Аннотация: "Сушите весла, сэр, на кой вам черт богатство, Жизнь коротка, и сколько бы ни съел, Наесться впрок, не стоит зря стараться, Сушите весла, сэр, сушите весла, сэр."
Качается лодочка - утлый баркас,
Старик (седовласый паромщик)
Берет пассажира - громоздкий багаж! -
Но мудрый возница не ропщет.
"Для нас, флибустьеров, не писан закон,
Ведь мы - джентльмены удачи.
А каждый изъятый разбоем дублон -
Бухалово, бабы и жрачка.
На этом стоим, или плаваем, суть
Одна у любого пирата.
И шансы примерно равны - утонуть
Иль стать неприлично богатым.
Пиастры, динары, песеты, рубли,
реалы, эскудо, пистоли...
Вчера мы транжирили, как короли,
А завтра... Кто знает доколе?
Ведь впрок не наесться, а в жизни иной
К чему нам богатство и слава..." -
Пространные речи бывают порой
Пророчески верны и правы...
Старик усмехается - близок затон,
Движенья уверенно споры...
И высушив весла, коварный Харон
Неспешно считает дублоны.