Повозка неслась вдоль дороги. Тело Ван Линя подпрыгивало каждый раз, как она натыкалась на выбоины. Скрестив руки, с сердцем полным родительских ожиданий, он покинул деревню, в которой жил в течение 15 лет.
Конечная цель пути была неблизко к деревне. Ван Линь заснул и потерял чувство времени, пока его мягко не толкнули. Открыв глаза, он увидел улыбающегося Четвертого Дядю, который язвительно спросил:
-- Тай Чжу, что думаешь о своем первом, за 15 лет, выходе в свет?
Ван Линь понял, что повозка остановилась, и, ухмыльнувшись, ответил:
-- Не было времени думать об этом. Меня больше волнует, примут ли меня Святые или нет.
Четвертый Дядя, смеясь, похлопал Тай Чжу по плечу и сказал:
-- Ладно, не заморачивайся. Это мой дом, иди отдохни, а утром я отведу тебя в наш клан.
Выйдя из экипажа, Ван Линь увидел перед собой дом с черепичной крышей. Он проследовал за Четвертым Дядей в комнату, где рухнул на кровать, но сон всякий раз ускользал от него. В голове проносились сцены прощания с родителями, родственниками, деревенскими жителями. Он вздохнул, понимая, как важно для него быть принятым Святыми.
Через некоторое время рассвело, и постепенно взошло солнце. Ван Линь, хоть и не смог хорошо отдохнуть, пребывал в бодром духе. Немного волнуясь, он последовал за дядей в клановый дом.
Ван Линь в первый раз видел такой роскошный дом. Шедший рядом с ним Четвертый Дядя вздохнул и произнес:
-- Тай Чжу, ты должен приложить все усилия, чтобы добиться успеха. Не дай своим родственникам повода для насмешек.
Волнение Ван Линя только возросло, но, тем не менее, он закусил губу и кивнул.
Мгновение спустя, дядя провел его на большой внутренний двор в центр дома. Мальчик увидел стоявшего там брата отца, который, завидев Тай Чжу, слегка кивнул и сказал:
-- Не суетись, когда Святой прибудет. Смотри на своего брата, Ван Чжо, и веди себя соответственно.
Последние слова были произнесены резким тоном.
Ван Линь молчал. Внимательно наблюдая за своим окружением, помимо Ван Чжо, он заметил еще одного мальчишку. Он был темнокож и выглядел гордым и сильным. Его глаза отражали немалый интеллект. Его одежда выпирала, словно он что-то прятал.
Темнокожий мальчик увидел, что Тай Чжу смотрит на него, и скорчил рожу, после чего подбежал и спросил:
-- Ты сын моего второго дяди, верно? Меня зовут Ван Хао.
Ван Линь усмехнулся. Кивнул.
Отец Ван Чжо заметил, что Тай Чжу не обращает на него внимания, разозлился и решил сделать мальцу выговор. И когда он уже собирался ругать его...
Тучи в небе вдруг рассеялись. Меч из света рассек небо, подобно молнии, и обрушился вниз. Когда свет рассеялся, на земле стоят молодой человек в белых одеждах. У него были светлые пронзительные глаза, а сам он источал ауру изящности, но в тоже время был подобен льду. Он взглянул на Тай Чжу, затем на двух других детей, задержав взгляд на ребенке с умными глазами, который прятал что-то под одеждой.
-- Они -- трое кандидатов из клана Ван?
-- Это Святой? -- едва Тай Чжу увидел человека в белых одеждах, как его сердце забилось в бешеном ритме, а лицо побледнело. Он только и мог, что тупо глазеть.
Темнокожий умный мальчишка, узрев прибывшего, сложил обе руки вместе на брюках, выказывая уважение, однако глаза его сияли фанатизмом.
Только Ван Чжо никак особо не отреагировал, лишь фыркнул, не обращая внимания на остальных.
Отец Ван Чжо поспешно шагнул вперед и почтительно произнес:
-- ШанСянь, эти трое действительно те, кого выбрал клан Ван.
Молодой человек нетерпеливо кивнул и спросил:
-- Кто из вас Ван Чжо?
Лицо старика приняло счастливо выражение. Он быстро выдвинул вперед Ван Чжо и произнес:
-- ШанСянь, это мой ребенок, Ван Чжо.
Человек устремил долгий взгляд на Ван Чжо и вновь кивнул:
-- Ван Чжо действительно талантлив. Неудивительно, что он, обладая столь сильными способностями, следует по пути становления Святым. Не зря Мастер проникся симпатией к нему.
Ван Чжо надменно глянул на Тай Чжу и Ван Хао, произнеся:
-- Разумеется, человеку, чтобы стать Святым, необходимо развивать сильный дух.
На короткий миг человек в белых одеждах нахмурился, заметив слабую улыбку на лице Ван Чжо. Однако вскоре Святой закатал рукава и забрал трех детей, покинув внутренний двор дома клана Ван, оставив позади себя радугу.
Четвертый Дядя посмотрел вверх, в небо, и произнес:
-- Ах, Тай Чжу, ты должен быть выбран!
Ван Линь почувствовал, как его тело полегчало, а сильный ветер больно хлестал по лицу. Открыв глаза и проморгавшись, он был потрясен, обнаружив себя зависшим в воздухе под руками человека в белых одеждах. Они летели по небу на невообразимой скорости, и деревня позади уже превратилась в маленькую точку.
Тай Чжу смотрел всего ничего, но его глаза успели покраснеть и наполниться слезами.
-- Если вы трое не хотите ослепнуть, закройте глаза, -- холодно молвил Святой.Шокированный сей новостью Ван Линь быстро закрыл глаза и не рискнул открыть их снова.
Вскоре Ван Линь услышал трепетание одежд молодого человека, внезапно замедлившегося и приблизившегося к земле. Достигнув ее, человек отпустил детей, и они упали на землю.
К счастью, падение было коротким и нетяжелым, дети быстро поднялись на ноги.Поднявшись, Ван Линь увидел пред собой нечто, сравнимое с раем. Горы, цветы и реки образовывали поистине идиллическую картину.
Над головой высилась огромная гора, тысячи ее острых скал, словно туман, окутывали облака, скрывая всю красоту кручины. Воздух полнился эхом криков диких зверей. Крутая тропинка змейкой сбегала со склона, который пестрил красками, словно нарисованный. Закрадывалось ощущение, что попал в иной мир.
Если посмотреть на самую вершину горы, можно увидеть дворец, который, несмотря на окутывающие его облака, мерцал радужными бликами, которые пробивались сквозь пелену, вызывая священный трепет.
Рядом с дворцом виднелся серебристого цвета каменный мост, который, выгнувшись полумесяцем, протянулся от одного горного пика к другому.
Природа, окружающая школу Хэн Юэ, действительно была прекрасна. Ведь в конце концов, школа Хэн Юэ -- древняя и элитная секта. Примерно 500 лет назад эта школа возвышалась над другими и была известна элитным путем СюЧжэнь. Но, к сожалению, некогда прославленная школа пришла в упадок и теперь с трудом сохраняла свои тайны и техники .
Тем не менее, школа Хэн Юэ по-прежнему оставалась недостижимой для простых смертных.
-- Брат Чжан, эти трое являются кандидатами из клана Ван? -- мужчина средних лет, одетый в черное, подлетел к ним.
Человек в белых одеждах почтительно произнес:
-- Да, эти трое кандидаты из клана Ван.
Взгляд мужчины прошелся по трем детям, остановившись на Ван Чжо:
-- Мастер знает, что твоя практика совершенствования достигла решающей отметки, -- он повернулся к человеку в белом, -- позволь мне провести тест.
Человек в белых одеждах поклонился и направился по горной тропе, где вскоре исчез без следа.
Ван Линь безучастно смотрел на сцену, разворачивающуюся перед ним, полный волнения, когда внезапно почувствовал, что кто-то дернул его за одежду. Обернувшись, мальчик увидел Ван Хао, который сказал:
-- Это место, где, черт побери, живут Святые. Поторопитесь и начните уже свой отбор. -- после чего прикоснулся к одежде, под которой что-то прятал.