Погодин Александр Владимирович : другие произведения.

Немного о Макарке

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Здесь подробно описаны приключения Макарки при путешествии в Америку. Многое, из его рассказа, в Ведуна не войдет и я решил выложить это отдельно от основного произведения.

   Глава 1
  
  Однажды Макарка с Ванькой приехал по делам к Князю Всеславу, отцу
  Игоря и Васьки, он еще был жив тогда. Все вопросы решили и собрались домой. В это время Князь снаряжал своего старшего сына Ваську с посольством в Ливонию. Хузарину страсть как хотелось посмотреть на новые земли, да и людишек тамошних увидеть. Попросился в сопровождение. Его с радостью приняли. Какой он боец - знали, да и насчет честности не сомневались. Ванька тоже очень желал с ними отправиться, но дела здешние не позволяли и он только взял обещание с Макарки, что тот обязательно вернется.
   В Ливонию Ваську сопровождали три десятка дружинников и два боярина. До Нувгорода добрались без приключений, правда, бояре спесивые попались. Но хузарин им пару раз морды набил и у тех сразу почтение к нему появилось. Сначала пытались жаловаться Ваське, но тот только смеялся и предлагал им самим Макарке навалять п... , в общем, нормально ехали, не скучали.
   Но вот когда пересекли границу с Ливонией, начались проблемы. Там каждый, имеющий клочок земли и несколько подданных мнил себя бароном или графом и все хотели с них что - то поиметь или вообще прибить. Это у местных плохо выходило, получали сами люлей и успокаивались, а некоторые нападали просто от скуки. Когда видели, что ничего не выгорит прекращали буянить и приглашали их на пиры. Нормально продвигались к цели, весело.
   Перед Ригой встретился жрец какого - то Бога. Их там как собак, каждый барон имеет своего. Жреца сопровождала пятерка воинов, закованных с ног до головы в железо. Поприветствовали друг друга, Васька со своими двинулся в одну сторону, а встречные в другую. Когда уже думали, что разъехались мирно, жрец колданул и все застыли на месте, как деревянные, кроме Макарки.
   - Амулет у меня есть, - сообщил он, - от деда достался. Хорошая, однако, вещь, - и показал болтающийся на шее камешек с дыркой. - Он меня и защитил.
   Воины, закованные в железо, как потом узнал хузарин, рыцари, уже стаскивали Васькиных дружинников с коней, а их шаман или жрец радовался и приговаривал:
   - Богатую сегодня жертву принесем Богу, рад он будет. Поможет во всех делах и начинаниях.
   Макарке это сильно не понравилось, и он взялся за лук.
   - Саблей дольше им башка рубить, а стрелкой быстро, - так объяснил свои действия узкоглазый.
   Головы, у рыцарей, защищали ведра железные, с прорезями для глаз, вот хузарин и всадил им по стреле в эти щели. Жрец очень удивился, когда увидел свою охрану, падающую с коней и, естественно, разозлился. Приголубил узкоглазого каким - то заклинанием, но опять вышел облом, амулет сработал как надо. Макарка пробовал его тоже достать из лука, но стрела сгорела, не долетев до его башки. Пришлось доставать заговоренную. Имелось у него дюжина таких. Супротив этой стрелки защита колдуна была слабовата и он получил ее в глаз. Моментально всех отпустило, дружинники зашевелились, Васька тоже. Пока народ приходил в себя Макарка успел пленить пятерых оруженосцев. Просто показал им свой лук и те сразу бросили оружие и подняли руки. Только подручный жреца успел смыться. Но хузарин решил не догонять его, пусть живет. Васька и дружинники не знали, как отблагодарить узкоглазого, от страшной смерти на алтаре ведь он их спас.
   Наконец, кончили восхвалять его и двинулись дальше. В Ригу прибыли на следующий день. Васька сразу направился к местному Князю дела свои решать, да пожаловаться на нападение жреца и рыцарей. Макарка с ними не поехал, а решил осмотреть город. Так, глазея по сторонам, добрался до порта. Полюбовался на большие парусники, стоявшие на рейде, и зашел в ближайшую таверну перекусить. В ней было пусто, только за одним столом ели и пили трое здоровых мужиков. Макарку они не заинтересовали, и присев за стол, заказал бараний бок с гречневой кашей.
   Мужички, наоборот, обратили на него внимание, стали что - то кричать, смеяться и указывать пальцем. Принесли баранину, и хузарин отключился от внешнего мира. Вдруг блюдо с любимым кушаньем сорвалось со стола и улетело в дальний угол. Хузарин офигел, поднял глаза и увидел смеющегося рыжего. Стало понятно, кто ему пакость сотворил и Макарка без слов впечатал кулак в наглую рыжую морду. Тот перелетел через соседний стол и остался лежать недвижим. Товарищам рыжего это не понравилось и они налетели на хузарина, ну и тоже получили. Лежала троица минут пять без движения. За это время невозмутимый хозяин принес ему новую порцию баранины. Мужики очухались, покряхтели, встали и уставились друг на друга. Несколько минут изучали свои морды, потом заржали и, заказав пиво, уже вежливо попросились за стол к Макарке.
   - Погоди, - прервал его Мишаня, - расскажи, где ты так лихо драться научился?
   - Это долго надо говорить. Сначала про Амарик расскажу. Ну и мало - мало про мордобой. Дед у меня Чинсу. Пять десятков лет в каком - то монастыре учился, а потом сам разных щенков драки натаскивал. Меня два десяток лет и еще шесть годов гонял. Ох и больно палкой бил, - и хузарин почесал, видимо, сразу зазудевшие бока. Немного помолчал и продолжил.
   - Но науку крепко в мой башка и тело вколотил. Мамка учила лук стрелять и лошадка понимать, отец саблей владеть и еще много чему, но про это после как - нибудь расскажу. Поднявшись с места Макарка подошел к стойке и, кинув хозяину пару серебряных, резко ударил кулаком в нее. Раздался треск, и из доски толщиной с Мишанину ладонь получилось две не равных половинки. Мужики, сидевшие за соседними столами, сначала пораженно замолчали, а потом восхищенно заорали и затопали. Ну, а хузарин возвратился за стол и продолжил рассказ.
   - О том же меня Нурманы спросили и я показал им, что смогу сделать кулаком. Хозяин таверны оставил пробитый стол на память и потом всем показывал его. Мужики, которые полезли на него драться, оказались отличными ребятами и даже не обиделись на то, что он Эрьке зуб выбил. Эриком, рыжего звали и все в его роду были такой масти. Даже предок в десятом колене, который первый открыл Амарик, был с такой же шевелюрой. Посидели, выпили за знакомство, хотели уже вести Макарку в гости на свой корабль, но заявились еще моряки, англы. Было их с дюжину и, увидев Нурманов, сразу стали задираться. Новые друзья хузарина видимо их тоже не терпели. И, несмотря на то, что противников было больше, ринулись в драку. Макарка не мог оставить без помощи тех, с кем только что пил да ел, и принял самое активное участие в мордобое.
   Таверну разгромили полностью, но и англов положили всех. Эрька посрезал у них кошельки и самый большой кинул хозяину. Тот заглянул в него и удовлетворенно мотнул башкой, расстройства на его роже видно не было, видимо, не первый раз и не последний громят его заведение. Хузарину это развлечение даже понравилось, давно кулаками не махал и он предложил Эрьке пойти еще кому - нибудь рожу начистить. Нурманы заржали, а рыжий хлопнул его по плечу и заявил:
   - Наш человек!
   Однако искать никого не пришлось. Из другого кабака к англам прибыла подмога во главе с капитаном. Сейчас потрудиться пришлось дольше, противников дюжины полторы было, но осилили. Отдохнули, и, нагрузившись трофеями, двинулись к Эрьке на корабль. Команда встретила тройку Нурманов и Макарку восторженным ревом. Здесь было уже известно о победе над спесивыми англами. Хузарина вообще приняли как самого дорогого гостя.
   - Подожди, - прервал рассказ Мишаня, - как же вы с таким количеством не слабых, я думаю, мужиков справились?
   Макарка презрительно цыкнул и опять вспомнил деда:
   - Против меня старый пень по два десятка выставлял, и если я получал в морда, долго потом колотил палкой. Сказал же, что науку драться он в меня вбил крепко. Да там и не было настоящих бойцов, так, щенки.
   Тут в разговор встрял мужик, сидевший за соседним столом, и видимо разбирающийся в типах посудин, что плавают по морю.
   - А как корабль назывался? Фрегат, шхуна, барк, шлюп, галера?
   - Эльза, по имени жены Эрьки, - ответил Макарка. Больше никакие расспросы не помогли, узнали только, что было три мачты и под сотню команды, а посудину Макарка упрямо называл Эльзой. Больше хузарина решили не мучить, а стали дальше слушать его рассказ.
   Ночь провели на корабле, празднуя победу над Англами. Тут Макарка с сожалением вздохнул и признался:
   - Вот перепить Эрьку и его друзей я не смог, чему те очень обрадовались.
   Помолчал и продолжил свое повествование. На следующий день пошли в самый лучший бордель с красивыми бабами и три дня там отдыхали. На четвертый их нашел посланец Васьки и сообщил хреновую новость. Оказывается жреца и рыцарей навстречу им выслал местный князек, Людвиг, с наказом, повязать всех и принести в жертву Богу, которому он поклонялся. Когда Васька с дружиной прибыл к его двору, тот очень удивился и разгневался, но сделать ничего уже не мог. Опозориться на многие годы перед другими правителями убийством послов ему не хотелось. Наверное, свинью подложит на обратной дороге, а сегодня прибыли рыцари, пособники жреца и требуют Макаркиной крови. Эрька слышал все это тоже и поинтересовался у хузарина:
   - Куда вам нужно добираться?
   - Да в Нувгород пока, а там Васькины земли рядом.
   - Так я вас до Ладоги по воде доставлю, а до Нувгорода по Волхову доберетесь.
   - Слышал все, что сказали? - спросил хузарин посланца.- Возвращайся назад и передай Ваське, чтобы был готов, а я сейчас тоже приду.
   Гонец повеселел и умчался. А Эрька развел бурную деятельность. Вызвал с корабля три десятка своих дружинников, а остальным наказал готовить корабль к отплытию. Часа не прошло, как притопали Нурманы с очень довольными рожами. Давно хотели этот гадюшник разворошить, да все повода не было. Может сегодня появится? Эрьке тоже принесли броньку и помогли в нее облачиться. Ну а у Макарки все было с собой: лук, сабля, два ножа и еще кое - что запрятанное в одежду.
   Нурманы проревели что - то, вспомнили своего Бога Одина и двинулись к резиденции Князя. Добирались недолго, через полчаса были уже на площади. Одновременно с их появлением вынесли кресло для князя Людвига, а через малое время появился и он. Народ, прослышав, что предстоит суд, а может казнь с участием иноземных людей, все время прибывал. Людвиг взгромоздился на свой трон и хмурым взглядом окинул толпу, собравшуюся на площади.
   Это был невзрачный мужичок, бледный с темными кругами вокруг глаз. На воина совсем не похож. Эрька шепнул хузарину, что местный Князь колдун, но Макарке это было по фигу, он не боялся никого, а уж колдунов тем более. Если бы это был шаман, он может и поопасался немного, а так, плюнуть и растереть.
   Возле Людвига толпилась местная знать, а немного в стороне, гордо задрав подбородки, стояло шесть здоровых мужиков, одетых в бархатные камзолы ярких цветов, такие же штаны и в широкополых шляпах. Обуты были в высокие сапоги с отворотами, на которых блестели позолоченные шпоры. На богатых перевязях висели мечи, на поясах кинжалы. Хмурый Васька с дружиной стоял по левую руку от Князя. Макарка с нурманами, расположились напротив. Сзади трона и по правую руку от Людвига застыли его дружинники. Князь еще раз оглядел толпящийся народ, и обратился к Василию.
   - Пришел ли на суд твой смерд?
   - Кого ты имеешь в виду, Людвиг, со мной нет холопов, только вольные люди.
   - Пусть будет так. Еще раз спрашиваю, здесь ли хузарин, по имени Макарка?
   Узкоглазый вышел вперед и ответил:
   - Ну здеся я. Князя, чего твоя от моя хочет?
   Людвиг побледнел еще больше и прошипел:
   - Грязный хузарин, ты, с помощью колдовства умертвил, моих рыцарей и их оруженосцев, а так же жреца, которые смиренно ехали помолиться нашему Богу. Сейчас я выберу для тебя казнь, а потом мои палачи приведут ее в исполнение.
   Макарка сплюнул в сторону Князя и ответил:
   - За такой слова буду тебе секир башка делать, но пока можешь поговорить.
   Людвига после этих слов чуть удар не хватил, еще никто с ним так не разговаривал, а нурманы восторженно заревели, их поддержали дружинники Васьки. Тут вперед вышел рыжий друг хузарина и поднял руку, его воины моментально замолчали, а за ними успокоились и другие. Подождав немного, он спросил Князя:
   - Ты ведь знаешь меня? - и после утвердительного кивка продолжил. - Здесь не суд, а судилище. Кто подтвердит вину моего друга, - Эрька положил на плечо хузарина, - и почему ты не даешь слово Княжичу Василию, он там тоже был?
   Людвиг посмотрел в сторону нурманов, глянул на дружинников Василия, и его лицо дернулось от ярости. Понял, что сегодня может случиться очень большая, для него, неприятность, но ответил на вопрос:
   - Да, я тебя знаю и не понимаю, как это животное затесалось к вам в друзья? Сегодня утром ко мне прибыли рыцари, - и он кивнул на разодетых в бархат мужиков. - Так же с ними пришел и служка нашего храма, который был свидетелем подлого убийства. Они меня просят наказать убийцу, что сегодня и будет сделано.
   - Не торопись, Людвиг, у нас есть другая информация. Василий ведь доложил тебе, как было дело?
   - Да, но где свидетели этому? Княжича я не обвиняю во лжи, просто по доброте душевной он хочет спасти своего смерда, а его дружинники будут говорить так, как захочет их предводитель.
   Макарка опять плюнул в сторону Князя, но говорить ничего не стал.
   - Хорошо, - сказал Эрик, - хочешь видеть других участников подлого нападения на дружину Василия, мы предоставим тебе их.
   Нурманы разошлись в стороны и все увидели оруженосцев, которых считали мертвыми. Какое - то время стояла тишина, потом заорала толпа, за ней все остальные. Князь визжал что - то неразборчивое. Шестеро, одетых в бархат, тоже вопили. Дружинники и нурманы поддерживали этот бедлам ударами об щиты. Наконец, все немного успокоились и Эрька продолжил:
   - Людвиг, вот они говорят, что все было наоборот. Рыцари, с помощью жреца, хотели пленить посольство Князя Всеслава и принести всех в жертву вашему Богу. Кстати, по твоему приказу, а до этого многих жителей Риги отправили на алтарь, да и дружинников местных тоже.
   Князь неожиданно успокоился и с кривой ухмылкой проговорил:
   - Как можно верить людям, предавшим своего сюзерена? Думаю, что ни слова правды они не сказали. Отдайте их мне и уже завтра эти ничтожества будут говорить совершенно другое.
   - Хорошо, - молвил Эрька, - мы не верим тебе, а ты нам. Тогда пусть рассудят нас высшие силы. Суд Богов! Они решат кто прав, а кто виновен. Против этого, думаю, возражать не будешь? Людвиг деловито оглядел своих приближенных, что - то решил и проговорил:
   - С нашей стороны будет биться рыцарь храма Тараниса брат Рудольф, а кто от вас?
   Нурман посмотрел на узкоглазого, дождался утвердительного кивка и заявил:
   - Так как вы обвинили во всех грехах хузарина, то он и выпотрошит Рудольфа.
   Рыцарь, до этого, спесиво смотревший на нурмана, скривился.
   - Не хочу марать свой меч об грязную скотину. Я рыцарь в четвертом колене и должен драться со смердом? Урон моей чести будет.
   Макарка до этого молчавший, заговорил, предварительно опять харкнув в сторону противника:
   - Когда мои предки водили десятки тысяч воинов в бой, твои, да и Князя тоже, еще ковырялись в свином навозе, но моя сабля не обидится, если я ей выпущу тебе кишки, а твоим друзьям сделаю секир башка. Так что выходите все, чтобы я за вами потом не бегал, - и опять презрительно и довольно метко плюнул, попав в Рудольфа.
   Тот не выдержал и, выхватив меч, бросился на хузарина. Дальше узкоглазый рассказывал так:
   - Быстро, быстро саблей махал, кишки Рудьке выпустил, потом шибко бегал за пятерым козлам, секир башка им делал. Хотел Князька укоротить, тот кинул огнем, дедушкин амулет спас, однако. Васька кричал, не убивай его пока, надо подождать. Тюкнул Людвига по башке, сабельку к горлу приставил и стал слушать, что другие орали.
   Сколько Макарку не пытали о подробностях его боя с рыцарями, он твердо повторял одно и то же. Мишаня решил потом расспросить об этом Князя Василия, как только тот встретиться и стал слушать хузарина дальше.
   На площади поднялся страшный шум. Дружинники Людвига схватились за оружие, но видя, в каком положении их Князь, нападать воздержались. Инициативу проявил опять Эрька, встав на княжий трон, он проорал:
   - Молчать всем!
   Его приказ хором проревели нурманы. После этого на площади постепенно установилась тишина. Рыжий довольно ухмыльнулся и спросил:
   - Жители славного города Риги, сейчас, на ваших глазах, Боги показали нам, кто виновен, а кто нет. Все ли видели, как мой друг, Макарка, которого ваш Князь обвинял во всех грехах, прикончил его шестерых слуг?
   Народ утвердительно зашумел и нурман продолжил:
   - Так на чьей стороне Боги и кто на самом деле виновен, наверное, всем понятно. Теперь скажите, не пропадали ли у вас бесследно в последнее время люди?
   Опять народ на площади загудел. Какое - то время волновался, но потом вперед вышли три представительных горожанина, представились главами ремесленных гильдий и рассказали много интересного.
   Людвиг - это имя он присвоил сам себе, младший сын бывшего Князя Яниса где - то несколько лет обучался, но чему - никто не знает. Как только он появился в Риге, пожилой, но еще крепкий правитель начал чахнуть, а старший сын Теодорс куда - то пропал. Старый Князь долго не протянул и помер. Из сыновей у него здесь находился только младший, его и назвали Князем. Прошло малое время и в городе появился жрец Бога Тараниса в сопровождении дюжины, как он сказал, рыцарей храма. Людвиг встретил их тепло, видимо раньше были знакомы. Разрешил устроить за городом капище ихнему Богу и поговаривали, что собирался возводить храм. Примерно в тоже время стали пропадать люди в городе, большинство молодые девушки. Обращались к Людвигу, тот обещал разобраться и наказать похитителей, но все оставалось по-прежнему.
   Тут загомонили дружинники Людвига и вытолкали вперед одного, видимо старшего. Тот с неохотой сказал, что и у них пропало восемь человек, самых сильных и умелых. Искали долго, но решили, что они сбежали. По слухам, дружину Князь хотел Гурманцами заменить, вот и ушли они искать нового хозяина.
   Тем временем нурманы приволокли служку убитого Макаркой жреца, тот хотел сбежать под шумок, но не вышло. Бледный, обмочившийся от страха, он сразу все рассказал. Шестьдесят семь жителей города, посольство от ляхов более четырех десятков человек, а так же много народа из соседних селений приняли смерть на алтаре Бога Тараниса. Еще узнали от него, что старший брат Людвига, Теодорс жив и сейчас заключен в секретную камеру в подвале дворца.
   Народ на площади заорал, заволновался. Нурманы, с дружинниками Васьки, окружили Макарку, который стоял с саблей у шеи Князя. Эрька опять заговорил, шум постепенно стих и все внимательно стали слушать Нурмана:
   - Жители славного города Риги! Ваш Князь много преступлений совершил, что думаете делать с ним.
   Все заорали:
   - Смерти колдун достоин, на костре!
   Моментально люди забегал и через малое время в центре площади вырос штабель дров с кучей хвороста и торчащим бревном посередине. Эрька прошептал хузарину:
   - Отдай эту гниду жителям, пусть потешаться, а то на Ваську потом другие правители могут повесить убийство Князя. Ведь ты с ним пришел? Вот и скажут, что по его наущению ему башку срубил.
   Макарка подумал и согласился. Людвига, еще бывшего без сознания, полностью раздели, нацепили на шею ошейник, сказали антимагический и привязали к столбу. Рыцарей дохлых покидали туда же, облили маслом и подожгли. Князь как раз пришел в себя, недоуменно покрутил башкой, понял все и завыл. В него полетели комки грязи, навоза и палки, но пламя костра постепенно набирало силу и скоро скрыло Людвига. Конца этого представления ждать не стали и нурманы с дружинниками Васьки двинулись к дворцу Князя. За ними понуро плелись местные воины. Что делать они не знали, Князя, которому присягали, больше нет. Защитить его не смогли, да и не желали, после того, как услышали о его проделках. Васька их немного подбодрил.
   - Сейчас освободим старшего брата, по-всякому он княжить здесь будет, вот ему и присягнете, без работы не останетесь.
   Дворец скорее походил на замок, окруженный мощными стенами с подъемным мостом, который служил дополнительной защитой воротам. Широкий ров окружал его, но сейчас всё было нараспашку и они беспрепятственно вошли во двор, а там металась челядь, уже знавшая о судьбе своего хозяина. Служка назвал двух помощников Людвига во дворце. Одного успели схватить, другой, лекарь, сбежал. Искать его не стали, а прихватив того, который не успел смыться, пошли искать камеру со старшим Княжичем. Макарке все это надоело, за свою обиду он отомстил, а кто здесь сядет на трон, узкоглазому было фиолетово, но вот девчонки из борделя из головы не выходили. Ну не желали они забываться и все тут.
   Остановив Эрьку, хузарин сообщил ему, куда собирался идти. Рыжий заржал, дал двух нурманов в сопровождение и они потопали в веселый дом. Встретили их как самых дорогих гостей. Кто Князя и рыцарей прикончил, здесь уже было известно, у них тоже три девчонки попали на алтарь. Отблагодарить героя жительницы борделя могли только одним. Чем они и занялись с усердием.
   Эрька пришел за хузарином через три дня и очень веселился, когда узнал, что Макарка поимел всех девчонок борделя по несколько раз, даже маман от него не скрылась. Впрочем, она и ее подопечные не против, если узкоглазый будет почаще к ним заглядывать.
   Нурман повел его срезу в порт, по пути рассказывая, что в эти дни творилось в городе.
   - Жители после того, как сожгли Людвига, двинулись к капищу Бога Тараниса и сравняли его с землей. Хорошо Эрька послал десяток своих воинов раньше их, те, по наводке служки, нашли кубышку жреца и заначки рыцарей. Все, что можно, погрузили на лошадей и увезли в порт, а там уже переправили на корабль. Старшего брата Людвига нашли в подвале замка, изможденным со следами пыток, но живым. Сегодня жители признали его своим Князем, а дружина принесла присягу. Теодорс, не знал как отблагодарить своих спасителей. Наконец, выделил из казны в награду всем золотишка. Заключил с Васькой выгодный очень, для того, договор. Нурманов тоже не забыл. С сегодняшнего дня мы можем беспошлинно привозить сюда товары и стоянка теперь, для нашей посудины, будет бесплатная всегда. Жители хотели видеть Макарку, но им объяснили, где он находиться и что лучше его не тревожить. Все согласились с этим, в таких делах герою мешать не стоит, а то и разозлится чего доброго, каков он в гневе - все видели. Посовещались, решили сброситься и отблагодарить хузарина за избавления от ненавистного правителя полновесными золотыми монетами.
   - Как только переправимся на Эльзу - все свои награды получишь.
   Макарка спросил:
   - Много ли там хабара?
   Эрька засмеялся и ответил:
   - На твою жизнь хватит, - немного подумал и добавил, - если конечно в борделе не надумаешь поселиться, с бабами и за год все спустить можно.
   Шлюпка уже ждала и через малое время они были на корабле. Встретили их восторженным ревом, свидетели боя хузарина с рыцарями команде все рассказали, да, наверное, еще приукрасили. Макарку подхватили и на руках вынесли на середину палубы, где стояло уже несколько бочек с каким - то пойлом. Один нурман зачерпнул здоровенным кубком, как он сказал, рома, но тут раздался рев Эрьки.
   - Отставить! Сначала дело, а потом пьянка, все надо решать на трезвую голову.
   Нурманы прекратили орать и выжидающе уставились на рыжего. Тот чего - то ждал, но вот появились четыре матроса, они принесли каждый по большому кошелю. Один положили в стороне, а остальные плюхнули рядом с хузарином.
   - Это все твое, - Эрька указал на три кошеля, - а мы с Василием поделим то, что лежит здесь, - и кивнул на один.
   Макарка удивился такому раскладу. Ходили к Людвигу вместе, а ему добычи досталось больше. Так было не должно, о чем он и сказал нурманам. Рыжий посмурнел и спросил:
   - Разве тебе мало этого? Ты извини, конечно, могу выделить тебе долю из своей, но только прошу подождать немного. Деньги очень нужны, одних балбесов надо выкупить у Гишпанцев. Хузарин опять удивился, хотя мало что понял из объяснений Эрьки, и заявил тому:
   - Твоя рыжая башка совсем пустой, вроде не бил я сегодня тебя по ней, а ум куда - то делся. Говорю тебе дураку, что все у нас делиться поровну. Как ваша делает - не знаю. Может твоя из добычи забирает все?
   Кто - то из команды пробасил:
   - Если только с Одином повстречаться захочет, тогда может и попытается, - остальные засмеялись.
   Макарка не знал кто это такой, но заявил:
   - Моя тоже видеть его не желает, давай Эрька дели на всех. А ты наливай, может я сегодня и перепью вас.
   Все с минуту молчали, а потом заржали. Раздался крик.
   - Я же говорил, что это наш человек!
   Ему поднесли кубок и он выпил его до дна, хотя и казалось, что из ноздрей и ушей сейчас пламя вырвется. Стало легко и свободно, потом еще налили и еще. Что было дальше, хузарин плохо помнил.
   Проснулся утром с тяжелой головой, первая мысль, пришедшая ему в голову, была такой:
   - Опять засранцы меня перепили, наверное, долго учились глотать это зелье, больше соревноваться с ними не буду, все равно меня обставят.
   Огляделся, рядом спали Эрька с Васькой и почти вся команда с дружинниками Княжича. Лишь вахтенные бродили вокруг с завистью поглядывая на спящих. Попросил одного дать ему напиться, тот бегом принес большой жбан пива и голодными глазами смотрел на то, как хузарин его опустошает. Предложил и ему выпить, тот отказался, сказал нельзя на вахте. За это могут и на рее повесить. Зашевелились соседи со стонами и руганью, держась за головы стали осматривать палубу на предмет того, чем бы похмелиться. Вахтенные выкатили здоровенную бочку с пивом, все радостно загалдели. Наконец, тоже поправив свое здоровье, Эрька с Васькой стали прощаться.
   Княжичу уже не было нужды плыть водой до Ладоги, решили двигаться сначала в Псков, а потом в Нувгород, а там и до своих земель рукой подать. Рыжий поднял большой кошель, подал его Макарке:
   - Мы все разделили по нашим правилам. Тебе, как главному в этой заварушке, пятая часть приходиться. Остальное на всех.
   - Хватит теперь тебе денег на выкуп? - спросил хузарин.
   - Даже останется, - ухмыльнулся Эрька, - спасибо тебе огромное. Жаль, что ты не с нами. Такой боец пригодится в походе.
   - А куда вы собрались плыть? - поинтересовался Макарка.
   - В Амарик. Это очень далеко. Когда - то мой далекий предок открыл новые земли и назвал их Винландом, но потом хиртожопые гишпанцы переименовали его в Амарик, в честь италийца, который описал и нанес на карту часть берегов этих земель. Теперь название прижилось, а про моего предка даже не вспоминают. Ну и хрен с ними, мы то знаем, кто там первым был.
   Хузарин подумал, новые земли манили его, очень хотелось их увидеть. По матери его предки были кочевники, те еще бродяги, да и дед много путешествовал и у внука в одном месте зудело, гоня узкоглазого в неведомые дали.
   - Меня с собой возьмете? - спросил он Эрьку.
   - Так я тебе только сейчас сказал, что лишним у нас не будешь.
   - Васька! - заорал Макарка, - я плыть буду с этим пьяниц, - и указал на рыжего.- Моя кошель отдашь Ваньке, коняшку тоже и скажешь, что вернусь, когда правда, незнай.
   Княжич покачал головой, но хузарин решения свои меняет редко, поэтому уговаривать его не стал, а обнял и пообещал все исполнить. Когда Ваську с дружинниками переправили на берег, команда засуетилась, готовясь к отплытию. Эрька, как бы между прочим спросил Макарку:
   - А почему золотишка себе не оставил?
   - А зачем? - удивленно проговорил тот. - Идем же в набег, мало-мало грабить будем, девка и деньги много захватим, лишнее с собой таскать ни к чему. Лучше добыча больше прихватим.
   Эрька и стоявшие рядом нурманы засмеялись:
   - Ну, точно наш человек, только родился не там, где надо.
   Наконец, снялись с якоря и, подняв один маленький парус, вышли в открытое море.
  
  
  
  
  
   Глава 2
  
   Когда берега уже еле виднелись, распустили все паруса и корабль шустро начал разрезать носом воду. Эрька решил зайти по пути к данцам в Копенгаген. Там загрузиться водой, продуктами и всякой необходимой мелочевкой и уже потом отправиться в дальний путь. Макарке без дела было скучно, боцман Торвальд пытался обучить его морским терминам: как называется такелаж, мачты, паруса и многое другое, что есть на корабле. Но хузарину эта наука была не в прок, не хотела голова запоминать разную фигню, и учитель, плюнув, отстал от него. Занятие он все - таки себе нашел. Стал обучать команду как надо правильно бить морды и сабелькой махать тоже. Хотя Нурманы предпочитали топоры, но, при абордаже, сказал Эрька, саблями махать лучше. Время полетело быстрее. Вся команда теперь ходила с фингалами, но от учебы не отказывался никто. Даже рыжий светил фонарями под обоими глазами, кряхтел, почесывал бока, но науку мордобоя изучал со всем тщанием, да и саблей с Макаркой не забывал помахать.
   Однажды хузарин проснулся рано, вышел на палубу и офигел. Они стояли на рейде порта Копенгаген. Ночью, видимо, пришли и он все проспал. На палубе суетилась команда: спускали шлюпки. Досмотр уже был и им разрешили сходить на берег. Боцман занялся вопросами снабжения, а Эрька пригласил Макарку с собой.
   - Надо продать кузнецам рыцарские доспехи. В Риге на них спроса нет, а здесь имеется.
   Хузарин удивился:
   - Так они что, здесь? А я думал, что вы с Васькой их продали.
   Рыжий хохотнул:
   - Разве не помнишь, что мы говорили? Ну да, пьяный ты был уже, решили оставить их и продать по нормальной цене. Да еще двух магов водных и десяток пополнения в команду заберем, ждут они нас здесь давно. Без них намного дольше плыть придется. Макарка удовлетворенно кивнул головой и похвалил Эрьку:
   - Хороший шаман в набеге нужен, твой рыжий башка не только пить может, но и думать. Нурман засмеялся и, хлопнув узкоглазого по плечу, сообщил тому:
   - У нас Конунгом не станешь, если в башке пусто, одного умения драться мало, нужно еще и думать уметь.
   Быстро загрузили в шлюпку рыцарское железо и через полчаса уже были на причале. Эрька покрутил головой, свистнул и призывно махнул рукой мужичку, дремавшему на передке подводы, запряженной парой лошадок. Тот шустро подкатил и Нурманы, сопровождавшие рыжего, перегрузили все из шлюпки на телегу. Эрька уселся рядом с возницей, а остальные пристроились кто где, и громыхая колесами по булыжной мостовой они направились в город.
   Городок Макарке не понравился: узкие, грязные улочки, из окон домов то и дело прямо на мостовую выплескивались помои и вонь вокруг стояла страшная. Спросил у Эрьки:
   - Как в такой помойке люди живут?
   Тот только посмеялся и объяснил:
   - Канализацию, это подземные трубы, куда дерьмо сливается, строят здесь давно, но толку никакого. То деньги, отпущенные на строительство, кончаются не вовремя, а когда вновь появляются - строителей нет. Так уже лет сорок, наверное, маются. В богатых кварталах, конечно, все сделано, а здесь никто не торопится провести эти трубы. Да и жители привыкли к этой грязи и особо не возмущаются.
   Так за разговорами добрались до кузнечного ряда. Эрька сразу направился к своему знакомому кузнецу. Малое время поболтал с ним о чем - то и тот, открыв ворота, запустил их во двор. Внимательно осмотрел каждый доспех. И у него с Эрькой начался торг. Кричали, ругались, матерились и опять начинался крик. Макарка не очень понимал язык, на котором они орали, но видел, что эта процедура доставляет им обоим огромное удовольствие.
   Нурманы, сопровождавшие их, с интересом прислушивались к торгу, иногда ржали и хлопали себя по ляжкам. Видимо, это представление, которое устроили Эрька с кузнецом, им очень нравилось. Наконец, торг окончился, рыжий с кузнецом ударили по рукам и все прошли в лавку при кузне получить расчет, да и прикупить кое - что, если глянется. Пока рыжий с хозяином считали деньги, Макарка осмотрел лавку: мечи, кинжалы, доспехи, кольчуги занимали все свободное место в торговом зале. Хузарин осмотрел, пощупал, подержал в руках разное железо. Послушал, как звенят мечи, осмотрел кольчужки - ничего ему не приглянулось, кроме наконечников для стрел. Он сразу купил их три сотни. Стрелы решил делать сам: во-первых, мастеров по стрелам, как сказал Эрька, здесь хороших нет, а если есть, то все они делают припасы под большой лук Англов или арбалетные болты. Путешествие будет долгое и времени, наделать себе стрел, хватит, да и надежнее так будет.
   Наконец все закончилось и они на этой же повозке отправились в порт. Рыжий сказал, что время поджимает и задерживаться, здесь не стоит. Пока их не было, Эльза подошла к причалу и пришвартовалась. Погрузка припасов шла полным ходом, и Торвальд обещал ее закончить к утру. Эрька сразу повел хузарина в каюту и грохнув четыре кожаных кошеля на стол, сообщил Макарке, что доспехи рыцарей он продал по сто шестьдесят золотых за штуку. Получил тысячу семьсот шестьдесят полновесных монет, которые по праву принадлежат хузарину.
   - Рыцарей-то ты упокоил, мы в этом участия не принимали. Макарка спросил Нурмана:
   - Тебе каждый раз объяснять, что добыча у нас в походе делиться на всех. Или у нурманов не так?
   Рыжий засмеялся и сказал:
   - Знал, что так мне ответишь, но спросить - то я должен.
   Макарка помолчал, а потом удивленно поинтересовался:
   - А почему это железо так дорого стоит?
   На что Эрька ему ответил:
   - Рыцарский доспех здесь вообще дорогая вещь. За него можно выменять небольшое баронство. Качественные панцири могут делать очень немногие кузнецы. Тот, которому мы продали, один из них. Мало сделать доспехи, нужно еще на них наложить очень хорошее заклинание, упрочняющее металл и облегчающее его, а это умение передается только от отца к сыну. Так что спрос на них всегда больше, чем предложение. Мы продали свои за две третьи их стоимости, больше никто не даст. Доспехи же еще подгонять надо под будущего владельца. Когда кузнец будет продавать это железо, он накинет еще по сотне золотых, а какое - нибудь баронство можно купить здесь за полторы - две сотни монет. Ты бароном здесь становиться не собираешься? Да и как я понял, твой род стоит намного выше этих князьков. Прав я или не прав?
   Хотелось рыжему узнать, кто же такой Макарка. Прямо спросить, обычаи не позволяли, а так, между делом - можно. Хузарин посмотрел на хитрую рожу Эрьки, хмыкнул и ничего не ответил. Тот разочарованно вздохнул и, убрав кошели в сундук, позвал Макарку знакомиться с колдунами. Один из них был водный, а другой дружил с воздухом и огнем. Очень востребованные умения в дальнем плавании были у них. В Эрькиной дружине они были уже давно, как только окончили обучение в академии магов, так нурман и подобрал их. Звали обоих Свенсонами и чтобы не путаться, нурманы окликали их первый и второй.
   Первым был водный, как самый старший, ну а вторым - воздушник. Колдуны не обижались, а только посмеивались. Про Макарку магам команда уже многое рассказала и они очень уважительно поклонились хузарину при знакомстве. Незаметно наступил вечер, все свободные от вахты завалились спать. Лишь боцман со своей командой принимали и грузили в трюм продовольствие и другие нужные в походе вещи.
   Рано утром всех разбудил рев Торвальда. Нурманы забегали, отдали швартовы и два баркаса потянули Эльзу в открытое море. Там уже поставили паруса и, как сказал Эрька, теперь на берег сойдут только в Тортуге, где всем заправляли франки. В этом пиратском гнезде легче всего найти посредников, которые займутся выкупом нурманов из плена гишпанцев. Месяц плыли без происшествий, Макарка продолжал учить команду бить морды и правильно махать саблей. Колдуны тоже постигали эту науку со всем рвением и со смехом по вечерам рассматривали свои лица в зеркале. Когда хузарин ладил себе стрелы для лука, они ему за науку повесили на пару дюжин заклинания огня, а еще настолько же - льда. Попросили вежливо посмотреть его амулет, восхищенно поцокали языками и грустно сказали:
   - Такой нам сделать не по силам - это древних работа.
   Так однообразно тянулись дни плавания. Погода стояла отличная, чудища морские не беспокоили, колдуны не зря свой хлеб, видимо, ели. Но вот когда Эрька сообщил, что плыть осталось совсем ничего, дней восемь - десять, корабельные маги забеспокоились, забегали, даже на мачте побывали и, подойдя к рыжему, предупредили:
   - Идет большой шторм. Сделать они ничего не могут, остановить его ихних сил не хватит, но уменьшить последствия от него постараются.
   Стоявший рядом с Эрькой боцман заорал, засвистел и команда быстро начала готовиться к предстоящим неприятностям. Задраивали люки, все, что можно, намертво крепили на палубе, убирали паруса. Вдруг ветер, до этого дувший ровно, стих. Так, наверное, с полчаса при совершенном безветрии Эльза покачивалась на мертвой зыби. Небо было ясное, все дышало спокойствием и Макарка усомнился в прогнозе колдунов. Но вот на горизонте появилась темная полоса, которая быстро приближалась и уже скоро было видно, что это черные грозовые тучи. Ветер, сначала чуть ощущавшийся, все увереннее набирал силу, и через малое время превратился в ураган.
   Хузарин за свою долгую жизнь много где побывал. Застигала его буря в пустыне и ураган в степи, но такой, всесокрушающей мощи, он никогда не видел. Эльза то поднималась волной на огромную высоту, то проваливалась в пропасть. Нурманы молились своему Богу Одину, чтобы он дал им умереть в бою, а не в пучине морской. Колдуны шаманили, а Макарка не молился никому. Он знал, что его время еще не скоро придет. Деду его, перед смертью было видение, и он рассказал о нем внуку. Вот хузарин и мотался по земле, разыскивая доказательства дедушкиному пророчеству, а он ему верил, потому что старый китаец почти никогда не ошибался. Макарка пообещал деду исполнить его последнюю волю, а слово свое он держал всегда.
   Хузарин мог бы стать ханом, так как прежнего он прирезал со всеми его наследниками. Прав на это место у него было больше, чем у других. Род его, по матери, шел от великого Ченгиза. Да и старый китаец был потомком многих полководцев. Каган хузарский был готов признать его на месте бывшего хана, но он отказался и посадил на трон младшего брата, а сам ушел в чужие земли. За море Макарка подался тоже не просто так, интересно было конечно посмотреть, что там есть, но больше его туда тянуло дедово пророчество. Вдруг да за океаном его ждет то, что он уже много лет ищет.
   Хузарин был уверен, что ему еще много лет придется топтать землю и нисколько не опасался этого шторма. Живы они будут однозначно, о чем и сообщил рыжему. Эрька, услышав его слова заржал, а потом передал их тем, кто был ближе. Они тоже развеселились и проорали Макаркины слова другим по цепочке. Это было на четвертый день после того, как начался шторм и буря, как бы услышав слова хузарина, начала стихать. Через какое - то время тучи развеялись, на небе засияло солнце. Эрька с Торвальдом стали определяться, где они находятся, а команда подсчитывала ущерб, нанесенный штормом.
   Послали одного на мачту, в воронье гнездо, он - то первый и увидел землю прямо по курсу. Эрька осмотрел ее в подзорную трубу и сообщил, что это остров и он знает его, там есть хорошая бухта, где можно подремонтироваться и отдохнуть. Нурманы повеселели, быстрее забегали, поставили еще паруса и Эльза ходко пошла к острову. Только зашли в бухту, как увидели интересную картину: один, сильно потрепанный кораблик, стоявший на якоре ближе к берегу, был взят на абордаж другим, намного больше атакуемого. И дело, видимо, уже подходило к концу. На меньшем кораблике защищалось всего дюжина матросов, против трех или четырех десятков нападающих, да на берегу шла какая - то непонятная возня.
   Эрька, до этого внимательно наблюдавший за боем, вдруг неожиданно заорал:
   - Это гишпанцы англов бьют, идем на абордаж.
   Нурманы забегали, стали готовиться к бою. Торвальд встал к штурвалу, а колдуны заняли свои места: один на корме, другой на носу и озаботились защитой корабля, так как Эрька приказал им пока ничего не предпринимать. Гишпанцы, увлеченные добиванием англов, долго их не замечали, но когда, нурманы бросили абордажные крючья и стали подтягивать Эльзу к ихнему борту, те очнулись, бросили все свои силы на защиту и показали, что воевать они тоже умеют.
   Во - первых, магов у них оказалось целых три и очень даже не плохих. Колдуны стояли кучкой на корме, один из них поднял магический щит, а два других стали ломать защиту Эрькиных магов. Один бросал огненные шары, а другой огромные сосульки. Защита нурманских колдуном пока выдерживала эти удары, но было видно, что продлиться это не долго. На борту гишпанца уже была готова абордажная команда, довольно многочисленная и ждущая, только когда падет защита у нурманов. Надо было что - то делать и Макарка перебежал на корму, чтобы быть поближе к вражеским магам, достал лук и наложил стрелку, такую, какой упокоил жреца в Риге. Сначала выцелил колдуна, который метал огромные сосульки, через мгновение он был мертв, а через несколько ударов сердца расстались с жизнью и остальные два мага. Какие бы не были искусные колдуны, но против стрел, заговоренных старым шаманом в далекой Мунголии, они были слабоваты.
   Эрькины маги сразу переключились на атаку, хотя сил у них оставалось маловато, но все же смогли угостить абордажную команду несколькими огненными шарами и градом мелких острых сосулек. В добавок нурманы сделали залп из арбалетов, здорово проредив гишпанцев и с ревом стали перепрыгивать на палубу вражеского корабля, Макарка тоже последовал за ними. Гибель магов здорово поубавила воинский пыл защитников и они сопротивлялись слабо. Эрька проорал, чтобы всех старались брать в плен, если сдаются. Через малое время бой шел только на корме. Возглавляли оборону капитан и какой - то пожилой офицер, довольно умело махая абордажными саблями. Рыжий предложил гишпанцам сдаться и поклялся Одином, что сохранит им жизнь и обменяет на своих товарищей, томящихся у них в плену. Те посовещались и сложили оружие.
   Гишпанские матросы построились, а капитан и его офицер представились и передали свои шпаги Эрику. Рыжий, по всем правилам, принял сдачу в плен вражеской команды и заверил ее капитана, что они считаются военнопленными. Обращаться с ними будут согласно их статусу. Капитан, которого звали Антонио Диос, прокричал в рупор команду: 'сложить оружие' матросам, что в это время были на суше. Гишпанцы, оказывается, успели высадить десант на берег. Горячка боя спала и нурманы занялись сбором трофеев, определяли пленных на временное место жительства, а боцман послал три шлюпки с матросами на берег. Нужно было и там, у противника, забрать оружие и определить, где они будут содержаться. Макарке давно хотелось почувствовать под ногами твердую землю, и он на третьей шлюпке отправился на сушу.
   Когда хузарин ступил на землю, ему показалось, что она покачивается у него под ногами. Спросил об этом Торвальда, тот засмеялся и объяснил, что после долгого плавания всегда так. Гишпанцев на берегу оказалось всего с дюжину, и боцман занялся ими. Вокруг валялось несколько трупов, здесь видимо тоже повоевали. Чуть дальше стояла палатка, и вокруг нее началась какая - то нездоровая суета. Макарку это заинтересовало и он направился к ней.
   Только подошел, как из палатки вывалился, матерясь, воин, зажимая ладонью плечо. Сквозь пальцы у него сочилась кровь, следом за ним выскочила девчонка, в разорванном платье, со шпагой в руке, а за ней троица нурманов. Один из них прыгнул, но успел схватить только за подол юбки, и, дернув, совсем оборвал его. Девчонку это ни мало не озаботило и она, моментально развернувшись, проткнула придурка шпагой. Товарищи его взревели, а из палатки появилась пара их дружков, тащивших за собой еще одну женщину. Увидев, что произошло с товарищем, они стукнули свою пленницу, саблей плашмя, по голове и та потеряла сознание, сами же присоединились к друзьям и стали окружать девчонку. Макарке вспомнилась красавица сестренка, ведь и она, наверное, так же отбивалась от ханских нукеров, хотя это и было давно, но сердце все равно защемило. Хузарин заорал:
   - Стоять, шакалы, кто к ней притронется, срублю башку!
   Нурманы остановились и уставились на него. Макарка отметил, что они были из новеньких, нанятых рыжим в Копенгагене. Те тоже его узнали, да и как же иначе, единственный хузарин на корабле, да еще вдобавок он учил их мордобою и биться на саблях. Новенькие слышали от команды историю про его схватку с рыцарями, правда, считали ее приукрашенной, любят нурманы преувеличивать свои и чужие подвиги. Но, видимо, долгое время, проведенное в море без женщин, да и девчонка, сверкающая рядом голыми ногами и попой, помутили их разум и один проревел:
   - Иди своей дорогой, узкоглазая обезьяна, пока кишки тебе не выпустили, это наша добыча!
   Договорить он успел, но вот что - то сделать еще уже больше не смог. Макарка вбил ему в прыжке пяткой зубы в глотку. И тот, отлетев метра на три, распластался неподвижно на песке. Еще один, подняв саблю, с ревом бросился на него.
   - Щенки беззубые, - подумал Макарка, и даже не стал обнажать оружие, а так же, как и первого, отправил в полет.
   В это время, привлеченные дракой, подбежали нурманы во главе с Торвальдом и парочка, оставшаяся на ногах, стала жаловаться ему на хузарина.
   - Пришел, начал драться, хотел отобрать добычу, принадлежавшую им по праву.
   Боцман вопросительно посмотрел на хузарина и тот, кивнув на женщину, начавшую приходить в себя и девчонку, сказал:
   - Эти под моей защитой.
   Торвальд не понял и переспросил:
   - Твоя добыча, что - ли?
   - Нет, они свободны, но если кто их тронет, буду делать секир башка ублюдкам.
   Боцман почесал затылок и сообщил, что не хрена не понял, но все передаст Эрьке, а своих предупредит, чтобы не лезли, куда не следует. Тут же повернулся к парочке жалобщиков и поинтересовался:
   - Так говорите, побил Вас, и добычу забрал? А я слышал, что кто - то хотел ему кишки выпустить, а другой обозвал обезьяной и это человека, который всех нас спас и не дал раньше времени встретиться с Одином.
   Нурманы, сопровождавшие Торвальда, зашумели, между тем он продолжил:
   - Обезоружьте их и свяжите, пусть Конунг решает, что с этими уродами делать. Макарка тем временем оглядел девчонку и спросил:
   - Ты понимаешь меня?
   - Та кивнула головой.
   - Тогда иди и оденься, девка, а то эти славные воины слюной изойдут, глядя на твои прелести.
   Народ кругом заржал, а Торвальд всех громче. Вдруг та зашипела как кошка и выдала:
   - Я не девка, а леди, еще раз так назовешь меня - проткну шпагой.
   Макарке девчонка нравилась все больше и больше. Страха в ней не было, только одна злость и решимость претворить свою угрозу в жизнь. То, что она до пояса голая, лишь попка прикрыта чем - то кружевным, ее ни мало не смущало. И плевала она на мнение каких - то мужиков с самой высокой башни. Хузарин примиряющее поднял руки и сказал:
   - Ну ледя, так ледя, все равно иди прикройся.
   Девчушка опять фыркнула, и гордо подняв голову, пошла к палатке. В это время нурман вытаскивал за ноги дохлого гишпанца и она, проходя мимо, плюнула на мертвеца. Боцман восхищенно поцокал языком и подсчитал:
   - Проткнула одного нашего дурака, еще есть раненый, плюс дохлый гишпанец и трое подколотых его соотечественников. Сильна девка.
   Макарка в это время что - то обдумывал, а потом обратился к нурману:
   - Торвальд, найди, пожалуйста, ей на Эльзе каюту, если Эрька спросит, скажи, что я просил, думаю, не откажет. И возьми бабу, что сейчас сидит и голову свою щупает. Скорее всего, это служанка девчонки. Пусть она соберет все ее вещи и перенесет на наш корабль. Надо сделать это побыстрее, пока твои молодцы не добрались до них. Думаю, девка с корабля англов, иначе, зачем ей убивать гишпанца.
   Боцман подумал и сообщил:
   - Есть свободная каюта рядом с твоей.
   - Как с моей? - удивился хузарин.- А почему я спал все время на палубе?
   Торвальд заржал, матросы, стоявшие рядом тоже.
   - Так это ты сам у себя спрашивай 'Почему?', - ответил он. - Я думал, тебе свежий воздух нравиться.- и смеясь, прихватив очухавшуюся служанку, пошел к шлюпкам.
   Два нурмана, оставшиеся рядом с хузариным, оттащили мертвецов в кучу таких же, валяющихся на берегу. Хузарин, скрестив ноги, сел на песок и задумался. Взяв девчонку под защиту он заимел большие проблемы. Нурманы его не беспокоили. Знал, что никто из них слова ему в укор не молвит. Но ведь придется доставить девку до дома и быть уверенным в полной ее безопасности. А если у нее никого нет, то придется взять с собой и устроить ей нормальную жизнь. Деньги не проблема, они у него есть, да и еще будут. Но вот пророчество и обещание, данное деду - это первоочередное. Придется ее везти в порубежье, да и помехой девчонка не будет с таким характером. Макарка больше не стал ломать над этим голову, время расставит все по своим местам. Он сидел, отдыхая от качающейся палубы, наслаждаясь тишиной и покоем.
   Сколько просидел недвижимо - он не знал. Вывел его из этого состояния Эрька, пришедший сюда с Торвальдом и тремя матросами. Они сопровождали служанку девчонки и какого - то хромого старичка. Служанка со своими помощниками тащила узлы и сундук, видимо, с вещами Макаркиной подзащитной. Рыжий принес мешок с продуктами, а боцман бочонок пива.
   - А жизнь - то налаживается, - подумал хузарин.
   Служанка, с барахлом, сразу нырнула в палатку, матросы пошли раздобыть дровишек, а
   Эрька, плюхнувшись на песок, рассказал последние новости.
   - Корабль англов здорово потрепал шторм и они зашли сюда подремонтироваться. Только встали на якорь и послали отряд на берег обустроить лагерь, приперся гишпанец. Видимо, зашел сюда по тем же причинам, что и англы, а так как они воют между собой уже давно, то и здесь схватились. Силы были не равны и англов почти всех уничтожили. Остались в живых два десятка матросов, раненый капитан и леди Катрин. Они ее должны были доставить в столицу англов Лондон. Отец девчонки, губернатор острова Ямайка, неожиданно тяжело заболел и помер. Вот и перебиралась она в метрополию. Там у нее есть родственник бездетный - брат отца. Капитан сказал, что дядя ее занимает очень большой пост в палате лордов и считается первым советником Королевы.
   - У них правит баба? - удивленно спросил Макарка.
   - Давно и, кстати, не первая уже, - ответил рыжий.
   - Мы на обратном пути можем зайти в Лондон?
   - А зачем? - удивленно спросил Эрька.
   Хузарин помолчал и ответил:
   - Я обещал ее защищать и успокоюсь только тогда, когда сдам девку на руки дяде. Рыжий пораженно открыл рот и когда пришел в себя, спросил:
   - Кому обещал? И почему?
   - Она похожа на мою сестру, а обещал я себе. Разве обязательно слово давать кому - то?
   Эрька долго молчал, а потом осторожно спросил:
   - А где сестра?
   - Слушай рыжий, я расскажу тебе кое - что, а то помрешь от любопытства. Сестру убили нукеры сынка Кипчакского хана. Мать и вторую жену отца с маленькими детьми - тоже. Отца, подло в спину, закололи кинжалом, но и он успел, уже почти мертвый, захватить с собой двоих. Сестра троих сабелькой прикончила, мать со второй женой еще семерых упокоили. Мы с младшим братом были в отъезде и вернулись только через неделю после этих событий.
   - И?
   - Что ты хочешь знать? Как хоронили своих близких, обгрызенных хищниками и падальщиками? Это только мое и не желаю другим испытать такое.
   - Поэтому ты здесь? - спросил Эрька.
   - Ты дурак, рыжий. Мы с братом прикончили всех сыновей хана с семьями, их нукеров тоже отправили во след. Затем я лично насадил хана на кол и вырезал его гарем со всеми щенками. Потом посадил своего брата на его трон. Мой род по матери идет от Великого Ченгиза, а у деда, Чинсу, все предки были полководцами. Так что прав на него у нас было больше всех. Треть земель Хузарского каганата была присоединена стараниями моего отца, великого воина. Каган очень хотел видеть меня на его месте или хотя бы ханом, но я оставил вместо себя младшего брата, из него со временем получится отличный правитель, а сам ушел в чужие земли. Зачем? Не спрашивай - не отвечу.
   Эрька встал и уважительно поклонился хузарину.
   - Прости друг, если обидел тебя своим любопытством, но это у нас наследственное, а в Лондон, конечно, зайдем и сдадим красавицу с рук на руки дяде. Да вообще, куда надо, туда и поплывем. Мои отморозки уверены, что ты приносишь удачу, а это в нашем деле значит очень многое. И еще, этих уродов, что напали на леди Катрин и грозилась тебе выпустить кишки, команда решила повесить. Ну вот и все. Да, англы воевали с гишпанцами, выходит в этом деле мы с ними союзники. Поможем им с ремонтом, а до Порт Ройала они доберутся сами. Гишпанский корабль продадим или пусть хозяева выкупают. Вот теперь точно все. Ты как? Пойдешь на корабль или здесь ночевать будешь?
   - Здесь, - ответил Макарка, - не могу же я бросить свою подопечную, да и палуба, по правде сказать, уже надоела.
   - Ну, тогда спокойной ночи, а мы на корабль, надо проверить, что там ребята у гишпанцев нашли.
   Хузарин остался один, зажег небольшой костерок и неподвижно застыл, глядя на огонь. Прошло довольно много времени, уже звезды давно зажглись на небосводе, а Макарка так и сидел недвижимо. О чем думал и что вспоминал - не известно. Вдруг не меняя позы и не делая никаких попыток повернуться, он проговорил:
   - Долго так будешь стоять за моей спиной? Проходи и садись к огню.
   На свет костра вышла девчонка и, подогнув ноги, присела по другую сторону. Маленько помолчала, а потом представилась:
   - Меня зовут леди Катрин, - и, ожидая ответа, уставилась на хузарина.
   - Макарка или Макар, так зовут меня русичи и словенцы. Настоящее имя не выговоришь, да и что тебе в нем.
   Девчушка согласно кивнула головой, а потом спросила
   - Я правда похожа на твою сестру?
   Хузарин хмыкнул и в ответ поинтересовался:
   - Подслушивала?
   Катрин, ответила даже с какой - то гордостью:
   - Да. У меня знаешь какой слух? Папа говорил, что звериный.
   - Это хорошо, может когда - нибудь это умение тебе и сгодиться, а с моей сестрой вы похожи воинским духом, умением за себя постоять, хотя она тоже была красавица.
   - А сколько ей было лет, когда это случилось?
   - Только исполнилось пятнадцать и у нее скоро должна была состояться свадьба. У нас девочки рано взрослеют. Давай больше не будем об этом - не хочу вспоминать.
   Катрин замолчала, но потом опять спросила:
   - Можно еще вопрос, последний?
   Хузарин хмыкнул:
   - Ох, уж это женское любопытство.
   Но девчонка была симпатична ему и он утвердительно кивнул головой.
   - Свадьба должна была состояться по любви или как у нас женятся - по расчету?
   Макарка с грустью ответил:
   - Конечно по любви. Хотя в Каганате большинство жен просто покупают.
   Катрин задумалась и опять задала вопрос:
   - Макар, ты правда будешь сопровождать меня до Лондона?
   - Конечно, я же всем сказал, что одна очень симпатичная девчонка находиться под моей защитой, а слово свое держу всегда.
   - Макар...., - замялась Катрин, видимо, не зная как сказать что - то ему, но все-таки решилась - Можно я буду называть тебя братом?
   И вдруг затараторила:
   - Меня никто никогда не защищал, кроме папы, и брата тоже не было, а так хотелось...
   У хузарина от этих слов вдруг защипало глаза и сдавило горло, и он как - то хрипло выдавил из себя:
   - Конечно, мне будет очень приятно, что такая красивая и боевая девушка назовет недостойного братом.
   Катрин по щенячьи взвизгнула и, плюхнувшись ему на колени, расцеловала в обе щеки, потом уткнулась в грудь и затихла. Макарка чувствовал, прижимая к себе хрупкое тельце вновь приобретенной сестры, как в сердце просыпается давно забытая им нежность и ....братская любовь к этой беззащитной и так же одинокой как он девчушке. Ему казалось, что и не прошло этих пяти тяжелых лет после потери почти всех своих близких. Как будто он только вернулся домой из далекого Багдада, и, встретившая его первой, любимая сестренка Айгюль, запрыгнула ему на колени, прощебетала все новости и, уткнувшись носом в пропыленную одежду, счастливо сопела носом. Вернуло его к действительности чье
   - то покашливание. Катрин его услышала тоже и, посмотрев по сторонам вскочила на ноги и присев в реверансе проговорила:
   - Ваше Высочество, разрешите вам представить почетного члена королевского географического общества, сэра Томаса. Сэр Томас, представляю вам моего брата, его Высочество Макар.
   Хромой старичок изумленно открыл рот, потеряв на время дар речи, а потом проблеял:
   - Леди Катрин, но у вас нет брата, - на что получил ответ.
   - Не было, а теперь есть. Все, я пошла спать, а то мой наставник такой зануда, что всю оставшуюся ночь будет поучать, как правильно надо себя вести.
   И не дав учителю сказать слова, убежала в палатку. Старичок вздохнул и изрек:
   - Современная молодежь совершенно распустилась, ее нравы упали так низко, что будет дальше...
   Макарка слышал уже такие речи, знавал и других блюстителей нравов, и чтобы не слушать дальше, он почти грубо прервал старика.
   - Извини, сэр Томас, что перебиваю, но однажды мне в одном тибетскомком монастыре попался свиток, которому было почти две тысячи лет и в нем было написано то, что вы сейчас говорите. 'О времена, о нравы, и куда катиться мир...'.
   Учитель Катрин сразу сделал стойку, как охотничья собака и понеслось: что? где? Когда? И как? Хузарин понял, что пропал, пока дедок не выжмет его досуха - не отстанет. Рассказал ему про монастырь, пообещал перевести труд философа чинсу, Конфуция. Потом добрались до Индии. Сэр Томас там бывал, где, к обоюдному удовольствию, нашелся общий знакомый Махараджа. Маленько поговорили на хинди, дедок знал этот язык хорошо. Добрались до любимого города Макарки Багдада. Потом пришла очередь Египта и его пирамид. Там хузарин гостил год с посольством Кагана. Грецию тоже вспомнили и поболтали на языке потомков Эллинов.
   Потом пришла очередь точных наук: математики, в которой хузарин, к удивлению сэра Томаса, разбирался лучше его самого. Утро их застало за обсуждением новых открытий в астрономии. Спас хузарина Эрька, пришедший в сопровождении трех матросов, которые принесли им завтрак и кое - что промочить горло. Макарка, наконец, вздохнул свободно, но увидев, какими глазами на него смотрит дедок, понял, что все только начинается.
   В это время из палатки вышла Катрин и, увидев ее, у нурманов, да и у хузарина тоже отвисли челюсти, так она их поразила. Одетая в облегающие штаны, аккуратные сапожки, курточку, расшитую узорами и шляпу, то есть в такой же костюм, который Макарка заказал потом Иве. Там - то он впервые его и увидел. А девчонка медленно повернувшись вокруг, встала выставив вперед красивую ножку и спросила:
   - Братик, как я выгляжу?
   Хузарин рассмеялся и ответил:
   - Разве ты не видишь по рожам этих воинов, которые никогда и никому не сдавались, а перед тобой выкинули белый флаг. Прекрасно выглядишь, сестренка. Вот рыжий это подтвердит.
   Эрька пришел в себя и галантно поклонившись, выдал комплимент.
   - Леди Катрин, вы самая красивая девушка из всех, что я видел. А видел я их не мало,
   - и немного помолчав, обратился к хузарину. - А почему сестра? Вроде бы вчера она не была тебе родней?
   - Вчера - это было вчера, а с сегодняшнего дня она моя названная сестра и чтобы не было недоразумений, ну ты знаешь каких, предупреди об этом всех.
   - Да что ты, друг, всем уже известно, что она под твоей рукой. А кто в этом усомнился, уже висит на рее, - и показал на четырех 'поклонников' Катрин.
   - Вот и хорошо, давайте перекусим, а потом идите по своим делам, не мешайте мне делать вот из этого симпатичного щеночка, он указал на девушку, матерую волчицу.
   - Как это? - спросила сестренка.
   Хузарин хихикнул и ответил:
   - Скоро все узнаешь.
   И начались у прекрасной леди веселые деньки. Красивый костюмчик пришлось отложить до лучших времен и надеть матросскую робу. Утро начиналось у нее с пробежки по ближайшим кустам и оврагам. Макарка заставлял е лазить на прибрежные скалы, а когда вышли в море, подниматься на мачты и спускаться обратно по нескольку десятков раз. А когда ему казалось, что она ленится, добавлял ей скорости ударами тонкой палки по аппетитной попе. Учил кидать ножи из любого положения, да и бою на них тоже, фехтовать, обездвиживать человека ударом пальца в определенные точки на теле, да и просто убивать.
   Хузарину хотелось вложить хотя бы минимум тех умений, которыми он владел в сестренку, в будущем они, возможно, помогут ей остаться в живых. Катрин за день так выматывалась, что иногда сама не могла добраться до койки. Тогда Макарка брал ее на руки и нес в каюту. Марта раздевала девочку, а он делал ей массаж, при этом заставляя служанку смотреть и учиться этому искусству. Боль из мышц и суставов уходила и сестренка засыпала, а утром все начиналось сначала. Нурманы с жалостью смотрели на девочку, но хузарину ничего не говорили. Макарка все занятия с ними бросил, только тренировал Катрин, да по ночам беседовал с сэром Томасом на разные, интересующие того, темы. Однажды вечером он пришел к магам и спросил, смогут ли они кое - что сделать для него. Те хором ответили:
   - Все, что в наших силах, на нас висит долг жизни тебе.
   Хузарин удовлетворенно хмыкнул, достал из-за пазухи маленький деревянный тубус, вынул из него корешок и спросил:
   - Знаете, что это такое?
   Свенсоны вытаращили глаза, что - то хотели сказать, но передумали и утвердительно закивали головами.
   - Сможете из него приготовить эликсир?
   Тут же последовало дружное: ДА!
   - Когда все сделаете, зелье разделите на десять частей, две оставите себе, восемь отдадите мне, - и протянул магам корешок.
   Те приняли его в дрожащие руки и уверили, что займутся этим немедленно. За день до прибытия на Тортугу зелье было готово, и после тренировки хузарин дал Катрин выпить одну часть, размешав ее в кубке с вином. Девочка заснула и проснулась только после полудня следующего дня, бодрая, здоровая и полная сил.
   Оба корабля уже стояли на рейде в гавани Тортуги. Флаг с вороном был известен во всех морях и кто под ним ходит, тоже. Так что никаких вопросов по прибытии к ним не возникло. Здесь заправляли всем франки. Хотя Тортуга и считалась пиратским гнездом, но они сумели навести кое - какой порядок. Драка только на кулаках, а если хотите пустить кровь друг другу - вызывайте на поединок один на один или группа на группу, но все должно выглядеть пристойно. За нарушение этих законов было одно наказание - виселица.
   Макарка, увидев Катрин на палубе, спросил:
   - Ну, как сестренка, выспалась? Если да, то иди, наряжайся, скоро сойдем на берег.
   Девчонка радостно взвизгнула и умчалась прихорашиваться. Через полчаса стояла перед хузариным в том же костюмчике, в котором он с Эрькой увидел ее в первый раз. Не, конечно во второй. Первый - то вообще без юбки перед ним красовалась, ну, да это не важно. Подошедший рыжий восхищенно крякнул и сообщил, что теперь все настоящие мужики в этом поганом городишке будут ложиться к ее ногам штабелями. Маленько подумав, добавил:
   - Посему ее надо охранять, а то умыкнуть могут, так как народишко здесь жуликоватый, - и, подозвав Торвальда, озаботил его этим.
   Сошли на берег в сопровождении двух десятков нурманов и мага воздушника. Свенсон бывал здесь неоднократно и порекомендовал лучший кабак в порту 'У Сильвера'. Остальные с ним согласились и все потопали туда. Шли не долго, правда, по дороге разбили две слишком наглые морды, которые пялились на Катрин, но это мелочи. Кабак нашли по пьяному разноголосому реву, но вот когда ввалились туда, шум сразу стих. А некоторые вроде даже протрезвели, увидев сестренку Макарки. Зал был большой и заполнен почти полностью. За стойкой сидел лысый одноглазый и одноногий хозяин, со старым, ощипанным попугаем, дремавшим у него на плече. Тот иногда просыпался и мерзким голосом орал:
   - Пиастры! Пиастры!
   Старый пират заметил новых гостей, кому - то тихонько отдал приказ, подавальщики засуетились, сдвинули два стола, предварительно выкинув из-за них каких - то пьяниц и водрузив посередине бочонок пива, пригласили их откушать, что боги послали. А послали они много чего: с кухни тащили жареное мясо всех сортов, рыбу, фрукты, овощи и многое другое. Нурманы дружно сглотнули слюну и направились к столам. Вдруг на их пути встал полуголый громила, весь в татуировках и шрамах. И икнув, заявил:
   - Какая цыпа нас посетила, хотел уже идти в бордель, но теперь, думаю, уже ни к чему. Я тебе, малышка кое - что воткну сегодня между ног. Нурманы не успели среагировать, а хузарин не хотел, ждал, как Катрин из этого положения выкрутиться. Девочка не оплошала и ласково спросила пирата:
   - А тыкалка-то у тебя выросла? Дай - ка проверю, - и потрогала громилу рукой за гульфик. - О, да там почти ничего нет, - и резко ударила коленом тому между ног. Глаза от боли у мужика стали больше раза в два и он, взвыв, согнулся, зажимая руками причинное место. Катрин с удовольствием добавила ему коленом в морду, а потом еще под зад. И когда тот с грохотом приземлился на пол, проговорила:
   - Тоже мне, любовничек, подрасти сначала. А то воткну, воткну, было бы чем! От грохота попугай на плече у хозяина проснулся и очумело заорал: 'Дурак! Дурак!', а стоявшая до этого тишина взорвалась хохотом, свистом и криками.
   - Пьем за прекрасную леди.
   Катрин раскраснелась, было видно, что ей приятно слышать это, а Макарка, склонившись к ее ушку, прошептал:
   - Молодец сестренка.
   Сели за стол, от хозяина подавальщик принес темную, пыльную бутылку с вином, осторожно открыл ее и налил в прихваченный с собой стеклянный бокал темно - красную жидкость.
   - Этот напиток только для вас, леди. Джон Сильвер берег ее вот для такого случая. Вино очень старое, сделано у франков в каком - то монастыре.
   Девочка не чинилась, взяла бокал, нашла взглядом хозяина, поднявшись, поклонилась ему и пригубила вино. Опять все заорали за топали, начали поднимать тосты за Катрин. Хузарин смотрел на сестренку и млел от нежности, восхищения и гордости за нее.
   - Далеко пойдет девочка, будет везде своей и среди разбойников, и в окружении чванливой знати.
   Сидели уже порядочно, червячка все заморили и уже подумывали, не отправиться ли на корабль. Как вдруг от стола, за которым сидело всего пять человек, отделился один. И, подойдя к нурманам, плюхнул перед Катрин кошель, при этом сделав спесивую морду, заговорил:
   - Через полчаса поднимешься наверх в номер, мой хозяин счастливчик Гарри, будет ждать тебя. Не забудь подмыться, - и гаденько хихикнул.
   Он уже поворачивался, собираясь вернуться, как резкий голос, похожий на удар хлыста, остановил его.
   - Стоять, мальчик!
   Тот встал столбом.
   - Подойди сюда и сядь.
   Он выполнил и это. Развяжи кошель и высыпи монеты на стол. И увидев, что его приказ выполнен, хузарин удовлетворенно хмыкнул:
   - Теперь бери по одной монете и глотай, да запивай, чтобы не подавиться. Золотые, один за одним, исчезали в пасти посыльного. Макарка удовлетворенно смотрел на это, а зал, затаив дыхание, слушал. Как только последняя монета была проглочена, он продолжил.
   - Через полчаса ты их вы....шь вот в это блюдо, - и он подвинул ему пустое, - сразу же принесешь его к хозяину, а я заставлю этого щенка их съесть. Твое дерьмо будет вместо гарнира. Все, иди, исполняй. Посыльный молча взял блюдо и пошел на улицу, а зал опять взорвался хохотом.
   Гарри, который Счастливчик, тоже все слышал и выскочил из-за стола, кипя бешенством, только пар ушами не пускал. Его, не проигравшего ни одной дуэли и не одного сражения на море, сейчас, при самых уважаемых людях их сообщества, опустили ниже плинтуса. Внутренний голос до этого ему говорил:
   - Не трогай эту девчонку, будут большие проблемы. Но уж очень хотелось покрасоваться перед другими, даже пятьдесят золотых не пожалел. Ну что ж надо доводить дело до конца и ставить на место зарвавшуюся узкоглазую обезьяну. Подойдя к столу нурманов, он прошипел в сторону хузарина:
   - Здесь, я слышал, кого - то назвали щенком?
   - О, сам пришел, садись, через полчасика принесут одно блюдо и я буду кормить тебя. Извини, придется малость подождать.
   Вокруг опять заржали, и у Гарри потемнело от такого унижения в глазах. Резко, как он думал, дал узкоглазому в челюсть, но почему - то сам оказался мордой в плошке с салатом. А ехидный голос рядом продолжал:
   - Ну куда ты торопишься, неужели так оголодал? Подожди чуток, сейчас твое любимое кушанье принесут.
   Поднявшись и протерев глаза, Гарри схватился за саблю, но резкий голос Сильвера остановил его.
   - Счастливчик, если не хочешь повиснуть на рее, делай все по закону, - и ему пришлось вызвать узкоглазого по всем правилам на дуэль.
  
  
   Глава 3
  
   Пираты, заполнившие таверну, зашумели, задвигались и потянулись к выходу. Во дворе, как и во всех питейных заведениях порта, была оборудована арена. Дуэли происходили здесь часто и в большинстве случаев, после обильного возлияния. Проходя мимо стола нурманов, все старались сказать Катрин какой - нибудь комплимент, а на хузарина поглядывали сочувственно. Гарри появился здесь чуть более полутора лет назад и уже завоевал славу непревзойденного фехтовальщика. Восемь поединков, с очень достойными противниками закончились для него полной победой. Вот и сейчас, глядя на этого невзрачного узкоглазого, все были убеждены, что Счастливчик даже не запыхается и прикончит его в течение пяти минут. Лишь Сильвер был уверен в обратном.
   Гарри осталось жить от силы полчаса. Старый пират на своем веку прошел через много сражений и повидал немало поединков. Знавал мастеров фехтования на всем, чем можно прикончить человека и давно мог по походке, по движению определить возможности любого бойца. Когда Джон был моложе и бороздил моря, омывающие старушку Европу, и здешние, у берегов Амарик, с ним разбойничали люди разных национальностей. Однажды взяли на абордаж купца, шедшего из далекой Индии с пряностями, чаем и разными экзотическими товарами. Когда прикончили команду и стали выгребать с него все ценное, в трюме, в железной клетке, нашли двух узников, скованных по рукам и ногам цепями. Видимо, их тюрьма из железных прутьев, хозяевам корабля показалась недостаточно надежной. Кузнец долго ругался, освобождая заключенных от цепей. Сталь самого высшего качества пошла на их оковы и поддавалась зубилу и молотку с трудом. Через день они пришли к Сильверу и заявили, что два года готовы служить капитану за свое освобождение.
   Боцман посмеялся над этим и хотел дать одному затрещину, но почему - то кувыркнулся вдоль палубы и врезался башкой в мачту. Все, кто видел полет, изумленно открыли пасти. Еще никому не удавалось сбить этого громилу с ног, а тут какой - то задохлик сделал то, о чем некоторые давно мечтали. Потом братья показали класс с абордажными саблями, ножами, топорами и другими орудиями, предназначенными для отнятия жизни у ближних своих . Команда матерых убийц почувствовала себя рядом с братьями младенцами и всем стало понятно, почему те так были опутаны цепями. Родиной этой парочки была империя Чинсу, расположенная где - то далеко на востоке. Они честно прослужили Сильверу два года, потом пришли попрощаться и исчезли. Куда направились - неизвестно, но Джон точно знал, что пошли мстить и не завидовал тому, кто перешел дорогу братьям.
   Вот и сейчас старый пират определил, что хузарин из той же породы, только матерый, имеющий за спиной множество трупов и сражений. Братья были, конечно, хороши, но Джон был уверен, что узкоглазому они на один зуб, а когда два десятка нурманов, пришедшие с ним, вытряхнули из кошелей все золото и поставили на хузарина, Сильвер уже не сомневался в его победе. Эти волки северных морей абы на кого не поставят. Кучу золота могут пропить с друзьями, спустить в борделе, но если не уверены в исходе поединка, хрен медяшку у них выманишь. Его таверну посещали только уважаемые люди и конечно денежные. Увидев, на кого ставят нурманы и притом огромную сумму, тоже начали вытрясать и из своей мошны золотые, но ставили на Гарри. Хоть он и засранец, многие счастливчика ненавидели, но в его умении обращаться с саблей не сомневался никто.
   Сильвер только посмеивался про себя, сегодня спутники узкоглазого огребут знатный куш. Неожиданно он услышал разговор хузарина с девушкой. Та просто рвалась вместо него на арену.
   - Брат, дай я прикончу этого козла, унизил то он меня. На что тот ответил:
   - Катрин, за оскорбление, нанесенное тебе, моя обязанность сделать ему секир башка, иначе и быть не может. Сестру должен защищать брат или муж, если он у нее есть, только в крайнем случае девушка должна заниматься этим сама. Я знаю, что ты его сделаешь на раз, но не все так просто, чует мой копчик неприятности от магов, а их у него трое. Предчувствия пока никогда твоего брата не обманывали. С этим уродом справишься, а вот шаманы тебя прихлопнут.
   - Свенсон, что ты видишь?
   - Если судить по ауре, три слабых мага, я их легко нейтрализую.- Ответил тот.
   Узкоглазый вздохнул и укорил своего собеседника:
   - Второй, не знаю, как ты на них смотришь, но вот этот, что пониже, по вашей классификации архимаг, а два его товарища магистры. Когда прикончу Гарри, они, скорее всего, постараются отправить меня к духам. С колдунами я разберусь, а ты, как только увидишь, что они начали магичить, ставь самый мощный щит. Если с сестрой что - то случиться...знаешь, какие для тебя будут последствия.
   Сильвера услышанное напугало. Мало чего старый пират боялся в жизни, но вот магов опасался и сильно, а то, что узкоглазый определил спутников Счастливчика правильно - он не сомневался, такие не ошибаются. Осмотрев толпу, и увидев несколько знакомых магов, послал своих людей предупредить их. Дождался, когда те подали знак, что поняли, вышел на середину арены и заговорил:
   - Джентльмены, сегодня Счастливчик Гарри оскорбил нашу гостью, леди Гамильтон, - над толпой прозвучал вздох изумления, однако старый пират продолжал речь.- Но почему - то вместо того, чтобы извиниться, уйти из заведения, где собираются уважаемые люди и больше здесь не появляться, Гарри наплевал на приличия и на нас с вами, и вызвал на поединок ее спутника, тоже нашего гостя из далекой Хузарии, посчитав, что он унизил его, вступившись за свою сестру. Сейчас, названный брат леди Гамильтон, сэр Макар, смоет бледной кровью Счастливчика оскорбление, которое он нанес леди и моему заведению своими необдуманными поступками. Ну а теперь насчет поединка. Можете использовать любое оружие, какое вам подходит, только применение магии и арбалетов - вне правил. Все имущество проигравшего схватку, переходит к его противнику. Вот и все. После моего сигнала можете начинать, - и Сильвер поковылял с арены.
   Гарри вдогонку ему крикнул:
   - Ну, одноглазая обезьяна, сейчас разделаюсь с этим заморышем, а следующим будешь ты.
   На эти слова зрители гневно зашумели, а Джон ответил:
   - К твоим услугам, Счастливчик. Только жаль, что не доживешь до этого. Публика, услышавшая слова Джона, дружно стала чесать затылки. Не на того поставили, старый пират редко ошибался. Сильвер вышел за пределы площадки для поединков и занял место судьи. Макарка и Гарри встали друг против друга на расстоянии дюжины шагов. С тыла у Счастливчика, на краю арены, ждали начала поединка три его спутника, напряженные, сосредоточенные. Нурманы, с магом в первых рядах, окружив Катрин, занимали место на другом конце. Джон Сильвер спросил у дуэлянтов:
   - Готовы? Те молча кивнули головами и он ударил в колокол, привезенный сюда со своего последнего корабля. Удар прозвучал, но поединщики не торопились. Счастливчик пошел медленно по кругу, все более и более приближаясь к хузарину. Вдруг, как будто услышав команду, он метнулся к узкоглазому. Тот плавно скользнул в сторону, отклонив клинок Гарри саблей, уже казалось коснувшийся его шеи и чиркнул Счастливчика концом своего по горлу. Все! На этом дуэль можно было считать оконченной. Гарри сделал еще два шага и рухнул на песок, заливая его кровью. Наступила тишина, на такое быстрое окончание поединка никто не рассчитывал. Лишь Джон Сильвер ухмыльнулся, события развивались так, как он и предвидел.
   Вдруг раздался полный муки крик мага.
   - Гарри, сынок! - и выхватив из-за пазухи жезл, выпустил из него в победителя, один за одним, три ярких огненных шара, а его товарищи стали метать молнии.
   Однако они не долетали до хузарина несколько шагов и гасли. В это же время над зрителями и нурманами замерцали магические щиты. Вовремя предупредил старый пират местных магов. Они рассредоточились равномерно по кругу арены и общими усилиями поставили защиту. Макарка среагировал на нападение мгновенно. Не медля ни секунды он бросился к атакующим. Те, видя, что их усилия не приносят желаемого результата, а узкоглазый уже рядом, с занесенной над головой саблей, подняли мощный щит. Двое поддерживали его, а третий переключился с огненных шаров на огромные, острые сосульки, но и они не долетали до цели, а расплескивались водой под ногами хузарина. Щит узкоглазого тоже не задержал, погас, стоило ему приблизиться к магам. Бросавший огненные шары и сосульки лишился головы сразу, а его друзья легли без сознания рядом. Один, от удара эфесом сабли по голове, другого вывел из строя кулак.
   - Обездвижь их и свяжи. - приказал он подбежавшему Свенсону
   И уже всем обступившим победителя, объявил:
   - Это мои пленники - их не трогать! Толпа разочарованно загудела, у пиратов было огромное желание вздернуть говнюков, нарушивших основной дуэльный закон Тортуги, на рее. Но оспаривать решение человека, завалившего одного из самых умелых бойцов и в придачу еще мага, никто не решался.
   Катрин, наконец пробившаяся сквозь толпу, повисла у хузарина на шее, расцеловала его и залилась слезами. Потом хотела что - то сказать, но не смогла и, уткнувшись ему в грудь, ревела как маленькая девчонка.
   - Успокойся маленькая, - шептал Макарка ей на ушко, - все кончилось хорошо, все - таки ты леди и не должна свои чувства выставлять напоказ.
   Сестрёнка шмыгнула носом, вытерла слезы и, подняв голову, гордо окинула толпу взглядом, как будто это она пришибла Гарри и мага.
   - Вот так и держись всегда, чтобы не случилось, - опять раздался шепот самого близкого, сейчас, для нее человека.
   В это время к толпе обратился Джон Сильвер:
   - Джентльмены, поединок закончился победой нашего гостя из далекой Хузарии, сэра Макара. Я называю его сэр, потому что уверенно могу сказать: у себя на родине он был рыцарем, только называют их там возможно по - другому, но для нас это не важно. Согласно правилам, все имущество Счастливчика переходит в его владение. Это 'Голубка', корабль Гарри и все, что есть на нем. Долгов, как я знаю, Счастливчик не имел, а если и есть, пусть те, кому он чем - то обязан выскажутся и предъявят доказательства, одноглазый сделал паузу на несколько минут и продолжил. - Все молчат, но многие еще не знают о смерти этого говнюка. В этом случае, так как у нас и принято, дается три дня для того, чтобы потребовать назад свои деньги. Ответчиком по этим вопросам будет наш уважаемый гость, а я его консультантом.
   Моментально раздались крики:
   - Что ты, что ты Сильвер, разве найдется здесь урод, который захочет обмануть самого уважаемого джентльмена Тортуги, еще никому жизнь не надоела. Одноглазый, между тем, продолжал свою речь далее и обрадовал собравшихся.
   - Все, кто ставил на Счастливчика, уже поняли, что золото уплыло к другим, то есть к спутникам уважаемого сэра Макара. Нурманы народ ушлый и правильно определили, кто в этом поединке останется в живых.
   Пираты рассмеялись, а один высказал общее мнение:
   - За такое зрелище можно даже приплатить. Вряд ли кому еще приходилось видеть подобное. Один воин за несколько минут лишил жизни очень хорошего бойца, потом, из трех магов, напавших на него, одного упокоил, а двух взял в плен. Об этом событии будут легенды складывать, а нас, свидетелей, поить во всех тавернах и просить вновь и вновь рассказывать о поединке. Так что мы ничего не теряем, на одной выпивке сэкономим в несколько раз больше.
   Все опять развеселились, даже невозмутимый Сильвер ухмыльнулся и, подождав, когда утихнет шум, продолжил:
   - Одна четвертая часть суммы из банка тотализатора выдается победителю. Мне, как хозяину оного - одна двадцатая. Эту сумму, как всегда, я передаю в приют для престарелых пиратов. Толпа выразила свое одобрение свистом и криками.
   - Ну а остальные монеты получат спутники победителя этого поединка. Золото они могут забрать в любое время: сегодня, завтра или даже через год. Теперь о корабле: сейчас десяток моих людей в сопровождении коменданта порта отправятся на 'Голубку'. Желательно и нурманов видеть вместе с ними. Завтра днем официально передадим этот корабль победителю сегодняшней дуэли, так как сейчас уже почти ночь, а наши гости, наверное, желают отдохнуть. Леди Катрин, уважаемый сэр Макар, для вас приготовлены апартаменты в моем скромном жилище, для сопровождающих тоже. Остальных приглашаю занять место в зале. Сегодня все гуляют за счет заведения.
   Раздались одобрительные возгласы, но среди них были и удивленные.
   - Что случилась с Сильвером? Раньше не замечалось за ним такой щедрости. Толпа здоровых мужиков сожрет и выпьет не мало.
   Джон усмехнулся, ответил на вопрос:
   - Когда я был моложе и имел полный комплект глаз и ног, мать леди Катрин спасла меня от виселицы. На мне долг жизни. И если я не могу отплатить ее матушке, ибо она уже у Богини в садах, то хотя бы часть верну дочери. Все, что имею, готов отдать ей, даже мою никчемную жизнь, если нужно будет. Больше никаких вопросов, идите, веселитесь и пейте за здоровье леди Катрин и ее брата, сэра Макара.
   Пираты после слов Джона притихли, такие долги надо отдавать, иначе милости от Богини не жди. Эти суровые люди не боялись ни демонов не Богов, но все же, когда становилось плохо, вспоминали Лию. Все потянулись в зал, остался только десяток нурманов с магом, а другие отправились на 'Голубку'. Сильвер снял свою треуголку и, поклонившись, произнес:
   - Леди Катрин, и вы сэр Макар, прошу, не отказывайте старому, больному человеку и примите приглашение пожить в моем скромном доме, сколько потребуют обстоятельства. Комнаты уже готовы, слуги обо всем позаботились.
   Макарке на корабль тащится не хотелось, Катрин тоже устала от всех передряг да и ей палуба надоела, поэтому они легко согласились быть гостями старого пирата. Джон Сильвер удовлетворенно хмыкнул, и повернувшись, поковылял к входу в таверну. Нурманы подхватили пленных магов, дождались, когда хузарин и Катрин двинулись за старым пиратом и потопали за ними. Только вошли в зал, все встали и подняли кубки за здоровье леди и ее брата. Пришлось им задержаться и выпить за удачу всех присутствующих. Наконец, добрались до покоев, выделенных Сильвером, и с облегчением вздохнули. В апартаментах Катрин уже хозяйничала Марта, командуя местными служанками, и увидев хозяйку, всех выставила за дверь. Пришлось нурманам сгружать пленных магов в отведенный хузарину номер, а самим идти обживаться в свои. Хозяин тоже хотел уйти, но Макарка остановил его
   - Уважаемый э....
   - Зовите меня просто Джон или Сильвер, - видя, что хузарин замялся, пришел ему на помощь одноногий пират.
   Узкоглазый с облегчением вздохнул и продолжил:
   - Тогда для вас я просто Макар. Так вот, уважаемый Джон, мне нужна кое - какая информация. Вы, как я уже понял, в этом порту, да наверное и в других, пользуетесь большим уважением и влиянием, и лучше вас мне никто не посоветует и не подскажет. Первый вопрос такой: можно ли здесь нанять корабль с надежной командой на один рейс в Порт Ройал, и второй: мне нужен небольшой отряд ловких ребят, чтобы смогли там, у англов, без шума выкрасть одного человека и доставить его сюда. Сильвер не задумываясь, ответил:
   - Да. Но хотелось бы знать, кто вам понадобился в том городишке и мотивы, по которым это дело затеваете?
   Хузарин задумался ненадолго и ответил:
   - Конечно, вы должны быть в курсе. Корабль Англов, который мы спасли от Гишпанцев, привез нового управляющего губернатору Ямайки и тот почему - то через неделю заболел и помер. Маги и лекари проверили все, посовещались и решили, что это сердце виновато, хотя сэр Ричард, отец Катрин, никогда на него не жаловался. Мне про эти странности рассказал сэр Томас, учитель моей сестры, еще там, на островке. Я решил поспрашивать капитана этой лоханки. Добровольно тот не хотел ничего говорить, но кое - какие методы допроса развязали ему язык. Рассказал он много интересного. Старший брат бывшего губернатора Ямайки, первый советник королевы, лорд Гамильтон, очень любит молодых мужчин, здоровых и полных сил. Почему? Наверное, объяснять не надо.
   На своих фаворитов, которых меняет довольно часто, потратил все свое огромное состояние и заложил земли, принадлежащие ему. Еще год или два и он будет нищим. Брат, сэр Ричард, наоборот, богател. Доли в Ост - Индийской компании в судостроительных верфях и мануфактурах приносили огромные деньги, да и поместий богатых у него было много. И главное, не давал старшему не медяшки, зная, на что тот истратил состояние, оставленное ему родителями. Если не хотят давать, то надо взять, решил Лорд. Как раз пришло письмо от отца Катрин одному старому другу с просьбой подыскать ему управляющего имением на Ямайке. Прежнего повесили за воровство.
   Не много лести, несколько рекомендаций от уважаемых людей и особо доверенный человек Лорда плывет с рекомендательным письмом к губернатору острова. Капитан корабля тоже выполнял много деликатных поручений первого советника и по прибытии в Порт Ройал должен был ждать неких событий, после которых забирал Катрин и плыл в метрополию. Так как по законам империи она еще не совершеннолетняя, опекуном становился дядя и естественно всем состоянием распоряжался он. Потом замужество за человеком Лорда или внезапная болезнь, окончившаяся смертью леди. И лорд Гамильтон завладевал всем имуществом своего младшего брата. Конечно, капитан рассказал не все так красочно, но из того, что поведал, вырисовывается вот такая картина. Он сейчас находится в трюме 'Эльзы'. Катрин пока не знает этого и не догадывается ни о чем. Не хочу девочке портить настроение.
   Сильвер помолчал, обдумывая что - то, потом сказал:
   - Завтра одна моя шхуна с надежными ребятами уйдет в Порт Ройал и скоро этот говнюк будет у вас.
   Макарка довольно усмехнулся и попросил передать людям, которые будут выполнять это деликатное дело, что он заплатит, сколько затребуют.
   - Не надо обижать меня Макар, я же сказал, что готов сделать для леди все. Сильвер некоторое время о чем - то думал, а потом спросил:
   - Если не секрет, куда направитесь, после того, как уладите здесь все дела?
   - В Лондон, конечно, - ответил Макарка. - Очень хочу сделать одному Лорду секир башка.
   Сильвер довольно прищурил единственный глаз и поинтересовался:
   - Согласиться ли с этим Королева? Все - таки Лорд первый советник ее величества.
   - Я думаю, мы договоримся, - ответил хузарин. - Есть у меня кое - какие аргументы для убеждения Королевы. Ну а если нет, советник лишится башки однозначно, а леди Катрин уйдет со мной, но потом я вернусь с ней, и с Королевой мы будем говорить уже на другом языке.
   - А что ты собираешься делать с этими? - и пират кивнул на пленных, - казнишь?
   - Это было бы глупостью с моей стороны. Шаманами, у нас зовут так магов, даже слабыми, нужно дорожить. Приставлю их к леди Катрин, и пусть отрабатывают долг жизни. Они мне обязаны тем, что остались при своих головах.
   Сильвер с этим согласился.
   - Маги, притом очень сильные - это редкость и с такими слугами девочка будет чувствовать себя уверенней. Ну, что ж, я пойду, а вы отдыхайте, завтра день будет напряженный.
   - Пришлите кого - нибудь с ужином на четверых. Надо будет покормить пленников, да и сам проголодался, а потом поговорю с ними о деле.
   Сильвер согласно кивнул головой и вышел.
   - Свенсон, - позвал Макарка, - хватит топтаться за дверью, заходи.
   Через минуту в номере появился второй.
   - Развяжи пленников и приведи в чувство, - попросил Макарка. Все было исполнено быстро и маги начали приходить в себя. Обведя мутным взором комнату, где находились, увидели хузарина, стоявшего рядом и напряглись, но что - то вспомнив, поникли. Макарка, заметив их реакцию, удовлетворенно хмыкнул и заговорил:
   - Джентльмены, поднимайтесь и занимайте место за столом, скоро принесут поздний ужин, и мы поговорим с вами о делах насущных. Сейчас давайте знакомиться: меня здесь зовут Макар, а как вас величать?
   Маги встали, отвесили вежливый поклон и представились:
   - Джулиан, а это дон Хуан.
   - Начнем с главного: вы живы только потому, что я захотел этого. Может продолжите сами?
   Маги вздохнули и понуро ответили:
   - Долг жизни, дураку ясно. Только может, нам лучше было лишиться головы, чем выполнять то, что вы назначите в искупление.
   - Ничего страшного и сложного. Завтра принесете клятву верности леди Катрин и всегда будете рядом с ней. Охранять, лечить, помогать ей и ее друзьям. Оплачиваться работа будет, правда не знаю, сколько берете за свои услуги.
   Маги повеселели, переглянулись и ответили:
   - Архимаг Потелидес, которого вы обезглавили, платил нам по пятьдесят золотых в год, да и премии бывали.
   - Хорошо, - согласился Макарка, - думаю, что леди удвоит эту сумму, ну а там, как служить будете, может и утроит. Еще меня интересует, применял ли ваш наниматель во время поединка магию и кем ему приходиться Гарри?
   Ответил Джулиан, видимо старший в этом дуэте:
   - Сначала отвечу на второй вопрос: да Счастливчик его единственный сын, почему он стал заниматься пиратством - неизвестно. Архимаг познакомил нас два года назад, после договора о найме. Потелидес очень беспокоился за жизнь сына, и хотя был сам очень сильным магом, нанял для охраны своего чада еще нас. Естественно, помогали Гарри и на море, да что там говорить, если бы не магическая поддержка, Счастливчик давно кормил рыб и крабов на дне. Теперь о поединке: архимаг вмешался, но не помог. Он накинул на вас заклинание замедления и ментально дал сигнал Гарри. Вообще-то, вы должны быть уже мертвы, но вышло все наоборот. К Богине отправились отец с сыном. Как вам удалось противостоять трем магам? У нас даже нет на этот счет каких то предположений.
   - Ну не вы первые на моем счету, - усмехнулся хузарин, - бывали и посильнее, а как в других поединках счастливчик побеждал?
   - Гарри действительно очень хорошо фехтовал, и победы ему достались честно, - ответил Джулиан.- Но когда он оскорбил леди и вызвал вас на поединок, отец сынка чуть сам не прибил и объяснил недоумку, что его выпотрошит даже девчонка, а ее спутник, прихлопнет как муху. Тогда и родился этот план, а скрыть применение заклинания на арене для архимага - просто. Наконец принесли ужин и все отдали ему должное. Сытые и довольные маги повеселели, раз так кормят, то неприятностей не предвидится. Макарка отослал Свенсона отдыхать, а сам поспрашивал еще маленько своих пленников и предложил им самим определить, кто где будет спать, благо комнат в номере было целых пять и сам собрался на боковую.
   Утром его подняли с постели громкие голоса в коридоре, а потом и удары, видимо, кулаком в дверь. Макарка уже догадывался, кто может так ломиться к нему и, потягиваясь лениво, пошел впускать гостя. Эрька ворвался как ураган, заключил хузарина в объятья и заорал:
   - Макар, тут говорят, что ты вчера десяток магов завалил и кораблик заимел. Правда или нет?
   - Врут, - усмехнулся узкоглазый, - одного, да его сынка, но про корабль правду говорят.
   - Эх! - вздохнул рыжий, - и все это без меня, не мог подождать денек?
   - Мог, но уж очень Счастливчик умереть торопился, а я отговаривать его не стал.
   Эрька засмеялся и поделился с ним своей радостью:
   - Моих придурков выкупать не надо. Сбежали они от гишпанцев. Захватили какую - то раздолбанную галеру и на веслах, ночью, уплыли из Санто-Доминго. Добирались до Тортуги месяц вдоль берегов Эспаньолы. Когда приплыли сюда, их корыто через день затонуло. Корабли умирают тоже, от старости. Эти балбесы уже неделю здесь. Они видели, как мы пришли в порт и конечно узнали Эльзу, но боялись показаться мне на глаза. Сволочи, нашли здесь одного моего хорошего знакомого и прислали на переговоры. Тот не дурак, в отличие от этих сопляков, когда встретились - ни слова про них не сказал. Лишь после того как порядочно выпили, сообщил мне новость. А когда я пьяный становлюсь слишком добрым, - с сожалением сказал нурман,- так что подлецы отделались лишь небольшим испугом, только братцу своему морду маленько поправил. Ингольф! Не топчись за дверью, иди сюда.
   В комнату вошел такой же рыжий как Эрька парень, с мощной фигурой и довольно симпатичным лицом. Такие обычно нравятся женщинам. Физиономию лишь портил огромный фингал под левым глазом и распухшая губа, след от внушения старшего брата.
   - Знакомься Макар, это мой брат Ингольф. Про тебя я ему уже рассказал, имя он знает тоже.
   Тот молча поклонился хузарину.
   - Этот балбес, со своей дружиной, умудрился без боя попасть в плен к гишпанцам. Напились все после удачного набега и уснули на берегу в ожидании корабля. Их и повязали тепленьких. Как сразу не повесили - не знаю? Наверное, из-за того, что не зверствовали. Двое успели схорониться и когда подошел наш корабль, и подобрал их, они все рассказали. Капитан сразу зашел в Тортугу и оттуда связался с гишпанцами. Те запросили выкуп по сто золотых за воина, а за этого охламона - пять тысяч. Знали, засранцы, что деньги будут выплачены. Как - никак брат конунга всех нурманов у них в плену. Из казны, на это дело мне, было стыдно деньги брать, а свои личные я вложил в постройку семи кораблей, вот и подался в Ригу, думал, там мой друг правит, отец Людвига, хотел попросить у него. Оказалось, уже нет, но Один помог встретить хузарина. Получил от него в морду и удача повернулась к нам лицом.
   Эрька заржал от своего каламбура, маги, слушавшие его рассказ, тоже улыбнулись.
   Громкие голоса и веселье в номере хузарина видимо очень заинтересовали Катрин и она появилась в дверях. Окинула всех взглядом, внимательно изучила физиономию Ингольфа и спросила:
   - Что здесь происходит?
   Макарка ей объяснил и представил брата Эрьки. Тот застыл, открыв рот, и изумленно смотрел на леди. Продолжалось это несколько минут и очнулся от только тогда, когда получил подзатыльник от рыжего. Постоял, хлопая глазами, и заявил брату:
   - Я на ней женюсь, готовься к свадьбе.
   Эти слова, для Катрин, прозвучали как гром среди ясного неба и она изумленно уставилась на Ингольфа. Эрька несколько раз открыл и закрыл рот и с опаской посмотрел на Макарку. Как тот прореагирует на это заявление, может захочет сделать секир башка наглецу? Но хузарин лишь ухмылялся. Рыжего отпустило и он уже хотел что - то сказать братцу и для большей весомости своих слов дать затрещину, но не успел. Катрин вышла из ступора и, подойдя к Ингольфу, спросила:
   - Так Вы решили на мне жениться?
   - Да! - гордо ответил тот, - ты мне подходишь. - и тут же заимел еще один фингал, но уже под другим глазом, но вот удар коленом по мужскому достоинству не достиг цели.
   Братец рыжего оказался не так прост. Он повернулся боком и Катрин лишь отбила колено о его бедро и что - то еще сделать не успела. Ингольф подхватил ее на руки и впился поцелуем в губы. Леди еще никто так не целовал, да что говорить, она вообще, только в детских играх с сыном бывшего управляющего позволяла тому чмокнуть себя в щечку. Сейчас же все было совсем по-другому, не игра и Катрин сначала, желавшая только проучить наглеца, вдруг поняла, что это ей нравиться. Нравиться ощущать себя прижатой сильными руками к каменной груди нурмана. Нравиться его поцелуй и где - то под сердцем затеплилось странное, до этого никогда не испытанное, чувство к этой наглой рыжей морде, и она обхватила его шею руками и ответила на поцелуй.
   Эрька все еще смотревший, как на это отреагирует Макар, увидел, что тот довольно смеется, облегченно вздохнул и сам заржал. Катрин наконец опомнилась и замолотила кулачками своему поклоннику куда попадется. Тот получил раз даже по носу. Это привело братца конунга в чувства, и он поставил девчонку на ноги. Она ткнула его кулачком в живот и, отдышавшись, пообещала:
   - Я тебя убью, выпущу кишки, покалечу, кастрирую и .... в общем, подумаю и сообщу, как накажу, но просто так это не оставлю. Брат, может поможешь мне? - обратилась она к Макарке.
   - Конечно, - ответил тот, - для начала ты его возьмешь на свой корабль капитаном, он, надеюсь, знает это дело? - спросил хузарин у рыжего.
   - Ты что, Макар! Обидеть его решил. Он же нурман и мой брат. Конечно, капитан из него будет отличный.
   - Ну вот, - продолжил узкоглазый, - ты у него будешь хозяйкой и отыграешься за все обиды, а Голубку я тебе дарю, мне она не к чему, у нас в степях и пустынях другие корабли - двугорбые.
   Катрин, неверяще уставилась на хузарина, а потом, поняв, что тот говорит серьезно, взвизгнула и повисла у него на шее.
   - Спасибо, брат, я так хотела всегда иметь кораблик, даже папу просила, но он мне отказал, и вот моя мечта сбылась, - и она расцеловала его в обе щеки.
   Хузарин довольно ухмыльнулся и еще раз обрадовал ее:
   - А сейчас познакомься со своими магами, они тебе скоро очень нужны будут. И представил их Катрин: магистры Джулиан и Дон Хуан.
   Девчонки удивленно уставилась на Макарку и пролепетала:
   - Брат, а как же...? Ведь они...
   - Они выполняли свой долг и защищали хозяина, согласно контракта, я на них не в обиде, а теперь принесут клятву верности тебе и также будут служить.
   Тут встрял Свенсон.
   - Может на крови поклянутся?
   Маги побледнели, а у Джулиана на лбу выступил пот.
   - Нет, - ответил Макарка, - Леди нужны помощники со свободой воли, а не рабы, хватит и клятвы мага.
   Парочка повеселела, поклонилась узкоглазому, а потом Катрин и доложила:
   - Мы готовы.
   - Рыжий, забери своего братца и выйди, а ты, Второй, следи за правильностью клятвы. Дождавшись, когда лишние окажутся за дверью, маги по очереди поклялись в верности Катрин. Словно подтверждая, что их услышали, два раза громыхнул гром. Маги и Свенсон ошеломленно переглянулись, а хузарин довольно сощурился и как потом он узнал у Сильвера, в это время на кухне кто - то уронил два огромных бака. Но это не важно, гром все равно, хоть и от них, но был.
   - Все сестренка, отныне это твои самые верные слуги. Не предадут, всегда помогут и охранят в меру своих сил.
   Джулиан и Дон Хуан, наконец, пришли в себя и, поклонившись, Катрин, сказали:
   - Приказывайте, Леди.
   Макарка видя, что девчонка все еще в ступоре от произошедшего, взял инициативу в свои руки:
   - Прикажет, конечно, когда надо будет, а сейчас давайте примем Голубку. Вы, наверное, хорошо ее знаете, да и Потелидес мог оставить на ней сюрпризы, вот вместе и разберемся с ними.
   В это время приковылял Сильвер и сообщил, что пора отправляться на корабль. Там уже ждут их комендант порта с чиновниками. Быстро собрались и в окружении нурманов отправились на Голубку. Все формальности заняли пятнадцать минут и Катрин получила от коменданта порта официальный документ, подтверждающий ее право на обладание этим кораблем. Эрька и его братец только завистливо вздыхали, когда Джулиан рассказал им, как архимаг поработал, укрепляя с помощью магии Голубку. Гниль и обрастание ракушками ей не грозило. Корпус, мачты и такелаж стали в десятки раз крепче обычных. Было установлено множество амулетов, ограждающих команду от магических атак, да и в бою просто так на нее не сунешься. В общем, стараниями Потелидиса оградить своего сына от любой опасности, получился корабль - артефакт. Лишь в порту архимаг отключал защиту, чтобы не привлекать внимание и то не полностью.
   Бывшая команда Счастливчика была на берегу, лишь десяток оставался нести вахту. С ними разобрались быстро и всех отправили на причал с наказом, чтобы остальные приходили и забирали свои вещи. Осмотрели каюты архимага и капитана, предварительно Джулиан снял с них защитные заклинание. Обставлены они были роскошно, но это нурманов не заинтересовало, лишь у магов загорелись глаза, когда в каюте Потелидиса открыли три сундука, полные книг. Макарка, увидев это, спросил:
   - Что за книги?
   - Все по магии, но архимаг нам за два года выделил для изучения лишь одну, - ответил Джулиан.
   - Забирайте все, надеюсь, они помогут вам пополнить знания?
   - Несомненно, - радостно ответили маги, - только за эту библиотеку мы готовы служить Леди всю жизнь.
   Макарка хмыкнул и сказал:
   - Если думаете, что Катрин отмерена жизнь как простой смертной и вы лет через восемьдесят освободитесь от клятвы, не надейтесь, она проживет очень долго.
   Маги изумленно вытаращили глаза, но ничего не сказали и потащили сундуки с фолиантами в свою каюту. Хузарин вышел на палубу, спустя какое - то время появилась и Катрин, в сопровождении магов и братца Эрьки. Посмотрел на нее восхищенную мордашку и понял, что с подарком он угадал. Пришлось ждать ее полдня, пока она не облазила весь кораблик и не приняла присягу у новой команды. Рыжий стоял рядом и посмеивался.
   - Все! Не долго Леди в девках ходить осталось, охмурит ее Ингольф, - заявил он. Макарка глянул на него, и помолчав, ответил:
   - Если у них это будет серьезно, то я не против, ну а..., - Эрька ему не дал договорить.
   - Что ты, что ты Макар! У нас в роду все однолюбы, раз он полюбил - это на всю жизнь. Не знаю, может какое проклятие висит над нашим родом, а может благословление, но у всех предков, да и у меня тоже, было только по одной возлюбленной.
   Хузарин рассмеялся и согласился с рыжим.
   - Это, наверное, проклятие. У нас каган имеет шестьдесят пять жен и наложниц, да и ханы от него не отстают. С одной женой скучно, наверное.
   Эрька удивился и спросил:
   - Как же с такой оравой баб мужики справляются, или помогает им кто? Макарка подумал, что-то вспомнил приятное и согласился:
   - Наверно, не без этого, - и оба заржали.
   Наконец сестренка угомонилась и начала теребить хузарина насчет того, что пора и до Лондона сплавать, отметиться у дяди, а потом опять куда - нибудь отправиться. В ней вдруг проснулся дух путешественника. Макарка хмыкнул и пообещал:
   - Отметиться у дяди - обязательно, но сначала здесь кое - какие дела закончить надо. Катрин разочаровано вздохнула, но с братом согласилась, а что ей еще оставалось делать? Наконец, день закончился, все устали и не задерживаясь надолго нигде добрались до таверны Сильвера, и завалились спать. Следующие две недели прошли скучно, ничего такого не случилось, только Эрька отпустил гишпанцев и объяснил он свой поступок так:
   - Я обещал обменять их на моих охламонов, но те сами постарались освободиться, а слово уже дадено, мои здесь уже пиво пьют в кабаках, значит и гишпанцы пусть валят на все четыре стороны, иначе Один может и обидеться. Их корабль Сильвер обещал продать, за деньгами после можем прийти, не последний раз здесь бываем.
   Наконец, как то рано Джон приковылял к Макарке и о чем - то с ним пошептался. Хузарин тут же нашел Эрьку и вместе с ним отправился на Эльзу. Пробыл там полдня и, появившись в таверне обрадовал Катрин, тем, что все дела здесь закончены и завтра можно отправляться в Лондон , а сейчас им пора перебираться на Голубку, да и команде тоже.
  
  
   Глава 4
  
   Рано утром покинули гостеприимную Тортугу и вышли в открытое море. Подняли все паруса и взяли курс на далекую Британию. Вчера, повздыхав, Эрька отдал своего боцмана Торвальда брату в команду, а с ним еще десяток старых морских волков. Как он объяснил хузарину:
   - Для присмотра за молодыми охламонами, чтобы те чего опять не выкинули непотребного.
   Ингольф что - то хотел ему возразить, но, получив, подзатыльник, был вынужден согласиться с доводами брата. Так что утро началось с рева и мата боцмана, которыми он сопровождал приказы молодежи, иногда подкрепляя их пинками и затрещинами. Катрин, вышедшая на палубу в своем костюмчике и шляпе, ввела молодых матросов в ступор. Не помогли зуботычины и подзатыльники Торвальда и его многоэтажный мат. От капитана помощи тоже ждать не стоило. Он хотя и видел девчонку в этой одежде, но все равно мозги отказались у него работать нормально. Так и стоял, открыв пасть, с вожделением смотрел на Катрин, только слюни не пускал. Надо было что - то делать, иначе молодежь так и будет стоять и таращиться на девчонку.
   - Сестра! - позвал Макарка, - ты забыла, что сейчас должна делать?
   Она в это время стояла и наслаждалась тем, какой эффект произвела на молодых балбесов, и окрик хузарина застал ее врасплох.
   - Братик, - пискнула она капризно, - может хватит уже этих занятий я..., -договорить она не успела, хузарин хлестнул ей по аппетитной попе тонкой бамбуковой палкой и приказал.
   - Бегом переодеваться! Катрин взвизгнула и помчалась в свою каюту. Но дело этим не закончилось. Ингольф взревел и с криком:
   - Убью! - бросился на хузарина.
   До него он бежал, а вот дальше уже летел, по пути сбив с ног нескольких из команды, и распластался недвижимо, упершись головою в мачту. Команда ошарашено смотрела на своего капитана, валявшегося на палубе, прощать узкоглазому такое издевательство над своим товарищем никто не хотел. Ближайшие к Макарке матросы бросились на обидчика и началась потеха.
   Десяток из Эрькиной команды приняли сторону хузарина. Торвальд, до этого что - то делавший в трюме, выскочил из него в самый разгар заварушки и очумело стал крутить головой, не понимая, что происходит. Открыл рот, хотел что - то проорать, но получив в морду от очень шустрого молодого, опять свалился в трюм. Вылетел он от туда с ревом и тут же ударами в челюсть успокоил двоих самых задиристых, пытавшихся отправить его обратно в недра корабля.
   Катрин, переодевшаяся в матросскую робу, появилась на палубе в сопровождении Джулиана и Дон Хуана. Некоторое время пораженно смотрела на потасовку, а потом задорно крикнув:
   - Брат, сейчас мы им наваляем, - и ринулась в самую гущу дерущихся. Перед этим приказала магам не вмешиваться. Но те и без магии были не дураки подраться и, раздавая тумаки направо и налево, устремились за своей хозяйкой.
   Ингольф, пришедший в себя после полета над палубой с ругательствами и обещаниями что
   - то сделать узкоглазому, только встал на ноги, покачиваясь осмотрелся, намечая себе цель, но Катрин в прыжке дала ему пяткой в зубы и он опять улегся. На этом можно было считать, что битва закончилась победой опыта и профессионализма над молодостью и безбашенностью. Вся палуба была усеяна бесчувственными телами команды, во главе с капитаном.
   На Эльзе, шедшей впереди, видимо что - то заметили и, спустив паруса, она дрейфовала, а от нее отвалили две шлюпки полные матросов. Торвальд приказал десятку ветеранов, они одни оставались на ногах, тоже спустить паруса, хотя нурманов было мало, но с задачей справились быстро и Голубка, потеряв ход, закачалась на волнах.
   Катрин в это время, предварительно расцеловав хузарина, делилась своими впечатлениями:
   - Ой, брат, мне никогда так весело не было. Это ты их учил? Здорово мы им накостыляли, - и презрительно сморщив носик, подвела итог. - Слабаки они против нас. Макарка внимательно осмотрел сестру со всех сторон и кроме синяка под глазом ничего не нашел. А она все продолжала возбужденно обсуждать драку и как бы между прочим сообщила:
   - Я четверых на палубу уложила. Джулиан ее поправил:
   - Пятерых, последний вот лежит, ты ему зубы вышибла, - и указал на Ингольфа. Катрин удивленно посмотрела на тушку брата Эрьки, которая стала подавать признаки жизни, то есть материться, и заявила:
   - Это я молодец! Так и надо этой наглой рыжей скотине, не будет беззубый теперь целоваться лезть, - и хихикнула, а Макарка с магами засмеялись. Между тем шлюпки с Эльзы были уже рядом и Торвальд спустил за борт шторм трап. Первым поднялся
   Эрька, осмотрелся и удивленно присвистнул:
   - Макар, чем это вы тут занимались? Ученья что - ли проводили?
   - Уму разуму учил, - буркнул хузарин, настроение у которого после всего было не очень. - Разбирайся с ними сам, - и, забрав Катрин и магов, ушел с ними в каюту. Пока сестренка приводила себя в порядок, Макарка угрюмо молчал, только подал голос, когда Джулиан захотел свести синяк с лица девчонки. Коротко буркнул:
   - Оставь, потом все сделаешь, - и опять задумался.
   Где - то через час пришел Торвальд и попросил всех выйти на палубу. Катрин с тревогой смотрела на брата, не нравилось ей его настроение, но видя, что он пошел вслед за боцманом, облегченно вздохнула и тоже направилась за ним. Команда уже пришла в себя и, светя фингалами, распухшими губами и носами, была построена. Эрька с грозным видом ходил перед строем и что - то бухтел. Десяток 'старичков' и две дюжины нурманов, прибывших с ним, стояли с арбалетами за спиной рыжего и их вид ничего хорошего молодежи не предвещал.
   Когда Макарка с Катрин подошли к Эрьке, тот внимательно осмотрел их, немного помолчал и заговорил:
   - Вы, сопляки, напали на человека, который спас меня и команду Эльзы от смерти. Благодаря его помощи я собрал деньги на выкуп идиотов, которые стоят передо мной. Так же нарушив клятву, вы хотели убить хозяйку этого корабля.
   Молодежь зашумела, раздались протестующие выкрики. Катрин тоже что - то пискнула, но хузарин приказал ей молчать. Эрька между тем продолжал:
   - Следы вашей попытки у Леди на лице.
   Команда уставилась на Катрин, вздохнула и опустила головы. Лишь Ингольф, пообещал выдрать руки и ноги тому, кто умудрился поставить фингал Леди. Эрька хмыкнул и спросил боцмана:
   - Скажи, Торвальд, как все, что все здесь произошло, называется?
   - Бунт! - коротко ответил тот.
   - Какое наказание за это у нас полагается?
   - Петля на рее, - сказал боцман и потрогал свой распухший нос.
   - Поняли засранцы, что вас ждет, - взревел Эрька, - все еще детство в жопе играет, вот и доигрались, сволочи. Что ты на это скажешь? - обратился он к хузарину.
   - Закон есть закон, у нас за такие проделки делают секир башка, а вообще-то, пусть решает хозяйка, как скажет, так и сделаешь, - повернулся и ушел в каюту. Только налил себе пива, прибежала сестренка и затараторила:
   - Брат, как же так? Ведь я их тоже колотила, вон Ингольфу даже зубы выбила, не могу же после этого их жизни лишить.
   Эрька, вошедший следом за девчонкой, услышал ее слова, заржал и спросил:
   - Как же теперь целоваться с ним будешь?
   Девчонка зыркнула на него и прошипела:
   - Не нужен мне этот рыжий урод, лучше сэра Томаса поцелую, - ненадолго задумалась и спросила у Джулиана, - а зубы ему вырастить можно? Я слышала, что маги это делают.
   - Легко, - ответил тот, а Эрька опять засмеялся и подмигнул хузарину.
   - Садись, наливай пива, - пригласил тот нурмана, - а ты, сестренка, можешь посидеть с нами и отдохнуть. Пусть эти остолопы постоят и подумают, как они докатились до жизни такой. Потом Эрька выйдет к ним и произнесет речь, напугает их всяческими карами, ну, в общем, чего придумает, то и скажет. Джулиан их подлечит, только если что серьезное, а морды не трогать, пусть светят фонарями. Да, капитану зубы восстанови, а то действительно, как целоваться красивым девушкам с ним.
   Катрин фыркнула, но ничего не сказала. Часок посидели, попили пивка и Эрька пошел наводить страх на молодежь, остальные последовали за ним.
   - Засранцы! - начал говорить рыжий, - я, как конунг, что сейчас должен сделать. Знаете?
   - Знаем, - не стройно ответили те.
   - Так вот, Леди меня уговорила оставить вас в живых. И что это значит, понимаете?
   - Мы обязаны ей жизнью, - уже веселее ответила команда.
   - Ну, раз поняли, мне говорить больше нечего. Все, мы на Эльзу, а ты, Торвальд, гоняй их побольше, чтобы разная дурь в голову не лезла.
   И Эрька с нурманами, погрузившись в шлюпки, отплыли. Торвальд прошелся перед строем и рявкнул:
   - Слушайте меня, щенки, с сегодняшнего дня наступают для вас хреновые времена. Буду гонять как... даже пока сам не знаю как. Вы, засранцы, сто раз пожалеете, что какой - то хмырь умудрился мне в морду дать, - и он осторожно потрогал свой распухший шнобель.
   Молодежь заржала, боцман зыркнул на них одним глазом, другой у него заплыл и проорал:
   - Поднять все паруса, а потом отдраить палубу, чтобы блестела, как у кота я..., - но увидев рядом Катрин, поправился - в общем, сами знаете, что у кого и как блестит - молодежь развеселилась, но рванула на мачты с похвально быстротой.
   Торвальд, понаблюдав за ними, довольно крякнул. В это время к нему подошел Джулиан и спросил:
   - Не хочет ли он избавиться от украшений на лице? Моментально получив согласие, маг поводил рукой над его физиономией и, пошептав что - то, сообщил:
   - Через часок все пройдет.
   Подошел десяток ветеранов тоже подлечиться и, выслушав благодарности, маг ушел с леди в каюту. Там их ждал уже Макарка. Осмотрел еще раз сестренку, поинтересовался, не болит ли где, и, получив отрицательный ответ, похвалил ее:
   - Молодец, девочка. Моя наука тебе впрок пошла. Сегодня мы размялись хорошо и заниматься больше не будем, но завтра с утра будь готова. Тебе еще многому надо научиться, а времени у нас мало.
   - Марта! - крикнул он, и когда та появилась, приказал, - сделай леди массаж, как я тебя учил. Сможешь?
   - Конечно, сэр.
   - Пойдем, Джулиан, не будем мешать дамам. Вышли на палубу, там уже вовсю шла уборка, сопровождающаяся матюгами, а где и пинками Торвальда. Понаблюдали, посмеялись и разошлись. А скоро и день закончился. Со следующего утра начались будни: боцман гонял команду, а хузарин Катрин. Та, под взглядами молодых воинов, занималась с тройным усердием. Молодежь, глядя на их тренировки, только чесала в затылках, а Ингольф то и дело щупал пальцами растущие вновь, вместо выбитых, зубы.
   Теперь девчонка уже не уставала так и по вечерам находила время поиздеваться над братом Эрьки, а сэр Томас каждую ночь доставал своими расспросами Макарку. Так незаметно и доплыли почти до цели, оставалась еще неделя плавания и однажды Катрин подошла к хузарину грустная и сказала:
   - Брат, я влюбилась.
   Тот хмыкнул и пожал плечами, давая ей понять, что дело молодое и это в порядке вещей. Сестренка вдруг заволновалась и, проглатывая слова, заговорила:
   - Я люблю Ингольфа и он меня тоже и хочу выйти за него замуж, но мой дядя не даст согласия на брак и... , - Макарка ее перебил.
   - Причем здесь лорд Гамильтон? У тебя есть брат, если вы твердо решили соединить свои судьбы, то я согласен. Мнение твоего дяди для меня ничего не значит. А почему? Скоро сама поймешь. Завтра пусть Ингольф спросит разрешение у брата, хотя тот знает все и одобряет, но порядок - есть порядок. Зови сюда своего милого.
   Девчонка счастливо засмеялась, чмокнула хузарина в щеку и убежала. Братец Эрьки явился минут через пять, встал у двери и смущенно засопел.
   - Тебе Катрин все сказала? - спросил Макар.
   Тот кивнул головой и от чего - то покраснел.
   - Девочка, подай мне бутылку вина, - приказал хузарин.
   Сестренка все исполнила и даже наполнила кубок. Узкоглазый достал флакон с эликсиром, приготовленный Свенсонами, добавил в вино одну долю и приказал Ингольфу:
   - Пей! А потом сразу ныряй в свою постель.
   Тот подчинился, выпил вино и ни слова не говоря, ушел спать.
   - Теперь займемся тобой, Катрин. Сними свой кулончик и дай мне, - а сам достал дедов камешек.
   Кулон был украшен единственным драгоценным камнем - большим рубином, его - то хузарин и прижал к своему амулету. Надрезал ладонь, припасенным ножом, и своей кровью полил рубин и дедов камешек. Они оба засветились и через мгновение погасли.
   - Теперь сестренка уколи палец и капни на них своей кровью. Катрин без слов подчинилась, хотя и сгорала от любопытства, зачем это брат делает. Кровь сестренки впиталась без следа в Макаркин амулет и кулон. Хузарин взял его и повесил Катрин на шею, ну а свой себе. Тут в каюту ворвались Джулиан и дон Хуан, настороженно осмотрели ее и уставились на хузарина, дожидаясь объяснений.
   - Молодцы, быстро среагировали, вот так и дальше действуйте. Все нормально, мы с сестренкой немного пошаманили, но больше не будем, - сказал он. - Джулиан, ты можешь послать весточку Свенсонам, чтобы Эрька завтра прибыл на Голубку. Свадьба у нас намечается. Так что работы скоро у вас прибавиться.
   Маги заулыбались, и вдруг дон Хуан подал голос:
   - Это хорошо, веселая жизнь начнется, а там, глядишь, и детки с даром появятся, обучать их будем, ведь неспроста ты сейчас шаманил? Весточку, конечно, пошлем, - и, не дав сказать хузарину слово в ответ, закрыли дверь с обратной стороны.
   Макарка так и остался сидеть с открытым ртом. Катрин, наконец, дождалась от него объяснений.
   - Малость ошиблись твои телохранители, мы сейчас сделали амулет, который защищает от магии. С ним ты можешь выходить против любого колдуна и резать его, а детишки с даром у вас будут, я ведь не зря эликсир тебе давал, да и Ингольфу тоже.
   Катрин, услышав это, радостно засмеялась и, плюхнувшись ему на колени, уткнулась носом в грудь и счастливо засопела. Макарке опять вспомнилась Айгюль и сердце тоскливо сжалось. Из глаза выкатилась слеза и упала на щеку сестренки. Она подняла голову и прошептала:
   - Не плачь, брат, я с тобой, все у меня хорошо и у тебя будет тоже.
   Макарка оторопел, Катрин сказала эти слова на его родном языке, который она знать не могла, а это значит, что с ним говорила Айгюль. В груди стало горячо, его захлестнула нежность к этой девочке, уже настоящей сестре, а не названной. Он завтра попросит у богини для нее и будущей семьи, счастье. Не должна Лия отказать ему в этой малости. Зря что - ли он отказался ото всех благ и бродит по миру как не прикаянный, выполняя ее задание.
   Катрин уже спала, уткнувшись в его грудь. Он осторожно взял ее на руки и перенес на кровать. Марта стала раздевать ее, а он вышел на палубу, улегся и долго о чем - то думал, лишь под утро его сморил сон. Солнце только выскользнуло из моря, а Эльза уже подходила к Голубке. Рожи у команд на обоих кораблях, в предвкушении пира, были радостные. Быстренько пришвартовались борт к борту и команды занялись подготовкой к пьянке.
   Макарка посмотрел на их беготню, покачал головой и, постучавшись, вошел в каюту к девчонке. Та была уже одета в лучшее свое платье, на шее сверкало драгоценными камнями ожерелье, его дополняли такие же заколки в волосах и серьги. Лишь перстень, одетый на средний палец левой руки, был один, фамильный.
   Увидев хузарина, она прижалась к нему и зашептала:
   - Брат, я боюсь.
   - Чего, маленькая? - спросил он.
   - Всего, что будет. Я была хозяйкой своей судьбы, а теперь придется принадлежать кому - то. Да вдобавок еще надо спать с этой наглой рыжей мордой.
   Макарке стало весело, и он спросил:
   - Ты не хочешь связывать с ним свою жизнь? Тогда пошлем его подальше и живи как прежде.
   Катрин даже испуганно отстранилась от него:
   - Нет, брат, ты что? Я хочу быть рядом с ним, но понимаешь, боюсь до дрожи в коленках.
   Хузарин усмехнулся и успокоил ее:
   - Этого бояться все девушки, но все у них проходит после первой ночи с любимым. Поверь, твоя жизнь будет ярче и полнее и выбрось свои страхи за борт, просто люби его и он ответит тебе тем же.
   - Мне Марта так же сказала, - прошептала Катрин, но вот дядя не выходит у меня из головы он может потребовать у королевы признать брак не действительным.
   - Успокойся, и забудь про него, он ничего не сможет сделать, хотя, наверно, и попытается. Я, старший брат, выдаю сестру замуж за того, кого она любит и этому не может никто воспрепятствовать, только разве Богиня, что маловероятно.
   Катрин посмотрела на него счастливыми глазами и опять перешла на шепот:
   - Я знаю, что как ты захочешь, так и будет. Брат, мне снился сегодня какой- то странный и приятный сон. Будто я маленькая, еду с тобой на коне по зеленой степи, вдали, на берегу речки, стоит много юрт, хотя я и не видела их никогда, но как называются - знаю. Нас встречает красивая женщина, что - то говорит, и ты передаешь меня ей на руки и это вроде моя мама. Потом я уже девочка, наблюдаю как тебя учит драться сухой сморщенный старичок, что - то не получается и он пускает в ход палку, но ты не обижаешься, а смиренно сносишь побои. Я дразню тебя и смеюсь, ты хватаешь меня и подбрасываешь в воздух, ловишь и снова подкидываешь. Многое еще чего снилось, но не запомнилось. Да, еще как ко мне приходили сваты от хана в голове осталось. Отец где - то воевал, за старших в семье остались вы с дедом. Ну и послал ты их вежливо туда, откуда пришли, а старичок поддакнул. Сказал им, что я уже просватана и скоро будет свадьба. Ох, и разозлились они, ведь самому хану отказал, и обещали скоро вернуться. В голове еще многое от этого сна есть, но какими - то отрывками. Думаю, что вспомню все со временем, а знаешь, как меня там звали все? Айгюль, - и сестренка уставилась на Макарку.
   У хузарина снова в груди ворохнулось что - то большое и теплое, а из глаза выкатилась слеза. Катрин вынула платочек из рукава, вытерла им влажную дорожку на щеке хузарина и прошептала:
   - Не плачь, брат, я опять с тобой и все будет хорошо.
   - Это у меня от радости, Айгюль, - сказал хузарин, и тут только понял, что говорили они на его родном языке.
   Сзади кто - то кашлянул и, обернувшись, увидел Ингольфа с Эрькой.
   - Приперлись как всегда, 'вовремя', - мелькнула мысль, но ничего не поделаешь, гостей надо встречать.
   Катрин уже стояла рядом, гордо подняв голову, а у младшего рыжего от ее вида в башке, видимо, опять произошел сбой. Он стоял, открыв рот, и влюбленными глазами таращился на леди.
   Эрька пихнув его в бок, прошептал:
   - Зачем сюда пришел, придурок, говори.
   Ингольф что - то промямлил, потом сбивчиво проговорил:
   - Макар, ты это, прости меня дурака, - и опять замолк.
   После еще одного тумака у него снова прорезался голос. Сначала рявкнул на брата:
   - Отстань, сам знаю, что надо делать, - потом неожиданно грохнулся на колени и проревел, - Макар, прошу руки вашей сестры, - а повернувшись к девчонке, сказал. - Выходи за меня замуж по-хорошему, а то все равно украду.
   Эрька, схватившись за живот, хохотал, хузарин тоже еле сдерживался, а сестренка почему - то задумчиво молчала. Наконец, рыжий, сквозь смех, проговорил:
   - Все, недоумок, забыл, чему я его учил, ну да ладно, давай Макар поможем придурку.
   Хузарин ухмыльнулся и спросил:
   - Ты как, сестренка, согласно выйти за этого балбеса замуж?
   Та маленько подумала и твердо сказала:
   - Да, - и зловеще продолжила, - а ума я ему в башку вложу, вон она у него какая здоровая много чего туда войдет.
   Старший братец опять заржал, а младший вскочил на ноги и исполнил вокруг невесты и узкоглазого какой - то дикарский танец.
   Скакал он так не долго, успокоился и уставился телячьими глазами на свою невесту.
   Тут инициативу взял в свои руки Эрька.
   - Так брат, бери Леди под руку, и выходим на палубу. Маги уже все приготовили и сейчас вас обручат.
   Неожиданно подал голос сэр Томас, неизвестно как просочившийся в каюту.
   - Это против наших традиций, после помолвки нужно подождать хотя бы год, да и согласие старшего в роду, лорда Гамильтона, нужно получить.
   Рыжий хотел что - то сказать, но Макарка его опередил:
   - Сколько лет ее дяде? - спросил он.
   - Сорок пять, - проскрипел наставник сестренки.
   - А мне пятьдесят четыре. И я, как ее старший брат, перед Богами и людьми, дал согласие на брак и на мнение дяди мне плевать. Как Катрин решила, так и будет.
   Сэр Томас еще что - то хотел возразить, но хузарин не стал его слушать, и повел жениха с невестой на палубу. Здесь уже собрались обе команды, во главе с магами, и с нетерпением ждали начала церемонии бракосочетания. Эрька вышел вперед и заговорил:
   - Братья, сегодня Ингольф, которого вы знаете, берет в жены леди Катрин. Спрашиваю вас, по обычаю наших предков, достойны ли они друг друга?
   - Достойны! - рявкнули нурманы.
   - Тогда пусть наши маги соединят их судьбы.
   Джулиан и Свенсон - первый шагнули вперед, но хузарин остановил их словами:
   - Я сам.
   Подошел к молодым, внимательно посмотрел им в глаза и, подняв лицо к небу, сказал:
   - Лия, даруй свое благословение, долгую и счастливую жизнь и, конечно, детишек молодым. Ты знаешь, что для меня значит эта девочка, не допусти, чтобы я опять потерял сестру. Помоги им, пожалуйста.
   Раздался хрустальный звон и у Катрин с Ингольфом появились на левых запястьях брачные серебряные браслеты. Все ошарашено открыли рты, не было еще такого, чтобы сама Богиня скрепляла брачными узами молодых, разве только в легендах. Эрька пришел в себя быстрее всех и решил, видимо, стребовать с Богов еще что - нибудь. Тоже уставился в небо и взревел:
   - Один!
   Сверху ему ответил грубый мужской голос:
   - Чего орешь, балбес? Все, что нужно им уже дадено, а тебе я могу только по башке стукнуть, - и обращаясь уже к кому - то другому, проговорил. - Ну что у меня за народ, Лия? Горазды только пьянствовать, морды бить, да меня звать.
   - Не только, Один, не только. Смотри, каких красавиц в жены себе выбирают, - ответил ему нежный женский голосок.
   Мужской голос согласно ответил:
   - Это да, это они могут, все в....,- договорить ему не дал Эрька. Кто - то сверху пообещал дать ему по голове, такое оскорбление, даже от Бога, он стерпеть не мог и заорал:
   - А ну, слазь от туда, засранец! Не посмотрю, что Бог, морду разукрашу так, что Лия не узнает.
   Нурманы поддержали его слова дружным ревом. В небесах мужик заржал, ему вторил женский смех.
   - Я же сказал, что они все в меня, - гордо проговорил Один. Не бояться не Богов ни демонов. Держи охламон, достоин! - и у ног рыжего в палубу воткнулся боевой топор нурманов.
   Все оцепенели, два чуда на их глазах произошло одно за другим. Нурманы о таком слышали только от скальдов, а тут сразу двое: Лия и Один решили почтить их своим вниманием. Авторитет Эрьки сразу взлетел до небес. Все - таки нурманы считали своим покровителем Одина, но и Богиню, конечно, не забывали. Теперь рыжий будет Конунгом всех нурманов пожизненно. Однозначно! Хотя эта должность и выборная, но кто осмелиться оспаривать ее у отмеченного Одином? Правильно, таких дураков среди нурманов нет.
   Эрька вырвал топор из палубы, поднял над головой и заорал:
   - Один! За такой подарок я прощаю тебя и приглашаю на свадьбу моего брата, спускайся к нам, давай выпьем!
   Вверху опять кто - то заржал и пророкотал:
   - Спасибо за приглашение, но с вами свяжешься - все дела забудешь. Мы здесь с Лией за молодых кубки поднимем. Не обижайтесь, - и грустно добавил - рад бы, но не могу. Тут все, наконец, пришли в себя и начали орать:
   - Один! Лия! Один! Лия! - но ответа так и не дождались.
   Наконец, обратили внимание на молодых, а те ничего не видя и не слыша, самозабвенно целовались. Как прошла свадьба, Макарка помнил смутно. Начинали чинно, поздравляли молодых и дарили подарки, а когда их проводили в каюту, над которой маги повесили полог тишины, гулянье набрало обороты. Пьянствовали три дня, выпили все запасы и, наконец, на утро четвертого со стонами и руганью стали заниматься уборкой. Маги проявили сочувствие и привели всех в норму. Матросы забегали веселее и к полудню суда отошли друг от друга и взяли курс на Ламанш.
   Наконец, из своей каюты появились молодые. Видимо, сил за эти дни они потратили много. Ингольфа покачивало, а у Катрин под глазами были черные круги. Увидев Макарку, сестренка обняла его и прошептала:
   - Брат, я так счастлива, так счастлива, словами не могу передать. Спасибо тебе.
   - За что? Айгюль? - так же шепотом ответил он. - Я твой брат, и это моя обязанность сделать все, чтобы сестра была довольна жизнью. Скоро будем в Лондоне, а сейчас иди, иначе Ингольф опять драться начнет, смотри какой взгляд у него ревнивый, - и хузарин засмеялся.
   Катрин оглянулась, тоже хихикнула и, чмокнув Макарку в щеку, метнулась к мужу. Через восемь дней входили в устье Темзы. С приливом началось их плаванье по самой большой реке Англов.
   Эрька с Торвальдом бывали здесь не раз, фарватер знали, да и отмечен он был хорошо. Утром следующего дня они бросили якоря в порту Лондона. На берег сходить не стали, лишь послали человека с известием в посольство нурманов. Сэр Томас сам взял на себя роль посла от Конунга, и отправился с докладом к королеве.
   Корабль рыжего и его флаг с вороном здесь знали и никакие службы порта их не тревожили. Лишь подошла шлюпка и с нее поинтересовались, не желают ли они пополнить запасы. Тут уже за дело взялся Торвальд и скоро к Эльзе и Голубке потянулись баркасы с провизией, водой и другими напитками.
   Из посольства докладывали, что никак не могут добиться аудиенции у королевы. Все чиновники как будто оглохли, и даже имя Конунга нурманов на них не произвело впечатления. Слух идет, что Елизавета не в Лондоне, но точно никто не знает. В первый день их прибытия в столицу англов, вечером в посольство какой - то мальчишка принес письмо. Никто на это не обратил внимание, лишь на третьи сутки оно попало на глаза секретарю. Это было послание от сэра Томаса, в котором он сообщал, что странные дела творятся в Лондоне. По пути в королевский дворец он наведался к своему старому другу и от него узнал, что отдан приказ сразу по прибытии задержать его и леди Катрин. Распоряжение отдал лорд Гамильтон. Королева сейчас находится в Виндзорском замке. Отбыла туда за день до их прихода и, наверное, до зимы она и ее двор будут в нем находиться. Он со своим другом, лордом и вдобавок профессором Оксфордского Университета в его карете отправятся в Виндзор, и уже там попытаются увидеть Елизавету. Эрьке советует плыть тоже туда, благо это рядом.
   Макарка, прочитав сообщение, хмыкнул. Иного он от первого советника и не ожидал. День уже клонился к вечеру и Эрька предложил плыть в Виндзор утром, так как он стоит выше Лондона на Темзе, и туда ему на корабле не приходилось поднимался. Хузарин согласился с ним, и решили ждать утра.
   Солнце почти уже село, когда к Голубке подплыла шлюпка с дюжиной воинов, которые сопровождали какого - то разряженного хлыща. Попросили вежливо разрешения подняться на борт. Им позволили. Напыщенный типчик представился доверенным лицом лорда Гамильтона и потребовал, чтобы Катрин отправилась с ним в поместье первого советника. Леди удивилась тому, что кто - то, кроме мужа, может отдавать ей приказы. На что получила от доверенного лорда грубый ответ:
   - Ты, девка, не зарывайся. Брак с этим варваром первый советник считает не действительным. Так что, пойдешь с нами, а там мы тебе мужичка подберем, - и захохотал.
   Макарка лишь хмыкнул, на что рассчитывал этот идиот, он не понимал, но вмешиваться не стал. Ингольф хотел хлыщу срубить башку, но Катрин его остановила и подойдя к посланнику дяди, вкрадчиво спросила:
   - Как ты меня назвал?
   - Девка! - ответил он и гаденько захихикал.
   Моментально получил кулачком в нос, а потом в прыжке, ударив засранца ногами в грудь, леди отправила его за борт. Тот минут пять побултыхался в воде, а потом, пуская пузыри, пошел ко дну. Сопровождающие хмыря воины радостно проорали:
   - Yes! - поклонились Катрин, поблагодарили ее за избавление от этого козла, весело погрузились в шлюпку и отплыли.
   Странности на этом не закончились. Ночью на Голубку напали. Полтора десятка шлюпок, полных вооруженными людьми, под покровом ночи подошли с обеих сторон к бортам Голубки. Сидевшие в них закинули кошки, и стали карабкаться по веревкам на палубу. Заметили их давно и успели подготовиться. Но Джулиан приказал ждать. Как только первые головы появились над бортом, сработала защита корабля. Вокруг Голубки вспыхнуло огненное кольцо, раздались крики заживо сгорающих людей, но скоро они заглохли, все кончилось, орать было уже не кому. Ближе к рассвету прибыл комендант порта - сэр Уильям с извинениями. Оказывается, это нападение организовал его помощник, ставленник первого советника.
   - Я приказал его и еще нескольких людей, назначенных лордом, арестовать. Сейчас собираюсь с докладом к королеве Елизавете. Это неслыханно, напасть на корабль сопровождения Конунга нурманов мог только глупец, а еще хуже - провокатор. Вы, извините, Ваше величество, - обратился он к Эрьке, - поверьте, наша королева никогда бы не отдала такой приказ.
   - Я знаю, - сказал рыжий, - и тоже очень хочу увидеть Елизавету. Мы собираемся плыть в Виндзор по Темзе. Как думаете, на мель нигде не сядем?
   Сэр Уильям успокоил рыжего:
   - Нет, что вы, семь футов под килем у вашего корабля будет до самого королевского замка. Если позволите, я отправлюсь с вами. Фарватер знаю отлично, ведь раньше я водил корабли в заморские колонии, да и по Темзе сейчас частенько плаваю. Только надо поторопиться, иначе через три часа секцию, соединяющую два пролета лондонского моста, опустят, и тогда задержимся надолго. Эрька дал команду сниматься с якоря. Сразу после ночного нападения он перебрался на Голубку и заменил Ингольфа на капитанском мостике. Эльза оставалась в порту. Маги подсуетились и кораблик, не поднимая парусов, прошел между опор моста, а потом уже намагичили попутный ветерок и Голубка ходко поплыла против течения.
   Уже к полудню стали видны мощные стены королевского замка в Виндзоре. Пришвартовались к деревянной пристани, возле которой стояла личная яхта королевы. Их никто не ждал и, естественно, встречающих не было. Пришлось Эрьке, в сопровождении четырех десятков воинов, топать пешком до замка. Но, видимо, с круглой башни увидели ворона на белом флаге и куда надо доложили. Так что в воротах их уже ждал поспешно собранный и построенный почетный караул, и командующий им рассыпался перед рыжим в извинениях. А в это время в тронном зале Елизавета, тоже спешно одетая для приема высокого гостя, сидела на троне и еле сдерживала бешенство, спрашивала своего советника:
   - Как вы смели, лорд, скрыть от меня, что в Лондон с визитом прибыл Конунг нурманов Эрик Эриксон? Почему на его корабль было совершено нападение в порту? С моим магом только что связались из столицы и сообщили об этом.
   - Моя королева, - заговорил приятным баритоном первый советник, - то, что вас не известили, это, скорее всего, вина чиновников, я и сам обо всем только узнал. Вот к нападению на их корабль, винюсь, возможно, косвенно причастен. Мне хотелось спасти свою племянницу, видимо, сошедшую с ума. Как еще назвать то, что она признала братом какого - то грязного дикаря и с его подачи вышла замуж за варвара? Прошу, Ваше Величество, помочь мне вырвать девочку из лап этих мошенников и признать сей брак не действительным. Ну, а насчет нападения на корабль, думаю, смогу это объяснить. Я собрал достойных людей и дал им приказ любыми путями вырвать несчастную девочку из лап злодеев. Вот они, видимо, и перестарались. Елизавета прервала своего собеседника:
   - Действительно перестарались, даже пепла от них не осталось, - и маленько помолчав, продолжила, - значит, Конунг нурманов, которые за свою историю посшибали много корон вместе с головами для вас варвар? И внимания на него обращать не стоит? А то, что он может отдать приказ и все наши морские торговые пути, да и по суше тоже, в течение полугода перестанут существовать, это тебя лорд не волнует? Да и сюда могут заявиться, отнюдь не в гости. Они полтора с лишним века правили нашими землями, и в Ирландии до сих пор у власти нурманы. Старший брат хана Кипчаков и друг хузарского Кагана для вас грязный дикарь? Королева замолчала ненадолго, усмиряя свой гнев, и опять заговорила уже более сдержанно.
   - Они ведут себя спокойно, пока переваривают завоеванные отцом 'дикаря' земли. Но стоит им узнать, что мы нанесли обиду их брату и другу, все! Можно прощаться с колониями в Индии. Земли Каганата как раз граничат с ними. Кипчаки могут в течение недели выставить сотню тысяч воинов, так докладывают наши послы. Каганат раза в два больше. Они пройдут как саранча по всему полуострову, и мы уже никогда не сможем туда вернуться. Ко мне утром, тайными ходами, привели наставника леди Гамильтон. Так вот, он утверждает, что 'дикарь', как вы сказали, много образованнее наших ученых мужей, а вас тем более. И что брак леди и брата Конунга благословила сама Богиня. А покровитель нурманов, Один, отметил своим вниманием Эрика Эриксона. И ты, лорд, после всего этого просишь, чтобы я не.....
   Тут первый советник почувствовал, что еще немного и Елизавета лишит его всего, возможно, даже и жизни. И он решился на отчаянный шаг, прервал королеву и чуть ли не закричал:
   - Ваше Величество! Все это может быть большим обманом..., - хотел что - то еще сказать, но тут открылась дверь в тронный зал и вошедший стражник браво доложил:
   - Ваше Величество, здесь за дверью два рыжих нурмана, очень красивая леди и какой-то узкоглазый просят Вас принять их, - и уже тихо продолжил, - один из рыжих - Конунг. Королева, услышав такой доклад, звонко рассмеялась, а за дверью кто - то заржал.
   - А где этот разряженный петух, который должен мне докладывать?
   - Не могу знать, Ваше Величество, никого нет, даже стражи.
   - Где твой капитан?
   - Сказал, что болеет, но я видел, как он куда - то мчался на коне, а с ним еще трое. Королева задумалась, а потом сказала:
   - С сегодняшнего дня ты капитан. Иди, собери своих подчиненных и жди приказов. Ну, а рыжих с сопровождающими позови.
   Эрик вошел первым, остальные за ним. Подойдя к трону все вежливо поклонились, а Катрин изящно исполнила реверанс. Рыжий произнес приветственную речь, как смог, конечно, и представил своих спутников. Елизавета извинилась за причиненные им неудобства, поздравила Катрин и Ингольфа с бракосочетанием, а потом спросила у молодоженов, есть ли у них какие просьбы. Катрин за обоих ответила:
   - Да! Но сначала, прошу, Ваше Величество, прочтите это, - и подала ей два пергамента, украшенных магическими печатями.
   Елизавета ознакомилась с ними, глянула на лорда, потом спросила Катрин:
   - И чего же ты хочешь?
   - Справедливого суда, - ответила девочка, - желаю, чтобы убийца моего отца ответил по закону.
   Лорд, услышав слова леди, оскалился и прошипел:
   - Докопалась все - таки, сучка!
   Понимая, что ему уже терять нечего, вытянул руку в сторону ненавистной племянницы, и из перстня на пальце в нее полетела шаровая молния, но не причинила никакого вреда, просто не долетая до девочки, она пропала. Свистнула сабля хузарина и кисть лорда упала на пол, а он сам через минуту опустился на колени и завыл.
   На этом можно и закончить описание приключений Макарки. Справедливость восторжествовала. Через две недели был прием в королевском дворце и на нем местной знати представили нового губернатора Ямайки, Ингольфа Эриксона и его супругу леди Гамильтон. Можно еще много написать о пребывании хузарина в гостях у англов, но это уже к делу не относится. Наконец, все дела закончились, и прежде чем перебраться на Ямайку, сестренка на своей Голубке довезла его до Ладоги. Эрька дал в сопровождение узкоглазому три дюжины молодых воинов и они уже по рекам, на ладьях, справились до Нувгорода, а потом на конях добрались до Ваньки, то есть до Вашенской. Нурманы отдохнули, погуляли две недельки, а потом ушли во Владимир наниматься к тамошнему Князю на службу. Ну, вот и все, если Макарка вспомнит еще что - то интересное, я напишу об этом потом.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"