Когда-то это стихотворение начиналось так:"Покидая свой дом, не забудь, что нельзя оглянуться..." Сегодня оно стало не только про "я", "ты", а про "мы", поколение бывших, которые помнят иную эпоху. 1793 (прощайте, моя королева), 1917, 1991. Я не стала убирать полностью вторую тему, потому что, выходит,так и должно было быть.
Когда-то, собираясь отправиться к другим берегам в поисках лучшей жизни, я писала: Навсегда покидая свой дом,не забудь оглянуться, Позади оставляя осколки вчерашнего дня. Ты не можешь, не хочешь, не смеешь, не чаешь вернуться. Так и я ухожу. Помяни добрым словом меня... Как и некая чеховская героиня, я полагала, что покидаю свой город навсегда. Но, несмотря на то, что мне не суждено было в то время уехать, именно тогда и произошел разрыв между моим прошлым и будущим. Все, что было мне дорого, и все, что мешало, отхлынуло, я осталась одна и пошла совсем иной дорогой к другим горизонтам.
***0k "Самиздат. Для внутреннего пользования" Поэзия
Пока в жизни сплошной сумбур, впереди выбор: метка и право на работу или растущий долг и нищета, - пишутся только какие-то отрывки, обрывки... Фиговый я эскапист. К сожалению, на планете все меньше мест Hic sunt dracones
Когда в моей голове прозвучали две первые строчки, я думала, что продолжение будет совсем другим. Предполагалось, что родится нечто типа острой сатиры, когда в конце читатели, осознав, что такое "хорошо" и "плохо", просветленные, бегут делать мир лучше. На крайняк, была надежда, что стихотворение выйдет хрестоматийным. То есть, когда добро победит (а оно победит), и всех сторонников Болонского процесса в нашей стране и прочих бабаек расстреля... (ой, простите) выпорю... (опять не то) заставят выучить таблицу умножения, жи-ши и расположение цветов в российском триколоре, сей шЫдевр опубликуют в новой, нормальной, хрестоматии для младшеклашек. Но снова "Мяу". Не перевелись еще на земле русской эпигоны Эдвадра Лира и автора баллад про королевский бутерброд и маленького Джима, он же Джеймс Джеймс Моррисон Моррисон. А надо было настойчивей у дочери рыжий том Маршака отбирать в свое время... Глядишь, сейчас бы я в бухгалтерии работала. Мамочка, я люблю тебя. Выздоравливай. Ты мне нужна. Итак, "Азбучная баллада". Кому не нравится эпиграф, подставьте другой, например: "Возьми с полки пирожок".
Снова баллада. Возможно, кому-то этот жанр кажется второсортным, но я благодарна за то, что после почти четырехлетней "глухоты", когда до меня долетали только обрывки рифм и строк, снова слышу. Хотя бы вот это.
Это писалось в 2021, когда нужно было ставить ту чёртову прививку или... Тогда не стала публиковать. Многое хочется написать сейчас, вчера, год назад, два, но... Вот лучше стихи размещу,которые,похоже, актуальны во все времена
Вариант перевода четвертой строфы: И сует она за мессу ксендзу плату, Чтоб душа не опустилась в сине пламя, С той поры, как ксендз задумал строить хату, Разом черти все в цене подорожали. Оригинал взят взаймы с http://www.tomex.kom.pl/index.php?page=wiersze&autor=szymborska&title=haniaa. Там явно есть опечатки, что нашла - исправила, но сверять не с чем, не сохранилось...
Первая строчка нагло стащена нами из какого-то романа сеньора Артура Перес-Реверте. Точно не из "Фламандской доски". Книгу не дочитала, но строчка эта рыдала о том, чтоб ее взяли обратно в стихи из замысловатой прозы. Надо дочитать, что ли, хотя бы в благодарность автору. Мы со стихотворением долго мучили другу друга, не сказать, чтоб оно меня устраивало. Но я его выпускаю. Может, когда-нибудь и перепишу, допишу, вычеркну (нужно подчеркнуть).
Писалось долго, несколько лет, переписывалось, терялось и писалось заново. Больше ничего добавлять не буду. Тема себя исчерпала. P.S. Билет за пятерку - ровно столько стоил билет в наш "Оперный" на галерку в начале этого века.
Специально для тех, кто не дочитывает до конца "долгие" стихи: Проступают из тени лица, Сердце - громче, музыка - тише... Напоследок слепи лисицу, И чтоб хвост порыжее вышел, Чтоб язык - непременно алый, Чтобы мех благородно-чинен, Чтоб читалось в глазах усталых: Вы в ответе, раз приручили...
Жизнь упорно диктует мне свои правила: ответить ударом на удар, дать отпор подлецу, отстоять свои законные права и место под солнцем. Не умею, пытаюсь учиться этому и не могу. Стыдно. Я не белая и не пушистая, не лучше других, наверно, просто не вписываюсь в эпоху.
Третья строчка позаимствована автором у Высоцкого:) Произведение сие, скорее всего, будет переработано и войдет в "поэму" , как и большая часть того, что пишется пятистопником:))
Эксперимент неслыханного шарлатанства. Слабое,на взгляд меня как автора, стихо из серии "Третьесорт не брак" записала в модном стиле "в строчку". Почему не пристрелила сразу? Там дельный совет маленьким хорошим девочкам, которые не умеют давать сдачу. Впрочем, я тоже до сих пор не сильна в этом искусстве. Но "...однажды им надоест тебя убивать"
Мне на днях сказали: ћЯ с детства не любил овал, я с детства угол рисовалЋ - о ВасЋ. Строчки эти из ћГрозыЋ П. Когана я люблю, есть в них и острота, и прямота, и на себя я их примеряла, разумеется. Но я, к сожалению, не Байрон. Я - другая. Да, если кому интересно, эту же тему развил в свое время Н.Коржавин, стихотворение называется ћОвалЋ .
Не могу оценить сей текст. Может, и графоманство. Но раз уж есть в моей "стихографии" версия от СК и лежит чуть надкусанная, но недописанная версия от Герды, то пусть будет и Кай. Итак...
Краткое содержание произведения: Паук ползет по стенке - жди вестей... Пошарь по полкам - сыр остался вроде. Ого, "Дор Блю"! Ну, это для гостей. Сейчас у нас в провинции он моден. Ты будешь? Нет? Я тоже не люблю, Хоть плесень признаю (в пенициллине). Неправильная это вещь - "Дор Блю", Как устрицы и белое "Мартини". В принципе, ради этих строчек и писалось все остальное:) p.s. Пачка сигарет - не моя, ее у меня забыли, поэтому она забытая. Автор в принципе против курения, но не против пачек от сигарет, на них отлично пишется, вдохновляют, однако. Вообщем, приходите, черт с вами, курите и оставляйте пустые пачки. Ну, или просто приходите...
Это шутка... Мои помыслы чисты, а комментарии - от сердца... Просто в последнее время на страницах СИ муссируется идея о создании "резервации" (отстойника) для тех, кто появился здесь после февраля 2008 (августа 1991 и т.д.), не устраивает определенную часть читателей и вообще не является членом ВКП(б) с 1910-го года.
Этот памфлет направлен только против тех мужчин, которые, если нет аргументов и нечем крыть, пишут что-то типа: >Варите кофе своему военачальнику, барышня, не отвлекайтесь от выполнения п-х обязанностей! p.p.s. лучше варите кофе шефу, исполняйте служебные обязанности. В ответ на эти и подобные посты я решила дать объявление.
Случайное пересечение двух орбит. Подумала: "Настоящий". Но, похоже, всего лишь фактурный. "Полукровка, ошибка опять", как сказал бы Александр Николаевич В.Однако стихотворение уже написано, так пусть живет здесь. Там все "Ты", к Тебе", "Твое" - с заглавной бы, по-хорошему, но что-то не смотрится.
Задумывалось когда-то как вполне традиционное стихотворение, но в итоге вышло то, что имеем. На совещании с самой собой решила - пусть живет. Зачтем как поиск новых средств.
Это довольно старое стихотворение, где-то 2004-2006 года, просто в августе наконец-то дописались недостающие строки. Честно говоря, сама не принимаю всерьез "женскую" составляющую своей поэзии, но это стихотворение почему-то не хочется просто выкинуть и забыть.
А здесь то, что дописалось, хочет жить, но не имеет художественной ценности даже по сравнению с другими произведениями нашего богоспасаемого и богоспасающего по мере сил автора раздела. Но раз он все больше превращается в черновик, то буду жива - буду периодически выкладывать такое вот. Пока отбор прошли стихи в количестве трех штук.
Автор знает, что не первым вспахивает сию благодатную тему, но... Оно само написалось. И пока там еще с десяток куплетов не образовалось от балды, размещу-ка я его да и забуду.
Несколько переводов Шимборской были сделаны мной для дипломной работы. Оригинал для размещения на сайте я позаимствовала здесь: http://www.polonica.ru/node/188