Решетнев Виктор Сергеевич : другие произведения.

Котик Жан

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Из сборника "Алиса и семнадцать котиков" Предыдущий рассказ здесь: http://samlib.ru/r/reshetnew_w_s/marsokotikskazochnik.shtml
  
   10. Котик Жан
  
   Следующим после Дани-звездочёта у меня появился котик Жан. Он ниоткуда не прилетел и не материализовался каким-то иным образом, нет, всё оказалось гораздо проще - его мне привезла из Парижа моя подруга Надя. Недавно она ездила во Францию со своими родителями и там во время экскурсии по французской столице купила этого котика.
   - Я его специально для тебя купила, - говорила она, доставая его из коробки, - в магазине игрушек, что на Елисейских Полях. Он мне сразу понравился, он был похож на продавца из этого магазина, весёлого парня в кепке с помпоном. Когда я их начала сравнивать, то тут же вспомнила о тебе, о том, что ты собираешь игрушечных котиков. А ещё я вспомнила, что твой дедушка написал детскую книжку про котиков, и что книжка эта переведена на французский язык. Вот я и подумала, что этот французский котик тебе никак не помешает.
   - Правильно подумала, - похвалила я Надю, - большое тебе мерси за это, а ещё бОльшее мерси за твою память. Это ж надо, гуляя по Парижу, не забывала обо мне! Ты настоящая подруга! Говоришь, на продавце была такая же кепка, - я потрогала помпон на головном уборе котика, - но сейчас у нас зима, и он в ней замёрзнет. Ему бы найти что-нибудь более подходящее.
   - Шапку-ушанку, - подсказала Надя, - в ней ему будет и тепло, и удобно в любую погоду. И назвать его надо как-то по-французски, - прибавила она, - французы весёлые все, смешные, особенно когда произносят букву 'N'. Они произносят её через нос, поэтому кажется, будто они все простужены. И ещё они картавят, выговаривая букву 'R'. Я бы дала этому котику имя с буквой 'N' или 'R'. Ты знаешь какие-нибудь французские имена? - Надя вопросительно на меня посмотрела.
   - Откуда, - ответила я, - во Франции я ещё не была и в ближайшее время вряд ли туда поеду, но догадываюсь, кто нам может помочь.
   - Твой дедушка, - опять подсказала Надя.
   - Да, - согласилась я, - он до сих пор дружит со своим французом, и они до сих пор переписываются. Француз этот, самый что ни на есть настоящий, живёт в Бретани в небольшом городке Морле и ест лягушачьи лапки. Когда он гостил у дедушки, то угощал нас этими лапками, дедушка ел, а мы с бабушкой отказались. Сейчас я позвоню дедушке, и он нам подскажет, как назвать котика на французский манер.
   Дед Витя, услышав, чего мы от него хотим, очень обрадовался. Он всегда радуется моим звонкам, а тут я ещё обратилась к нему с такой необычной просьбой.
   - Назовите его Жаном, - посоветовал он, - имя короткое и звучное.
   - И в нём есть буква 'N', - прибавила Надя, - прямо в тему.
   Я поблагодарила дедушку, и чтобы не забыть французское имя, стала повторять его:
   - Жан, Жан, Жан - повторяла я, глядя на подаренного котика, - ты симпатичный французистый зверь.
   - Уи, жё маппэль Жан (меня зовут Жан), - неожиданно выдал котик и продолжил уже по-русски, - да, я француз, и мне нравится это имя.
   - Ты знаешь русский язык? - удивилась я.
   - И не только, - похвастался котик, - я почти полиглот, умею говорить по-французски, по-русски, и даже по-китайски, меня ведь сделали в провинции Хайнань. А ещё я люблю путешествовать, - продолжил он, - в Китае я был, во Франции тоже, хотелось бы посмотреть, как вы тут живёте. Да и развеяться мне пора, слишком уж долго я просидел на полке.
   Признаться честно, такого поворота событий я не ожидала.
   - Ты слышала, чего он хочет? - поинтересовалась я у подруги.
   - Нет, - ответила Надя, - это ты у нас умеешь кошачьи мысли читать, мне пока этого не дано. Но я и так поняла, чего он хочет - по Москве прогуляться. Я и сама бы не прочь прогуляться, но мне уже надо быть дома. Меня ждут родители. Так что сама выкручивайся, - прибавила она.
   - И на том спасибо, - поблагодарила я Надю и проводила её до двери.
   Когда Надя ушла, я стала думать, куда нам с Жаном пойти. В своё время дед Витя тоже развлекал своего француза, но ему было легче, тогда было лето, и у дедушки гостил человек, а не зверь. Сейчас дела обстояли сложнее, передо мной сидел кот, вдобавок, игрушечный, и на дворе была зима - снежная и морозная.
   - Не замёрз бы он, гуляя по Москве, - подумала я, но котик Жан меня успокоил.
   - Не волнуйся, не замёрзну, - сказал он мысленно, - просто мне интересно сравнить две столицы - Москву и Париж, и выяснить, какая из них краше.
   - Конечно, Москва, - подумала я, но тут же спохватилась, понимая, что котик Жан может меня услышать.
   - Да, я всё слышу, - подтвердил он мои опасения, - но ты не волнуйся, пока я не увижу вашу столицу, выводов делать не стану.
   - Это правильно, - сказала я, - предлагаю поехать на Красную Площадь, туда все иностранцы ездят. Сходим в Кремль, поглядим на Царь-колокол, Царь-пушку тебе покажу, храм Василия Блаженного, в ГУМ можем сходить и поесть там мороженого.
   - Я люблю мороженое, - мечтательно сказал котик Жан, - самое вкусное - Бертийон, или на русский манер Бертильон, мне оно очень нравится. Оно бывает шоколадным, сливочным, с малиновым или фисташковым наполнителем, - котик прикрыл глаза, и блаженная улыбка расплылась по его мордочке.
   - Наше мороженое вкуснее, - отрезала я, - его любят все, даже
  китайцы. Когда будем в ГУМе, я тебе дам попробовать. И про себя не забуду, возьму пару порций фисташкового, слюнки глотать не стану.
   - Целых две порции!? - засомневался Жан, - но ведь сейчас зима, или русским людям она ни по чём?!
   - Нам всё ни по чём, - сказала я и потрепала Жана за ушком, - мороженое мы едим всегда, в любой сезон. Зимой оно даже вкуснее. Так что давай поскорей одеваться.
   Котик протянул ко мне ручки, то есть верхние лапки, я надела на них рукавички, связанные когда-то бабушкой Леной для маминого Чебурашки, натянула на него тёплую курточку, на голову нахлобучила шапку ушанку, которую дедушка привёз в подарок для моего папы, а на ноги надела сапожки. На всё про всё у меня ушло пять минут.
   - Теперь ты похож на русского, - улыбнулась я, - теперь никто не заподозрит, что ты француз.
   Я посадила его на стол возле зеркала, он посмотрел в него и стал себя разглядывать. То одним боком повернётся, то другим, то шапку поправит, то пуговичку на груди погладит. Было видно, что он доволен увиденным, и пока он собой любовался, я быстренько оделась. Натянула на себя комбинезон, поверх него тёплую куртку, на руки надела рукавички, а на ноги красные меховые сапожки.
   - Теперь мы оба не замёрзнем, - заключил котик Жан, - теперь никакой мороз нам не страшен.
   Взглянув друг на друга, мы рассмеялись...
   На улице было морозно и солнечно. Белые сугробы, наваленные вдоль дороги, отдавали синевой. В них то и дело вспыхивали розовые блёстки и отражались в кошачьих глазках. Дойдя до остановки, мы сели в электробус и поехали на нём до метро.
   - Я не знал, что снег так красив, - начал разговор котик Жан, - во Франции его почти не бывает. Даже зимой он редкое явление...
   - А у нас зимы снежные, - похвасталась я, - и морозные. 'Мороз и солнце - день чудесный...', - продекламировала я, - знаешь, чьи это стихи?
   - Конечно, знаю. Пушкина! - ответил котик, - но во французских школах в основном проходят французских авторов. Детям читают про Золушку, про Кота в сапогах, а Пушкина изучают только на факультативе.
   - Тогда откуда ты знаешь про мороз и солнце? - удивилась я.
   - Очень просто. У нас в магазине эти стихи постоянно читала русскоязычная продавщица, и я их запомнил.
   - Молодец! - похвалила я котика... - но вот и метро, нам пора выходить.
   Спустившись в подземку и проехав три остановки, мы вышли на Красной Площади.
   - Сколько тут народу! - сказала я восхищённо, - а ты говоришь, зима. И каток работает, и коньки тут дают напрокат. Можем покататься?
   - Я пас, - заулыбался Жан, - кататься на коньках я не мастер, давай лучше Кремль посетим.
   - Ты гость, - сказала я и вздохнула, - твои желания для меня закон.
   На самом деле мне очень хотелось, чтобы Жан посмотрел, как я катаюсь. Но, видать не судьба. Может, в следующий раз. В Кремль мы прошли через Боровицкие ворота и направились к колокольне Ивана Великого.
   - Наша Эйфелева башня выше, - сказал котик, и в его голосе послышались нотки превосходства.
   - Зато наша колокольня красивее, - парировала я, - а ваша башня больше похожа на вышку, которая нефть добывает. И у вас нет Царь-пушки, и Царь-колокола тоже, и это мы вас победили в 1812 году, а не вы нас.
   Я разошлась не на шутку, но лучше бы этого не говорила, потому как котик Жан обиделся. Он отвернулся от меня и шмыгнул носом.
   - Ладно, - сказала я примирительно, - это было давно, а сейчас русские и французы друзья. Мне так дедушка Витя говорит.
   - Тогда пойдём есть мороженое, - предложил котик, - вкусная еда всегда примиряет. И даже кто бы вы ни были, - прибавил он.
   Из Кремля мы вышли через Спасскую башню и проследовали мимо храма Василия Блаженного. На фоне его куполов, похожих на разноцветные луковицы, я сделала селфи и показала котику Жану, который всё это время сидел у меня на руках.
   - Отправь это фото дедушке, - посоветовал он, - пусть он за нас порадуется...
   В ГУМе мороженого мы наелись до отвала. Котик Жан съел три порции, я осилила две. Нам даже жарко стало. Сытые, довольные мы спустились в метро и поехали домой. Дома, поужинав (дед Витя говорит, что мороженое - это не еда), котик Жан решил поблагодарить меня.
   - Спасибо, Алиса, - сказал он, - сегодня я узнал много нового о вашей стране и о ваших людях. Помнишь, когда мы проходили мимо ледяного катка, я пошевелился у тебя на руках и упал.
   - Помню, - улыбнулась я, - я даже помню, как проходивший мимо мальчик ловко тебя подхватил. Ты даже до земли долететь не успел.
   - Долететь не успел, но зато успел напугаться, - сказал котик, зажмурив глазки, - а этот мальчик не просто меня подхватил, он нас потом проводил до самых Боровицких ворот. Мы, французы, благодарные, поэтому я теперь тебя приглашаю в Париж. Я там много чего тебе покажу: Елисейские поля, Лувр, собор Парижской Богоматери, Эйфелеву башню, торговый центр Ле-Аль, в нём мы обязательно съедим мороженое, самое вкусное в мире. И тогда ты скажешь, чьё лучше.
   - Хорошо, - согласилась я, - постараюсь приехать. Надо только будет уговорить папу с мамой на эту поездку...
   Поздно вечером, уже почти засыпая, я вдруг вспомнила про дедушку Витю. Его французский друг тоже приглашал его к себе, но вот уже пять лет прошло, как они расстались, а воз и ныне там. И я догадываюсь, почему. Дедушка сейчас на пенсии, и у него уже не те возможности, которые были раньше.
   - Всё же надо уговорить маму с папой поехать, - подумала я, - и дедушку взять с собой. То-то его французский друг обрадуется!?
   - И про бабушку Лену не забудь, - сквозь сон напомнил мне котик Жан.
   - Бабушку Лену я никогда не забуду, - мысленно ответила я и уснула.
  
   24 июля 2023 г
  
   Продолжение здесь: http://samlib.ru/editors/r/reshetnew_w_s/mishelx-mabelx.shtml
  ________________________________________
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"