Китайский трактат на новый лад
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
Если взять за основу назначение вещи,
То, понятно, что ценность этой вещи не меньше,
Чем желание ею владеть, но при этом
И не более, чем применимость предмета.
Оттого привлекательным будет предмет,
Если только его у тебя еще нет.
Принуждая к добру, даже самую малость,
Разжигаешь, естественно, злобу и ярость,
И поэтому часто бездействие лучше,
Бестолковой активности и надежды на случай.
Оттого государства развиваются быстро,
Если новых запретов не пишут министры,
Позволяя народу собирать урожаи,
А не новым налогом его раздражая.
Иногда будет лучше спокойно смолчать,
Чем развязывать спор или распрю начать,
И стремление к статусу и одобрению
Так соседствует часто с позором падения!
И любая ученость, и сила, и прочее
Обязательно где-то совершенно непрочны,
И хороший стратег легко побеждает
Там, где сильное войско не ожидает.
И хороший боец не агрессией ценен,
А искусством легко достигать нужной цели.
Кто умеет быть гибким и уклоняться,
Тот не знает, как можно чего-то бояться.
Кто владеет искусством безупречной защиты,
У того и атаки прекрасно рассчитаны.
От страстей и ошибок, от страха и подлости
Нет надежнее средства, чем действие скромности:
Уступая дорогу, ничего не теряешь,
А взамен - уважение приобретаешь.
Жизнь становится более полной и гладкой
От простых уложений и простого уклада:
Что надежнее: по бездорожью идти
Или просто спокойно держаться пути?
Что важнее: быть кем-то, подражать и кривляться
Или просто всегда собой оставаться?
У всего есть свой путь и судьба, и конечно,
Мы похожи на лодки в океане безбрежном,
И поэтому лучше знать свое направление,
Полагаясь на ветер, судьбу и терпение.
Как работает мастер легко! Но сначала
Он учился, и он ошибался, бывало,
И высокие сосны растут год за годом,
А не сразу и вдруг. Такова их природа.
Первый шаг - и уже долгий путь стал короче,
День сменяется вечером, утрами - ночи,
Есть предел всякой вещи, поэтому ясно,
Что утратить свой путь не так безопасно.
Лучше пусть я и беден, но здоров и свободен, -
Так о жизни и прочем рассуждают в народе,
А богатый накопленным накрепко связан,
И заботы расстроили сердце и разум.
Колесо, как известно, на что-то годится,
Если в центре - дыра, там, где сходятся спицы,
И сундук или чашка, или прочий предмет
Бесполезны уже, если места в них нет.
Бесполезен и дом, захламленный донельзя,
Да и разум смущенный уже бесполезен,
Бесполезно народ угнетать на работах,
Если он и без этого вечно в заботах.
И поэтому ясно: где свободно и пусто,
Там возможностей много, и в этом - искусство
Управления, жизни, стратегии, быта...
Где предел - там тупик, а пути все открыты.
Если править разумно, то надо знать меру,
Быть бесстрастным к почету, не стремиться быть первым:
Поощрять превосходство людей над людьми -
Все равно, что на скалы вести корабли.
Благоденствие в странах достигается миром,
И довольный солдат не предаст командира.
Непростое дробят на простые задачи,
И становится трудное легким, и значит,
У всего своя мера, а путь - бесконечен,
Кто идет по нему, хоть и смертен, но вечен.
Есть предел всякой силе, но этого мало:
Всем известно, что значит усталость металла,
То, что жестким становится, гибкость теряет:
Если высохли ветки - сосна умирает.
И, напротив, свобода и легкость беспечно
Сообщаются с жизнью, обильной и вечной.
То, что сказано, все хорошо понимают,
Но утратив свой путь, по ухабам петляют,
И, блуждая, как будто на ощупь в тумане,
Очевидное не удостоят вниманием.
С оригинальным текстом трактата "Дао-Дэ-цзин" можно ознакомиться на ресурсе http://www.baihe.ru/2009/09/nash-perevod-dao-de-czin/
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"
Как попасть в этoт список