Икома нашёл меня в машинном отделении, где я была... полагаю, я бы могла назвать это занятие "наслаждаться мирными звуками производства" в тишине вместе с другим механиком.
Она сказала, что её зовут Юкина; я сказала, что меня зовут Тейлор. Она спросила меня об обломках крушения; я сказала, что конструктивно говоря, они были не такими уж и прочными. И потом мы просто уставились в окошко и наблюдали за тем, как на большой скорости мимо проносятся поля.
Иногда она протягивала руку, чтобы отрегулировать несколько счётчиков или потянуть несколько рычагов. Судя по всему, она заставляла Железную Крепость двигаться намного быстрее, чем обычно, в надежде достигнуть следующей станции до того, как на поезде закончатся съестные припасы.
- О, вот ты где, - сказал Икома, входя в помещение. Я повернулась к нему как раз в тот момент, когда он закрывал за собой стальную дверь.
- Хм? Ты меня искал? - уточнила я. Аяме что-то говорила про оружие, прежде чем я устроила себе маленькую вылазку.
- Да, - подтвердил мои мысли Икома. - Я собирался подарить тебе это, - он вытащил небольшой кинжал из своей сумки и вручил его мне в руки. - Хотя я, кажется, немного опоздал.
- Это нож? - спросила я, чуть вытаскивая его из ножен, чтобы посмотреть на металл. Качество у него было на высоте, намного лучше, чем те ржавые мечи, которыми я пользовалась. Но... просто ножик?
- Не просто нож. Я укрепил металл сталью из защитной оболочки сердец кабане, - заявил он. На его слова я слегка повернула кинжал в сторону, и в пойманном луче света на лезвии отразились красные прожилки, похожие на вены, цвета засохшей крови.
- И это должно сделать его сильнее? - уточнила я.
- Намного. У нас не было много стали, но мне удалось собрать достаточно для кинжала во время нашей охоты.
- Хех, - я вложила кинжал в ножны. - Удивлена, почему ты до сих пор у нас отстающий. Но ты уверен, что Мумэй не будет завидовать?
На это заявление он только фыркнул.
- Она не будет, - ответил он. - Мы только последний день провели за тем, чтобы сделать для ней как можно больше патронов.
Я легко рассмеялась, прежде чем снова вернуться к окну.
- Спасибо, - поблагодарила я. - Но кто-нибудь другой на этом поезде мог использовать эту возможность лучше меня.
- Не уверен, что кто-то мог бы использовать оружие ближнего боя лучше, чем кабанери, - хихикнул он. - Кроме того, то, что мы делаем для Мумэй боеприпасы, дало нам шанс посмотреть её пистолеты. Мы начали улучшать собственное оружие, так что наши солдаты смогут убивать монстров.
- Приятно это слышать, - кивнула я. - Но я имела в виду, что не могу застрять во всём этом надолго.
Удивление на его лице я восприняла спокойно, по правде сказать, я его ждала.
- Что ты имеешь в виду?
- Я хотела бы остаться на следующей станции, - пояснила я. - Как только Железная Крепость будет в безопасности, и у вас будет время, чтобы перевооружиться и пополнить запасы. И я не застряну больше в какой-нибудь глуши.
На какое-то мгновение он словно потерял дар речи.
- Так вот оно что? - в конце концов заговорил он. - После того, как мы доберёмся до цивилизации, ты просто уйдёшь?
Я повернулась к нему, взметнув брови вверх.
- У тебя с этим проблемы? - поинтересовалась я. - Это может показаться удивительным, но в моей жизни есть и другие цели, кроме как ездить в поездах, набитых беженцами.
Икома нахмурился. Я протянула ему кинжал.
- И вот почему я сказала, что кто-нибудь другой мог бы им воспользоваться с большей пользой.
- Я... - начал было Икома, но после отвёл взгляд. - Нет. Возьми его.
- Оу? А где же твоё праведное негодование?
- Это не твоя война, - тихо сказал он. - Но ты сделала всё возможное, чтобы спасти жизни моих людей. Я благодарен тебе за это, и я знаю, что Аяме и её люди тоже благодарны, - он криво улыбнулся. - Даже если Курусу по-прежнему выглядит так, будто хочет отрубить тебе голову.
Я снова взглянула на свои руки, державшие кинжал. По своему опыту, хоть и не слишком-то большому, я могла сказать, что это хороший клинок, из тех, что я бы хотела иметь с собой и дальше. Этот мир был наглядным примером зомби-апокалипсиса, но в следующем мире могло быть так, что металлургия даже не была развита. Важность надёжного оружия не может быть переоценена.
- Спасибо, - поблагодарила я. - И не волнуйся. Я сделаю так, чтобы мы все добрались до следующей станции, чего бы мне это не стоило*.
- Это... непривычный оборот речи*, - запнулся Икома. Я широко улыбнулась в ответ.
- Ага, знаешь, если ты ещё не заметил, я не совсем отсюда.
Он улыбнулся и пошёл к выходу купе.
- О, кстати, - напоследок сказал он. - Ты наверное захочешь остаться тут ещё на некоторое время. После того, как Мумэй увидела чистые пути, она не прекращает болтать о состязании.
Я кивнула, и Икома закрыл за собой дверь.
После нескольких минут тишины я повернулась в сторону Юкины.
- Ничего не хочешь сказать о моих планах? - спросила я. Девушка лишь пожала на это плечами.
- Ты менее раздражающая, чем те двое, - прокомментировала она. - Но не намного.
Я позволила себя рассмеяться.
- Ладно, я понимаю, когда моей компании не рады. Думаю, надо найти Мумэй с этой её идеей о тренировке.
- Не знаю, какое решение ты в итоге примешь, - заговорила Юкина, когда я уже добралась до двери. - Но двери Железной Крепости всегда будут открыты для тебя. Не забывай об этом.
- Сама доброта, - улыбнулась я. Боковым зрением я уловила улыбку на её лице.
Здесь были хорошие люди, ну, за исключением этих фиолетовых шарфиков и их дружков, конечно же. Меньшее, что я могла для них сделать - проследить, чтобы они добрались до безопасного места.
Я закрыла за собой дверь-купе и сунула свой новый кинжал за пояс. Ощущение его веса приносило мне чувство удовлетворения.
Это было странно. Сейчас я ощущала себя свободной, вооружённая подаренным кинжалом и мистическим знанием. Я сквозь пальцы могла смотреть на свою кратковременную борьбу в этом мире. Более того, я могла бы наконец вернуться в Ивалис... ну, не для себя, не из-за Риз и Шары, но... просто отойти в сторонку на некоторое время. Учитывая, что у меня было достаточно времени, я бы конечно отыскала их снова. Но у меня в любом случае не было причин оставаться на одном и том же месте долгое время.
Надеюсь, где бы я дальше не оказалась, я буду тратить меньше времени на борьбу с зомби. Я терпеть их не могла ещё на Ивалисе, до того, как я встретила зомби, бронированных сталью и способных рвать металл голыми руками.
В то время, как я шагала по поезду, я почувствовала изменения в воздухе. Что это? Я нашла ближайшую смотровую щель и увидела воду. Сейчас мы ехали по мосту. Я практически могла чувствовать запах синей маны в воздухе, она заметно отличалась от красной маны гор или зелёной маны окружающих лесов.
Ну... думаю, раз уж это не убило меня в первый раз, хуже мне уже вряд ли станет. Потянувшись, я погрузила свои метафорические пальцы в вихри маны, разлитой вокруг меня.
Эти земли, они не знали меня, и по правде говоря, я сама их не знала. После того, как я прочла заметки Ремеди, я была в курсе, что чувство дискомфорта при создании связи проистекает из этого незнания. Но с учётом того, как быстро двигался поезд, у меня не было времени, чтобы "настроиться" на них.
Побочные эффекты от принудительно созданной связи с землями гор в основном уже успели исчезнуть, но интересно, с синей маной всё повторится снова? Я была готова мириться с небольшим ощущением боли.
Ииии, вот оно. Я установила связь, притупляя ощущения в теле, когда почувствовала негативный отклик. Это было полезное пополнение, но использовать его придётся экономно.
Позаботившись об этом, я направилась на поиски Мумэй. Если я заставлю её ждать, она без сомнения станет ещё более недовольной.
*-*--*---*--*-*
*тут используется игра слов, которую сложно передать на русском языке. Тейлор говорит "come hell or high water" - это устойчивый оборот речи, который может также переводиться как "будь что будет", "что бы ни случилось". Буквально звучит как "пройти ад и наводнение", или скорее "пройти огонь и воду". На счёт чего Икома и делает замечание.