- Ваше Величество, принц Рилтеан прислал вам в подарок шёлк из далёкой страны.
Утренние приготовления завершились чуть раньше обычного, поэтому когда вошёл слуга принца Рилтеана с подарком, я пила кофе со своими фрейлинами.
Подняв взгляд от кофе я посмотрела на подарок. Это была великолепная голубая шёлковая ткань, которая переливалась мягким светом подобно чешуе морской рыбы.
Со вздохом я поставила чашку с кофе. Шёлк был красив и выглядел богато, но было трудно принять подарок, зная намерения отправителя.
Принц Рилтеан приходился Совешу дядей и был старше своего племянника всего на два года. В своё время он отказался от трона, но не от желания иметь власть в своих руках. И поэтому с тех пор как я стала императрицей он постоянно пытался купить моё расположение подарками. И этот подарок не исключение.
Хорошо всё обдумав, я сказала:
- Передайте принцу, я благодарна за подарок, но не могу принять его, так как это может вызвать ненужные пересуды в обществе.
Эта ситуация повторялась из раза в раз, поэтому слуга не удивился моему ответу и неловко улыбнувшись сказал "Да" и откланялся.
- Джентльмен всё никак не угомонится, - сказала графиня Элиза щёлкнув языком, едва закрылись двери за спиной слуги принца Рилтеана.
Её слова рассмешили остальных дам и атмосфера снова стала непринуждённой.
Неожиданно объявили о прибытии второго посетителя.
Обычно никто не приходил ко мне так рано, т.к. всем прекрасно было известно, что сразу после завтрака я направляюсь в центральный дворец. Но два посетителя за утро? Я была очень удивлена и позволила пригласить его.
К счастью, это не был слуга с очередным подарком - пришёл чиновник, чтобы согласовать со мной повестку сегодняшней встречи. Что ж, эта беседа не заняла много времени, уточнив некоторые моменты я отпустила его.
К моему удивлению появился третий посетитель.
И этим посетителем оказалась Рашта, первая наложница Совешу, с которой, как я надеялась, мне не придётся часто видеться.
- Что? Рашта? - я удивлённо смотрела на стражника.
Склонив голову он с полным презрения выражением ответил: "Да".
Графиня Элиза щёлкнув языком спросила:
- Как она смеет приходить сюда?
Стражник не мог ей ничего сказать, он просто стоял у двери и сообщал о посетителях. Однако, он казался сконфуженным, видимо он чувствовал себя ответственным за посетителей.
Графиня Элиза с тревогой спросила:
- Вы примите её Ваше Величество?
- Что ж... - честно говоря, я вообще не хотела с ней встречаться.
Почему я должна видеться с тем, кто ранит мои чувства? Когда-нибудь я смогу непринуждённо смеяться и разговаривать с Совешу, даже если у него будет много прекрасных наложниц. Но не сейчас, сейчас мне всё ещё тяжело иметь дело с его наложницей.
И тем не менее.
- Пусть войдёт.
Графиня Элиза вскрикнула от удивления:
-Ваше Величество!
Я взяла в руки чашку кофе. Я не хочу её видеть, но она же просто наложница и первая любовь Совешу... ведь это была любовь? Да, она была первой женщиной, которую он полюбил. Совешу был холоден со мной с тех пор как она появилась и мне не хотелось новых конфликтов с ним. Я не могу страстно любить его, но я и не хочу чтобы он меня ненавидел. Думаю можно не впускать её в следующий раз, но в первый раз стоит разрешить ей войти.
- Ваше Величество, это наша вторая встреча. Я Рашта.
Не знаю, притворялась она или нет, что не помнит об инциденте с Лаурой, но войдя в мои покои Рашта приветствовала меня лучезарной улыбкой.
Графиня Элиза не скрывая своего недовольства молчала с каменным лицом. Я же пыталась не показывать свои эмоции и придать лицу наиболее бесстрастное и спокойное выражение.
К счастью, мне множество раз приходилось изображать его на своём лице.
- В отличие от прошлого раза, я сразу узнала вас, вы наложница Его Величества. Примите мои поздравления.
- Спасибо!
Формальное поздравление всё, что я смогла выдавить из себя. О чём нам ещё говорить? Поразмыслив, я решила перейти сразу к делу:
- Что привело вас ко мне?
- Что привело меня?
- ?..
- Теперь Ваше Величество и Рашта стали сёстрами. Мы семья.
От этих слов графиня Элиза подавилась своим любимым холодным кофе. Закашлявшись она поднесла руку ко рту и уставилась на Рашту. Я тоже была сбита с толку. Что она только что сказала? Сестра? Семья?
- Семья? - переспросила я.
- Да, ведь у нас с вами один муж.
Услышав это я почти потеряла самообладание. Я изо всех сил пыталась сохранить лицо. Контракт наложницы был в буквальном смысле контрактом. Наложницы не добавлялись в генеалогическое древо рода и не становились частью императорской семьи. Пока контракт действует наложница может приобрести значительное состояние, но если контракт не продлевался она покидала императорский дворец. Также дети наложниц не считались принцами и принцессами, даже если их отцом был сам император.
Считать нас семьёй только потому, что у нас был один муж? В этом утверждении было так много ошибок, что я не знала что сказать.
Совладав с эмоциями я взглянула на Рашту.
Сложив руки в молитвенном жесте, Рашта спросила меня:
- Могу я звать тебя сестрой?
Комната наполнилась холодной тишиной. Я сжала губы, эта просьба была за гранью моей щедрости.
- Нет.
Улыбка сошла с лица Рашты. Она моргнула и посмотрела на меня с испугом, будто совсем не ждала такого ответа. Меня это действительно удивило. Ведь она практически сказала мне: "Да, я отобрала у тебя мужа. Но давай будем сёстрами и попробуем поладить."
- Ты говоришь это потому что тебе не нравится Рашта? - её большие глаза наполнились слезами.
- Дело не в том, что вы мне не нравитесь.
Конечно, я не испытывала к ней тёплых чувств.
- Да, вы стали наложницей императора, но это не делает вас моей сестрой.
Я пыталась объяснить ей эту трудную ситуацию с улыбкой на лице, но казалось от этого Рашта плакала ещё сильнее. Должно быть она решила, что я смеюсь над ней. Улыбка не работала, тогда я перестала улыбаться и решила, что пора заканчивать нашу встречу:
- Прошу, уходите.
После ухода Рашты все в шоке переглядывались.
- Боже... я действительно не знаю что сказать о ней, - яростно пробормотала графиня Элиза.
Все были ошеломлены. Это была первая в истории наложница, которая посетила императрицу на следующий день после подписания контракта.
Нахмурившись я спросила у самой старшей по возрасту фрейлины:
- Все наложницы такие?
Хотя я с юных лет посещала императорский дворец чтобы учиться быть императрицей, я ни разу не сталкивалась с наложницами предыдущего императора. Также, на тот момент, я ещё не достигла нужного возраста для дебюта и не могла встретить их в обществе.
- Насколько я помню наложницы старались не встречаться с императрицей, ведь подобные встречи ранят чувства обеих. К тому же обычно наложницы не хотят чтобы императрица ненавидела их.
- ...
Возможно, Совешу нравилась именно эта... непосредственность Рашты.
Графиня Элиза вздохнула:
- Рано или поздно ей понадобится фрейлина. Император говорит всем, что она простолюдинка, но мне кажется это не так. Интересно, захочет ли кто-нибудь быть фрейлиной такой наложницы?