Рафаэль Идальго : другие произведения.

Лорелай

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Посвящается моему любимому крестнику маленькому Кириллу С.

  
  Лорелай!
  
  В бедной избушке старого Освальдо одиноко горела тусклая керосиновая лампа. Массивный деревянный стол, а также пара стульев, бельевой шкаф и две кровати, простенько, но со вкусом украшали просторы скромной, но очень уютной комнатки в отсыревшем полуразвалившемся домике.
  За окном уже царил вечер, тонкая полоса наступивших сумерек, ласково устилала землю. Иногда в воздухе ещё кружились сухие облетевшие листья, и мелкий покрапывающий дождь задумчиво стучал по крыше. Осень была в самом своём разгаре. Спокойное синее море устало пело свою скучную заунывную песню, бушующие дневные волны побеждено засыпали под нежное курлыканье доброго, молчаливого ветра.
  В это время старый седой Освальдо в разорванной полотняной рубахе ворчливо перебирал сеть с недавно пойманной рыбой. Мелких рыбёшек он, не задумываясь, кидал в чугунный котелок с водой, крупных с наслаждением нанизывал на верёвку, развешивая тем самым несколько получившихся гирлянд, на заранее приготовленное место рядом с пошатывающимся бельевым шкафом.
  В домике бравый моряк был не один. На одной из широких дубовых кроватей тихо посапывал его семилетний внучок Кристофер, присланный родителями на выходные из душной городской квартиры. Юный озорной непоседа всегда любил гостить у деда.
  На весенние, летние каникулы, да и порой просто так он с удовольствием приезжал в его скромную, пропахшую рыбой избушку и с упоением слушал правдивые не придуманные истории из жизни мужественного моряка Освальдо.
  Обычно без интересной, красивой сказки маленький Кристофер никогда не смыкал глаз. И даже сегодня уже лёжа в тёплой мягкой постели, он быстренько сбросил с себя одеяло и, лукаво улыбнувшись, вприпрыжку подбежал к деду:
  - "Кристофер, а ну-ка спать, маленький негодник, - не на шутку рассердился он. А не то завтра я не возьму тебя поплавать в море, где живут красивые длиннохвостые русалки, поющие очаровательными нежными голосами и грозный король Тритон, повелитель подводных глубин".
  - "Как интересно, расскажи, деда, расскажи, а ты сам был знаком с русалкой, - любопытно спросил мальчик".
  - "Да, Кристофер, был, - загадочно произнёс старый моряк Освальдо. Это долгая, немного печальная история, случившаяся много лет назад ещё до рождения твоих родителей. Её звали Лорелай, она была младшей дочерью короля Тритона и самой прекрасной девушкой из всех, что я встречал. Эх, до сих пор, вспоминая нашу встречу, я не могу удержаться от слёз. Ну что ж, если хочешь, слушай".
  Маленький Кристофер, широко раскрыв рот, стал слушать захватывающую дедушкину историю, на какое-то время, погружаясь в атмосферу счастливой тридцатилетней давности.
  - "В молодости я почти каждый день ходил в море, ловил сетями рыбу, нырял за восхитительными раковинами белых жемчужин, пока однажды, наш немолодой и очень мудрый капитан не рассказал мне одну загадочную многовековую легенду о том, что где-то глубоко на дне раздольного синего моря живёт могущественный король Тритон с семью красавицами дочками - прелестными длиннохвостыми русалочками.
  Младшую из них как раз звали Лорелай. Отец души не чаял в ней, исполнял все её желания, буквально носил на руках с самой первой минуты рождения. Она росла доброй искренней девушкой, часто играла с дельфинами, даже иной раз выплывала на поверхность, чтобы полюбоваться сияющим отблеском ярких полыхающих звёзд в просторах лунной молчаливой ночи.
  Но за первоначальной красотой и непосредственностью дочерей короля Тритона скрывались холодные надменные сердца, стремящиеся завладеть чувствами любого проплывающего на корабле моряка. Имея от природы сладкие чарующие голоса, сёстры - русалочки, каждое полнолуние поднимались к пустынному морскому берегу и, сидя на гладких скалистых камнях, мелодично приманивали моряков своим ласковым завораживающем пением.
  После этого многие корабли просто исчезали из виду, будто растворялись в воздухе и никто, до сих пор никто не знает, куда они направлялись и где странствуют теперь.
  Только младшая сестра, юная наивная Лорелай, никогда не поддерживала остальных в их злобном коварстве и бессердечии, напротив, она всегда умоляла сестёр не причинять людям зла, но каждый раз, ответ был один и тот же.
  Шло время, незаметно проходили годы, светлые солнечные дни, сменялись чередой густых продолжительных сумерек. Однажды, осенью уже, будучи капитаном роскошного судна "Святая Екатерина", мне выпала честь перевозить царские сокровища из одной страны в другую по раздольным просторам Атлантики.
  В тот момент, конечно, я мало верил в сказки об исчезнувших ранее кораблях по вине красивых длиннохвостых русалочек, поэтому смело отправился в путь, совершенно не задумываясь о том, что может случиться в дороге.
  Неожиданно через час - полтора после отплытия я и моя команда попала в пелену густого непроходимого тумана, и чьи-то нежные чарующие голоса старательно сбивали нас с курса. Это были дочери короля Тритона, но в те минуты я, к сожалению, не догадывался, к чему может привести эта случайная незапланированная встреча.
  Пение сестёр Лорелай внезапно, лишило меня всякой возможности мыслить.
  Я был без ума от этих сладких восхитительных звуков, что, забыв про всякую осторожность, повёл корабль прямо на подстерегающий нас капкан. Наше судно, неожиданно напоролось на рифы, мгновенно разлетевшись на сотни досок, щепок и тряпья. Бессильно оказавшись в воде, я лишь услышал злорадный смех за спиною и через несколько секунд без сознания стал погружаться на дно.
  За это время жизнь буквально пронеслась перед моими глазами. Что случилось потом, честно сказать, я не знаю. Единственное, что помнил я, это как сильные девичьи руки спасительно вытащили меня на берег и чей-то добрый, нежный взгляд, безгранично сверкающий звездою при свете ярких солнечных лучей.
  Это было действительно похоже на чудо. Когда я медленно открыл глаза, никого уже рядом не было, лишь только вдалеке слышались громкие крики моих спасённых товарищей и мягкий плеск зеркальной морской воды".
  - "Тебя спасла Лорелай, дедушка, - загадочно спросил Кристофер, сидя у старого моряка на коленях".
  - "Да, мой мальчик, меня действительно спасла Лорелай, - печально вздохнув, устало произнёс Освальдо. В этот раз она не смогла смириться с тем, что натворили её сёстры и, увидев, что я тону, бескорыстно помогла мне спастись. Но тогда, к сожалению, я не знал, кто помог мне в эту роковую страшную минуту. Понимаешь, Кристофер, в памяти моей остался лишь смутный образ, какие-то красивые, но мало разборчивые черты, которые не позволяли мне найти мою милую прелестную избранницу.
  После этого, я часто приходил на берег моря, часами смотрел в голубую безоблачную даль и ждал, просто ждал, надеясь, что мой спаситель скоро появится в ярком ослепительном свете. Но тихие, бесшумные волны, увы, говорили мне об обратном. Так незаметно пролетали дни, недели, восход сменялся закатом, ветер перемен уныло кружил безжизненную стену пыли, щебня и песка.
  На некоторое время я уже смирился с тем, что никогда не найду человека, вытащившего меня из воды, но судьба не только что-то отбирает, на порой даже преподносит сюрпризы. Оказывается, Лорелай, также не могла меня забыть.
  Каждую ночь она тайно уплывала из дворцовой залы, отчаянно поднималась на поверхность и тоже ждала, просто ждала, одиноко смотря на мои растворяющиеся в полумраке следы. Каждую ночь она безмолвно провожала меня взглядом, порывалась счастливо броситься в мои объятья, но не могла, к сожалению, не могла нарушить тайный завет существования русалок и показаться человеку на глаза.
  Сердце Лорелай было безгранично наполнено любовью, душу радостно искушало откровенье, наяву и во снах даря образ милого спасённого моряка. Король Тритон сразу же заметил непонятное состояние любимой младшей дочери, но виду по первой не придал, пока, однажды, самолично не узнал от её сестёр обо всех произошедших событиях недавно минувших дней. Дальше откладывать было нельзя, и отец решил серьёзно поговорить с ней:
  - "Лорелай, скажи мне правду, ты действительно спасла человека несколько недель назад, когда его корабль, внезапно наткнулся на рифы".
  - "Да, папа, это правда, - юная русалочка спокойно посмотрела ему в глаза. Прости, но в тот день, я не смогла смириться с коварным замыслом моих сестёр, потопивших ещё одно, ни в чём неповинное судно. Их чарующие голоса заманивают людей на смерть, приносят им страдания, боль, пустоту, неужели нельзя прекратить всё это, неужели нельзя в согласии жить с людьми".
  - "Это невозможно, Лорелай, - строго произнёс статный король Тритон. Пойми, из поколения в поколение, из века в век, русалочки подводного мира поют своими дивными голосами, каждое полнолуние, заманивая очередное, ни в чём неповинное судно на скалы. Это зов природы, дочь моя, это в нашей крови и изменить здесь никто ничего не сумеет. Ты нарушила правила, Лорелай, тот человек должен был погибнуть в волнах".
  - "Папа, я не могла поступить иначе, - отчаянно прокричала она. Ведь я люблю его, я полюбила его с первого взгляда, как только спасительно оказалась на берегу. Я не могу без него жить, я..."
  - "Нет, - король Тритон судорожно поднялся с трона. Не говори так, ты не можешь любить его. Ты - русалка, а он человек, между нашими мирами нет ничего общего. Одумайся, Лорелай, прошу тебя, одумайся, иначе может быть слишком поздно".
  - "Папа, помоги мне, - в слезах взмолилась она. Ты могущественный правитель, тебе ничего не стоит сделать меня такой же, как они. Я хочу быть с ним, я не могу жить без него".
  - "Ты требуешь от меня невозможного, - печально отвернулся король. Ну, хорошо, если это твоя судьба, и ты действительно любишь человека, я не смею противостоять твоему выбору. Поднимайся на поверхность, дочь моя и с восходом солнца твой рыбий хвост на три дня превратится в человеческие ноги, но только на три дня. За это время ты сможешь получше познакомиться со своим возлюбленным и понять, действительно ли его любовь сильна так, как ты говоришь. Если до заката третьего дня человек искренне полюбит тебя и поцелуем скрепит сердца, ты навсегда останешься девушкой, а если хоть на минуту он опоздает, волшебные чары мгновенно рассеются и ты, вновь станешь русалкой, возвратишься на дно морское и уже больше никогда не сумеешь выплыть на берег. Одно условие, Лорелай, ты не должна, самое главное не должна говорить ему, кто ты такая и что спасла его в тот роковой, злополучный момент".
  - "Я согласна, отец, я согласна, - немного грустно, но всё равно счастливо произнесла юная прелестная русалочка и, на прощание, поцеловав отца в щёку, не медля, поплыла на поверхность".
  Старый моряк Освальдо, неожиданно замолчав, устало посмотрел в потолок. Затем, медленно подойдя к кипящему котелку с водой, он слегка перемешал ароматную рыбную похлёбку и обратно присел к внуку:
  - "А что же было дальше, дедушка, - нетерпеливо заверещал Кристофер. Ты сумел встретиться с Лорелай"?
  - "Сумел, мой мальчик, сумел, - печально посетовал он. Но эта встреча, к сожалению, нам принесла только боль, разочарование и обиду. Король Тритон правдиво исполнил своё обещание. Ровно в назначенное время, яркие лучи восходящего жаркого солнца нежно коснулись рыбьего хвоста Лорелай и в мгновение ока, превратили его в две прелестные девичьи ножки.
  Далее, не медля ни минуты, она завернулась в брошенное кем-то на берег покрывало и сначала неуклюже, затем лёгкой, мелодичной походкой поспешила в рядом стоящий замок с золотыми куполами, серебряными башнями, где в данный момент готовилось некое пышное, торжественное событие.
  Сердце юной русалочки учащённо забилось, отчётливо подсказывая, что я именно нахожусь здесь. Так и было на самом деле. В том замке жила красавица Марина, единственная дочь самого богатого и влиятельного правителя побережья. По какому-то странному стечению обстоятельств, Кристофер после событий того рокового злополучного дня, я очутился в этом королевстве.
  Дело в том, что когда Лорелай спасительно вытащила меня на берег, а затем также неожиданно скрылась из глаз, вдалеке появилась Марина с толпой богато-одетых людей. Она нежно помогла мне подняться, испуганно расспросила о произошедшем и приветливо пригласила к себе в замок, через пару недель объявив на всю страну, что собирается выйти за меня замуж.
  На какое-то время сердце моё успокоилось, ведь добрый ласковый взгляд Марины чем-то напоминал мне черты моей настоящей прекрасной спасительницы. И за три дня до нашего торжественного бракосочетания в замке появилась Лорелай.
  Марина любезно приняла гостью, выделила ей одну из лучших своих комнат, даже несколько шкафов с дорогими нарядами и частенько сама приходила к ней посекретничать о предстоящих праздничных событиях:
  - "Как я рада, что ты появилась в нашем королевстве, Лорелай, - весело щебетала принцесса. Теперь хоть с кем-то можно поговорить о предстоящей свадьбе с Освальдо. О, это будет просто грандиозное событие, съедутся все богатые люди королевства и с других соседних государств. Я буду выглядеть, словно Ангел в белом подвенечном платье. Разве это не прекрасно, разве это не настоящее счастье в жизни".
  - "Скажи, Марина, а Освальдо сильно любит тебя, - осторожно спросила Лорелай".
  - "Да, сильно, Лорелай, и я его тоже очень, очень люблю, - ни о чем, не подозревая, весело ответила Марина. Ведь я спасла его от смерти, увидев, однажды полуживым на песчаном морском берегу холодного синего моря. Теперь он считает себя обязанным предо мной, поэтому и согласился стать моим мужем через три дня".
  Юная влюблённая русалочка обиженно отвернулась от собеседницы. В тот момент ей было очень горько слышать от Марины эти слова и осознавать, что я забыл её навсегда, но это оказалось неправдой.
  Первые два дня я не сводил с Лорелай глаз, старался, как можно чаще встречаться с ней в замке, но понять не мог, к сожалению, не мог, кто она такая и какую жертву принесла ради долгожданного свидания со мной. Однажды, мы наконец-то сумели остаться наедине и откровенно поговорить друг с другом:
  - "Лорелай, взволнованно спросил я, нежно взяв её за руку. Не знаю, что происходит со мной в последнее время, но меня определённо тянет к тебе, я чувствую, что мы знакомы уже много дней, чувствую тебя родным человеком, жаждущим любви, ласки и терпения. Мне так хочется сбежать с тобой на край света, но я не могу обидеть Марину, не могу. Скажи мне, Лорелай, кто ты и я в тот же миг брошу всё и навеки останусь с тобой. Скажи, это ты спасла меня в тот роковой злополучный день, ты..."
  - "Я, я, я не могу, прости, я не знаю, - в слезах вырвавшись из его объятий, она отчаянно побежала вниз по лестнице".
  В тот момент, по каким-то необъяснимым причинам я не стал бежать за ней вслед, лишь только удивлённо застыл на одном месте, пока яркое полуденное солнце устало не скрылось за горизонтом. Тяжёлая длинная ночь, увы, не принесла ни мне, ни Лорелай облегченья. До торжественной церемонии бракосочетания оставалось всего несколько часов.
  Как ни странно, я весь день не находил себе места от отчаяния, пытался ещё раз, во что бы то ни стало поговорить с Лорелай, рассказать ей о своих настоящих заветных чувствах, но всё было напрасно. Служанки моей будущей нелюбимой невесты не спускали с меня глаз, каждую свободную минуту, интересуясь, "не нужно ли мне чего", "не желаю ли я выпить", или "побыть один перед венчанием".
  Марина же, напротив была на седьмом небе от счастья, суетливо носясь то взад, то вперёд со своим шикарным подвенечным платьем. Ох, Кристофер, если бы я только знал тогда всю правду о своей настоящей спасительнице и то, что на закате солнца она вновь превратится в русалку и навсегда скроется в волнах, я не медля, бросил бы всё и ласково прижал её к сердцу.
  Но судьба, к сожалению, в этот раз распорядилась по-своему. За час до заката солнца в красивом храме королевства собралось несметное число людей. Главный священнослужитель уже был готов начать церемонию. Под мелодичные звуки оркестра, Марина неспешно подошла к алтарю, нежно прикоснувшись к моей руке.
  Ещё минута - две, и всё навеки было бы закончено, если бы внезапно, какое-то странное, непонятное чувство, остро кольнувшее сердце, резко не заставило меня убежать из венчальной комнаты, прямиком бросившись в опустевшие покои Лорелай.
  К сожалению, её там уже не было, кроме небольшого клочка бумаги, уныло лежащего на аккуратном туалетном столике. В ужасе, схватив его руками, я, еле сдерживая слёзы, сумел прочитать несколько написанных ею строк:
   "Дорогой мой Освальдо! Я искренне счастлива, что смогла провести с тобой эти несколько дней, смогла видеть тебя, слышать твой голос, но сейчас, прости, время моё на исходе. Ты так хотел узнать правду о том, кто спас тебя в тот роковой злополучный момент - это была я. Когда твой корабль затонул, я не осмелилась бросить тебя погибать в этих бушующих разъярённых волнах и спасительно вытащила на берег, потому что я не человек, я - русалочка, младшая дочь морского короля Тритона. Я с первого взгляда полюбила тебя, Освальдо и ради любви попросила отца помочь мне и он на три дня превратил мой рыбий хвост в ноги, но ты выбрал другую и я нисколько не жалею об этом. Прости, что вмешалась в твою жизнь, клянусь, я этого не хотела. С закатом солнца ты больше никогда не увидишь меня. Будь счастлив, Освальдо, спасибо тебе за всё, прощай"!
  
   Навеки твоя Лорелай!
  
  - "Нет, Лорелай, этого не может быть, - разбито я выронил листок из рук и отчаянно бросился на берег".
  - "Дедушка, ты успел спасти русалочку, - грустно произнёс Кристофер, глядя в его печальные большие глаза".
  - "Нет, мой мальчик, не успел, - тихо ответил старый моряк. Когда я прибежал на берег, солнце уже, к сожалению, зашло. Лорелай, плача стояла у обрыва, не решаясь повернуться ко мне лицом. Я изо всех сил пытался остановить её, но было уже слишком поздно".
  - "Прости, Освальдо, прощай, - лишь только прошептала она мне вслед и, не задумываясь, бросилась в далёкую бушующую бездну. Её красивые девичьи ножки мгновенно превратились в чешуйчатый рыбий хвост, и она навсегда исчезла в волнах".
  - "На следующий день я обдуманно расстался с Мариной, которая, Слава Богу, поняла всю создавшуюся ситуацию и спокойно отпустила меня, через пару лет, выйдя замуж за богатого герцога с другого государства Атлантики, и приплыл в эту маленькую прибрежную деревушку, где живу вот уже сорок долгих лет. Здесь я познакомился с твоей будущей бабушкой, потом у нас родился твой папа, а чуть позже на свет появился ты, крохотный озорной непоседа".
  - "Ты тосковал по ней, дедушка, - зевая, спросил Кристофер. Тебе очень было грустно без Лорелай"?
  - "Очень, Кристофер, очень, - правдиво ответил старый моряк Освальдо. Но время лечит, помогая забыть прошлые обиды и разочарования. Даже сейчас, я часто вижу её во снах, но это всего лишь сны, которые уже больше никогда не смогут стать реальностью. Ох, ну ладно, - устало прошептал он, удивлённо посмотрев на часы. Сказки, сказками, но уже пора спать. Спокойной ночи, Кристофер, сладких тебе снов".
  - "И тебе, дедушка, спокойной ночи, до завтра, - ласково сказал мальчик и, свернувшись в постели калачиком, незаметно уснул в тишине".
  Чуть позже старый моряк Освальдо снял с очага котелок, погасил в комнате лампу и молчаливо вышел из домика, направляясь к песчаному морскому берегу. Какие-то странные непонятные силы тянули его туда, что-то прекрасное и невероятно знакомое нежно согревало душу:
  - "Я люблю тебя, Освальдо, я всегда буду с тобой, - внезапно, вдалеке раздался приятный женский голос, и безграничный силуэт русалочки неожиданно блеснул в волнах".
  - "Я тоже люблю тебя, Лорелай, я всегда буду с тобой, - немного грустно, но всё равно счастливо произнёс моряк, до самого рассвета, неотрывно смотря в голубую, безоблачную даль".
  
  
  Маленькому Кириллу С. - посвящается!
  
  
  С любовью и в благодарность за ваши искренние, взаимные чувства!
  
  
  
  Навсегда ваш!
  
  
   Рафаэль Идальго!
  
  
  3 - 8 июня 2008 года!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"