Подымов Владлен Владимирович : другие произведения.

Господин Лянми. Тихие шаги Младшей Ветви

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Поссорилась однажды богиня Аматерасу со своим братом Сусаноо.
   Любили они друг друга сильно. Ссорились же -- еще злее.
   В ярости разбила она подарок брата, -- зеркало, -- об скалу.
   Меня-то за что?!
   Разлетелось волшебное стекло мелкими осколками, и упали они на землю.
   Было я одно, стало -- много. Но не чувствуя я счастья от того.
   Один осколок достался воину, другой -- купцу, а третий -- правителю.
   Каждый обрадовался -- зеркало Аматерасу!
   Лишь мудрец, взглянув в обломок стекла, выбросил его тут же в море.
   Ищут его теперь морские демоны сёдзё -- вдруг найдут?
   Не простое то было зеркало -- видели в нем люди самих себя.
   Но не узнавали. Ведь не умею я лгать!
   Вставший на Путь увидел сильного воина и схватился за меч.
   Верно, то идет на него опасный и жестокий враг!
   Купец углядел купца и побледнел. Сердце болит!
   Вдруг иной торговец скупит все товары? И прибыль потеряна!
   Правитель нашел в зеркале правителя и сладко улыбнулся.
   Задумался он, -- как обмануть другого властителя?
   И каждый из них отправился к мудрецу.
   Тремя дорогами они шли. И были те дороги схожи как братья.
   Известен в мире был мудрец своими советами.
   Пришли и поставили перед собой осколки темного стекла.
   Едва увидев их, вскричал тот: -- Отдайте морю осколки зеркала богов!
   Качали головой трое -- как такое можно?
   Не поверили они совету мудреца.
   Ведь я -- зеркало Аматерасу. Кто пожелает отказаться от меня?
   Воскликнул Вставший на Путь -- мой острый меч всегда со мной!
   Бросился на самого себя и рубил до смерти.
   В страхе стучал счетами купец, -- считал убытки и доходы.
   Скупил он негодные товары и умер в нищете.
   Улыбался правитель и говорил приятные речи. Сам готовил войско.
   Напал правитель на свое царство и разорил его.
   Взял мудрец осколки зеркала и долго вглядывался в них.
   И показало я ему и воина, и купца, и правителя.
   Смотрел он на каждого и сравнивал с собой. Думал.
   Ведь умел мудрец не только смотреть, а -- видеть.
   Осторожно сложил осколки мудрец в железную шкатулку.
   Долго лежало я там. Умел видеть мудрец -- но боялся он.
   Давно умер тот мудрец. Сотни и тысячи лет прошли с тех пор.
   Скрипит ржавая крышка, -- кто-то отворяет мою темницу!
   Но нашли люди железный ящик и открыли его.
   Стоят передо мной чужой воин, молодой купец, другой правитель...
   Открыли и долго смотрели. Каждый смотрел на себя и не узнавал.
   Лишь мудреца не вижу я...
  
  
   Глава 23 -- Тихие шаги Младшей ветви
  
  

-- --

  
   Крошечная стеклянная горошина скользнула в камеру.
   Миг -- и жесткие горячие пальцы сдавили ее со всех сторон.
   Горошина на мельчайшую долю секунды сжалась до одной сотой своего размера, а затем распухла кипящим огненным клубком. Обжигающие пальцы щелкнули и шкворчащая плазменная малютка метнулась в узкий канал ствола.
   Магнитное поле на миг удлинило дуло сагита на десяток метров. По невидимому каналу сине-белая крохотная звезда пронеслась, вспарывая воздух и разбивая атомы на бешено разлетающиеся в стороны ионы и электроны. Они одели ее путь в сияющий кокон света.
   Раскаленная до миллиона градусов маленькая комета пронеслась несколько сотен метров и ударилась в скалу. На десятую часть секунды она расплескалась огненными ладонями, объявшими шершавый гранит.
   Затем камень испарился и рванулся к небу огненным облаком. Раздался грохот и во все стороны полетели острые осколки гранита. Изумительной красоты цветок из огня и дыма вырос на склоне горы.
   За ним расцвел еще один.
   Минутами позже плоскогорье было засеяно десятками огненных цветов.
   Кто пожнет эту жатву?
  
   Грохотали тяжелые пулеметы, стоящие в выбитых в скалах ячейках. Воздух с визгом распарывали мины ручных минометов и черно-багряные вспышки поднимались над теми скалами, где залегли ханза под командованием Гин-Фана. Те огрызались из автоматными пулями или ярко-белыми, обжигающими взгляд выстрелами, оставляющими в воздухе светящийся пару секунд след. Казалось, что неведомый художник расчерчивает плато ослепляющей взор кистью. Там, куда утыкались огненные ленты, на миг вспыхивало ярко-белое пламя, а об окрестные скалы бились визжащие каменные осколки.
   Воздух рвался от грохота взрывов.
   Солнце стояло в зените, по-летнему раскаляя камни, и короткие тени скал лежали на каменистой земле плато. В этот день на плато поднялись из подземелья души огненных демонов. Сегодня был их день...
   ...Шата-ханза Ванси Хэнь нервно вертел в руках трубку, истекающую тяжелым дымом ларшавхи. Ему уже не слишком нравилась его идея. Возвращающиеся пешком из тяжелой экспедиции боевики Средней ветви казались такой легкой добычей! Тем более, что все триста километров они подвергались атакам со стороны тех, кто живет в горах.
   Последние несколько дней Ванси Хэнь с удовольствием выслушивал панические сообщения, доносящиеся из телефона, который был настроен на подслушивание переговоров командира экспедиции Средней ветви с базой. Было приятно знать, что дела у экспедиции шли не слишком удачно.
   Хоть и не так плохо, как надеялся он, глава Младшей ветви Черного Древа.
   Поэтому пришлось очень постараться. Ванси Хэнь организовал небольшое нападение на тренировочную базу Средней ветви. Он даже рискнул устроить вылазку к дому самого Син-ханзы. Вылазка была не слишком успешна, но цели достигла. Син-ханза забеспокоился и не разрешил послать в горы ни одного отряда поддержки навстречу возвращающимся из экспедиции боевикам.
   Ванси Хэнь уже праздновал победу. Он собирался перехватить отряд в полусотне километров от города. Вряд ли это принесло бы ему большие материальные доходы, но захватить этих людей означало получить информацию из первых рук.
   Он составил отличный план.
   Он взял с собой больше двух сотен бойцов. И тут такая неудача! Отряд Средней ветви оказался вооружен древним оружием и не замедлил пустить его в ход.
   Шата-ханза поднялся из походного кресла, затянулся сладковатым дымом ларшавхи и поднес к глазам бинокль. Его наблюдательный пункт был устроен на небольшой площадке между раздваивающимися вершинами высокой скалы, в трех тысячах шагов позади места засады. Позади и левее.
   Глотнув еще дыма, Шата-ханза почувствовал, что его голова поплыла по жемчужным волнам, а душа обрадовалась и воспарила над местом битвы. Жизнь показалась главе Младшей ветви вовсе не такой плохой. В конце концов, он теперь знает, каково оно -- древнее оружие, попавшее в руки к Син-Ханзе Ширай Гомпати.
   Он узнал это, и может подумать над тем, как подготовиться и рассеять преимущество Средней ветви. Мало кто может сказать, что знает тайное оружие Ширай Гомпати -- ни Старшая ветвь ханзаку, ни эти напыщенные дейзаку.
   Он же, Ванси Хэнь, -- знает. И это хорошо.
   Опустив бинокль, Ванси Хэнь буркнул:
   -- Что скажет мой Левый помощник?
   По камню проскрежетали металлические набойки на ботинках и к Хэню подошел его первый помощник, сорокалетний таку-ханза Джох Бэссе. Он выпустил из носа две струи дыма, и показал трубкой в сторону тройной скалы, торчащей из земли на правом фланге. Скалы явственно напоминали пальцы исполина, который утонул в земле и, в последнем усилии выбраться к свету, вытянул руки над головой. Вытянул -- да так и застыл, сдавленный массой окружающего камня.
   Жуткое измышление.
   -- Если бы не та группа, что укрылась в расщелинах этой скалы, мы могли бы обойти их справа, -- сказал таку-ханза. -- Но эти боевики не дадут обойти справа, а слева мы сами не пойдем. Слишком неудобное место. Негде укрыться, придется потратить час или два на дальний обход.
   Он помолчал и добавил:
   -- Разделять силы на такое время -- опасно.
   В этот миг от тройной скалы громыхнул сразу пяток выстрелов. Одно из пулеметных гнезд Младшей ветви превратилось в яму кипящего камня.
   Ванси Хэнь поморщился и выругался.
   Его помощник, в грохоте очередного взрыва не расслышал, что сказал Шата-ханза и переспросил.
   -- Что вы сказали, мой господин? -- наклонился он к Ванси Хэню.
   -- Я пожелал, чтобы этим отродьям пещерных демонов каменной плитой прищемило их рога.
   Бэссе кивнул. Это было бы неплохо, но...
   -- Они слишком удачно зарылись в трещины, мой господин. Нам их оттуда пулеметами не выкурить.
   -- Вижу. Надо собрать половину минометов на правом фланге. И путь они обрушат им на голову один из этих каменных пальцев.
   Таку-ханза осмотрел поле боя, прикинул, сколько людей он может отозвать в тыл, и собрать из них группу минометчиков. Получалось не так уж много. Успех был сомнителен...
   -- Мы потеряли уже двадцать человек, -- осторожно сказал он. -- Если потеряем еще два десятка -- то у нас могут появиться проблемы в случае нежданного отхода.
   Ванси Хэнь повернулся к нему.
   -- Так. Есть что-то, чего я не знаю?
   Таку-ханза кивнул.
   -- Они сумели вызвать базу. Наши помехи оказались не настолько непробиваемы, как мы полагали. И теперь...
   Глава Младшей ветви мгновенно взбесился.
   -- Вы мне обещали полное молчание в эфире! -- заорал он, брызгая слюной.
   Джох Бэссе выпрямился и застыл, не дыша и не моргая, пережидая приступ ярости своего хозяина. В такие моменты главное -- не дать господину поводов для продолжения приступа. Через минуту ярость Шата-ханза резко и мгновенно ушла, как уходит глоток воды в пересохшую от жары землю.
   Он спокойно спросил:
   -- Так что там с помехами и базой?
   В этот момент сверкающий след протянулся с плато к вершине их скалы. Таку-ханза успел схватить своего господина и отпрыгнуть вглубь небольшой пещеры. Над головой грохнуло и визжащий шквал камней обрушился на площадку.
   Шата-ханза поднялся с каменного пола и с интересом осмотрел изрешеченное в щепки кресло. Пинком сбросив его с площадки, он глубоко затянулся дымом ларшавхи. Медленно оседала клубящаяся в воздухе каменная пыль. Ванси Хэнь выпустил пять колец дыма и произнес:
   -- Отзывайте людей. Оставьте десяток на заграждение, остальные пусть отходят. Ни одного раненого или мертвого не оставлять. Убитых -- собрать вместе и взорвать. Впрочем, нет... пару мертвецов надо оставить.
   Таку-ханза поклонился.
   -- Что-то еще?
   Ванси Хэнь сломал трубку и выбросил вниз ее обломки. Он повернулся к узкому лазу, который вел из пещеры на обратную сторону скалы. Проходя мимо своего первого помощника, он добавил:
   -- Да. Не забудьте напоследок махнуть перед носом Средней ветви лисьим хвостом. Должны же они узнать, с кем воевали?
   Джох Бэссе прикрыл на миг глаза.
   Лисий хвост.
   Господин иногда очень поэтичен.
  

-- --

  
   Через полчаса после того, как стих огонь пулеметов и прекратились разрывы мин, оставшиеся в живых ханза из отряда Средней ветви двинулись вперед. Отряд потерял в бою восьмерых -- в основном, в первый момент, когда на них со всех сторон обрушился свинцовый дождь.
   Однако за последние дни им пришлось выдержать несколько тяжелых боев, и даже столь удачно поставленная засада не сумела уничтожить отряд. Люди привыкли ежеминутно ждать нападения. Да, их осталось теперь всего лишь три десятка из шести, когда-то высаженных на озере рядом со старой базой клана Лентер. Но даже три десятка -- это хорошее число. Половина. Раньше из пятидесяти оставался едва ли десяток. Удачная экспедиция.
   Обойдя место битвы, ханза обнаружили лишь несколько убитых. Цан-ханза лично осматривал каждого. Марахов ходил вместе с ним -- он хотел знать, кто же напал на них в этот раз.
   С того момента, как неделю назад над горами пропали три самолета, высланных к ним, Сагами принял решение прекратить поиски на старой базе, и отправить людей в город пешком. Они шли -- и каждый день на них нападали. Каждый день. К счастью -- лишь один раз в день. Вряд ли бы они выдержали два или три нападения в один и тот же день.
   Все эти дни на них набрасывались здоровенные, заросшие густой шерстью полулюди-получудовища. Они были вооружены длинными прямыми ножами и легкими автоматами. Цан-ханза определил эти автоматы, как оружие старого типа, которое делали еще несколько сотен лет назад. Возможно -- даже до того, как был основан Кинто. Это было простейшее оружие, которое оставалось многие сотни лет неизменным. Серж даже припомнил, что похожие автоматы он когда-то видел -- их конструкция была родом чуть ли не с самой Земли.
   Но что странно -- чудовища им не пользовались. Они не сделали ни одного выстрела из автомата, предпочитая действовать длинными стальными ножами и здоровенными черными когтями. Взмах лапы -- и человек отлетал в сторону со свернутой головой или разодранной грудной клеткой.
   Это были тяжелые дни.
   Теперь Марахов очень хорошо понимал, чего боятся люди Кинто.
   Демоны. Они оказались вовсе не сказочными персонажами, вовсе не фантазией стариков и детей. Это были реальные, настоящие чудовища. Мир перевернулся перед Сержем -- ему было необходимо заново вспомнить слова всех, с кем он общался. Приходилось заново понимать этот мир -- с самого начала.
   Новая, и такая страшная сила -- и он ее не заметил!
   Новые знания не укладывались в голове. Как же так -- ведь он провел в лесу целых полтора месяца, и не видел ни одного демона! Он шел две недели -- и на дороге ему не попался ни один из них. Не попытался напасть, не оставил даже следа на дороге Сержа.
   Удивительно.
   В эти дни на их отряд нападали едва ли по несколько демонов. Двое-трое. Один раз -- четверо. Но этого раза хватило, чтобы отряд сократился на четверть. Двенадцать человек за четверых демонов?
   Не слишком хорошая плата.
   А сегодня... сегодня их расстреливали из тяжелых сдвоенных пулеметов и легких минометов. Кто-то выступил на стороне волосатых чудовищ. Неужели в городе у них есть союзники?
   Как странно.
   Впереди один из людей замахал руками, привлекая внимание цан-ханзы. Потом он подбежал и сообщил -- найдено еще одно тело.
   Через пару минут Гин-Фан и Марахов стояли на краю выбитого в каменистой почве плато пулеметного гнезда. Внизу ворочались двое ханза, вытаскивая из-под обломков тело одного из их противников. Наконец они сумели отвалить в сторону камень и через несколько секунд убитый лежал на краю окопа.
   Гин-Фан присел и перевернул тело на спину. Темные волосы, карие глаза. Через все лицо -- неглубокий шрам. Лицо перепачкано в глине и пыли. Цан-ханза поднял правую руку мертвеца -- на внутренней стороне плеча извивалась строчка темно-оранжевых иероглифов. Он отпустил руку и вздохнул. Оттянув вверх веко левого глаза, Гин-Фан обнаружил там затейливый узор, напоминавший слитые воедино иероглифы.
   Серж решил поинтересоваться:
   -- И что означает этот узор?
   Гин-Фан взглянул на него снизу вверх и промолчал. Затем выпрямился и сделал знак, крутанув пальцем в воздухе. Ханза отошли от них на несколько десятков метров. Большинство укрылись в скалах или залегли за камнями, выставив перед собой сагиты.
   Кто знает, может враги не так уж далеко ушли?
   Цан-ханза вдруг со злостью пнул мертвеца. Марахов удивленно поднял брови.
   -- Вы спросили, господин Марахов, что это означает? -- зло спросил Гин-Фан. -- Это означает лишь то, что Танцоры открыто напали на Среднюю ветвь.
   -- Танцоры? Этого не может быть, -- удивился Серж. -- Ведь это же, если я не ошибаюсь, не слишком сильный дейзаку.
   -- Вы правы, господин Марахов, -- Гин-Фан успокаивался. -- И это тем более странно.
   Он помолчал и добавил:
   -- Это был хат-гетта. Четвертый ранг, выше моего.
   -- И такого большого человека тут бросили? Я не верю.
   Цан-ханза вновь присел к убитому и, завернув его веко, указал на рисунок-татуировку:
   -- Это его имя. Я плохо понимаю их рисунки, поэтому могу ошибиться. Его внутреннее имя -- Огонь, светящий во тьме, -- он пожал плечами. -- Или как-то так.
   Марахов присел рядом и внимательно рассмотрел убитого гетта.
   -- Странно. Похоже, он убит выстрелом в спину.
   -- Недостойные люди! Верно, их храбрость сильно преувеличена. Они пытались бежать и потому... -- цан-ханза скривился и махнул рукой.
   Достав из поясного чехла кинжал, Гин-Фан ухватил правую руку убитого и пробормотал:
   -- Поддержку с базы нам не обещали. Еще почти полсотни километров до Кинто мы должны дойти сами.
   -- И что? -- поднял брови Серж.
   Гин-Фан кивнул на тело Танцора:
   -- Мы не сможем тащить его по жаре до города. У нас хватит проблем с нашими ранеными. Но мне нужно свидетельство для моего господина.
   Брызнула кровь. Марахов отвернулся.
   Как неприятно.
   К ночи отряд вышел к городу.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"