|
|
||
|
Ende des Herbstes Ich sehe seit einer Zeit, wie alles sich verwandelt. Etwas steht auf und handelt und tötet und tut Leid. Von Mal zu Mal sind all die Gärten nicht dieselben; von den gilbenden zu der gelben langsamem Verfall: wie war der Weg mir weit. Jetzt bin ich bei den leeren und schaue durch alle Alleen. Fast bis zu den fernen Meeren kann ich den ernsten schweren verwehrenden Himmel sehn. Rainer Maria Rilke Конец осени Я наблюдаю давно, как всё в этом мире бренно. и как ему в переменах разрушиться суждено. А время летит скорей всё также несокрушимо; сады проплывают мимо, желтея в распаде дней: мне видится путь бедней. И скуден я в нём без меры гляжу сквозь пустоты скверов. До самых морских пределов могу даже в небе сером его отрицанье зреть... Райнер Мария Рильке |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"