|
|
||
Перевод "Comfortably Numb" - Pink Floyd '79, The Wall |
Вам боль не отвести, а вдалеке, Я вижу лодку, горизонт в дымке, И голос по волнам скользит, Он мне о чем-то говорит, Но слов никак не разобрать И миражи не отогнать, Все чувства изменяют мне, Я нахожусь в кошмарном сне...
Боль отошла, но вижу, вдалеке, Корабль, все тот же горизонт в дымке, И голос по волнам скользит, Он мне о чем-то говорит, Но слов никак не разобрать И миражи не отогнать... Когда-то, в юности, мечту, Я краем глаза, на лету, На миг короткий увидал, Моргнул - и тут же потерял, И к ней уж не вернуться мне В уютном, но кошмарном сне...
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"