"83 Курио восстановил Никомеда на троне Вифинии, к которой он приложил Пафлагонию.
84 Никомед был учтив и более цивилизован, чем его отец того же самого имени. Он был предан ромеям, так, чтобы он не был вовлечён в любое злое предательство, и он благородно поддерживал его лояльность, свободную от всякого зла.
85 [стр.29] Его брат Сократ не соблазнялся ревностью искать контроль над царством, потому что он имел достаточно неприятностей от своих предыдущих приключений.
86 Никомед, который справедливо назывался Эвергетом ("благотворителем"), потому что он принёс, процветание своим нуждающимся [субьектам] и покорял многих своим великодушием, не был доволен одним законным сыном, которого он имел от Аристоники, но он воспитывал другого сына по имени Сократ, кто был рождён любовницей Хагни из Кизика. Он отослал Сократа и его мать в Кизик, с 500 талантами.
87, когда этот [Никомед] умер в преклонном возрасте, возможно от яда, за ним следовал сын Аристоники ...
88 После потери своей матери он женился на сестре своего отца, [стр.30], которая была дорога его отцу на протяжении всей его жизни.
89 Через девять дней она или умерла от болезни или была убита, и затем он женился на Нисе, дочери Ариарата, царя Каппадокии.
90 Сократ сообщил царю Митридату о том, что Ниса убеждала его пойти войной против брата.
91 Митридат дал Сократу роскошный приём и даже назвал его Христом, самым лучшим прозвищем. Он затем поехал в Рим, чтобы просить о признании его царём, но потерпел неудачу и возвратился в Кизик.
92 Он также стыдился возвращаться к царю.
93 После убийства там его сестры из-за жадности, он преследовался и [Никомедом] Филопатором и жителями Кизика, и прибыл в Эвбею, где остался с некоторым Корнелием, римским всадником.
94 Он был приглашен достаточно любезно Корнелием, и к его молодому сыну.., изучать преступления....
[36] [стр.31] ... предупреждённый ... он избежал соперничества".
(Рим. Граний Лициниан)
Сократ, прозванный Христом,
был самым первым Христом
за много лет до эры,
до Христовой эры.
"10. Так вот первым, кто вступил в дружбу с римлянами и послал несколько кораблей против карфагенян с небольшим вспомогательным отрядом, был царь Понта - Митридат, получивший прозвание Эвергета. Он вторгся в Каппадокию, как будто это была чужая земля. Ему наследовал его сын Митридат, которому было прозвище Дионис и Евпатор. Римляне велели ему отсюда удалиться, предоставив страну Ариобарзану, который бежал к ним и вместе с тем с их точки зрения имел более законное право на власть над Каппадокией, чем Митридат. А может быть, они с подозрением смотрели на страну, подвластную Митридату, становящуюся очень крупной, и желали таким образом разделить её на несколько частей. Митридат это претерпел, но против Никомеда, сына Никомеда и внука Прусия, который получил от римлян царство Вифинию как отцовское наследство, он послал Сократа, брата самого Никомеда, - прозвище ему было "Христос", - вместе с войском. И действительно, Сократ перехватил власть над Вифинией для себя. В то же самое время Митраас и Багоас выгнали из Каппадокии того Ариобарзана, который был водворён здесь римлянами, и посадили в ней Ариарата".
(Рим. Аппиан. Из книги о царях)
Сократ, прозванный Христом,
самым первым Христом,
был царём Вифинии,
страны Вифинии,
за много лет до эры,
до Христовой эры.
"[22] После этого началась мучительная война между ромеями и Митридатом, царём Понта; очевидной причиной этой войны был захват Каппадокии. Митридат после захвата получил контроль над Каппадокией, а его племянник Аратес после нарушения клятвы относительно перемирия был убит его же собственными руками... 4 Из-за этого ромеи отнеслись к его намерениям с подозрением и издали декрет, чтобы он восстановил царям Скифии их наследственную территорию. Митридат повиновался этому декрету, но собрал в качестве союзников: парфян, Медеса, армянина Тиграна, царей Фригии и [царя] иберов. 5 Он использовал и другие предлоги для войны. Например, после того, как сенат Рима назначил Никомеда, сына Никомеда и Нисы, царём Вифинии, Митридат призвал [Сократа] по имени Христос в качестве конкурента Никомеда. Однако пожелания ромеев преобладали, несмотря на возражение Митридата".
(Рим. Мемнон. История Гераклеи)
"Разве не был Христос, царь Вифинии, кому сенат объявил декретом войну, убит им, Митридатом, для вознаграждения?"
(Рим. Юстин. Эпитомы Помпея Трога. Прологи )
"[36] [p31] ... предупреждённый ... он избежал соперничества".
(Рим. Граний Лициниан)
Христос, Митридатом предупреждённый Христос,
избежал соперничества, за престол избежал соперничества.
В изгнанье Христос бежал, в другую страну бежал,
Христос из рода халдеев, Христос - внук первого Пруса халдея.
"71. Сказав так и воспламенив своё войско, Митридат напал на Вифинию, где недавно умер Никомед бездетным и оставил своё царство по завещанию римлянам".
(Рим. Аппиан. Митридатовы войны)
"Царь Митридат шлёт привет царю Аршаку... Ведь у римлян есть лишь одно, и притом давнее, основание для войн со всеми племенами, народами, царями - глубоко укоренившееся в них желание владычества и богатств... после смерти Никомеда они разграбили всю Вифинию, хотя в том, что у Нисы, которую он провозгласил царицей, родился сын, сомнений не было".
(Понт. Письмо Митридата к Аршаку, царю Армении)
Царевна Ниса, призывавшая Христа царевна Ниса,
родила сына, от Христа родила сына.
А царь Никомед умер, бездетным Никомед умер.
После исчезновения Христа, Сократа Христа,
появился в Дамаске учитель, гонимый праведный учитель,
учитель Христос, самый первый Христос.
"1. ... будет рассказано (1:5) ... отступники с Человеком
2. лжи... Учитель праведности из уст
3. Бога и на... Новый...
4. вера наша в завет Божий...
5. истина. Значит: слово... к последним
6. дням. Что... которому не поверили (1:5)
7. услышавши... поколение последнее из уст
8. Священника, которому дал Бог... чтобы объяснить все
9. слова рабов Его... полагает Бог
10. всё пришествие для народа своего... Я подыму
11. халдеев, народ... (1:6)"
(Дамасский документ )
"4. "УЧИТЕЛЬ ПРАВЕДНОСТИ"
В некоторых документах кумранской общины упоминается "учитель праведности", или "праведный учитель" (more hassedeq). Судя по этим упоминаниям, учитель играл большую роль в самом основании общины и пользовался большой посмертной славой. Ни имя, ни время его жизни не указаны. Наряду с учителем в рукописях упоминается противник и гонитель его, "нечестивый жрец", тоже не называемый по имени. Таинственная и столь значимая фигура "учителя праведности", естественно, привлекла к себе пристальное внимание исследователей и вызвала к жизни многочисленные, весьма противоречивые, а порой просто фантастические гипотезы. Особый, граничащий с сенсацией интерес к личности "учителя" обусловлен главным образом тем, что имеется ряд сходных черт между ним и образом евангельского Иисуса Христа. Страстные споры, разгоревшиеся вокруг этого вопроса, по большей части лишены научной объективности. Ввиду этого представляется целесообразным прежде всего привести те тексты, в которых говорится об "учителе праведности".
В уже опубликованных рукописях упоминание об учителе праведности встречается лишь в четырёх документах: Дамасском документе и комментариях на книги Хабаккука, Михея и Псалмы. Обращает на себя внимание отсутствие прямого упоминания учителя в таких важных документах общины, как Устав, свиток "Войны" и Гимны. Как уже было отмечено, некоторые исследователи считают Гимны автобиографическим сочинением самого учителя. Хотя это предположение пока не доказано, в принципе такая возможность, по крайней мере, для отдельных частей этого сборника, не исключается.
Что же сообщается об учителе в названных выше документах? Из опубликованных Аллегро фрагментов комментария на 37-й псалом мы узнаём, что учитель был жрецом (hkwhn mwrh h[sdq]) и что его преследовал "нечестивый жрец": "Это относится к нечестивому жрецу, который направил к учителю праведности(?), чтобы умертвить его". В сильно повреждённом фрагменте комментария на Михея из сохранившихся слов можно заключить, что учитель наставлял "избранников" в Законе Божьем, и что это приведёт к их "спасению": "...Это относится к учителю(?) праведности, который... и всем жертвующим собой, чтобы присоединиться к избранникам Бога, исполняющим Закон в совете общины, которые будут спасены от дня [суда]..." (1Q Mich., отрывки 8-10, строки 6-9).
Более подробные и важные сведения имеются в Дамасском документе и комментарии на книгу Хабаккука. В Дамасском документе сообщается, что после того как осознавшие свою вину люди из "остатка Израиля" были замечены Богом, но ещё 20 лет "бродили, как слепые, ощупью", Бог присмотрелся к их деяниям, и, увидев, что они Его ищут "совершённым сердцем", Он "поставил им учителя праведности, чтобы вести их по пути его сердца" (I, 11). Несколько ниже говорится, что Бог "возвестил им через Своего Мессию (Христа - Б.П.) Дух святости Своей, Который есть истина..." (II, 12). Не исключена возможность, что помазанник, то есть "Мессия" (Христос - Б.П.) данного текста является синонимом "учителя". В одной из версий этого текста говорится, что члены общины "прислушиваются к голосу учителя праведности" (XX, 32). Остальные упоминания "учителя" связаны с его кончиной и ожидаемым приходом в конце дней: "И от дня кончины (или исчезновения) единственного учителя (mwrh hy yd) до уничтожения всех людей войны, которые шли с человеком лжи - около сорока лет" (XX, 13-15); "все люди, которые вошли в Новый Завет в стране Дамаска и отвернулись и изменили и отступили от колодца живой воды - не будут более считаться в собрании (bswd) народа и в его запись не будут вписаны от дня кончины единственного учителя, до того как встанет Мессия (Христос - Б.П.) из (дома) Аарона и из Израиля" (XIX, 21-XX, 1).
Из этих отрывков мы узнаем, во-первых, о кончине учителя и о произошедшей после неё схизме, расколе, подробности которого неизвестны, и, во-вторых, об ожидаемом приходе Мессии одновременно "из Аарона и Израиля". Прежде всего необходимо остановиться на вопросе о кончине учителя. В приведённых текстах дважды употреблено своеобразное выражение miyyom he'asep (от глагола 'sp, основное значение которого - собирать), что буквально означает "со дня приобщения, присоединения, прибавления". Иногда этот глагол служит для эвфемистического выражения смерти. Так, например, о кончине Иакова в Библии сообщается, что он "собрал (wayye' esop) свои ноги на постели, умер и приобщился (wayye 'asep) к своему народу" (Бытие, 49, 33). На этом основании исследователи-богословы, стремящиеся ослабить и свести на нет возможность каких бы то ни было аналогий между кумранским учителем и Христом, утверждают, что употреблённое в Дамасском документе выражение о "кончине" учителя свидетельствует о мирном характере смерти учителя. При таком толковании мученическая смерть Христа сохраняет свой беспрецедентный характер. Однако это не так. В приведённых текстах о мученической смерти учителя действительно ничего не говорится. Но, во-первых, нельзя вопрос решать только на основании одних этих текстов, изолируя их от свидетельств о преследовании учителя, о которых говорится в комментариях на Псалмы и книги Хабаккука; во-вторых, даже употреблённое при упоминаниях о смерти учителя выражение mywm h'sp не исключает насильственной смерти. Так, например, описывая социальную несправедливость на земле и грядущий катаклизм, Осия говорит: "И даже рыбы морские исчезнут (ye'asepu)" (IV, 3), употребляя здесь тот же глагол 'sp (и в той же грамматической форме). Показательно в этом отношении также одно место из книги Исайи, где говорится: "Праведник погиб (или исчез, 'bd) и никто не принимает это к сердцу, люди благочестия умирают (n'spym), и никто не понимает, что из-за зла (или - перед лицом зла. - И. А.) умер (n'sp) праведник" (47, 1). Эти примеры показывают, что только на основании глагола 'sp нельзя решать вопрос о характере смерти учителя.
Прежде чем обратиться к текстам из комментария на Хабаккука, необходимо остановиться ещё на одном, весьма важном месте из Дамасского документа, в котором упоминается учитель. В приведённом выше тексте о смерти учителя последний как будто противопоставлен будущему Мессии (Христу - Б.П.): "От кончины учителя... до прихода Мессии".
Однако из другого места того же Дамасского документа вытекает, что в будущем ожидается приход именно уже умершего учителя. Вот этот текст: "А знатные из народа это те, которые пришли копать этот колодец (то есть изучать законы Бога. - И.А.) скипетрами, относительно которых предписал законодатель, чтобы ими руководствоваться в течение всего периода нечестия и без которых они не достигнут прихода (буквально "пока не встанет") учителя праведности в конце дней" (VI, 8-11).
В этом тексте имеется одна существенная особенность. Вместо обычного написания more hassedeq - "учитель праведности" здесь читается yore hassedeq, то есть "тот, кто будет учить", "тот, кто учит"... В уже цитированном нами месте CDXX, 14 в оригинале также читается ywrh вместо mwrh, но за этим словом следует слово hayyahyd, а вместе оба слова означают: "единственный (или "исключительный") учитель"... Поэтому следует исходить из того, что в интересующем нас тексте речь идёт именно о понятии "учитель", выраженном в причастной форме глагола yrh. Но в таком случае из этого текста вытекает, что члены "Нового Завета" ожидали предстоящего прихода своего умершего вождя и учителя, а из сопоставления с предшествующим текстом можно заключить, что "учитель" и "Мессия" (Христос - Б.П.) в данном случае синонимы. Обратимся теперь к сведениям об учителе, имеющимся в комментарии на книгу Хабаккука.
В комментарии сообщается, во-первых, что учитель воспринял своё учение из уст самого Бога, поведавшего ему все тайны слов пророков. Так, мы читаем: "Это относится к нечестивцам и изменникам с человеком лжи, потому что они не [поверили в то, что поведал] учитель праведности (узнавший это) из уст Бога" (II, 1-3). Двумя стихами ниже, в полном соответствии с комментарием на 37-й псалом, говорится, что учитель был жрецом: "Таково же толкование слова относительно людей, изменяющих к концу дней; они жестокие нарушители Завета, которые не поверили относительно всего, что произойдёт с последним поколением, когда услышали (это) из уст жреца, которому Бог дал (или вложил) в сердце мудрость истолковать все слова его рабов-пророков, через посредство которых Бог поведал всё предстоящее его народу" (II, 5-10).
Об этом же чудесном даре учителя, которому сам Бог поведал тайны, сообщается и в другом месте: "Имеется в виду учитель праведности, которому Бог поведал все тайны слов его рабов-пророков" (VII, 4-5). Если отступники во главе с "человеком лжи" не поверили в рассказы учителя, почерпнутые им "из уст Бога", то нашлись и верные учителю люди, не отступившие перед страданиями, которые им пришлось претерпеть, за что они и будут спасены Богом: "Это относится к выполняющим закон в доме Иуды, которых Бог спасёт от дома правосудия за их страдания и веру в учителя праведности" (VIII, 1-3).
Во-вторых, опять-таки, в согласии с комментарием на 37-й псалом, в комментарии на книгу Хабаккука сообщается о преследовании, которому подвергался учитель со стороны нечестивого жреца, а также о выпавших на долю учителя мучениях (каких, не сказано), к которым проявили безразличие изменившие ему люди из "дома Авессалома" (об этом, как мы видели, в Дамасском документе ничего не говорится). В комментарии на книгу Хабаккука мы читаем: "Имеется в виду нечестивый жрец, который преследовал учителя праведности, чтобы поглотить его в гневе своего пыла в доме его изгнания; во время праздника покоя в день всепрощения он (то есть нечестивый жрец - И.А.) появился среди них (то есть среди сторонников учителя. - И.А.), чтобы поглотить их и чтобы добиться их падения" (XI, 4-8). Кстати, за это преступление против учителя нечестивый жрец был наказан Богом: "Это относится к нечестивому жрецу, которого из-за греха(?) против учителя праведности и людей его совета Бог предал в руки его врагов, чтобы подвергнуть его мучениям и горестям души за то, что он нечестивым образом поступил с избранником Его (то есть Бога; подчеркнуто мной. - И.А.)" (IX, 9-12; ср. IX, 1-2). Наконец, в том же документе сообщается ещё одна, также зашифрованная, но интересная деталь: "Это относится к дому Авессалома и людям совета, которые оказались немыми во время наказания (мучения - nadammu betokahat) учителя праведности" (V, 10). Вот все те места, в которых сообщается об учителе справедливости.
Попробуем суммировать имеющиеся в них сведения. Учитель был жрецом, которого Бог избрал в качестве своего помазанника, то есть мессии (Христа - Б.П.), чтобы через него возвестить свою волю и учение. Для этого Бог поведал ему непосредственно из уст Своих все тайны слов пророков, то есть, по существу, наделил его тем же даром пророчества. Среди членов его общины начался раскол. Некоторые общинники не поверили в его "рассказы". В то же время, у учителя остались верные сторонники, продолжавшие верить в него, хотя им приходилось принимать на себя страдания. Насколько можно судить по повреждённому тексту 1 QMich., вера в учителя в какой-то мере связана с будущим спасением. Учитель и его сторонники подверглись преследованию со стороны некоего "нечестивого жреца", причём и сам учитель, судя по комментарию на книгу Хабаккука, подвергся каким-то мучениям. Закончились ли эти преследования и муки смертью учителя, прямо не сказано. В Дамасском документе говорится о смерти учителя, но без всяких подробностей, а в комментарии на книгу Хабаккука говорится о преследовании и о мучениях учителя, но не сообщается о самом факте смерти. Нетрудно, конечно, предположить, что намерение "нечестивого жреца" поглотить учителя "в гневе своего пыла" было осуществлено, и мучения, которым подвергся учитель, закончились его смертью. Однако повторяем, прямо о смерти учителя в комментарии на книгу Хабаккука не сказано.
Далее, судя по Дамасскому документу, оставшиеся верными учителю дожидались его пришествия "в конце дней", то есть по их представлениям, в весьма непродолжительном будущем. В комментарии на книгу Хабаккука об этом ожидаемом пришествии учителя прямо не говорится. Однако в крайне интересном месте того же комментария сказано: "И в руки Его избранника (bhyrw) Бог отдаст суд над всеми народами" (V, 4). Поскольку в цитированном выше тексте комментария (IX, 12) учитель бесспорно именуется "избранником" (bhyrw; см. выше IX, 9-12) Бога, постольку имеется основание предполагать, что и в интересующем нас тексте (V, 4) подразумевается учитель, которому предстоит в будущем судить народы. Открытым остаётся вопрос, ожидалось ли "персональное" возвращение учителя "в последние дни" или этот приход мыслился в связи с верованием кумранцев в телесное воскресение всех мертвых, на что можно найти указание в Гимнах (1 Q Hod. VI, 34 и XI, 13). Вера кумранцев в физическое, а не только духовное воскресение мёртвых находится в соответствии с аналогичным верованием ессеев, описанных Флавием, и с апокрифической книгой Еноха. Это верование было распространено среди всех иудеев (за исключением саддукеев) и являлось составной частью представлений о "будущих временах".
Кто же этот "учитель праведности"? Существовал ли он в действительности или является плодом мистического воображения? Если исходить из того, что учитель - реально существовавшее лицо, то с кем из известных исторических деятелей его можно отождествить? На эти вопросы даются самые разнообразные ответы. Приведём лишь некоторые из них. Отдельные учёные считают, что "учитель праведности" - не обозначение какого-либо конкретного лица, а термин, которым назывался руководитель или вождь общины (Гастер, Эфрос, Молин, Ван дер Вуде, Жобер и др.). Бэрроуз, хотя и допускает возможность того, что различные упоминания об учителе относятся не к одному лицу, в то же время считает вероятным, что учитель комментария на книгу Хабаккука был основателем или выдающимся деятелем секты, наделённым, как верили сектанты, божественным проникновением в тайны пророков. При этом Бэрроуз указывает на возможность датировки его жизни временем от Антиоха Эпифана (175-164 до н.э.) и до начала римского завоевания (63 до н.э.)... Итальянский ученый профессор А.Донини считает, что "учитель" - реальный, но оставшийся безымянным деятель, который возглавил ессейское движение в период 134-76 до н.э., а впоследствии стал достоянием легенды, подобно Христу..."
(И.Д.Амусин. Рукописи Мёртвого моря. Гл. 3. 4 Учитель праведности)
"...так называемые ессеи. Это секта, образ жизни которой устроен по образцу школы греческого мудреца Пифагора... царь так глубоко чтил ессеев и считал их выше прочих людей..."
(Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга 15, глава 10)
"9... существовало среди евреев три секты, которые отличались различным друг от друга мировоззрением. Одна из этих сект называлась фарисейскою, другая саддукейскою, третья ессейскою... Секта ессеев учит, что во всём проявляется мощь предопределения и что всё, постигающее людей, не может случаться без и помимо этого предопределения".
(Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга 13, глава 5)
"2) Существуют именно у иудеев троякого рода философские школы: одну образуют фарисеи, другую - саддукеи, третью - те, которые, видно, преследуют особенную святость, так называемые ессеи. Последние также рожќдённые иудеи, но ещё больше, чем другие, связаны между собою любовью. Чувственных наслаждений они избегают, как греха, и почитают величайќшей добродетелью умеренность и поборение страстей. Супружество они презирают, зато они принимают в себе чужих детей в нежном возрасте, когда они ещё восприимчивы к учению, обходятся с ними, как со своќими собственными, и внушают им свои нравы. Этим, впрочем, они отнюдь не хотят положить конец браку и продолжению рода человеческого, а желают только оградить себя от распутства женщин, полагая, что ни одна из них не сохраняет верность к одному только мужу своему.
3) Они презирают богатство, и достойна удивления у них общность имущества, ибо среди них нет ни одного, который был бы богаче другого. По существующему у них правилу, всякий, присоединяющийся к секте должен уступать своё состояние общине; а потому у них нигде нельзя видеть ни крайней нужды, ни блестящего богатства - все, как братья, владеют одним общим состоянием, образующимся от соединения в одно целое отдельных имуществ каждого из них. Употребление масла они считают недостойным, и если кто из них помимо своей воли бывает помазан, то он утирает своё тело, потому что в жесткой коже они усматривают честь, точно также и в постоянном ноќшении белой одежды. Они выбирают лиц для заведывания делами обќщины, и каждый без различия обязан посвятить себя служению всех.
4) Они не имеют своего отдельного города, а живут везде больќшими общинами. Приезжающие из других мест, члены ордена могут располагать всем, что находится у их братьев, как своей собственќностью, и к сочленам, которых они раньше никогда не видели в глаза, они входят, как к старым знакомым. Они поэтому ничего решительно не берут с собою в дорогу, кроме оружия для защиты от разбойников. В каждом городе поставлен общественный служитель специально для того, чтобы снабжать иногородних одеждой и всеми неќобходимыми припасами. Костюмом и всем своим внешним видом они производят впечатление мальчиков, находящихся ещё под строгой дисќциплиной школьных учителей. Платье и обувь они меняют лишь тогда, когда прежнее или совершенно разорвалось или от долгого ношения сдеќлалось негодным к употреблению. Друг другу они ничего не продают и друг у друга ничего не покупают, а каждый из своего даёт друќгому то, что тому нужно, равно как получает у товарища всё, в чём сам нуждается, даже без всякой взаимной услуги каждый может требовать необходимого от кого ему угодно.
5) Своеобразен также у них обряд богослужения. До восхода солнца они воздерживаются от всякой обыкновенной речи; они обращаются тогда к солнцу с известными древними по происхождению молитвами, как будто испрашивать его восхождения. После этого они отпускаются своими старейшинами, каждый к своим занятиям. Поработавши напряженно до пятого часа (11 часов утра), они опять собираются в определённом месте, опоясываются холщевым платком и умывают себе тело холодной водой. По окончании очищения они отправляются в своё собственное жилище, куда лица, не принадлежащие к секте, не допускаются, и очищенные, словно в святилище, вступают в столовую. Здесь они в строжайшей тишине усаживаются вокруг стола, после чего пекарь раздаёт всем по поќрядку хлеб, а повар ставит каждому посуду с одним единственным блюдом. Священник открывает трапезу молитвой, до которой никто не должен дотронуться к пище; после трапезы он опять читает молитву. Как до, так и после еды они славят Бога, как дарителя пищи. Сложив с себя затем свои одеяния, как священные, они снова отправќляются на работу, где остаются до сумерек. Тогда они опять возвраќщаются и едят тем же порядком. Если случайно являются чужие, то они участвуют в трапезе. Крик и шум никогда не оскверняют места собрания: каждый предоставляет другому говорить по очереди. Тишина, царящая внутри дома, производит на наблюдающего извне впечатление страшной тайны; но причина этой тишины кроется собственно в их всегдашней воздержности, так как они едят и пьют только до утоќления голода или жажды.
6) Все действия совершаются ими не иначе как по указаниям лиц стоящих во главе их; только в двух случаях они пользуются полной свободой: в оказании помощи и в делах милосердия. Каждому предоќставляется помогать людям, заслуживающим помощи, во всех их нуждах и раздавать хлеб неимущим. Но родственникам ничто не может быть подарено без разрешения представителей. Гнев они проявляют только там, где справедливость этого требует, сдерживая, однако, всяќкие порывы его. Они сохраняют верность и стараются распространять мир. Всякое произнесённое ими слово имеет больше веса, чем клятва, которая ими вовсе не употребляется, так как само произнесение её они порицают больше, чем её нарушение. Они считают потерянным человеком того, которому верят только тогда, когда он призывает имя Бога. Преимуќщественно они посвящают себя изучению древней письменности, изучая, главным образом, то, что целебно для тела и души; по тем же источникам они знакомятся с кореньями, годными для исцеления недугов, и изучают свойства минералов.
7) Желающий присоединиться к этой секте не так скоро получает доступ туда: он должен, прежде чем быть принятым, подвергать себя в течение целого года тому же образу жизни, как и члены её, и получает предварительно маленький топорик, упомянутый выше передник и белое облачение. Если он в этот год выдерживает испытание воздержности, то он допускается ближе к общине: он уже участвует в очищающем водоосвящении, но ещё не допускается к общим трапезам. После того, как он выказал также и силу самообладания, испытывается ещё в два дальнейших года его характер. И лишь тогда, когда он и в этом отноќшении оказывается достойным, его принимает, в братство. Однако прежде чем он начинает участвовать в общих трапезах, он даёт своим собратьям страшную клятву в том, что он будет почитать Бога, исполнять свои обязанности по отношению к людям, никому, ни по собственному побуждению, ни по приказанию - не причинить зла, ненавидеть всегда несправедливых и защищать правых; затем, что он должен хранить верность к каждому человеку, и в особенности к правительству, так как всякая власть исходит от Бога. Дальше он должен клясться, что если он сам будет пользоваться властью, то никогда не будет превышать её, не будет стремиться затмевать своих подчинённых ни одеждой, ни блеском украшений. Дальше, он вменяет себе в обязанность говорить всегда правду и разоблачать лжецов, содержать в чистоте руки от воќровства и совесть от нечестной наживы, ничего не скрывать пред соќчленами; другим же, напротив, ничего не открывать, если даже пришлось бы умереть за это под пыткой. Наконец, догматы братства никому не представлять в другом виде, чем он их сам изучил, удержаться от разбоя и одинаково хранить и чтить книги секты и имена ангелов. Такими клятвами они обеспечивают себя со стороны новопоступающего члена.
8) Кто уличается в тяжких грехах, того исключают из ордена; но исключенный часто погибает самым несчастным образом. Связанный присягой и привычкой, такой человек не может принять пищу от не собрата - он вынужден, поэтому, питаться одной зеленью, истощается, таким образом; и умирает от голода. Вследствие этого они часто приќнимали обратно таких, которые лежали уже при последнем издыхании, считая мучения, доводившие провинившегося близко к смерти, достаточной карой за его прегрешения.
9) Очень добросовестно и справедливо они совершают правосудие. Для судебного заседания требуется по меньшей мере сто членов. Приговор их не отменим. После Бога они больше всего благоговеют пред именем законодателя: кто хулит его, тот наказывается смертью. Повиноќваться старшинству и большинству они считают за долг и обязанность, так что если десять сидят вместе, то никто не позволит себе возражать против мнения девяти. Они остерегаются плевать пред лицом другого или в правую сторону. Строже, нежели все другие иудеи, они избегают дотронуться к какой-либо работе в субботу. Они не только заготовляют пищу с кануна для того, чтобы не зажигать огнями в субботу, но не осмеливаются даже трогать посуду с места и даже не отправляют естественных нужд. В другие же дни они киркообразным топором, который выдаётся каждому новопоступающему, выкапывают яму глубиной в фут, окружают её своим плащом, чтобы не оскорбить лучей божьих, испражќняются туда и вырытой землей засыпают опять отверстие; к тому ещё они отыскивают для этого процесса отдаленнейшие места. И хотя выдеќление телесных нечистот составляет нечто весьма естественное, тем не менее они имеют обыкновение купаться после этого, как будто они осквернились.
10) По времени вступления в братство, они делятся на четыре класќса; причём младшие члены так далеко отстоят от старших, что последние, при прикосновении к ним первых, умывают своё тело, точно их осквернил чужеземец. Они живут очень долго. Многие переживают столетний возраст. Причина, как мне кажется, заключается в простоте их образа жизни и в порядке, который они во всём соблюдают. Удары судьбы не производят на них никакого действия, так как всякие мучения они побеждают силой духа, а смерть, если только она сопровождается славой, они предпочитают бессмертию. Война с римлянами представила их образ мыслей в надлежащем свете. Их завинчивали и растягивали, члены у них были спалены и раздробќлены; над ними пробовали все орудия пытки, чтобы заставить их хулить законодателя или отведать запретную пищу, но их ничем нельзя было склонить ни к тому, ни к другому. Они стойко выдерживали мучения, не издавая ни единого звука и не роняя ни единой слезы. Улыбаясь под пытками, посмеиваясь над теми, которые их пытали, они весело отдавали свои души в полной уверенности, что снова их получат в будущем.
11) Они именно твёрдо веруют, что, хотя тело тленно и материя не вечна, душа же всегда остаётся бессмертной; что, происходя из тончайшего эфира и вовлечённая какой-то природной пленительной силой в тело, душа находится в нём как бы в заключении; но как только телесные узы спадают, она, как освобождённая от долгого рабства, весело уносится в вышину. Подобно эллинам они учат, что добродетельным назначена жизнь по ту сторону океана - в местности, где нет ни дождя, ни снега, ни зноя, а вечный, тихо приносящийся с океана нежный и приятный зефир. Злым же, напротив того, они отводят мрачную и холодную пещеру, полную беспрестанных мук. Эта самая мысль, как мне кажется, высказывается также эллинами, которые своим богатырям, называемым ими героями и полубогами, предоставляют острова блаженных, а душам злых людей - место в преисподней, жилище людей, безбожных, где предание знает даже по имени некоторых таких наказанных, как Сизифа и Тантала, Иксиона и Тития. Бессмертие души, прежде всего, само по себе составляет у ессеев весьма важное учение, а затем они считают его средством для поощрения к добродетели и предостережения от порока. Они думают, что добрые, в надежде на славную посмертную жизнь, сделаются ещё лучшими; злые же будут стаќраться обуздать себя из страха пред тем, что если даже их грехи останутся скрытыми при жизни, то, по уходе в другой мир, они должны будут терпеть вечные муки. Этим своим учением о душе, ессеи неотразимым образом привлекают к себе всех, которые только раз вкусили их мудрость.
12) Встречаются между ними и такие, которые после долгого упражќнения в священных книгах, разных обрядах очищения и изречениях пророков, утверждают, что умеют предвещать будущее. И, действительно, редко до сих пор случалось, чтобы они ошибались в своих предсказаниях.
13) Существует ещё другая ветвь ессеев, которые в своём образе жизни, нравах и обычаях совершенно сходны с остальными, но отлиќчаются своими взглядами на брак. Они полагают, что те, которые не вступают в супружество, упускают важную часть человеческого назќначения - насаждение потомства; да и всё человечество вымерло бы в самое короткое время, если бы все так поступали. Они же испытывают своих невест в течение трёх лет и, если после трехкратного очиќщения убеждаются в их плодородности, они женятся на них. В периќод беременности их жён они воздерживаются от супружеских сноќшений, чтобы доказать, что они женились не из-за похотливости, а только с целью достижения потомства. Жены их купаются в рубахах, а мужчины в передниках. Таковы нравы этой секты".
(Иосиф Флавий. Иудейская война. Книга 2, глава 8)
"Образы Учителя праведности и Проповедника лжи встречаются в ряде других произведений кумранской литературы. Возможно, что секта, описываемая здесь, была ответвлением кумранской и что сочинение отражает более поздние события, нежели Устав общины. С другой стороны, "Дамаск" может пониматься метафорически как обозначение пустынь Иудеи (сравни Амос 5:27). Если же название Дамаск понимать буквально, то событие бегства могло относиться лишь ко времени, когда Иерусалим и Дамаск не находились под властью одного правителя, то есть ко времени Хасмонеев: в этом случае наиболее вероятным является царствование Александра Янная (103-76 до н.э.), во время которого после поражения в гражданской войне противники Александра и многие из фарисеев и близких к ним кругов бежали из Иудеи".
(Электронная еврейская энциклопедия)
Учитель праведности - Христос,
во времена Александра Янная и Сократа Христа самый первый Христос.
Учитель праведности - Христос,
в стране Дамаска жил самый первый учитель Христос.
"Марку Целию Руфу, в Рим
Афины, 6 июля 51 до н.э.
Проконсул Марк Цицерон шлёт привет Марку Целию.
1. Как? Ты полагал, что я поручил тебе сообщить мне именно о составе гладиаторов, об отложенных судебных делах, о краже, совершённой Христом, и о том, о чем никто не осмелился бы рассказать мне, когда я нахожусь в Риме? Видишь, как высоко ты стоишь в моем мнении и, клянусь тебе, не без оснований, ибо до сего времени я не знал лучшего знатока государственных дел, чем ты. Я даже не забочусь о том, чтобы ты писал мне о наиболее важных событиях, ежедневно происходящих в государстве, кроме тех, которые будут относиться непосредственно ко мне; о них напишут другие, многие расскажут, многое также донесёт сама молва. Поэтому я жду от тебя, как от весьма дальновидного человека, сообщения не о прошедшем и не о настоящем, а о будущем, с тем, чтобы, ознакомившись по твоим письмам с планом, я мог знать, каково будет здание государства.
2. Впрочем, мне пока не в чем упрекнуть тебя, ибо не произошло ничего, что ты мог бы предвидеть в большей степени, чем любой из нас и прежде всего я, который провёл с Помпеем много дней подряд в беседах только о государственных делах. Об этом и невозможно написать и не следует писать; скажу только, что Помпей - выдающийся гражданин, и сердцем и умом готовый ко всему, о чем следует позаботиться в государстве. Поэтому присоединяйся к нему; верь мне, он примет тебя с распростертыми объятиями. В своих взглядах на честных и дурных граждан он уже сходится с нами.
3. Проведя целых десять дней в Афинах, где я часто находился в обществе нашего Галла Каниния, отправляясь отсюда в канун квинтильских нон, пишу тебе это письмо. Хотя я и рассчитываю на твоё особое внимание ко всем моим делам, но больше всего к тому, чтобы срок моего наместничества не был продлён; в этом для меня - всё. Когда, как и через кого действовать, ты решишь лучше всего".
(Рим. Цицерон. Письмо Марку Целию Руфу)
Покорил Гней Помпей Дамаск и Сирию, после Вифинии покорил и Сирию.
И стал некий Христос рабом, стал у ромеев Христос рабом.
После исчезновения Христа, учителя праведности Христа,
ученики учителя, праведности учителя,
стали ждать его воскрешения, нового Христа воскрешения.