알파타르트 : другие произведения.

Глава 5. "С кем вы сравниваете? (2)"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Выкладка 17.09.2019


   5 глава.
  
   С кем вы сравниваете? (2)
  
  
   Императорский дворец гудел от новостей о наказании Лауры.
  
   Все говорили о том, что это было прямое проявление любви императора к Раште. Также все решили, что это была наша первая неофициальная битва, в которой я проиграла. Обо всех этих слухах я узнала от своих фрейлин. Они были в ярости от произошедшего.
  
   - Я должна была тогда сопровождать вас, я бы увела вас подальше от этой рабыни! - восклицала фрейлина купавшая Рашту.
  
   - Но, я думаю, что император действительно любит её.
  
   - Раньше я восхищалась им. Но сейчас... Он даже не слушал императрицу!
  
   Не смотря на свою злость, фрейлины беспокоились о том, что будет дальше.
  
   - С тех пор как он встретил её прошло совсем немного времени, но это уже привело к таким последствиям.
  
   Что ж, в сложившейся ситуации мои руки были связаны.
  
   Когда мы с Совешу сталкивались в главном дворце, то делали вид будто ничего не произошло. Стоило мне остаться одной, как в моей памяти всплывал его холодный взгляд и сердцу становилось больно. Я больше обычного сосредоточилась на своих обязанностях, чтобы не думать о произошедшем. И этот способ работал - когда я был занята, боль утихала.
  
   Через пять дней истёк срок наказания Лауры и я самолично отправилась забрать её. Я попросила других фрейлин искупать Лауру в моей ванной, а после накормить её легким супом. Также я заказала любимый торт Лауры.
  
   Во время этих приготовлений ко мне пришёл секретарь Его Величества с сообщением:
  
   - Его Величество Император хочет вас видеть.
  
   - Меня?
  
   - Да.
  
   Зачем я могла ему понадобиться? Я кивнула и обратилась к графине Элизе:
  
   - Когда всё будет готово, приведите Лауру сюда, чтобы она поела. Также передайте ей, что она может отдохнуть несколько дней, прежде чем приступать к своим обязанностям.
  
   - Хорошо, Ваше Величество.
  
   Теперь можно было идти к Совешу.
   Восточные покои находились в этом же дворце, но атмосфера здесь отличалась. Должно быть причина в том, что эти покои были оформлены совершенно иначе.
  
   Я беспокоилась, что снова столкнусь с Раштой, но мы не встретились.
   Совешу ждал меня сидя за небольшим круглым столом.
  
   - Ты звал меня.
  
   Совешу многозначительно смотрел на меня.
   к5йглаве [치런]
   - Что случилось?
  
   Он начал было говорить, но тут же замолчал и сжал губы. Через мгновение нахмурившись сказал:
  
   - Твоя фрейлина, которая была заключена под стражу...
  
   - Лаура, дочь маркиза Тариталя.
  
   - Я слышал ты самолично пришла забрать её.
  
   - Она моя фрейлина. Все эти пять дней ей было нелегко.
  
   Совешу был недоволен.
  
   - Тебе действительно необходимо было это делать?
  
   - Делать, что? Заботиться о женщине, которая была наказана Вашим Величеством?
  
   Совешу уловил издёвку.
  
   - Вы прекрасно меня поняли. Как будто вы не знали, что ваш поступок будет оскорбителен для меня?
  
   Я, конечно, думала об этом, но надеялась, что за пять дней Совешу успокоится. И я сумею дать ему понять, что наказание было слишком жестоким.
  
   Видимо, я ошибалась.
  
   - Да, я подозревала, что Ваше Величество может быть недоволен.
  
   - И все равно помогли ей? Если вы действительно думаете обо мне, вам стоило бы её отослать. Что это за император, если императрица заботится о людях наказанных им?
  
   - Нет смысла отсылать того, кто уже был наказан. Кроме того, она не сделала ничего плохого.
  
   - Разве называть людей грязными это не плохо?
  
   - Она пыталась помешать дёргать меня за одежды. Вместо наказания достаточно было выговора.
  
   Чем больше я говорила, тем сильнее он злился.
  
   - Значит ты оставишь её?
  
   - Я в праве сама решать кто будет моей фрейлиной.
  
   Возможно, после всего пережитого, Лаура больше не захочет работать в императорском дворце, но всё же я бы хотела оставить её у себя. Наказания за беглую рабыню достаточно, чтобы она стала изгоем в обществе. Если я отпущу её, у неё не будет никакой защиты ни перед обществом, ни, тем более, перед Совешу. Как императрица, я собираюсь использовать своё имя для её защиты.
  
   Совешу вздохнул глядя на меня:
  
   - Я устал от этого спора. Разве ты не можешь быть хоть немного послушна мне?
  
   - Императрица не обязана подчиняться воле Его Величества.
  
   - Продолжайте в том же духе и вы даже не сможете сравниться.
  
   Сравниться? С кем?
  
   Пока я пыталась понять смысл его последней фразы, Совешу отмахнулся от меня:
  
   - Я устал. Возвращайся к себе. Возвращайся и можешь заботиться о своей кобыле.
  
  
   ***
  
   После того как императрица вышла, Совешу позвонил в маленький колокольчик.
  
   Дверь открылась, но в комнату вошёл не слуга. Вошла Рашта.
  
   - С каких пор ты стала работать?
  
   Видя насколько Совешу озадачен её появлением, Рашта улыбнулась.
  
   - Я чувствую себя бесполезной, когда ничего не делаю.
  
   - Значит сейчас ты будешь работать?
  
   Рашта радостно развела руками и Совешу покачал головой.
  
   - Ты ведь даже ходишь с трудом.
  
   Служение императору считалось великой честью. И многие, даже не титулованные, дворяне желали служить императору. Но Рашта, эта девушка хотела работать только потому, что чувствовала себя бременем. Она и понятия не имела, что за такую возможность дворяне готовы удушить друг друга.
  
   - Ты очень необычный человек.
  
   Совешу усмехнулся над её необычностью. В его жизни было только две значимые женщины. Одной была его мать, предыдущая великая императрица, другой - Навье, нынешняя императрица и его жена. Совешу знал какое образование получила Навье, ведь иногда они вместе обучались.
   Но он был очарован Раштой, её молодостью и каждым её поступком.
  
   - Давай перекусим.
  
   Совешу снова позвонил в колокольчик и вошёл слуга, ожидавший за дверью.
  
   - Подай тыквенный пирог и лёгкое вино.
  
   Когда слуга вышел, Рашта радостно воскликнула хлопая в ладоши: "Тыквенный пирог!"
   - Тебе он так нравится?
  
   - Это не просто пирог. Сколько людей за всю свою жизнь не могут отведать и кусочек тыквенного пирога?
  
   Улыбаясь она была похожа на невинного ребёнка и Совешу понял, что не в силах отвести от неё взгляд.
  
   - Какие бы дорогие украшения я ни дарил императрице я никогда не видел, чтобы она была рада им так, как ты рада тыквенному пирогу.
  
   - Императрица не любит украшения?
  
   - Любит, но она не показывает своих эмоций.
  
   Рашта нахмурилась и вздохнула.
  
   - Она росла в богатстве и не знает насколько жизнь может быть сурова. Любой на её месте принимал бы драгоценности как должное.
  
   - Хм?
  
   - Я не хочу сказать, что это плохо. Просто если у тебя и так много драгоценностей, то ты не удивляешься и не радуешься, когда тебе дарят ещё одну.
  
   - И то правда. Боже мой! Оказывается моя добыча так умна.
  
   Она залилась румянцем и надула губки, не зная смеётся он или говорит от чистого сердца.
  
   - Ты постоянно называешь меня добычей.
  
   - Это потому, что ты попалась в мой капкан.
  
   Рашта посмеялась над его шуткой и решила, что самое время напомнить ему. Она сцепила руки и осторожно начала разговор:
  
   - Ты говорил, что сделаешь меня своей наложницей...
  
   - Да.
  
   - Но, кажется императрица ещё не знает об этом...
  
   Совешу улыбнулся и ободряюще сказал:
  
   - Давай не будем торопить события, нам некуда спешить. К тому же твоя нога ещё не зажила.
  
   - Я не тороплюсь, но мне было тяжело когда я встретила императрицу. Я не знала как себя представить. Что если это повторится?
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"