснула зубы и подавила желание взять мужа за руку. Она хотела прикоснуться к нему прямо сейчас, но он нуждался в его руках и внимании. Невозможность держать его за руку прямо сейчас была небольшой жертвой в обмен на благополучное появление на свет двух маленьких Узумаки.
  - Я так сильно хочу их увидеть, - с тоской подумала она, наверное, в сотый раз. Это был первый раз, когда она увидела другого узумаки с тех пор, как Мито-сама подарила ей Девятихвостого лиса.
  Отвратительный стон оторвал ее от размышлений. Потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что звук слетел с ее губ. Кушина ошеломленно моргнула, отметив, что Микото-тян и Таджи-сан тихо переговариваются о ее ребенке-
  - Проверьте мои показания, не могли бы вы...
  - Странно...
  - это пропорциональное соотношение духовного
  Что-то случилось? Расстроенная Кушина попыталась приподняться на подушках, широко раскрыв глаза.
  - Расслабься, - предупредила Бивако-сан. - Твоя девочка здорова. Не волнуйся. Ты скоро увидишь своих детей. У тебя все хорошо получается, Кушина-тян.
  Сделав над собой усилие, Кушина кивнула. Бивако-сан была права. Ей нужно было продолжать заниматься своим вторым ребенком, а с первым пусть разбираются медики. Тем не менее, она заметила, что Микото-тян закончила заполнять медицинскую карту и свидетельство о рождении и вместо этого держала в руках сверток с зелеными одеялками, который, должно быть, был ее ребенком. Кушина могла поклясться, что заметила копну растрепанных рыжих волос - не такого темного оттенка, как у нее, а что-то более близкое к оранжевым переливам заката.
  Затем цветное пятно исчезло из поля ее зрения, когда чуунин начала напевать, мягко покачиваясь со своей ношей. На лице маленькой женщины появилась блаженная улыбка, когда она устроилась в дальнем конце комнаты, как можно дальше от шума.
  - Микото-тян будет замечательной крестной матерью. Я знаю это.
  Это лучше, чем то, что Мина-кун выбрал своего неряшливого сенсея в качестве крестного отца, но Кушина не возражала. Ей нравился Джирайя. Его книги на самом деле были довольно забавными. Она столько раз использовала их, чтобы подразнить своих товарищей по команде генинов - Шиба-кун все еще заикался каждый раз, когда кто-то упоминал слово "секс", несмотря на то, что у него уже был собственный ребенок.
  Переход от беременности к материнству был для Кушины дезориентирующим, и это потрясло ее тело. Не то чтобы это было болезненно, но роды и послеродовой период были определенно незабываемыми ощущениями. Как только голова перестала кружиться, Кушина услышала голос Бивако-сан.
  - Мальчик, Кушина-тян, - объявила довольная акушерка, сама проводя медицинский осмотр. Это было странно, но Кушина не придала этому значения. - И у него прекрасное здоровье!
  - Мальчик? О, ну, не могут же они оба быть такими удивительными с самого начала, - решила Кушина с какой-то дикой радостью. Значит, это был Наруто. Узумаки Наруто так здорово подходил к этому. Она вытянула шею, пытаясь хоть мельком увидеть своего малыша, прежде чем Микото унесет его, чтобы тоже прижать к себе.
  - Он великолепен, - с улыбкой добавил Таджи-сан, начиная аккуратно вытирать его полотенцем.
  Минато сделал глубокий, прерывистый вдох. Впервые Кушина увидела, что его глаза наполнились непролитыми слезами счастья. Теплые руки, лежавшие на ее животе, мягко приподнялись, и на мгновение он посмотрел на нее. Обожание в его взгляде ошеломило ее. Она замолчала.
  - Бивако-сама, - выдохнул он, поворачивая голову к миниатюрной женщине с длинными каштановыми волосами, собранными в конский хвост. - Могу я...
  - Нет, - резко ответила Бивако-сан. Кушина издала удивленный смешок, увидев неподдельный шок на лице мужа. - Мать должна сначала увидеть своих детей. Микото-сан, ты планируешь украсть этого ребенка, или Кушина-тян может повидаться со своей дочерью?
  Микото-тян вскочила, шурша одеждой, так быстро, как только могла, ее лицо стало ярко-красным от такого выговора.
  В обычной ситуации Кушина бы с радостью наслаждалась этим зрелищем. Но Бивако-сан только что положила своего маленького мальчика на руки Кушины и откинула мягкое одеяло, чтобы показать-
  Лезвие, торчащее из груди Бивако-сан. Кушина чуть не выпустила сына из объятий от потрясения.
  Бивако-сан удивленно вскрикнула, в то время как Таджи-сан вскрикнула и упала, горячая кровь брызнула на босые ноги Кушины, и влажный шлепок мяса, упавшего на плитку, стал шокирующим контрастом внезапному холоду в руках Кушины, где всего мгновение назад был теплый ребенок. Она даже не заметила, как у Бивако-сан подогнулись колени и как Микото, обутая в сандалии, отскочила назад.
  Она была слишком занята, застыв на месте и уставившись на мужчину в маске, который держал ее маленького мальчика кунаем слишком близко к хрупкому свертку. Минато застыл - не от шока, но парализованный скрытой угрозой. Даже по стандартам шиноби, это было низко.
  - О, ками, - прошептала Микото, и в тишине это прозвучало шокирующе громко.
  - Четвертый Хокаге, - вырвалось из-под гладкой абстрактной маски греховно-тихим голосом. Кушина почувствовала себя кроликом, застывшим от страха, какого с ней не было ни до, ни после того дня, когда ее похитил Кумо-нин, наследник ее рода. - На твоем месте я бы не двигался с места.
  - Пожалуйста, - взмолилась Кушина, даже не понимая, о чем она просит. Если это было возможно, боль на лице Минато стала еще невыносимее.
  Она не могла сказать наверняка, но взгляд, который мужчина в маске бросил на нее, мог быть жалостью или снисхождением.
  - Интересно, насколько сильно ты этого хочешь?
  Это? Это? Не человек, не милый мальчик, а предмет?
  - Приди и забери его у меня.
  А потом оба мужчины исчезли. Кушина вскрикнула за мгновение до того, как ее разум пришел в себя. Микото-тян бросилась к ней, широко раскрыв красные глаза и испытывая страх на бледном лице. Кушина уже заставляла себя встать.
  - Что нам делать? Вай-Кушина, тебе сейчас нельзя вставать! Ты только что родила.
  - Не важно, - выдохнула Кушина, пытаясь привести в чувство свои онемевшие ноги и игнорируя ощущение влаги на бедрах. Она перешагнула через Бивако-сан и Таджи-сан с непоколебимой решимостью, несмотря на крик скорби в ее голове, и направилась на улицу. - Найти место для драки не составит труда. Я...
  Она оборвала себя на полуслове, потрясенная, вопреки здравому смыслу, видом четырех искалеченных, окровавленных трупов прямо перед дверью в родильную палату. Если бы она подумала об этом, то поняла бы, что страж АНБУ, должно быть, побежден, но-
  - А как же ваша дочь? - Спросила Микото приглушенным голосом, явно высматривая врагов или ловушки. - Что, если он тоже захочет ее?
  Кушина повернулась к своей давней подруге и схватила ее за плечи.
  - Мико-тян, могу я попросить тебя об одолжении? - спросила она со сдавленным смехом.
  Микото-тян сморгнула слезы.
  - Все, что угодно - сказала она.
  - Отведи моего ребенка в башню Хокаге. Там будет достаточно подкрепления. Я встречусь с вами, как только смогу, хорошо? Если я верну своего сына, этот человек не сможет использовать его против Минато. Она наклонилась и дрожащими пальцами отодвинула край ткани, прежде чем поцеловать милый маленький лобик, который у нее еще не было возможности рассмотреть. - Микото-оба-сан позаботится о твоей безопасности, хорошо, - неуверенно пообещала она, стараясь не расплакаться.
  - Да, я так и сделаю, - согласилась Микото-тян, прижимаясь лбом к Кушине, что больше всего напоминало объятия, на которые она была способна, держа на руках младенца. - Я пойду под землей. Через АНБУ.
  - Хорошая идея.
  С этими словами Учиха Микото с тяжелым сердцем наблюдала, как ее лучшая подруга исчезает в сумерках. Через мгновение она снова укрыла младенца и крепко прижала девочку к груди.
  - Не волнуйся, милая, - прошептала она. - Мама спасет положение.
  Только тогда она осознала, что малышка была странно молчалива - как будто она была потрясена до глубины души стремительными событиями. Но она никак не могла понять, что происходит, ведь ей было меньше часа от роду. Нелепая. То, что даже ребенок осознал серьезность ситуации, было похоже на предзнаменование. Но Микото отогнала эти мысли прочь и вместо этого воспользовалась тишиной как благословением, быстро двигаясь к тому, что, как она надеялась, было безопасным.
  Конечно, когда не прошло и десяти минут, как ее захлестнул поток раскаленной чакры, наполненный нечестивой яростью, Микото громко разрыдалась.
  - Кушина, будь здорова, - молилась она, несмотря на то, что подозревала, что ее лучшая подруга уже мертва.
  Очень растерянная и несчастная девушка в больнице получила свое собственное имя через два дня после того, как на нее обрушились давление, шум и взмах красивых темных волос, которые ознаменовали ее первый день в мире чакры и шиноби.
  Ей повезло, что она вообще не спала достаточно долго, чтобы заметить этот инцидент. Детские вопли в больничной детской комнате раздавались так часто, что она научилась не обращать на них внимания, а младенцы, казалось, только и делали, что спали. Она открыла глаза, несмотря на то, что не могла разглядеть движущиеся вокруг нее размытые фигуры в форме людей. Зрение у нее было слабое, но острый слух не помог, потому что звуки, которые она распознала как речь, определенно были не на ее языке.
  Когда теплые руки подхватили ее и прижали к костлявой мужской груди, а женщина, поднявшая ее, зависла рядом, она достаточно пришла в себя, чтобы, прищурившись, разглядеть заостренное пятно, которое, как она предположила, было лицом.
  Честно говоря, это не совсем соответствовало образу лица. Верхняя часть фигуры была правильной - копна светлых волос, заостренный нос и темно-серые глаза. Но только один глаз. И как она ни старалась, ей никак не удавалось разглядеть рот.
  Однако у парня, который держал ее, должно было быть такое же, потому что легкое урчание его груди совпадало со звуками, которые раздавались вокруг нее. Когда в поле ее зрения появилась слишком большая рука, она инстинктивно схватилась за нее и проследила за ее движением, чтобы увидеть гораздо более обычное лицо. У него было два глаза и все остальное, а также красивые красные губки.
  Сама того не сознавая, она что-то пробормотала и крепче сжала протянутый палец. Красные губки растянулись в усталой улыбке.
  Единственное слово, которое она уловила из того, что женщина сказала дальше, было "Айко", и то только потому, что оно было в короткой фразе, произнесенной мгновение назад мальчиком, который держал ее на руках. Она почти сразу же заснула. Ей потребовалось еще несколько дней, чтобы понять, что ее зовут Айко.
  Четырнадцатое октября
  - Вы не узнали человека, который напал на нее? - Повторил Сарутоби Хирузен, его сухой тон подразумевал, что он не считает это заявление особенно убедительным.
  Учиха Микото немного разозлилась, но успокаивающее присутствие Фугаку рядом с ней вернуло ее на землю. Он не хотел бы видеть, как она выходит из себя. - Нет, - сказала она так спокойно, как только могла. - Я его не узнала. Как я уже сказал, на нем была маска.
  - Всего один человек убил четырех оперативников АНБУ, мою жену, - его голос дрогнул, - ниндзя-медика-чунина, и привел к смерти Йондайме Хокаге и его жены менее чем через два часа. Вы были единственным человеком, которого он пощадил и который мог бы рассказать о том, что было сделано. Похоже, вы помните этого человека.
  Микото и ее муж обменялись встревоженными взглядами.
  - Вы пытаетесь намекнуть, что моя жена солгала о том, чему она была свидетельницей? - Спросил Фугаку, в его тоне неодобрение и шок боролись друг с другом.
  На мгновение воцарилось молчание, а затем Хокаге изобразил улыбку, которая не казалась особенно искренней.
  - Нет, конечно, нет.
  Это означало "да".
  - Вы должны понимать, однако, - продолжил он, - что ситуация необычная.
  - Держать сирот вдали от их законных опекунов? - Вмешался Фугаку. - Я бы сказал, да.
  Он закрыл рот так внезапно, что у него лязгнули зубы, когда Сандайме бросил на него суровый взгляд, в котором читалось все его неудовольствие. Властной чете это неприятно напомнило о том, что каким бы старым, каким бы слабым ни был мужчина перед ними, он превосходит их во всех смыслах этого слова.
  - Вы, конечно, знаете, что человек, который выпустил Девятихвостого лиса, должен был быть учихой, - тихо сказал Сандайме.
  Мир накренился.
  - что? - Микото позволила слову сорваться с ее губ, не задумываясь о том, насколько недостойным оно было. - Это...
  - Абсурд, детская сказка! - Продолжал Фугаку, его голос был подобен грому. - Это совершенно необоснованное обвинение.
  Теперь, когда его гордость была задета, он пришел в ярость, и Микото на мгновение закрыла глаза. Ей хотелось, чтобы ее муж сдержался. Он хотел прийти, чтобы поддержать ее в изложении своих аргументов, но если бы он стал агрессивным, у нее были бы шансы уехать с двумя младшими детьми.
  - Пожалуйста, Хокаге-сама, - вмешалась она, и ее тихий голос заставил мужа перевести взгляд на нее и замолчать. - Я не понимаю. Кушина-тян назначила меня опекуном своих детей. Позвольте мне забрать моих малышей и вернуться домой. Они - все, что у меня осталось от нее. Вы, конечно, не станете утверждать, что я сделала бы все, что в моих силах, чтобы позаботиться о близнецах, или что я не способна на это. У меня есть время, любовь и ресурсы, чтобы обеспечить им лучшую жизнь, чем была у их родителей.
  Это был удар ниже пояса, и это заставило Сандайме немного съежиться. Кушина и Минато оба осиротели в раннем возрасте. Ни один из них не хотел бы такого для своих детей. А Микото была отличной матерью.
  - Мы можем обеспечить их всем, что им когда-либо понадобится, - вмешался Фугаку, возможно, почувствовав, что Сандайме слабеет. - Дети Йондайме ни в чем не будут нуждаться.
  Его заявление произвело эффект, противоположный ожидаемому. Лицо Сандайме неодобрительно сморщилось.
  - Учиха-доно, никто, кроме глав кланов, теперь не знает, что эти дети принадлежали к Йондайме, - сухо сказал Хирузен. - Мы должны полностью исключить это имя из обсуждения, когда будем размещать детей. Хотя беременность Кушины-тян было невозможно сохранить в тайне, и многие будут искать ее ребенка, любые соображения, связанные с их отцом, контрпродуктивны.
  Другими словами, Сандайме думал, что Фугаку хотел иметь близнецов из-за престижа, который они могли бы принести клану. Он не был неправ. Фугаку поддержал бы предложение Микото о детях Кушины, если бы они не были политически важны. Но поскольку это были они, его интерес был разыгран.
  Лицо ее мужа на мгновение омрачилось, но он не смутился.
  - Тогда мы примем их в клан, не давая ни малейшего намека на их происхождение.
  - Светловолосый мальчик и рыжеволосая девочка, - сухо заметил Сарутоби. - Они не будут хорошо вписываться в ваш клан.
  - Мы можем покрасить им волосы, - отмахнулся Фугаку. - Я предполагаю, что вы планировали лишить их имени, чтобы сохранить это в тайне. Мы можем предложить им фамилию и защиту, которая к ней прилагается.
  - Они станут официально известны как Узумаки в честь своей матери, когда придет время заполнять документы для поступления в Академию, - мягко сказал Хирузен, поднимая свою трубку и постукивая по ней. - До тех пор они останутся безымянными.
  Фугаку явно не понимал, почему Хокаге решил обращаться с детьми как с крестьянскими сиротами, когда у них мог быть престиж клана, но, несмотря ни на что, продолжал идти вперед. - Они были бы мне как родные дети, - сухо продолжил он.
  - И тогда через двадцать лет Наруто стал бы Хокаге, а Айко-тян вышла бы замуж за Итачи, - сухо сказал Хирузен.
  Микото постаралась не поморщиться. Да, вероятно, таков был план Фугаку, за исключением того, что Фугаку, вероятно, было все равно, на ком из его сыновей в конечном итоге женится Айко.
  Деревня была далеко не готова принять Учиху-каге. Но ребенок Йондайме, воспитанный учихой, - это было бы совсем другое дело, которое неразрывно связало бы клан с высшими эшелонами деревни на многие поколения вперед. Это был бы политический переворот века. Но это было не то, что ее волновало (хотя она бы тоже не стала протестовать слишком громко, если бы это произошло естественным образом). Микото не хотела использовать детей Кушины в качестве инструмента для политического позиционирования. Она хотела любить их и хорошо воспитать в память о своей погибшей подруге.
  С замиранием сердца она поняла, что уже слишком поздно. Теперь, когда Фугаку и Сандайме думали о близнецах с точки зрения их политической ценности, юридическая защита ее предполагаемого опекунства и эмоциональные аргументы, которые она могла привести, не принесли бы пользы.
  - Он упомянул, что все главы кланов знали о происхождении близнецов, - внезапно осознала Микото, и ей в голову пришла неприятная мысль. Она высказала свое подозрение, уже зная ответ.
  - Другие кланы уже подали прошение об опекунстве, - решительно заявила она.
  Хирузен выглядел слегка удивленным ее логическим ходом, но через мгновение кивнул в знак согласия.
  - Да, - согласился он. - Так и есть.
  Такое пренебрежение заставило Фугаку на мгновение застыть в шоке. Их законное ходатайство об опекунстве было заблокировано политикой клана. Все остальные кланы должны были признать, что претензии Учиха были самыми сильными, и отступить. Это не означало, что положение их клана было гораздо более шатким, чем они предполагали.
  Могущественная пара Учиха, казалось, сделала глубокий вдох, как один.
  - Это ребяческое обвинение, - сухо сказал Фугаку, - запятнало доброе имя клана Учиха. Когда это не вызвало ничего, кроме пристального взгляда, он спросил: - Что бы вы хотели, чтобы я сделал, чтобы доказать нашу невиновность?
  Сарутоби Хирузен изобразил тонкую, усталую улыбку, которая подразумевала, что учиха мало что мог сделать, или что им не понравились бы варианты.
  - Найдите человека в маске, - деликатно сказал он, скрывая свой явный скептицизм по поводу истории Микото, рассказанной без участия соавторов. - Убедите другие кланы, что Учиха ни в чем не виноваты. - Он перевел взгляд на Микото. - Убедите Джирайю отказаться от своих законных прав на опекунство.
  Она плотно сжала губы, чтобы не разинуть рот от такой несправедливости. Джирайя надолго ушел из деревни и, похоже, не собирался возвращаться в ближайшее время. Казалось, что Хокаге назначил себя представителем Джирайи, и он был явно невосприимчив к ее уговорам. Стать единственным опекуном близнецов казалось практически невозможным. И она не хотела бы лишать Джирайю родительских прав, даже если бы думала, что сможет запугать его или его наставника. Как бы плохо он ни относился к уходу за детьми, близнецы были всем, что у него осталось от Минато-сана. Она не могла так поступить с ним.
  - Очень хорошо, - натянуто произнес Фугаку, принимая требования, но не соглашаясь с ними. - Пожалуйста, извините меня и мою жену, Хокаге-сама. Он отвесил безупречно подобающий поклон, на который Микото глухо откликнулась, хотя этот поклон был не таким глубоким и почтительным, как при других обстоятельствах.
  Этикет требовал, чтобы она повторила слова прощания, но Микото сжала губы и лишь одарила Хокаге злобным взглядом, прежде чем повернуться и последовать за своим мужем.
  У Микото мурашки встали дыбом на затылке, когда она впервые по-настоящему задумалась о том, что именно стресс и подозрения Сандайме могут заставить его подозревать ее в частности. Поскольку она была единственным выжившим свидетелем...
  Ее довод о том, что учиха был непричастен к этому, выглядел не очень убедительно.
  Однако тот факт, что ее пощадили, озадачила даже Микото. К сожалению, это означало, что она не могла этого объяснить. Кушина выбралась из комнаты, потому что человеку в маске нужно было обманом вывести ее на открытое место, где можно было освободить Девятихвостого лиса. Возможно, Микото была спасена в качестве дымовой завесы против его истинных намерений? Или... ее спасение заключалось в том, что она держала на руках другого младенца?
  Микото старалась не показывать своих сомнений и растерянности. Она бы не убила женщину, держащую на руках младенца, если бы не было другого выбора, но она видела, как мужчина в маске приставил к младенцу кунай. Конечно, он не обладал такой сентиментальностью и сдержанностью.
  - Он называл Наруто-куна "это", - вспомнила Микото. - Он уже понял, что Наруто-кун был для него инструментом. Если бы он действительно намеревался убить Наруто-куна, тот был бы мертв. - Она вздрогнула. Она не задумывалась об этом раньше, но мужчина в маске, должно быть, был нежен и добросовестно относился к ноше, которую держал на руках, чтобы не причинить вреда новорожденному, когда дрался с отцом ребенка.
  Версия о том, что ее слабость к младенцам спасла ей жизнь, выглядела более правдоподобной. Это не меняло того факта, что наиболее очевидным объяснением, по крайней мере для сандайме, было то, что человек в маске пощадил ее, потому что она была женой главы клана.
  Однако, будучи женой главы клана Учиха, она, очевидно, имела гораздо меньше денег, чем неделю назад. Это было совершенно неслыханно для подобного спора об опеке. Когда Микото удалось успокоить дыхание, она почти не могла поверить в то, что только что произошло.
  Это не было несправедливым отказом Хокаге от ее прав. Это был незаконный отказ Хокаге от опекунства, которым она обладала в тот момент, когда Минато и Кушина умерли. Она знала, что ее муж не воспримет это хорошо. Учиха действительно сильно пали, когда не получили правовой защиты, предоставляемой другим гражданам.
  Ее сердце упало, даже когда она вернулась домой и нашла утешение в том, что обнимала Саске и вдыхала его сладкий детский запах. Ситуация казалась мрачной, но она не сдавалась. Это был еще не конец. Не имело значения, что Хокаге была не согласен: она не оставила бы этих детей одних, даже если бы не могла их приютить. Должно было быть что-то еще, что она могла сделать.
  Глава 2: Глава вторая поступление в академию шиноби.
  Текст главы
  
  Айко не любила вспоминать о тех первых днях, когда она то приходила в себя, то снова теряла сознание, понимая, что мир - это расплывчатое пятно странных цветов, запахов и ощущений, которые она не могла правильно интерпретировать.
  Прежде всего, было странно и пугающе, что она вообще могла это помнить. Конечно, не должна была. В свои три года она была достаточно проницательна, чтобы понимать, что она полная дура, и достаточно сообразительна, чтобы держать язык за зубами, а не болтать без умолку, хотя какая-то часть ее души действительно хотела произвести впечатление на знакомых взрослых. Было бы приятно произвести впечатление на ее опекунов и других взрослых, с которыми она встречалась, и, возможно, добиться особого отношения. Но в долгосрочной перспективе? Это казалось ужасной идеей.
  Для меня и для Наруто. Что произойдет, если меня заберут? Никому нет до него дела.'
  - эй! Эй-эй-эй, - заскулил Наруто, дергая ее за ногу. Он сидел на полу, широко расставив ноги, и умоляюще смотрел на нее, сидевшую на кровати. - Что делаешь?
  Она изо всех сил старалась не поморщиться, как от грамматики, так и от того, как малыш простодушно вытер кулачком свой насморк, а затем рубашку.
  На самом деле он был не виноват, что был относительно нормальным ребенком. Когда тот факт, что он был джинчуурики, был поставлен под сомнение, этот факт приобрел тревожную бледность.
  "Я даже детей не люблю", - в который раз с обидой подумала она. "Это несправедливо".
  - Я рассматриваю картинки, - осторожно ответила Айко, чтобы не было слышно, как ее неуклюжий язык спотыкается на сложных слогах. Она повертела в руках глянцевую детскую книжку - энциклопедию морских обитателей, тонко оформленную в виде рассказа, - чтобы показать своему отоуто. - Хочешь посмотреть? Она неуклюже похлопала по подушке рядом с собой, старательно избегая смотреть на свои короткие пальцы. Она и без того знала, что они похожи на толстые сосиски. Наруто скорчил гримасу, но забрался рядом с ней, используя другую подушку как подножку и чуть не поскользнувшись.
  - Ненавижу это жалкое тело, - тупо подумала Айко, переворачивая книгу на первую страницу. - Оно ничего не может сделать правильно.
  Конечно, она подозревала, что пакет с мясом, в котором она сейчас покоилась, был намного качественнее ее старого. Сравнение было, вероятно, как с новым Camaro и пятнадцатилетним Grand Am. Технически они оба были машинами, и на первый взгляд выглядели отлично. Но каким бы большим ни был ее трехлетний мешок с мясом для такого маленького мешочка, это все равно было тело маленького ребенка. Он быстро уставал и часто нуждался в отдыхе. Ее пальцы были толстыми и неуклюжими, и ей было трудно использовать мелкую моторику для таких вещей, как раскрашивание.
  Ее отоуто заерзал рядом с ней, издавая странный пронзительный звук "иииииии" без всякой видимой причины. Когда это не вызвало никакой реакции, кроме того, что он наклонил голову, он громко фыркнул и подпрыгнул, сотрясая кровать.
  - Что случилось? - властно спросил Наруто, тыкая в книгу вытянутым пальцем. Когда он потянулся к страницам, она отдернула ее.
  - На самом деле это не сказка, - возразила Айко, стараясь не выдать вздоха. Да, у нее были книжки с картинками и словами, которые она могла угадать, но она не собиралась к ним прикасаться, пока это не станет возможным по возрасту. Ей было скучно, но рисковать не стоило.
  По крайней мере, до тех пор, пока она не узнала, что происходит, достаточно хорошо, чтобы оценить риск привлечения внимания взрослых. Она мало что знала о том, как ниндзя обучают вундеркиндов или имеют с ними дело, но не думала, что ей хотелось бы испытать это на себе.
  Первые несколько недель или месяцев она думала, что совершенно сошла с ума. Честно говоря, младенец ужасно плохо воспринимает реальность. Она плохо видела, очень долго пыталась не заснуть и, конечно же, не понимала ничего из того, что ей говорили. Это казалось сном наяву, когда она впервые уловила связь между своим нынешним существованием и полузабытым телевизионным шоу, которое, по-видимому, так и не досмотрела до конца. Жалость. Она действительно не могла предвидеть, что это станет важным для ее выживания и образа жизни.
  Наруто был одновременно причиной, по которой она сомневалась в своем здравомыслии, и единственным постоянным источником общения с людьми, который не давал ей окончательно сойти с ума. Она нуждалась в нем.
  Наруто издал грубый звук, который подразумевал, что он не собирается принимать ответ о том, что никакой истории не было. Справедливо.
  Она беспомощно огляделась, словно желая убедиться, что она одна. Красивой темноглазой женщины, которая работала волонтером в приюте и просила называть ее "тетей", нигде не было видно. Вероятно, она ушла на целый день - Айко была почти уверена, что у женщины были свои дети, о которых нужно было позаботиться.
  Это не означало, что близнецы были одни. Она не часто видела их, но по крайней мере один АНБУ ходил за ними по пятам.
  Хорошо. Ей просто нужно было говорить медленно и стараться, чтобы ее дикция звучала правдоподобно.
  - Эту рыбу зовут Марлин, - тихо сказала Айко, указывая на изображение карпа кои. Это был совсем не тот вид рыбы, но Наруто вряд ли заметил бы разницу. - Он всего боится. Как эта акула, - указала Айко, переворачивая следующую страницу. Сине-зеленый цвет воды в книгах был похож на ее глаза. Небо было как у Наруто. Они хорошо смотрелись вместе. - И этого моржа он тоже боится, - сымпровизировала она. Этого не было в той истории, но в этой книге не было никаких морских черепах. Ей придется обойтись этим. На самом деле там была барракуда, но она не собиралась рассказывать своему младшему брату мрачную историю об убийстве матери.
  - почему? - Наруто выдохнул, уставившись, как завороженный, на глянцевые картинки.
  - Ну, более крупная рыба опасна, - практично сказала она. - А акулы едят рыбу. - Она не смогла сдержать улыбку, увидев, как Наруто скривился от отвращения и как он закрыл лицо руками и покачал головой.
  - Не-а, - отказался он. Эти слова были прямым контрастом с восхищенным ликованием на его лице. Его большие голубые глаза практически блестели.
  Она знала, что последует дальше, но Айко все равно ждала, чтобы услышать это с веселой нежностью.
  - Расскажи мне еще.
  ***
  - Наша великая деревня была основана...
  Голос ее гражданского учителя звучал успокаивающим гулом, проникая в одно ухо и вылетая из другого. Айко не обращала ни малейшего внимания на то, что говорил мужчина.
  На самом деле, в этом не было необходимости. История вряд ли могла ей сильно помочь. Кроме того, она была уверена, что пропаганда, слегка приправленная фактами, которыми он делился, будет повторяться на других уроках. По мере того как они становились старше, их партийная линия, вероятно, усиливалась, а по мере того, как они становились соответствующими возрасту, в них появлялись более темные вкрапления.
  Или, во всяком случае, то, что считается подходящим для возраста в деревне шиноби. Половина книжек с картинками в приюте содержала упоминания о насилии, игры с указателями и опознавательными знаками оружия, а также случайные упоминания о смерти, которые, несомненно, должны были послужить ориентиром для надлежащего поведения в период скорби. Другая половина была совершенно стандартными, банальными работами с милыми животными и симпатичными детьми с двумя любящими родителями и большой семьей, которые учили их различным урокам.
  (Айко понятия не имела, какие из них более вредны для Наруто. Милые и банальные книжки с картинками о счастливых семьях наполняли его грустью, на которую было больно смотреть, но, наблюдая за тем, как мрачные тексты нормализуют образ жизни шиноби, ей хотелось порвать их все).
  - На пятидесятом году правления ниндзя, великие кланы...
  Скучно как никогда. Неудивительно, что Наруто почти задремал за своим столом. Вероятно, это было лучшее времяпрепровождение, чем слушать, подумала Айко. Однако это не входило в ее планы на день.
  Вместо этого она была поглощена отработкой хираганы. Айко сосредоточенно прикусила кончик языка и старалась, чтобы ее рука не дрожала, когда она копировала неестественные и размытые фигуры рядом с идеальными печатными вариантами.
  - Обратите внимание, класс, - раздался негромкий выговор от управляющего класса. Мальчик рядом с Айко виновато дернулся, но она никак не отреагировала.
  Учитель не напугал ее. Что он собирался сделать? На самом деле, власть, которую он использовал для поддержания контроля над классом, полностью зависела от того, что дети еще не осознавали, как мало он мог сделать, чтобы держать их в узде. Психологическое запугивание не сработало бы на девушке, которой шел 21 год, а пожилой гражданский мужчина, который вел ее классный час в школе, не собирался прибегать к физическому запугиванию.
  Близнецы посещали гражданскую школу всего несколько коротких месяцев, но распорядок дня был достаточно строгим, и Айко была ошеломлена, когда симпатичная Чуунин с широкой улыбкой и красным бантом в волосах приехала за ними и отвезла в башню Хокаге.
  Айко поджала губы, придав лицу строгое выражение, которое, как она знала, было неуместно милым на ее пухлом розовощеком личике, и опустила пальцы ног на пол. Ее ступни свисали с края пластикового стула в приемной, на котором она спокойно сидела. В отличие от него, Наруто взобрался на него и со скоростью мили в минуту разговаривал с явно незаинтересованной секретаршей и ошеломленным Чуунином.
  - Я знаю, что Наруто, как предполагается, близок к Сандайме. Мне следовало бы догадаться, что они скоро встретятся.
  Она молча наблюдала, оставаясь в стороне от разговора, который последовал, когда их проводили в кабинет Хокаге. Наруто был в полном восторге, подпрыгивая со всей энергией, на которую был способен четырехлетний джинчуурики (и, честно говоря, это было впечатляющее количество энергии).
  - А ты что думаешь, Айко-тян? - старик попытался вовлечь ее в разговор.
  Айко моргнула, пытаясь прийти в себя. Что она подумала?
  - Я думаю, что ты вызываешь жалость, потому что пользуешься одиночеством маленького мальчика и его поклонением тебе как герою в культурном отношении, чтобы принудить его согласиться на военную карьеру за годы до того, как он станет морально и эмоционально способен принять это решение.
  Нет, наверное, это была не лучшая идея.
  "Нет, не записывайте меня на обучение шиноби. Я не хочу быть ниндзя. Это кажется пугающим. Я совсем не боюсь смерти, потому что все боятся, но я не вижу никаких причин ввязываться в жестокую кастовую систему и убивать людей, чтобы заработать себе на жизнь.'
  Она собиралась стать ниндзя, хотела она того или нет. Ей было четыре года; никто не собирался позволять ей принимать самостоятельные решения, и было бы расточительством не попытаться хотя бы отправить детей четвертого Хокаге в Академию шиноби.
  В конце концов, она просто пожала плечами и посмотрела на старика холодными бирюзовыми глазами.
  Он, казалось, был несколько обескуражен ее вялой реакцией, но достаточно грациозно повернулся к Наруто. Блондин был энергичным собеседником, хотя и не отличался особой изобретательностью или умом.
  Айко не удивилась, когда месяц спустя ее отправили в академию шиноби, когда начался новый семестр. Она была немного удивлена, узнав, что другим первокурсникам было по шесть лет, но, поразмыслив, разгадала эту тайну. Продолжительность семестра означала, что их одноклассники закончат школу в возрасте двенадцати лет, что соответствовало ее воспоминаниям. Теоретически, она и Наруто, вероятно, должны были окончить школу в десять, за исключением того, что казалось вероятным, что в их случае Академия на самом деле использовалась как няня, а не как средство для того, чтобы выводить солдат из себя даже раньше обычного.
  Отправка близнецов в Академию означала, что большую часть дня они с Наруто находились под присмотром обученных и заслуживающих доверия шиноби. Вероятно, это освободило их преследователя из АНБУ для более важной работы. Например, для бритья кошек или возвращения домой и облизывания зеркал. Что угодно. Дело в том, что это, должно быть, умопомрачительно скучно - целый день пялиться на малышей.
  Соответственно, Айко не доверяла женщине с добрым лицом, которая была их первой учительницей в Академии. Она не понимала, что это за человек, который согласился бы проводить так много времени с таким количеством чужих детей или, по крайней мере, делать это для того, чтобы научить их убивать. Айко было трудно списать это на сильно развитый материнский инстинкт, предполагая, что будет очень трудно обучать класс за классом пушечному мясу, когда большинство из них умрет через год после окончания школы. Но Катаде-сенсей, похоже, была не так уж и стара, как Айко думала, чтобы пережить такое горе.
  "С ней что-то не так. Иначе она бы занималась полевой работой".
  Даже если бы Катаде-сэнсэй не держалась подальше от близнецов, Айко не стала бы иметь с ней ничего общего.
  По крайней мере, Наруто было легко понять, хотя, по общему признанию, у нее было преимущество. У него были простые желания, как и у других ковровых акул в классе Академии. Он хотел поиграть (и не мог понять, почему никто не играл с ним после того, как поговорил с родителями), и он хотел съесть слишком много сахара (пока его не стошнит, после чего он попробует еще раз), и он, конечно же, не хотел делать домашнее задание, потому что это было законно. это было слишком тяжело для него, и он плакал, когда проваливал все свои задания.
  Айко провела два года с улыбчивой женщиной, которая учила совсем маленьких детей, и в конце концов поняла ее не больше, чем в четыре года. Катаде-сенсей была для нее глухой стеной, хотя голос у нее был добрый.
  Может быть, это дело рук шиноби? Или, может быть,... Айко нахмурилась, проводя пальцами по своим волосам медного оттенка, игнорируя тот факт, что они были слегка растрепаны после занятий на свежем воздухе, где они отрабатывали падения и ловкость. Возможно, это было просто чем-то, что некоторые люди могли включать и выключать. Образная маска, которая не позволяла внешнему миру заглянуть под нее и увидеть то, что действительно имело значение.
  Забавно, что ей потребовалось так много времени, чтобы понять, что у нее с сэнсэем есть что-то общее. Вероятно, у Айко было гораздо больше секретов. Она придерживалась этого мнения, даже когда Катаде-сэнсэй становилась все более худой, седой и измученной. Однажды она просто не вернулась на занятия.
  Она с усталой покорностью посмотрела на нервного молодого человека, который заменил Катаде-сенсея.
  - Охайо, класс, - выдавил он из себя, жалким образом имитируя уверенность. Последовавшая за этим улыбка выглядела более чем вызывающе. - Отныне я буду твоим учителем. Меня зовут Умино Ирука. Есть вопросы?
  Он задал несколько вопросов о его прическе, о том, где находится сэнсэй, и есть ли у него девушка, прежде чем Ирука-сэнсэй обратился к Айко. Выражение его лица было настороженным и немного смущенным. Она думала, что знает почему - она сидела прямо рядом с Наруто. Ирука-сэнсэй, вероятно, не знал, что и думать.
  - Катаде-сенсей мертва?
  Айко поняла, что ее предположение было верным, по тому, как Ирука уставился на нее, разинув рот. Она откинулась на спинку стула и покачала головой.
  - Не бери в голову, - мягко сказала она, не обращая внимания на то, как сузились глаза Хьюги Неджи, когда он посмотрел на нее, или на то, что девочка Акимичи с розовыми щечками, казалось, вот-вот расплачется.
  Она не обратила особого внимания на остальные мероприятия - перекличку, программу занятий и прочие скучные мелочи. Ее любопытство было удовлетворено.
  "В любом случае, она не настоящая".
  - Эй, - прошипел Наруто, перегибаясь через разделявшее их пространство. Девушка, стоявшая впереди, повернулась и бросила на них неодобрительный взгляд, явно смущенная своей неспособностью понять, о чем говорит парень.
  Айко одарила девушку сухим, пристальным взглядом, пока та не отвернулась. Затем она посмотрела на своего отото и ответила так же, по-английски.
  - В чем дело?
  - Почему ты это спросила? - Наруто нахмурил брови. - и ты думаешь, Ирука-сенсей будет лучше, чем предыдущая леди?
  - Эй, вы там! - Рявкнул Ирука-сенсей, и в его голосе впервые прозвучали твердость и страх. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы на длинных ногах пройти в дальний конец класса, где сидели близнецы Узумаки. Его взгляд был прикован только к Наруто - особенно к сердитым карим глазам и напряженным рукам, которые хлопнули по парте Наруто, когда подросток приблизился. - Почему ты решил, что в моем классе можно разговаривать?
  Большие голубые глаза Наруто дрогнули от шока и боли, когда он откинулся на спинку стула, борясь со слезами. Айко сделала глубокий вдох через нос, до боли стиснула челюсти и уставилась на Ируку-сенсея с чувствами, которые нельзя было назвать приятными. Если бы его попросили описать ее глаза в тот момент, он, возможно, сказал бы, что она выглядела так, словно считала его мусором на своей обуви. Это не имело значения. Он не смотрел на нее.
  - Я бы сказала, что нет, - твердо произнесла Айко во внезапно наступившей тишине, в то время как Ирука сердито смотрел на нее, ожидая ответа от маленького ребенка. Она не считала его хулиганом. Это был позор.
  Она проигнорировала смущение, вызванное использованием иностранного языка, и аккуратно достала свой любимый карандаш, открыла блокнот на середине и вернулась к отработке кандзи. Она не чувствовала необходимости что-либо объяснять. В конце концов, английский был ее родным языком, и она научила ему и Наруто. Не то чтобы кто-то еще выстраивался в очередь, чтобы научить его языковым навыкам, а ей нужно было с кем-то поговорить.
  На самом деле, за это боролся странный человек. Когда в новом семестре в классе появились шестиклассники, многие из них были очень хорошо знакомы. Чиби Саске был самым странным из всех, потому что он был таким дружелюбным малышом.
  Если бы она не знала Наруто лучше, то сказала бы, что родители заставили его подружиться с ними. К несчастью для возможности дружбы Учиха и Узумаки, брюнет с первой недели показал Наруто навыки владения воздушным оружием и знания в классе. Наруто был слишком смущен, ревнив и обижен, чтобы принять неуклюжие попытки Саске, а Саске был слишком простодушен, чтобы понять, что он добился бы лучших результатов, если бы позаботился о том, чтобы Наруто не чувствовал себя неадекватным.
  Ему потребовалось некоторое время, чтобы попытаться приблизиться к ней. Возможно, это был инстинкт маленького мальчика - сначала познакомиться с другими мальчиками, а не с девочками. Возможно, Айко была не особенно общительной.
  - Узумаки-сан?
  Она отметила, что маленький Саске немного шепелявил. Это было несправедливо мило.
  - Не хочешь разделить со мной бенто? - Он неловко протянул коробку, его огромные детские глаза внимательно смотрели в точку между ее глазами, как будто его учили смотреть ей в глаза, но он еще не привык к этому. - Моя мама много зарабатывает, и я просто... Саске замолчал и принялся ковырять пол сандалией, несмотря на все свои попытки выглядеть взрослым.
  - Спасибо за предложение. Но у меня есть свой обед.
  Она оставила его стоять слегка взволнованным и розовым, как будто у него не было готового ответа на чью-то грубость. Да, он был очаровательным ребенком, но он был просто ребенком. Наруто был именно тем ребенком, который был нужен ей в жизни, спасибо тебе большое. Она не была няней, и ей казалось совершенно утомительным опускаться до уровня ребенка в личных взаимоотношениях, а также в тех, которые ей уже приходилось выполнять для взрослых.
  Несмотря на свое решение держаться подальше, она перевела взгляд на Саске, в то время как Наруто все еще пытался найти свой левый ботинок, чтобы они могли уйти на весь день. Брюнет почти подбежала к женщине в великолепном кимоно, длинные темные волосы которой мягко развевались на ветру. Айко наблюдала за происходящим дольше, чем это было, вероятно, допустимо из вежливости, но она так и не увидела, чтобы женщина, которая, вероятно, была матерью Саске, обернулась настолько, чтобы как следует разглядеть ее лицо.
  Жалость. Она показалась мне странно знакомой. Возможно, дело было в ее волосах - они были неправдоподобно прекрасны.
  Глава 3: Лис и гончая
  Текст главы
  
  Точка зрения: Гончая
  
  Наруто плакал, его крошечные плечики сотрясались от громких всхлипываний. Гончая слегка съежился и отскочил назад. Впервые он поймал себя на том, что прибегает к одной из манер Минато-сэнсэя - он неуверенно взмахнул руками, не зная, что с ними делать.
  Он хотел... он хотел, чтобы плач прекратился, и потому что шум был ужасающий, и потому что Наруто не было нужды грустить.
  Ему шесть лет", - недоверчиво подумал Какаши. "Почему такая мелочь так расстроила его? Когда мне было шесть..."
  Конечно, когда ему было шесть, он уже был шиноби и сражался за свою жизнь. Возможно, сравнение было некорректным. Еще... Он не совсем понимал, что делать с ребенком, который заливается слезами из-за того, что родители его будущего друга обошлись с ним пренебрежительно.
  Это было более чем несправедливо. Наруто радостно гонялся по игровой площадке за девочкой-брюнеткой с распущенными косичками, когда мать девочки вытянулась в струнку, заметила подругу своего ребенка по играм и рявкнула, что они идут домой. Наруто наблюдал за сбитым с толку исходом с отсутствующим выражением лица, которое сказало Гончей и другим проницательным наблюдателям, что мальчик понял, что его только что сочли неподходящим товарищем по играм. А почему бы и нет? Это было не в первый раз.
  Блондин повернулся и, не сказав больше ни слова, направился домой, неуклюже отперев дверь квартиры, которую он делил со своей сестрой, ключом, висевшим у него на шее. Затем он забрался на диван и разрыдался.
  Гончая поймал себя на том, что жалеет, что Айко выбрала именно этот день для посещения библиотеки, чтобы утешить свого брата. Она казалась сравнительно логичной, сдержанной и тихой. Если бы он видел ее только на людях, то подумал бы, что она маленькая девочка с каменным лицом, но рядом с Наруто она была совсем другой. Возможно, любящей и снисходительной?
  Он облизал губы, чувствуя смутную вину за то, что был настолько неполноценным человеком, что полагался на опыт воспитания шестилетней девочки.
  Но что еще он мог сделать? Гончая ничего не смог бы сделать сам, даже если бы ему позволили показаться Наруто. У него не было навыков общения. Единственными детьми, с которыми он когда-либо имел дело, были... были...
  Гончая, пятясь, вышел из квартиры, не предупредив ребенка о том, что он вообще здесь был, и бросился в прихожую, знакомо махая руками. Мгновение спустя Паккун, гордый новоиспеченный отец выводка из пяти щенков, поднял на него глаза.
  Его просьба была бессловесной и почти мгновенной - сочетание жестов и умоляющего языка тела.
  Совершенно не впечатленный, мопс приподнял одно ухо и наклонил голову набок.
  - Не сейчас, щенок, - тихо сказал Паккун. - На твоем месте я бы позвал Бисуке. Он хорошо ладит со щенками и не станет случайно кричать, если кто-то дернет его за хвост или погладит по шерсти не так, как надо.
  - Верно, - тихо сказал Какаши, признавая логику его слов. - Спасибо, Паккун.
  Мопс кивнул, поколебавшись. Через мгновение он вздохнул. - Я бы не прочь поиграть с ними, когда не буду так занят, - мрачно признался он. - Я действительно люблю щенков.
  Гончая покачал головой.
  - Я думаю, это разовая сделка.
  С этими словами он выпустил заклинание и призвал нужного пса. Сорок секунд спустя Наруто резко поднял голову, услышав звук царапанья в дверь. Он шмыгнул носом и подозрительно посмотрел на пса. После нескольких мгновений непрерывного почесывания и тихого поскуливания, мальчик поднялся и открыл дверь.
  Бисуке с нежным энтузиазмом прижал его к себе, слизывая соль с его лица и обнюхивая. Наруто удивленно хихикнул.
  Гончая почти улыбался под своей холодной маской, когда мальчики катались по полу и боролись. Там он решил проблему без помощи шестилетнего ребенка.
  И это должно было стать расслабляющей миссией, отдыхом от настоящей работы в АНБУ. В некотором смысле, охрана была гораздо более напряженной, чем все, что он делал за пределами деревни. Он умел причинять боль людям. Обеспечение их безопасности было его личной слабостью.
  Когда старший близнец вернулся домой, Бисуке навострил уши. Пес молча отпустил Ворона АНБУ. Мальчик кивнул и ушел. Теперь, когда близнецы были в одном месте, не было необходимости в двух наблюдателях.
  "Тадаима", - позвала Айко, небрежно сбрасывая туфли. Не получив ответа, девушка обошла вокруг дивана - и ее поза мгновенно расслабилась при виде мирно спящего Наруто, использующего злобного пса-ниндзя в качестве подушки. Она задумчиво прикусила нижнюю губу, прежде чем осторожно приблизиться к собаке. В ответ на милостивый кивок Бисуке (словно королева, приветствующая подданного, с раздражением отметил Гончая) маленькая девочка опустилась на колени и чуть ли не сама упала, чтобы почесать пса за ушами и потереться о его спинку.
  Как ни странно, Хаунд был разочарован близняшкой, которую считал более проницательной. Она должна быть более подозрительной, чем крупное животное в жилете у себя дома.
  Что ж, они были просто детьми, даже если он и обманывал себя, думая, что в том, как она посмотрела на его нинкена, прежде чем улыбнуться собаке, было что-то странно понимающее. Нельзя было ожидать, что они соединят все точки.
  Айко не очень понравилась практика тайдзюцу в Академии, когда она, наконец, приступила к ней всерьез - под этим она подразумевала спарринги под наблюдением с использованием тех ката, которым их учили. Ирука-сенсей и его ассистентка Мизуки-сенсей проделали неплохую работу по обеспечению того, чтобы никто не пострадал во время обучения убийству. Было приятно осознавать, что ее тело стало намного лучше, чем она думала, что она может наклониться назад, упереться ладонями в пол, а затем поднять ноги, не испытывая при этом ничего, кроме дрожи, если она действительно постарается. Для нее было огромным облегчением начать чувствовать себя не так, как будто она была заключена в некачественное тело, а скорее способной и сильной. Эти аспекты были действительно приятными, несмотря на то, что ее спарринг-партнер был никудышным. Хьюга Неджи был маленьким монстром, и он побеждал ее с ошеломляющей легкостью каждый раз, когда они спаринговались.
  Как только ей удалось отвлечься от своих собственных проблем, Айко обнаружила, что у Наруто были свои проблемы с практикой тайдзюцу. Было неприятно узнать, что растущий дискомфорт и растерянность Ируки по поводу того, как относиться к Наруто, означали, что ему уделялось меньше внимания, чем следовало. Чтобы быть справедливым к учителям-чуунинам, все, что они говорили близнецам, было правильным, и они не позволили бы ни одному из них продвинуться в изучении материала, пока он не будет усвоен. Итак, было ясно, что никто не пытался позволить неподготовленному генину закончить учебу и погибнуть.
  По-прежнему было коварно вредно, что Наруто почти всегда выбирали последним, и его занятия часто прерывались звонком на следующее занятие. Постоянное бритье в сочетании с менее зрелым телом Наруто (сейчас ему семь лет, а их сверстникам девять) было серьезным препятствием.
  - У него достаточно времени, чтобы разобраться с недостатками в своем тайдзюцу, - напомнила себе Айко, когда они брели домой, и протянула руку, чтобы взять грязные пальцы Наруто в свои. Он рассеянно терпел прикосновения, пиная и впиваясь взглядом в камень, который казался ей в целом безобидным. В аниме его дважды останавливали. Хокаге, должно быть, знает, что лучше не позволять десятилетнему мальчику закончить школу. В каком-то смысле он оказал нам услугу, предоставив дополнительное время для обучения.
  Попытки смотреть на вещи со светлой стороны не всегда помогали, но не мешало надеяться, что не все были некомпетентными или злонамеренными. Тем не менее, Айко про себя считала, что она бы гораздо лучше справилась с действительно важными делами деревенской администрации, если бы была главной. Например, обеспечивать безопасность и стабильность джинчуурики.
  Она была благодарна Наруто за то, что он был общительной, трепетной личностью. Прямо сейчас это причиняло ему боль, потому что их сверстники либо остерегались их, либо не хотели играть с малышами в классе, но, по крайней мере, это означало, что он не цеплялся за нее постоянно. Айко очень любила Наруто и с радостью раскроила бы голову Мизуки кирпичом, чтобы защитить его честь, если бы думала, что это сойдет ей с рук. Но это не означало, что ей никогда не надоедало проводить с ним время. Ей нравилось быть с Наруто, но казалось, что она была одной из тех безвкусных продавщиц: Наруто забирал у нее немного энергии каждый раз, когда они общались. Это было прекрасно, это было то, ради чего она была здесь, но в конце концов она почувствовала себя опустошенной и нуждалась во времени вдали от него, чтобы наполниться.
  Ему казалось, что она была его матерью, а не сестрой. Когда они поступили в Академию, их перевезли из детского дома в квартиру с заботливой хозяйкой и поваром, которые приходили раз в день, но все остальное зависело от Айко, которой они должны были учить, или от Наруто, который должен был разобраться сам. Она могла справляться со многими делами - делать домашнюю работу, следить за тем, чтобы он был должным образом накормлен и одет, - но были области, в которых она просто не могла помочь. Как она могла научить маленького мальчика общаться с другими людьми? Айко не могла общаться со взрослыми, потому что они снисходили к ней, и она не могла общаться с детьми своего возраста, потому что у них не было ничего общего в интеллектуальном плане.
  Он поступил правильно, потому что подружился с симпатичным подростком, отец которого угощал Наруто раменом, когда тот приходил в гости.
  - Ты идешь?
  Наруто практически завис в дверях квартиры, когда пробило шесть - время, когда Аямэ-сан начала свою смену в киоске с раменом.
  - Конечно, конечно, - покладисто вздохнула Айко, собирая домашнее задание Наруто в рюкзак. Итак, где она оставила свой библиотечный учебник по истории культуры северных регионов Страны Огня...
  Ее отоуто беспомощно нахмурился, но взял сумку, которую она ему всучила, в молчаливом согласии выполнить его поручение, пока его друг занят покупателями. Она не стала сдерживать смех при виде его угрюмого выражения лица.
  - Не унывай, - поддразнила Айко, приподняв бровь и слегка наклонив голову. - Это не займет много времени, чтобы закончить твою работу, и тогда Аяме-сан поймет, что ты такой же умный, как и симпатичный.
  Наруто залился забавным ярко-розовым румянцем.
  - Сестренка! - возмущенно завопил он, прижимая сумку к животу. - Аямэ-тян действительно старая! И я совсем не симпатичный, вот так-то. - Его легкий топот был на удивление неубедительным.
  Лицо Айко невольно скривилось, а взгляд смягчился.
  Ее брат вздрогнул, поняв, что означает это выражение.
  - О-о-о, - заскулил он, осторожно отступая назад. - Не смотри на меня так.
  - Слишком поздно! - Она прыгнула на него, повалив на пол в клубке теплой кожи, хихиканья и тщетного брыкания маленьких ножек. - Ты такой милый, - промурлыкала Айко, сморщив носик.
  Его ответ
  - Нет! - был прерван громким возгласом удивления, который он издал, когда Айко приподнялась достаточно высоко, чтобы начать покрывать поцелуями его лоб и щеки.
  Она на самом деле даже не понимала, что говорит - это был просто детский лепет, что-то вроде:
  - Кто самый симпатичный? Ты такой! Ты такой! - в промежутках между искусственно шумными звуковыми эффектами "муа", когда она осыпала его лицо перцем.
  - Ни-ченнн, - простонал Наруто, когда, наконец, сдался и ноги его перестали слушаться. - Ты смущаешь меня. Мы дома одни, а ты все еще смущаешь.
  - Мне нужно где-то развлечься, - практично заявила Айко, в последний раз взъерошив его волосы. - А теперь вставай, ты выглядишь ужасно, и у тебя жаркое свидание с Аямэ-сан.
  Он просто издал пронзительный вой и потопал прочь, его уши покраснели.
  Пятый год обучения близнецов в Академии был примечательным по нескольким причинам. В течение двух лет они занимались с возрастной группой, которую Айко признала основной среди 12 новичков. Восьмилетние дети казались Айко чуть менее скучными, чем шестилетние, но не настолько, чтобы проводить с ними свое свободное время.
  Наруто, с другой стороны, поддерживал дружеские отношения с Нарой Шикамару и Инузукой Кибой. Это плохо сказалось на его успеваемости или оценках, но подняло ему настроение. Они начали еженедельно пропускать занятия, пробираясь на занятия перед последним звонком, пахнущие раменом или барбекю.
  Айко сильно сомневалась, что двое других одурачили членов клана, которые пришли проводить их домой после занятий, но ее это тоже не слишком волновало. Она подумывала о том, чтобы попытаться сделать из Наруто добросовестного ученика, но ее остановил приступ апатии. Почему? Какой в этом был смысл? Он мало что понял из структурированных занятий. Она бы не удивилась, если бы у него была дислексия - он умел читать, но жаловался, что от этого у него болят голова и что закорючки не ложатся на место.
  Мизуки и несколько других учителей-специалистов, как правило, отвергали эти жалобы как попытку отвлечься от работы над книгами. Ирука-сенсей некоторое время читал лекции на этот счет, пока, казалось, не понял, в чем дело. Надо отдать ему должное, их учитель начальных классов старался. Он отвел Наруто на прием к ниндзя-врачу, а затем к специализированному гражданскому окулисту, когда первое обследование не выявило никаких отклонений.
  Жаль, что ни один из специалистов не смог выяснить, в чем дело, но, по крайней мере, Ирука-сенсей поверил Наруто, что что-то действительно влияет на его способность участвовать в занятиях в классе. Айко подумала, не высказаться ли, но как? Не похоже, чтобы она что-то знала о том, как работает дислексия, и даже о том, является ли это медицинской проблемой, о которой известно современной медицине.
  Глупо было тратить время на решение сложных математических задач, чтобы вычислить траекторию полета снаряда или количество крови, теряемой в секунду при различных ранениях. Никто не собирался заниматься математикой в полевых условиях. Практика и опыт - вот что имело значение. Там Наруто преуспел бы.
  - По крайней мере, Ирука-сенсей потеплел к Наруто.
  Айко старалась не улыбаться, когда он впервые появился в их квартире с пакетами еды на вынос, явно обеспокоенная тем, что Наруто выживает на рамене и оптимизме. Ирука-сэнсэй был слегка поражен, увидев, что двухкомнатная квартира, которую делили близнецы, на самом деле была хорошо обставлена и относительно чистая.
  Честно говоря, средства, на которые они жили, были не слишком внушительными, и их было бы трудно собрать. Но было очевидно, что взрослые были заинтересованы в благополучии близнецов, даже если они не хотели с ними встречаться. Хокаге был уверен, что внимательно следит за состоянием снаряжения близнецов и покупает им новую одежду в зависимости от сезона, и две разные стороны оставили наборы для ухода.
  Нетрудно было сообразить, что еда, которая таинственным образом оказывалась на пороге или кухонном столе, принадлежала разным людям. Блюда, которые оказывались на их кухонном столе, всегда были домашнего приготовления и красиво завернуты, а женщина (Айко была уверена, что это была женщина, потому что от нее исходил такой знакомый слабый аромат духов), которая их оставляла, имела привычку мыть посуду. Напротив, время от времени на дверном косяке оставалась растрепанная и беспорядочная куча всякой всячины, которая буквально кричала "холостяк", а на помятой корзинке, в которой ее доставляли, виднелись следы зубов.
  Ирука кашлянул, переминаясь с ноги на ногу в гэнкане и даже не пытаясь скрыть, что изучает их жилище.
  - Это мило? - он попытался.
  Это было не особенно приятно. По мнению Айко, близнецы жили практически в обувной коробке. Он был очень мал для того, кто любил ходить взад-вперед. Но, похоже, это была общая черта архитектуры Конохи, а не пренебрежение к самим близнецам.
  - Еда! - Наруто пулей вылетел из ванной, по пути врезавшись в стену. Он радостно бросился к Ируке, не обращая внимания на то, что его босые ноги нечаянно задели сумку, которую мужчина держал в руках.
  - Уф... - Ирука поперхнулся, пытаясь обхватить мальчика руками, но потерпел неудачу, потому что Наруто уже выскользнул и сунул голову в пластиковый пакет.
  - Можно подумать, его никогда не кормили, - вежливо заметила Айко, не впечатленная энтузиазмом Наруто. Не было смысла расстраиваться из-за этого. Она на собственном горьком опыте убедилась, что невозможно изменить тот факт, что у него в десять раз больше энергии и энтузиазма, чем у нее. Наруто никому не причинял вреда и не хотел быть грубым.
  - Я уже начал сомневаться, - с сомнением произнес Ирука, когда Наруто скрылась на кухне с едой и начала выдвигать ящики и выкладывать на стол сервировочные ложки и палочки для еды.
  Любой ответ, который она могла бы дать, был прерван внезапным сердитым воем сирен. Ирука напрягся и почти бросился к двери, сделав несколько знаков рукой, которые Айко не смогла увидеть, не то что разобрать.
  - Что происходит, Ирука-сенсей? - Что? - почти потребовал ответа Наруто, возбуждение которого боролось с дискомфортом от этого ужасного шума. Он схватился руками за голову одновременно с Айко.
  - Карантин, - мрачно сказал Ирука, расхаживая по квартире. - Все, кто подчиняется Джоунину, должны находиться в ближайшем безопасном месте. Какие у вас окна? Он запечатал окно в их спальне теми же жестами, и ужин втроем прошел в напряжении. Звуковые сигналы повторялись по нескольку раз, пока Ирука сохранял вынужденное спокойствие. С последним, казалось, все было в порядке, потому что напряжение в плечах Ируки спало, и он открыл дверь и окна, чтобы близнецы не поранились, подойдя к ним слишком близко.
  - Мне нужно пойти посмотреть, не смогу ли я помочь, - объяснил Ирука, стоя в дверях и ероша волосы Наруто. Блондин сердито посмотрел на него. Взгляд учителя смягчился, и он наклонился, чтобы обнять Наруто. - Не волнуйся, со мной все будет в порядке. Опасность миновала. Увидимся утром, да? Ирука сделал неловкое движение в сторону Айко, как будто только сейчас осознал, что может обидеть одного ребенка, уделяя больше внимания другому. Увидев выражение ее лица, он остановился и только махнул рукой.
  - Спокойной ночи, сэнсэй, - рассеянно сказала Айко, закрывая дверь.
  Им так и не сказали, что произошло как таковое. Но на следующее утро в Академии заметно поубавилось темноволосых мальчиков и девочек. Вернулся только один из них. Когда это наконец произошло, Саске был мрачен и совсем не походил на того жизнерадостного маленького мальчика, каким был неделю назад. Он уничтожал своих обычных партнеров по тренировкам Кибу и Хинату в каждом поединке с такой яростью, что Айко была даже рада, что начала официально заниматься тайдзюцу за год до этого и работала в паре с Неджи, даже несмотря на то, что он вытирал с ней пол и отправил ее в больницу во время их первой драки.
  Посылки с домашним уходом перестали приходить. Айко изо всех сил старалась не думать о том, что это значит, но в течение нескольких недель ей снились шелковистые черные волосы и ее "тети" из приюта.
  По мере того как проходил их шестой учебный год, Айко начала чувствовать, что у нее остается все меньше и меньше свободного времени для Наруто. Прошло много времени с ее первого неудачного матча с Неджи и болезненных, не менее неудачных матчей, последовавших за ним.
  Из чистого чувства самосохранения, а не из искреннего желания совершенствоваться, Айко начала посещать тренировочные площадки Академии и каждый день по нескольку часов работать в одиночку. Заниматься в одиночку было не лучшим решением, но это было лучше, чем ничего. (Хотя она отчаянно желала, чтобы у кого-нибудь из учеников их группы внезапно улучшились способности, из-за чего их назначили напарниками Неджи. Разве Ли не должен был быть хорош в тайдзюцу?)
  Она, наконец, начала приближаться к тому моменту, когда могла почти конкурировать с Неджи. Возможно, отчасти дело было в том, что она резко выросла - она была почти на десять против его одиннадцати и была выше его на добрых пять сантиметров. Из-за этого ему было труднее держать ее на расстоянии. Ей пришлось напомнить себе, что это не то преимущество, на которое она могла бы рассчитывать - она была бы меньше, чем практически любой другой противник вне Академии. Он все еще был сильнее ее, но Айко сумела улучшить как свою скорость, так и свои блоки до такой степени, что он почти никогда не попадал в нее.
  Конечно, она тоже не смогла попасть в него, что привело к мучительно долгим и скучным спаррингам, пока Ирука-сэнсэй неизбежно не решил исход матча в пользу Неджи.
  - По крайней мере, теперь у меня синяки только на предплечьях и кулаках, - утешила она себя однажды утром после первого спарринга, пробегая круги по шорт-треку для восстановления сил. Это было заметное улучшение по сравнению с тем пятнистым видом, к которому она привыкла каждый день. Мимо промчался Наруто, за ним по пятам - это была Ино? Она выглядела чем-то очень раздраженной.
  Саске, стоявший в нескольких футах от нее, застыл, затем намеренно ускорил шаг, чтобы более восторженные ученики не обошли его стороной. Айко почувствовала, как у нее от раздражения задергался глаз.
  - Отдых - это не соревнование, приятель! - крикнула она, очень хорошо зная, что он ее не слышит.
  В ответ она услышала тихое фырканье у себя за спиной. Айко моргнула и отошла в сторону, поворачивая голову, чтобы посмотреть, кто подошел к ней сзади.
  - О, привет, Хината-тян. - Она сверкнула белозубой улыбкой.
  Боже, этот ребенок был таким милым. Ее одноклассники в этом возрасте выглядели почти как люди, а не как куклы, что облегчало общение с ними.
  Фарфорово-бледная кожа Хинаты слегка порозовела, и она прижала руки к телу. Однако она не замедлила шага и не отвела взгляда. - А, здравствуйте, Айко-сан. Она явно колебалась. - Вы хорошо выступили сегодня в спарринге, - кротко добавила Хината.
  - Спасибо, очень мило с вашей стороны это сказать. Я тоже видела, как ты играешь. Твои ноги действительно хороши, - похвалила она. Хинате всегда не хватало уверенности в себе, верно?" - Сакура-сан - хорошая напарница?
  Хината кивнула, чувствуя себя более уверенно, когда речь заходила не о ней.
  - Харуно-сан становится лучше с каждым днем. Я рада работать с ней.
  Айко прикусила нижнюю губу, обдумывая внезапную мысль.
  - Хей, Хината-тян? Не хочешь потренироваться со мной сегодня после урока?
  Ей бы очень помогло, если бы она могла потренироваться против кого-то с такой подготовкой, как у Неджи...
  Девушка быстро заморгала, явно удивленная.
  - Ах... - Хината опустила глаза. - Меня ждут дома, - пробормотала она.
  - Все в порядке! - Айко неловко попыталась улыбнуться ей. Похоже, это не сработало, как она хотела - Хинато выглядела смущенной и неуютной, а не успокоенной.
  - Ну, я пыталась. Это из-за меня она не хочет иметь ничего общего, или она действительно слишком занята?
  Она решила, что не хочет этого знать. Интуиция подсказывала ей, что Хината предложила бы встретиться в другой раз, если бы она просто не искала предлог, чтобы не проводить с ней время.
  - Вероятно, она не хочет помогать мне в борьбе со своим кузеном.
  Разговор прекратился, но после этого Айко начала замечать, как пристально Хината наблюдает за ней, когда она спарринговала с Неджи. Теперь, когда она знала, что нужно смотреть, было легко заметить, что внимание Хинаты часто отвлекалось. Когда это произошло, она толкнула Сакуру сильнее, как будто думала, что это она сражается с Неджи. Айко ничего не сказала. Наруто был ее единственным дополнительным спарринг-партнером. По крайней мере, он был полон энтузиазма и добродушен, хотя и не так технически подкован, как Неджи.
  Октябрь наступил и прошел - они с Наруто провели свой день рождения дома вдвоем, несмотря на небольшой праздник, проходивший снаружи.
  На самом деле она никогда не била Неджи, но дошла до того, что удары, приходившиеся на его предплечья (он был страшно хорош в блокировании), казалось, не просто отражались, а делали что-то большее. Она могла сказать это, потому что выражение его лица становилось напряженным, и он делал все возможное, чтобы выбить из нее все дерьмо после того, как она его била. Наруто, наконец, заметил, что она резко выросла, и был в праведной ярости, что у него не было такого же роста, как у нее. Он решительно питался овощами в течение целой недели, прежде чем бросить, когда не заметил улучшения.
  Однажды в пятницу она лениво переписывала "Властелина колец" (на явно более обыденном языке, потому что она, конечно, не была лингвистом или настоящим автором и, вероятно, многое забыла и почти столько же выдумала), притворяясь, что делает заметки, когда Ирука объявил, что раздаст информационные листки для всех желающих. потенциальные выпускники. Когда Айко взяла один, она фыркнула и попыталась вернуть его обратно. - Хей, сенсей, произошла ошибка. Он не взял его.
  - Нет, не было, - спокойно ответил он. - Ты заканчиваешь школу в этом семестре. Он наклонился к ней и сурово посмотрел на нее. - Все твои учителя знают, что ты будешь готова к выпуску. Постарайся намеренно остаться со своим братом. Ты готова двигаться дальше, а он нет. Вы никому из вас не сделаете одолжения, если провалите год. - Затем он перешел к следующему ряду, оставив ее почти полностью ошеломленной.
  - Они обманули меня, когда поставили против Неджи, - слишком поздно осознала она. - Они заставили меня работать усерднее, чем следовало, чтобы я не осознавала этого.
  Честно говоря, ей и в голову не приходило, что ей придется сдерживаться. Конечно, стандартный семестр почти закончился, но, поскольку они с Наруто начали учиться так рано, она действительно думала, что они закончат его вместе со своими ровесниками...
  Она подняла глаза и, наконец, заметила, что Наруто смотрит на нее, как и несколько других учеников. В целом, этот обмен взглядами, казалось, остался незамеченным. Вместо того, чтобы смотреть на это, Айко засунула листок под тетрадь и снова наклонилась, пытаясь выглядеть поглощенной.
  Честно говоря, ей и в голову не приходило, что ее разлучат с Наруто. В конце концов, они поступили в Академию в один год. И он закончил ее вместе со своей возрастной группой... в... манге.
  Если бы это не выглядело странно, она бы воспользовалась случаем и ударилась головой о стол.
  - Глупая, глупая! То, что происходит с Наруто в манге, ничего не говорит о тебе!
  В тот вечер Наруто вяло поздравил ее и улегся спать на диване. Айко засиделась допоздна, слишком занятая своими мыслями, чтобы заснуть. Может, ей стоит воспользоваться случаем - в любом случае, был ли у нее выбор? Если она намеренно сдерживала себя... ну, она стала одним из военных ресурсов Конохи, когда поступила в Академию, и Хокаге был ее законным опекуном.
  Так что нет. У нее не было выбора. Если бы она попыталась провалиться, на нее бы просто подали в суд за саботаж военных ресурсов (условие, обычно используемое для того, чтобы заставить алкоголиков сбавить обороты или стать более скрытными).
  Помня об этом, она старательно практиковала дзюцу высшего класса, которому ее учили в Академии в течение последнего месяца. Помимо трех, о которых она знала - Каварими, Хендже и Клоны - ей также удалось овладеть дзюцу "искра пальцем" (используемым для сжигания бумажных улик или прикуривания сигарет) и создать одну нить чакры длиной в дюйм, которая могла захватывать легкие предметы.
  Она задавалась вопросом, почему в манге этого никогда не показывали, но потом ответ показался очевидным.
  Сакура была компетентна, но не стала бы настаивать на дополнительной работе, не связанной с книгами, Саске лучше владел огненным дзюцу и использовал для этой цели провода, а Наруто... ну, он едва овладел тремя основными приемами (или, во всяком случае, их приближением). В течение следующей недели она безжалостно тренировалась, пока не научилась копировать одежду вплоть до направления переплетения нитей и использовать предметы, которые даже не могла разглядеть.
  Как и предполагалось, она с легкостью сдала выпускной экзамен - провела команду первокурсников через новую полосу препятствий, применила гендзюцу, продемонстрировала три базовых дзюцу в условиях низкого давления и провела трехминутный спарринг с Мизуки, пока Ирука делал заметки. Когда ей удалось нанести настоящий удар, она была просто потрясена тем, каким гением, должно быть, был Неджи. Она воспользовалась возможностью нанести несколько болезненных ударов Мизуки, но в итоге была сбита с ног, тяжело дыша. Однако она была довольна - она получила дополнительные очки за то, что решила использовать каварими в тренировочном бою. Это было немного неспортивно, но "неспортивный" - это практически комплимент ниндзя. О кунаях, сюрикенах и бумажных тестах на самом деле не стоило и говорить... они были до смешного просты.
  Она получила свою повязку на голову, сделанную из стандартной синей ткани.
  Айко показалось странным, что десятилетняя девочка одета в стандартную военную расцветку. В тот вечер она тщательно протерла повязку песком, чтобы приглушить блеск, и распустила швы, удерживающие ее на повязке. Она разрезала лиф желтого платья, которое ей больше не подходило, чтобы сделать новую повязку на голову, и закрепила ее, играя с углами, чтобы понять, как она хотела бы ее носить.
  Она странно ощущалась на лбу, и выглядела она нелепо, когда повязка болталась у нее на шее. Ей нравилось использовать ее в качестве пояса и повязки на голову, поэтому, когда она уходила на следующее утро, она носила ее на талии и повязку на голову в тон.
  - Я смутно ощущаю себя бэтменом, - подумала она, разглядывая себя в зеркале ванной. В ее новом образе было что-то странно приятное. На ней были облегающие черные брюки чуть ниже колен и туника с короткими рукавами того же цвета, доходившая до середины бедер.
  Она потянула за свою эмблему в виде листьев. "Однако, это довольно бесполезный пояс". На мгновение она позабавилась, представив, как вытаскивает из него гигантского батаранга... Затем она поняла, что с помощью печатей это можно сделать. Она могла бы превратить свою защитную повязку на лоб в небольшой арсенал. Эта мысль позабавила ее. Затем она сняла головную повязку и провела пальцами по волосам, нахмурившись при виде их длины.
  Ее волосы неизменно вызывали странные взгляды и некоторые комментарии со стороны сверстников - несмотря на то, что их цвет казался ей вполне приемлемым (хотя и немного редким), рыжевато-русые волосы, по-видимому, не были в моде здесь. Они были не очень длинными - всего на пяток сантиметров ниже ключиц. "И все же...... Я не похожа на настоящего шиноби. Я похожа на маленькую девочку, играющую в переодевания". Помня об этом, она осторожно, но неумело ударила по нему кунаем, оставив волосы скапливаться в раковине. Она подстригла их сзади так же коротко, как у Наруто, с челкой, которая падала чуть выше глаз, но сама оставила пряди длиной до подбородка по обеим сторонам лица... В основном потому, что не хотела выглядеть как мальчик. Она повернулась, для пробы встряхнув волосами. Она подумала, что это выглядит как очень растрепанная версия прически Хинаты в возрасте двенадцати лет.
  "Или Минато", - сообразила она. Айко нахмурилась. "Возможно, это небольшая оплошность... Хорошо. Теперь уже слишком поздно. - Она улыбнулась своему отражению и снова надела повязку на голову. Проходя мимо своих синих босоножек, стоявших у входной двери, она слегка поморщилась. "Мне нужно купить какие-нибудь черные босоножки. Я делаю мысленную пометку - сегодня вечером, после встречи со своей командой". От этой мысли у нее по спине пробежали мурашки. Айко хлопотала на кухне. Она собиралась создать собственную команду, как настоящий ниндзя. К тому времени, как Наруто утром ввалился в ванную (и прокричал что-то бессвязное и смутно обвиняющее по поводу беспорядка в раковине), она уже позавтракала и заканчивала готовить два бенто.
  - Ого! Твои волосы! - Завопил Наруто, вваливаясь на кухню. - Это было так мило, Айко-чааааан! Зачем ты это сделала?
  Айко повернулась к нему и бросила на него удивленный взгляд, наливая себе горячего чая. Она поставила чашку на стол и отошла к холодильнику.
  - Да, красиво, но непрактично. Теперь я ниндзя и должна выглядеть как ниндзя.
  - Есть ниндзя с длинными волосами, - возразил он. - Я их видел. - Она закрыла холодильник и подвинула к нему через стол апельсиновый сок. Он угрюмо взял его и потянулся за своим пустым стаканом другой рукой.
  - Да, но они лучшие ниндзя, чем я. - Она отодвинулась со своего места. - Длинные волосы - это своего рода признак статуса. Это заявление о том, что вы достаточно хороши как ниндзя, чтобы компенсировать недостатки, связанные с возможным ухудшением зрения и умением держать врагов за руки в ближнем бою. Я начинающий генин, я и близко не так хороша. Кроме того... - Она прикоснулась к своим новым шипам. - Мне нравится, когда все так и есть.
  - Я бы хотел, чтобы ты не уезжала, - внезапно сказал он.
  Айко нахмурилась, чувствуя себя неуютно.
  - На самом деле я никуда не уезжаю, - подчеркнула она. - Я все еще живу с тобой. Я не собираюсь уезжать из деревни надолго. Все мои первые задания будут в деревне. Пока ты будешь в школе, я буду заниматься ерундой, например, пропалывать сады и красить заборы. Она сделала забор.
  Наруто замахал руками, пролив немного сока. Он поймал чашку, прежде чем она опрокинулась, и снова посмотрел на нее.
  - Что?! Зачем ты это сделала?
  - Вот на что похожи задания D-ранга, - сказала она, удивленная его невежеством. Он действительно был милым, когда так остро реагировал. - Поскольку я заканчиваю школу молодой, они не захотят, чтобы я уезжала из деревни надолго. В некотором смысле, я немного завидую тебе. Ты, вероятно, проведешь в D-ранге гораздо меньше времени, чем я.
  Он показал на нее пальцем и посмеялся над ней некоторое время. Она фыркнула и встала, стряхивая несуществующие крошки со своей рубашки.
  - Не будь занудой, Наруто. Эй, тебе нужно одеться.
  Он бросил на нее взгляд, полный некоторого превосходства.
  - Айко, сегодня суббота. У меня нет занятий. Желаю повеселиться в школе! - хихикнул он. Она показала ему язык и сунула ноги в сандалии.
  - Эй, кинь мне мой бенто. Спасибо. - Она закрыла за собой дверь и быстрым шагом направилась в Академию. В какой-то момент ей пришлось остановиться и уставиться на человека, который, несомненно, был Майто Гаем. Конечно, на нем была совершенно обычная одежда ниндзя, и его волосы, казалось, не были прилизаны, так что она, возможно, не выделила бы его из толпы, если бы он шел по улице. Она могла это сказать, потому что он ходил на руках и балансировал кактусом на ногах, слегка высунув язык от сосредоточенности. Она слабо помахала ему, чувствуя себя немного потрясенной. Он поставил растение в горшке на одну ногу и помахал ей другой. Казалось, он слишком сосредоточился, чтобы заговорить, поэтому она оставила это в покое и медленно попятилась.
  Класс, в котором ей предстояло ждать, был почти полон, и она почти никого из присутствующих не узнала. Большинство присутствующих здесь ребят были из других классов. Некоторые из них бросали на нее странные взгляды, но никто ее не окликал. Айко села в конце класса (ей нравилось сидеть спиной к стене) и стала ждать.
  Ирука вошел в сопровождении Мизуки со свитком в руках. Она почти не слушала его болтовню (что-то о взрослости и ответственности) и оживилась, только когда он начал зачитывать команды. Команда за командой покидали комнату... И она вдруг поняла, что не похоже, чтобы дети в классе в итоге разделились на троих. Встревоженная, она начала считать, чтобы быть уверенной. 3-6-9-12-...13... В комнате было тринадцать студентов.... Блин, она сбилась со счета, окончив школу вовремя. Тогда там было семь студентов... Которых стало четыре, и остались только она и Ирука-сэнсэй, сворачивающие свиток.
  - Эм...... Сэнсэй? - тупо переспросила она. Мизуки тихо хихикнула, но ничего не сказал. Ирука выглядел слегка сочувственно, когда, избегая ее взгляда, пробормотал, что ее сэнсэй скоро должен прийти, подождите здесь, пожалуйста.
  Затем они ушли, и она осталась одна... с тяжелым чувством.
  "О, блядь, мне придется подождать здесь какое-то время, не так ли?
  Это конец материала, который был полностью переписан. С этого момента изменения остаются правками, а не полным пересмотром. Приносим извинения за возможные несоответствия.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"