Приглашаю желающих к обсуждению на facebook: Martial Arts BG
1.
Говоря о Пути, не приблизишься к изначальному Дао; называя предмет, не приблизишься к вечным вещам. Не приблизиться к основанию Природы, хотя оно известно как мать мириадов вещей. Его очарование не подлежит созерцанию, его созерцание только запутывает. Оба они (основание Природы и созерцание) - одно и то же, хотя и называются по-разному. Оба означают глубину, за которой еще глубина, вход к тайнам всех людей.
2.
Весь мир знает, что такое добро, и принимается творить добро со всей свирепостью. Все знают о добродетели и принимаются за нее со всей жестокостью. Вот что такое реальность, от которой ничего не родится; трудность и легкость, которые взаимно определены; длинное и короткое, которые друг с другом сопоставлены; высокое и низкое, которые друг друга разрушают; шумы и звуки, которые друг друга поддерживают; прежде и потом, следующие друг за другом. Поэтому место мудрости там, где нет противодействия для ее действий. Ее занятие - обойтись без рассуждений и наставлений. Мириады вещей действуют безотказно, порождая что-то из ничего, действуя без поддержки, достигая цели, не могут остановиться. Человек беспокоен, поэтому никак не может остановиться.
3.
Если не развивать мастерство (в боевом искусстве), то и простого крестьянина не одолеешь. Если не копить ценности, а получать от них выгоду, то вору нечего будет красть. Если не иметь страстей, то и сердце не будет стремиться к опрометчивым поступкам. Мудрый учится следующему: опустошает сердце, и его душа наполняется; смягчает свою волю, и его характер закаляется. Люди не имеют представления о бесстрастии, полагая, что это - отсутствие отваги; среди них нет таких, кого бы нельзя было одолеть.
4.
О склонностях Дао. Чем больше из него берешь, тем глубже он становится. Предшествует всем вещам. Рубит как алебардой; разбрасывает, будто в гневе; уравнивает без остатка; смешивает с пылью; всегда переполняет через край. Не знаю подобного ему, предшествующего богам и императорам.
5.
Небо и Земля утрачивают благодушие, когда тысяча вещей заискивающе виляют хвостами; так и мудрый человек утрачивает благодушие, когда люди заискивающе "виляют хвостами". Небо и Земля - как мешок для жребия: пустой мешок не трясут, а если трясут - значит, есть что вытряхнуть. Сколько слов ни говори, а если выпала плохая доля - от нее не уберечься.
6.
Пока живем - душа не заботится о смерти, а это большое заблуждение. Причина этого заблуждения - корни Неба и Земли, которые опутывают будто тонкими нитями, словно ленивый их перепутал.
7.
"Бескрайность Неба и незыблемость Земли". Небо и Земля полагаются на древнее и вечное, а не на новоизобретенное, в этом причина их долговечности. Так же и мудрый: действует с опозданием, но опережает; воюет на чужой территории, тем самым сберегая свою. Не имеет предпочтений: как сложится - так и предпочтительнее.
8.
Пример совершенной податливости - вода. Ее не повредишь, и это дает ей преимущество над всеми вещами.
Где много людей, там много пороков, поэтому стремись к Дао. Поселись в стране добра, храни сердечную доброту, общайся с добрыми людьми, говори искренне, исполняй свои обязанности, в делах будь расторопным: каждому шагу определено свое время. Невозможно повредить человеку и не совершить ошибку.
9.
Поддерживать идеальное равновесие невозможно. Длину оружия невозможно наращивать до бесконечности. Сокровищами заполнить дом - превратиться в сторожа. Хвастаться имуществом - значит, растерять его. Чтобы стать еще успешнее, нужно уметь отказываться, в этом Дао и Небо.
10.
Воодушевляя отряд, заботишься о нем: главное - не разобщить его. Мощь основывается на мягкости, которая и придает сил. Как победить, видно и беглым взглядом: главное - оплошности (противника). Добрые отношения между людьми - основа государства, главное - не вмешиваться (в них). За открывание и закрывание ворот высотой до Небес отвечает маленькая задвижка. Когда все очевидно, главное - абстрагироваться от знаний. Жить и припасать, жить и не иметь, действовать без поддержки, превзойти и не стать во главе - это называется ложным Дэ.
11.
Соединив тридцать спиц (в одно колесо), можешь пользоваться колесницей, ничего не делая. Замесив глину, можешь пользоваться глиняной посудой, уже не прилагая усилий. Пробив окна и двери в жилище, можешь пользоваться домом, уже не прилагая усилий. Вот как польза от действия обеспечивает (дальнейшее) бездействие.
12.
Если долго смотреть на яркий свет, то ослепнешь. От громкого шума можно оглохнуть. От яркого вкуса пищи немеет язык. От развлечений заболевает сердце. Стремление быстро обогатиться соседствует с преступлением. Мудрость не всегда прокормит. Всего должно быть в меру.
13.
И избалованность, и бесчестие всегда в тревоге. Что приносит (тебе) большие несчастья - так это ты сам. Презрение, унижение, жадность - от страха, все ошибки начинаются со страха. Поэтому и презрение начинается со страха. Это значит, что все мои несчастья из-за меня; не буду (их причиной) - не будет и несчастий. Чем Поднебесный мир ценен - так это поддержкой; кто относится к себе как проявлению Поднебесной, тот живет за счет Поднебесной.
14.
Кто затаится - видит то, что скрыто от глаз; кто умолкнет - слышит то, что скрыто от слуха; кто придет к раскованности - получит то, что не дается в руки. Эти три свойства не выразить полностью, они так смешаны, что образуют единое. На большой высоте уже не видишь света, на большой глубине уже не ощущаешь тьмы. От всего не убережешься; отступление ничего не даст. Поэтому говорят: не бывает схожих обстоятельств, нет одинаковых вещей, все неожиданно и внезапно. Идешь навстречу - не замечаешь, как натыкаешься; стараешься догнать - не видишь, что уже опоздал. Кто держит в руке древний Дао, тот преуспеет и в сегодняшнем. Кто знает древние истоки, тот достиг уже и Дао.
15.
Сильные поступки воинов прошлого - в постижении сути самого сокровенного, в том, чем уже никто не владеет. Люди действуют через силу, поскольку считают невозможным быть подобными беззаботно переходящему по зимней реке, подобными тому, на кого нападают со всех сторон, подобными тому, кто живет на чужбине, подобными льду, когда его держишь в руке, а он тает и утекает водой, подобными человеку, честному до простоты, подобными непроницаемому, будто грязная вода, подобными открытому, как долина.
Обученный может очиститься от наносного (от грязи) терпением и сохранением покоя; сохранять покой, будучи деятельным; в спокойствии - оживать; будучи защищенным Дао, не требовать бОльшего. Такой человек достигает успеха даже когда действуют ему во вред.
16.
Кто достиг предельной пустоты, тот спокоен и неутомим. Все вещи влияют друг на друга, и я вижу это влияние. Люди и вещи возвращаются к истоку. В конечном счете они обретают покой; покой опирается на покровительство, определяющее судьбу, которую можно назвать неизменной. Внимание к неизменному просвещает, а невнимание ведет к забвению и бедам. Внимание к неизменному смиряет, смирение делает хозяином (ситуации), быть хозяином (ситуации) - творить волю Неба, быть посланником Неба - следовать Дао, следовать Дао - жить в бесконечности; нет большей угрозы для тебя, чем ты сам.
17.
Лучше всего - справляться с проблемой, как только о ней услышал; немного хуже - уже столкнувшись с ней; а хуже всего - ждать, когда она станет пугающей и жаловаться на жизнь. Пропадает уверенность, не будет достижений, когда страх за себя приобретает пугающие масштабы. Успех - в продвижении вперед, когда опираешься на происходящее. Об этом в народе говорят как о естественности.
18.
В отказе от Дао виновата справедливость. В появлении мудрости и милости виновата ложь. В раздоре родственников - разница поколений. В смятении в стране - дотошные слуги.
19.
Забудь мудрость: сноровка крестьян полезнее во сто крат; забудь гуманность и справедливость: крестьяне вдвое уважительнее друг к другу; не отказывайся от мастерства: оружие воров и разбойников тебя не коснется. Эти три вещи делают наставления бессмысленными, потому что лучшее в них - подчинение, очевиден элемент простоты, меньше эгоизма, больше сдержанности.
20.
Наука не тревожиться теперь забыта. Но какое же преимущество она дает? - Когда человек в страхе, разве он может не бояться? Суматоха нескончаема. Простолюдин пускается во все тяжкие, будто скот, который откармливают для бойни, или будто он выступает в театре в декорациях весны.
Если моя душа ничем не затрагивается, я будто ребенок, еще не научившийся улыбаться. Я сражаюсь, будто не имею места для отступления. Все люди опаздывают, я один стремителен. Я - сердце глупого человека, чистое и нетронутое. Обычный человек как на ладони, я один будто в сумерках. Обычный человек проявляет себя, я один скрытен. Равнодушие - огромное море, в котором дрейфуешь и никак не остановишься. Когда другие останавливаются, я один упорно продолжаю, пренебрегая (трудностями). Я отличаюсь тем, что ценю самую суть.
21.
Следовать учению - подчиниться Дао. Сущность Дао - незаметность и внезапность. Внутри незаметности - форма, внутри внезапности - тщательность. Тщательность Дао превосходит естественность и внутри него - истина. С давних времен и по сей день (Дао) не утрачивает своего значения, контролируя все явления. Кто я, чтобы знать об этом контроле? - (я то, что я) есть.
22.
На подлость ответ - прямота, на несправедливость - справедливость, впадины заполняются, сломанное обновляется; потеря превращается в находку, большой выбор вызывает сомнения. Поэтому мудрый человек держится одного правила в Поднебесной: чего не видно, так это очевидного; чего не учитывают, так это ясного; от чего нет средства, так это от мастерства; сколько нос ни задирай, а выше не станешь. Невозможно повредить человеку и не испытать вреда от Неба и Земли. Что бы ни думал человек, а Поднебесная не поддержит того, кто ей наносит ущерб. Вот и старая пословица говорит: несовершенное становится совершенным. Разве она ошибается? - Что бы ты не сделал, это тебе и вернется.
23.
Тихая речь - естественна. Не бывает урагана или ливня на долгие дни. Откуда такая взвешенность (явлений)? От Неба и Земли. Даже они не делают этого, что же говорить о человеке? Поэтому если люди действуют, исходя из Дао, то усваивают возможности Дао; если следуют Дэ - усваивают возможности Дэ; если следуют ошибочным представлениям - усваивают ошибочный Дао. Недостаток преданности приводит к ее отсутствию.
24.
Кто медлит, когда к чему-то стремится? Как можно сесть верхом и при этом идти пешком? Кто способен видеть, когда нет никакого света? Кто может быть правым, когда нет ясности? Кто может чего-то достичь, когда сам себе мешает? Кто достигает уважения кичливостью? С точки зрения Дао это называют "едой, которую не съесть" и "бессмысленным поведением" (излишками еды и непристойным поведением). И вещи, и люди имеют недостатки, а Дао избавляет от недостатков.
25.
Вот хаос вещей, а вот появление Неба и Земли. Одинокий и необъятный, стоящий отдельно, неизменный, (выбрал) путь совершенствования и безопасности и стал основанием Поднебесной. Мне неизвестен, чтобы назвать его, приходится написать "Дао", приходится сказать "великий".
Величие Дао, величие Неба, величие Земли, величие правителя - четыре великих, как границы одной власти: закон для человека - Земля, закон для Земли - Небо, закон для Неба - Дао, закон для Дао - его естественность.
26.
Тяжело действовать, если опора слабая; трудно оставаться спокойным, когда господин разгневан. Поэтому я уезжаю прочь, снарядив повозку, чтобы иметь возможность жить независимо на покое. Как можно нести ответственность и оставаться легкомысленным? Легкомысленный потеряет свой пост, испытав гнев господина.
28.
Познание - активное начало (Дао), ожидание - (его) пассивное начало, в этом состоит движение мира. Движение мира - как Дэ, отрицающее разделение, возрождающее новое. Знание (Дао) - как светлое, ожидание - как бы (его) темное, это все - как бы некий стандарт мира. Собирай и ничего не теряй, практикуй без остановки. Кто познал блеск, кто познал позор, тот постиг полноту (бытия). Кто постиг полноту бытия, тот знает достаточно, чтобы вернуться к простоте. Простота разрозненное делает собранным.
Мудрый использует действия противника, поэтому натиск противника не несет разрушения.
29.
Можно стремиться захватить Поднебесную, но удержать ее невозможно. Поднебесная - как голодный дух, которого не удержать. Кто схватит его - поранится, кто остановит - будет побежден. И люди, и вещи таковы, что один отступит - другой пойдет в наступление, один нагреет - другой охладит, один напрягает силы - другой побеждает, один строит - другой ломает. Поэтому мудрый отказывается от излишеств, роскоши и расточительности.
30.
Дао - главный фактор воспитания человека: воину не одолеть всех (всю Поднебесную), только сам пострадает. Мастера-воины появляются там, где неурядицы. Искусные воины пропадают, когда проходит смутное время. Храбрый не бывает заносчивым, не бывает хвастливым, не бывает жестоким, храброго не остановишь, храброго не одолеешь. Когда вещи стареют, говорят: они утратили Дао. С утратой Дао приходит угасание.
31.
Враждебному человеку не сопутствует удача: все представляется ему враждебным, и в области законного порядка он не найдет себе места. Однако и человек высоких принципов может свернуть с правого пути, но взяв в руки оружие - вернуться к правде. Быть бойцом не значит быть плохим (человеком), талантами обладают не только добрые люди; когда не остается ничего другого, прибегают к оружию; нечему удивляться: где недоброе считают добрым, там радуются убийствам. Где радуются убийствам, там действуют не в интересах Поднебесной. (В этом примере) если с одной стороны удача, то с другой - несчастье.
32.
Дао - не всегда согласуется с волей человека: сила - не главное в Поднебесной, она может подвести. Защитишь главное - спасешь второстепенное.
Когда сходятся Неба и Земля, выпадает роса; когда (свыше) распределяются блага для людей, указы не требуются. Если человек поддается воспитанию, то вскоре он сам себя сможет воспитывать, и Небо удержит его от опрометчивых поступков. Надо знать, когда остановиться, чтобы избежать опасности.
Понять Дао жизни Поднебесной - все равно что увидеть, как текущие реки заполняют собой морские глубины.
33.
Знание обретают благодаря опыту; познание себя обретают благодаря искренности. Победу над человеком обретают благодаря старанию, победу над собой обретают благодаря стойкости. Знать меру - значит обогащаться; испытывать принуждение - значит набираться решимости.
34.
Берег великого Дао может быть справа и слева. Все вещи зависят от него и не уклоняются (от жизни). Находясь в расцвете, (Дао) остается неузнанным. Любовь ведет к отсутствию главенства над вещами, в этом и заключено главенство. Мудрого не посчитают великим, поскольку он вечно как помощник.
35.
Следовать Великому Образцу - значит, быть направляемым Поднебесной. От этого не бывает вреда, только безопасность и поддержка. Удовольствия - это ловушка, останавливающая идущего. Об этом трудно рассказать, это нелегко увидеть, это трудно услышать, но применение этого неисчерпаемо.
36.
Кто умеет сражаться, согласуясь (с ситуацией), побеждает бОльшие силы; кто умеет атаковать раскованно, тот побеждает более крепкого; кто умеет сражаться, имея меньшие возможности, побеждает более защищенного; кто умеет сражаться, не упуская (возможности), тому благоприятствуют особенности местности. Это называется "брезжущий свет". Мягкое одолевает твердое, слабые побеждают сильных. Рыба скрывается в глубине, воинское искусство - подальше от людей.
37.
Действия Дао - как бездействие: господство в том, чтобы дождаться изменений, ведь изменения влекут за собой ответные действия (вещей), и так можно стать более искусным и овладеть безыскусным. Поднебесная сама подталкивает к правильным (действиям).
38.
На вершине мастерства нечего достигать, это и есть мастерство. В начале освоения мастерства нет никаких достижений, потому это и отсутствие мастерства. На вершине мастерства не действуют, когда действовать не надо; в начале постижения не действуют, когда действовать следует. На вершине сострадания действуют, когда действовать не следует. На вершине ответственности действуют, когда действовать следует. На вершине учтивости действуют, когда позволительно; тут как правило, засучишь рукава, да и оставишь дело. Утрата Дао - результат забвения мастерства. Утрата мастерства - результат забвения сострадания. Утрата сострадания - результат забвения ответственности. Утрата ответственности - результат забвения учтивости. Учтивый человек старается заслужить доверие, упуская суть. А надо только заметить цветение Дао, пока оно не превратилось в (человеческое) заблуждение. Вот что делает человека полным благородства и не дает ему истощиться, вот что действительно не останавливает его цветения (блеска), что будет с ним, куда бы он ни шел.
39.
Вот то, что издревле сохранялось: Небу нужно хранить чистоту, Земле нужно хранить стабильность, душе нужно сохранять живость, долинам нужно хранить изобилие, вещам нужно возобновляться, властям нужно действовать своевременно.
Если Небо утрачивает свою чистоту, значит теряет свою долговечность. Если Земля утрачивает свою стабильность, значит утратила свойство выращивать (растения). Если душа утрачивает живость, значит умирает. Если долина утрачивает изобилие, значит истощена. Если вещи не возобновляются, значит уничтожаются. Если власти не честны, значит их силы истощились. Для фундамента используют дешевый материал, однако на него опирается высокое строение. Так что доля знати - одиночество и оставленность, если не имеет опоры на низшие сословия. Колесница сама не тронется с места, яшма сама себя не сделает драгоценной, она залегает среди простых камней.
40.
Постоянно наступает тот, кто следует за движением Дао; раскован тот, кто использует Дао; в мире тысячи вещей возникают для жизни, а жизнь - для небытия.
41.
Хороший воин, ощутив Дао, берется за любое трудное дело; средний воин, ощутив Дао, то побеждает, то терпит поражение; плохой воин, ощутив Дао, подвергается насмешке. Без насмешки не продвинется - это действие Дао. Говорят, что Дао светит во тьме; что Дао атакует, когда вынужден защищаться; Дао уничтожает, когда (поступают) жестоко; Дэ достигается в будничном; бесчестие проступит наружу; избыток Дэ - не лучше, чем недостаток; достигать Дэ - то же, что воровать; доискиваться правды - только мутить воду; честность имеет и оборотную сторону; настоящий талант долго созревает; в шуме трудно прислушаться; большого не замечают. Опирающийся на Дао незаметен. Только держась Дао, ошибку в мастерстве обратишь в мастерство.
42.
Сущность Дао - единство; сущность единства - (объединение как минимум) двух; сущность пары - троичность; сущность троичности - наличие множества вещей. Все вещи содержат инь и ян, наполнены ци и образуют гармонию. Если же человек свиреп, то остается один; одиноких (воинов) некому собрать вместе, но аристократы берут их на службу (в армию). Так ущерб идет об руку с изобилием, а изобилие - с ущербом. Человек следует воспитанию, и меня воспитывали: свирепый и решительный враг находит смерть, вот чему меня учили.
43.
Самое слабое Поднебесной (во всем) опережает ее самое сильное. Атакуй там, где нет препятствий, так, чтобы (противник) не отреагировал. Так научишься извлекать пользу, не действуя. Этому не научишься из поучений. Пользу бездействия хотела бы постичь вся Поднебесная.
44.
Какая родня - такой и человек, какой достаток - такая и жизнь, какие беспорядки и потери - такая и война. Поэтому, на какие лишения готов - такая и любовь, на какие расходы готов - такая и прибыль. Кто знает, какие качества следует проявить, тот избежит порицания; кто знает, как (вовремя) остановиться, тот в безопасности; это способ продержаться долго.
45.
Большие достижения производят впечатление незавершенности, поскольку ими трудно воспользоваться (несведущему). Переполненное выливается наружу, и от него нет пользы. Завоевывать - значит как бы уступать, мастерство похоже на неискусность, хороший оратор тоже запинается. Стремительное пробивает преграды, покой сильнее страстей, безмятежность возвращается покровительством Поднебесной.
46.
Дао - это когда за отступившей конницей остается только навоз; уклонение от Дао - это когда всадники собираются вокруг города. За неуемными желаниями приходят большие несчастья, пропадает чувство меры - приходят беды, стремление получить любой ценой - причина несчастий. Кто умеет довольствоваться, тот всегда доволен.
47.
Кто знает мир, тот за дверь не выходит; кто видит Дао, тот в окно не смотрит. Кто уходит все дальше и дальше, тот внимателен к тому, что к нему близко. Мудрый не силен, а внимателен; его никто не видел, но все знают; он бездействует, но успешен.
48.
Учение - как приобретение, следование Дао - как избавление: от немного к еще меньшему вплоть до недеяния. Нет ничего, чего не могло бы недеяние. Поэтому побеждают через согласованность (с противником). Кто действует (сам), тому не победить.
49.
Мудрый не желает, чтобы страсти людей стали его страстями.
Благоприятное время для меня благоприятно, и неблагоприятное время для меня тоже благоприятно; вот что значит извлекать пользу. Я полагаюсь на надежное, но и на ненадежное я тоже полагаюсь; так я достигаю надежности.
Мудрый живет так, что страхи Поднебесной становятся для него отвагой Поднебесной. Что бы ни внушали люди (букв.: что бы ни вливали в глаза и уши), мудрый относится к этому как к лепету детей.
50.
"Не щадящие жизни и готовые умереть". Из десяти выживают трое, из десяти погибают трое, есть еще трое из десяти, которые необратимо меняются, пройдя через место гибели. Почему меняются? - Потому что им пришлось пройти через тяжелые испытания. Знать, что тебя защищает, - значит, сохранить жизнь. (Такой) идя по земле, несет поражение носорогу и тигру; вступает в битву, не облачившись в доспехи. Носорог не знает, как поразить его рогом; тигр не знает, как поразить его когтями; воины не знают, куда он будет атаковать. Отчего это? - Оттого, что в нем не найти места гибели.
51.
В Дао - жизнь, в Дэ - способности, в вещах - формы, в благоприятном случае - успех. Потому вещи не могут не держаться Дао и ценят Дэ. Держась Дао, ценя Дэ, человек не может предопределять (свою судьбу), но имеет свободу (выбора). Дао возвышает, Дэ дарит благоденствие, нет человека, который бы повелевал и при этом следовал естественности. В Дао - жизнь, в Дэ - способности, совершенствуй воспитание (себя), развивай тренировками навыки, тренируйся наносить поражение. Жизнь не для богатства, деятельность не для зависимости, совершенство не для власти, - это называется Дэ.
52.
Если считать, что Поднебесная - мать (вещей), то у матери есть дети, заботящиеся о ней и ее защищающие.
Кто умеет уклоняться, тот в безопасности. Если перекрыть доступ (в оборону) и закрыть подходы (для атаки), то не о чем будет жалеть. Если доступ открыт, и атака может быть успешной, никто не в силах сдержать ее.
Предусмотрительность называют очевидностью, держаться мягкости называют силой. Используй открытое (в обороне противника), возвращайся к ясности (восприятия ситуации), тесни (противника) до последнего - это должно стать постоянной практикой.
53.
Будь я уверен в своих знаниях, следовал бы Дао; единственное, что меня сбивает (с пути) - это страх. Высота Дао - в отречении, и это хорошо для человека. Отречься от государственной службы, забросить поля, очистить душу, с изысканным колчаном, подпоясанный мечом, наевшийся до отвала, с имуществом, отнятым у богача. Разве не это Дао?
54.
Хорошо построенное не рухнет, хорошо перевязанное не рассыплется, поклонение потомков не прерывается. Самосовершенствование и есть истинная добродетель; совершенный в семье - еще большая добродетель; совершенствующийся в селе - обширен в добродетели; совершенствующийся в стране - переполненный добродетелью; совершенствующийся в Поднебесной - бесконечный в добродетели. Так человек берет пример с человека, семья - с семьи, село - с села, страна - со страны, а Поднебесная - с Поднебесной. Как понять, что такое естественность в Поднебесной? - Из (ее) примера.
55.
Кто предпочитает Дэ, тот будто усыновляется Дэ. Ядовитые животные его не кусают, дикие звери на него не нападают, хищные птицы на него не охотятся. При слабом телосложении и мягких мышцах настойчивость в боевых искусствах только крепче. Не знание (помогает) комбинировать мужское и женское (напористое и податливое), а практика; вот суть мастерства. Что умеет подстраиваться, то не прервется; что непрерывно, то и очевидно; что полезно для жизни, то и добро; когда сердце управляет ци, появляется мощь. Существо, полное сил, стареет - это называется утратой Дао. Кто утратил Дао, погибает раньше времени.
56.
Узнает тот, кто сохранит молчание; словами не передать знания. Защити доступ к чувствам, прегради вход (в оборону), осади буйство (противника), рассей его гнев, оцени его возможности, следуй за его действиями, тогда постигнешь смысл подлинного единения. С чем нельзя породниться, от того нельзя и отделиться; кого нельзя облагодетельствовать, тому нельзя и нанести ущерб; что нельзя оценить дорого, то и не обесценится. Высоко ценятся лишь деяния умерших.
57.
В борьбе за справедливость используют военную хитрость, позволяющую победить без труда. В чем она состоит? - В стране так много запретов, что люди только беднеют; а люди - это совершенный инструмент для смуты; люди настолько изобретательны, что сами способны поднять бунт и выявить злодеев. Поэтому мудрый пребывает в недеянии, и народ сам устроит всё; не вмешивается, и люди сами восстанавливают справедливость; не мешает, и люди сами богатеют; обходится без чрезмерного, и люди становятся простодушными.
58.
Ниже налоги - честнее люди; дотошнее налоги - больше недоимок. Одному вред - другому польза; одному польза - другому вред. Как определить их баланс? Тут нет образца. Справедливость превращают в средство несчастья, добро превращают в средство обольщения. Люди легко обольщаются, все более и более, день ото дня. Поэтому мудрый прям, но не рубит с плеча, скромен и не задевает других, в столкновениях не дает волю чувствам, в сиянии не ослепляет.
59.
Кто, сражаясь, выполняет волю Неба, для того нет ничего лучше, чем (хорошая) оборона. Умеющий обороняться - это заранее победивший. Заранее победившим можно назвать того, в ком обильно накоплено Дэ. Обильно накопленное Дэ - это, что не может не побеждать. Всепобеждающее - это то, что используется без труда. Использующееся без труда - средство не прилагать усилий. Не прилагать усилий можно в любом месте (в любой земле). В любом месте опорой служит то, что служит долго. Так глубокое укоренение дает прочный стебель, а поддержание жизни - Дао долгожительства.
60.
Правление страной должно быть приятным, как небольшое количество специй (в блюде). Правление Дао - это отделение добра от зла. Не отличать зло от добра все равно что не отличать добро от того, что вредно. Без отличия добра от вреда нет и разницы между мудрым человеком и тем, кто наносит вред. Трудные времена объединяют людей.
61.
В большой стране товары как текущая река, как будто (у ворот) откинули задвижку. когда задвижка накинута, то ничто не пройдет (через ворота). Исходя из этого как большая страна может овладеть маленькой, так и маленькая может овладеть большой; либо малое (задвижка) владеет большим (воротами), либо малое (задвижка) сдерживает давление (на ворота). Большой стране требуется много скота и людей, маленькой не требуется ничего из импорта и людей. Ими обоими (большой и малой страной) овладевают через потребности, но большему всегда требуется больше.
62.
Дао - то, в чем содержатся тайны всех вещей. Хорошо, когда человек богат, нехорошо, когда человек даже не защищен. Искусная речь ценится на базаре, поступок возвышает человека. Чего лишается неискусный? - Для кого установлен центр Неба в окружении созвездий, если (люди) украшают себя огромными нефритами и приобретают дорогие колесницы, на которых все равно не доехать до Дао? Древние ценили Дао, а не болтовню; за свою вину платили упорным трудом, и оттого Поднебесная только богатела.
63.
Действует то, что представляется не действующим; совершается то, что кажется не совершающимся; интересно то, что (обычно) не вызывает интереса. Мелкое и крупное, большое и малое - воздаяние от Дэ за совершённое зло. Чем мощнее атака, тем легче ее отклонить; чем сложнее дело, тем более легкими методами пользуются. Под Небом тяжелая задача непременно подчиняется легкому воздействию; серьезные битвы всегда подчиняются мелким деталям. Поэтому мудрый не выглядит внушительно, но способен на великое. Человек незначительный не вызовет доверия, но где чрезмерность, там и большие трудности; поэтому в случае затруднений мудрый человек трудностей не испытывает.
65.
С давних времен успех сопутствовал следующим Дао, а неудача - просвещенным, в силу их заблуждений. Чем больше мнений, тем труднее. Стратегия завоевания земель опирается на неблагонадежных людей этих земель. Эта пара (земли и их слабости) - пример для применения. Иметь пример для применения называется Дэ. Бескрайнее Дэ - содействие борющимся против (общего врага) до благоприятного момента.
66.
Где есть вода, там цветут и долины: их превосходство (красота) - в низинах. Чтобы овладеть высокой мудростью, требуются простые объяснения; чтобы овладеть (боевой) инициативой, требуется зайти за спину (противника). Мудрый получает преимущество без труда, продвигается вперед и ничем не рискует. Благодаря этому Поднебесная с радостью уступает ему и не преграждает пути. Он не борется, и Поднебесная не препятствует его сражениям.
67.
Поднебесная говорит: я возвышенна, во мне нет низкого. Человек возвысится, когда в нем не будет низкого. Кто способен на низость, тот становится все подлее и подлее. Есть у меня три ценности: одна - благородство, вторая - бережливость, третья - я не смею действовать раньше Поднебесной. Кто благороден - тот способен на храбрость; кто может быть бережливым - тот может быть щедрым; кто не опережает Поднебесную - тот может стать мастером своего дела. Храбрость без благородства, щедрость без бережливости, не следовать, а лезть вперед, - это верная смерть. Иди в бой из сострадания - и победишь, обороняйся им - и будешь силен. Небо содействует и поддерживает того, кто сострадает.
68.
В древности (считали): не тот, кто сражается, - хороший воин; не тот, кто сильнее, - искусный в бою; не тот, кто рвется в атаку, - победит противника; использующий (свои возможности) наилучшим образом способен на все это. Поэтому говорили: агрессия не прибавляет мастерства, а только распыляет силу; в древности быть достойным Неба было высшей целью.
69.
Кто ведет войну, тот скажет: если я опасаюсь быть хозяином положения, то буду как чужак: не уступлю и вершка, а отброшу на аршин (если я опасаюсь сближаться, то заставлю отступить). Это называется продвигаться без видимого продвижения (это - решение без обдумывания), отбивать одной рукой и тут же наносить удар другой, не дать применить оружие и обезоружить. Наибольшая ошибка - опрометчивость в схватке: опрометчивость в бою ведет к самым существенным потерям. В итоге ошибки воина складываются, и вот, кто был сильнее, оказался жалким.
70.
Если наука проста и легко применима, и если есть те, для кого она представляет сложность, то наука становится ценной для них. Поэтому даже бедно одетый, но мудрый человек похож на обладающего сокровищем.
71.
Когда тебе известно неизвестное другим - это отлично, когда тебе неизвестно известное всем - это словно болезнь. Поэтому мудрый не болен. Когда ты болен, и знаешь, что болен, - значит, избавишься от болезни.
72.
Народ уже не боится гнёта, когда притеснен до предела. В тесном жилище не бывает мира между родней. Если человек не презирает человека, то и его самого не презирают. Мудрый знает то, чего не увидишь глазами; не похваляется тем, что любит; избавляется от опрометчивости.
73.
Смелость умеет убивать, но жить не умеет. Эти два факта для кого-то - польза, для кого-то вред. Небо ведет учет дурных поступков, кто знает, зачем? Дао Неба - не бороться, а побеждать; не говорить, но давать ответы; не будучи приглашенным, присутствовать; быть откровенным, но при этом искусным в стратегии. Сети Неба повсюду, они незаметны, но ничего не пропустят.
74.
Если человек не боится смерти, как он справился с этим страхом? Допустим, я боюсь смерти, но я талантлив; я убиваю и становлюсь (в этом) все более опытным. Всегда есть те, кто убивает, и те, кого убивают. Тот, кто убивает, тоже подвергается риску быть убитым. Поэтому есть поговорка: научись мастерству у плотника. Кто не хочет отрубить себе руку, тот прислушается к наставлениям мастера (плотника).
75.
Когда люди голодают, а правители все поднимают налоги, то сами и будут голодать. Когда люди борются с бедами, а у правителей находятся другие дела, то они сами окажутся в беде. Когда люди перестанут бояться смерти, их жизнь станет их силой, поскольку смерть их уже не волнует. Только рожденный талантливым превосходит родившихся богатыми.
76.
Жизнь человека - раскованность, смерть - крепость и сила. Все существа, травы и деревья при жизни мягки и хрупки, а при смерти - сухи и тверды. Твердость и сила - смерть воина, раскованность - жизнь воина. Если меч не гибок, им не победить, как и негибким шестом. Твердое уступает в эффективности, раскованное имеет преимущество.
77.
Дао Неба - как скольжение смычка: сверху вниз, снизу вверх, избыточное уменьшается, недостаточное пополняется. Дао человека - наоборот: от недостатка избавиться, улучшить достоинства. Достигший мастерства обладает преимуществом почтения к Поднебесной. Это доступно тому, кто достиг Дао. Поэтому мудрый действует, будучи независим, не останавливается в совершенствовании, трудится, не жалея сил.
78.
В мире ничто не сравнится в раскованности с водой, которая способна сносить самые крепкое и опережать самое мощное. Ничем ее не заменишь. Ведь раскованное превосходит сильное, а слабое оказывается сильнее крепкого. В Поднебесной забыли о том, для чего нет ничего невозможного. Поэтому мудрый скажет: любить свою страну - позор, если ты из тех, кому подают милостыню; любить свою страну - счастье, если ты император. А откровенные речи похожи на измену (государству).
80.
Маленькое государство лучше заботится о своих гражданах и не использует их в качестве тягловой силы; не отдаляет жестокостью и смертями. Ведь имея лодки и колесницы, лишний раз на них ездят; имея войска, лишний раз их не выставляют (на битву). Люди доверяют тому, что прошло проверку временем. Вкусная еда, красивая одежда, спокойный дом, веселая жизнь, возможность посмотреть чужую страну. Домашние животные производят шум, люди стареют и умирают, не считаясь с другими.
81.
В правдивых словах мало приятного, в приятных словах мало правды. С красноречивым не до споров, со спорящим - не до красноречия. Знания не могут быть всеобъемлющими: всеобъемлющее не объять знанием. Мудрецов немного, порядочных людей чуть больше, известных людей - еще больше. Небесный Дао имеет преимущество, но не наносит ущерба. Дао мудрого - действовать беспрепятственно.
От автора перевода.
С одной стороны, переводить Дао-Дэ-Цзин несложно, поскольку на сегодняшний день мы имеем текст, который написан современными китайскими иероглифами, а не тот, который был написан в древности с учетом особенностей каллиграфии и правил изложения того времени. С другой стороны, Дао-Дэ-Цзин полон китайских идиом, а некоторые фразы текста сами стали идиомами. И вот здесь мы сталкиваемся с первой трудностью. Попробуйте для сравнения перевести на любой другой язык пословицу "Лес рубят - щепки летят". Или, скажем, идиому "мне все до лампочки". Если же мы усложним задачу и попросим перевести какую-нибудь поговорку, давно вышедшую из употребления, то рискуем донести совсем не тот смысл. Поэтому часто при переводе нам придется переводить смысл, уклоняясь от буквального перевода, хотя по возможности мы, наверное, будем стараться держаться оригинального текста. Кроме того, хотелось бы еще заметить, о таком роде отношения к ДДЦ и вообще к даосизму, как парадоксальность, любимая прагматичным западным читателем, которая, якобы, расширяет границы сознания и дает возможность взглянуть на вещи несколько по-иному. Вопреки убеждениям многих читателей, отмечу, что китайцы, как сейчас, так, думаю, и всегда, на протяжении всей своей истории, - люди, прежде всего, как раз прагматичные, а уже потом идеалистичные, и в этом, наверное, могли бы дать существенную фору западному человеку. А западное сознание, замечу вскользь, напротив, пропитано парадоксальностью, которую плохо замечают сами же западные люди, совершенно сжившиеся с нею. Чего, например, стоит жизненный уклад человека, который работает почти целые сутки, чтобы оплатить сомнительные предметы своего быта, которыми он просто не успевает воспользоваться в силу своей занятости? Такой подход вызывает у китайца удивление, который предпочитает жить в непосредственной близости от работы, чтобы и жить и работать в одном и том же месте, ровно столько, сколько требует ситуация, а не больше. И это при всем китайском трудолюбии!
Теперь еще, очевидно, нужно сказать несколько слов о цели предложенного перевода. Автору претят абстрактные размышления о сущности правления страной, о природных явлениях и месте человека под небом, не совсем к месту появляющиеся в трактате во многих других переводах. Автор исходит из убеждения, что содержание ДДЦ целостно, последовательно и логично, что и попытался воплотить в своем переводе. Кроме того, перевод имел определенную цель: в первую очередь помочь тем, кто увлекается китайскими боевыми искусствами и ищет "корни традиции" и "идейную составляющую" боевых искусств.