Аннотация: О связи кличек с текущими историческими событиями
Клички и прозвища как неизжитые детские комплексы
И предположить не мог, что эти две встреченные друг за другом публикации в интернете заставят меня мысленно пережевывать сознанием даже не сами тексты статей, а лишь их заголовки, приводя, казалось бы, к потоку мыслей, навязанных заголовками.
Замечу, что заголовки были весьма краткими, всего из двух слов.
Судите сами, первая статья называлась "Я русский!", а вторая "Слово ЖИД".
Всегда, когда приходится обращать внимание на заголовок публикации, даже не начав читать публикацию, мысленно проигрываю содержание текста, чего от него можно ждать.
В моем представлении, от первой статьи ожидал описание ощущаемой гордости автора от принадлежности к русскому народу, гордости от вклада русской культуры в культурную копилку мировой цивилизации, со стандартным упоминанием имен Чайковского, Толстого, который Лев, Достоевского, Чехова, Тарковского и других столпов.
Подобных статей в интернете несть числа.
Тем не менее, решил прочесть.
И как же обманулся в своих предположениях!
О русской культуре не было ни слова!
А речь в статье шла о радости от получения российского паспорта автором - жителем Донбасса, обладателем украинского паспорта.
Так что, произошла вполне осознанная подмена понятий, уравнивающих наличие паспорта и этничность, поскольку российским паспортом могут владеть не только русские.
Ничего нового.
Признаться, ожидал объяснений о том, почему это не было сделано раньше и как автор поступил с украинским паспортом.
Впрочем, какая разница.
Десятки тысяч людей в России имеют два гражданства. Согласно законам РФ наличие второго гражданства у россиян для власти безразлично, т.к. гражданин рассматривается пребывающим в России и действующим по законам РФ.
Понятно почему, опять всплыли мысли о декларируемой властью, но увы, не существующей, дружбе народов на всей территории России и во все исторические эпохи - в Российской империи и в СССР.
По ассоциации, наверное.
Ладно, проехали.
Решил ознакомиться с содержанием второй упомянутой статьи.
Полагал, что текст написан ярым антисемитом, конечно же, считающим себя патриотом. И как у таких персон принято, занятых поиском врагов русского народа, которыми оказываются всегда лица еврейского происхождения, т.е. те, у которых в предках, пусть только дед или бабка были евреями.
"Россия ждет, мечту лелея
о дивной новости одной:
что наконец нашли еврея,
который был всему виной"
Это слова И.Губермана.
И что в сей статье наверняка упоминаются, как всегда, все смертные грехи, приписываемые малообразованными двуногими еврейскому народу с момента якобы казни Иисуса Христа.
Ведь дело идет к Пасхе.
И видимо, угадал - статья оказалась забаненой. Наверное, по явной в подобных публикациях причине возбуждения межнациональной розни.
Слава Богу, что есть кому, в соответствии с законодательством, стоять на страже закона!
Но от мыслей - то куда деться.
Честно скажу, первая из упомянутых статей, о восторженном восприятии перехода в российское подданство, навряд ли может занимать мысли нормального человека. Обычный, я бы сказал, дежурный акт.
Впрочем, надо отдать должное автору, судя по резюме, видимо весьма преклонного возраста, по очевидной причине пребывающего в состоянии эмоционально бедного существования, когда прежнее волнение гормонов, заставляющее делать не всегда обдуманные поступки, пришло к полному штилю. И приходится радоваться любому изменению состояния, пусть даже такому.
Меня в большей мере заставила размышлять так и не прочитанная мною статья. Да что там статья, просто ее заголовок, неизбежно заставляющий задуматься о дружбе народов в умершем СССР. О дружбе народов, которая декларировалась совковым агитпропом, но которой никогда и не было.
Что?
Было?
Не надо мне подсказывать.
Я и сам неоднократно видел фонтан под таким названием на центральной аллее тогдашнего ВДНХ.
Надо сказать красивый.
Но, как всегда, все красивое, точнее, представлявшееся агитпропом в СССР красивым, было огромной ложью.
Так и дружба народов!
Конечно, могу доказать.
Ловите!
Напомню о репрессиях, направленных на представителей разных, населявших СССР этносов. Репрессиях , исключительно за принадлежность к этим этносам.
Правда, эти репрессии объяснялись властью СССР в основном как бы результатом обвинений в шпионаже и диверсионнй деятельности. Мы то знаем, что можно придумать, коль захочется, абсолютно любые оправдания репрессий.
В 1937-1938 годах была проведена масштабная "Национальная операция" НКВД, сродни с нацистскими убеждениями исполнителей, в рамках которой пострадало сразу несколько народов:
Греки (около 10 тысяч человек репрессировано, примерно 90% из них расстреляно).
Финны-ингерманландцы (в ходе этой операции выслано около 10 тысяч человек, а всего в 1930-е годы репрессировано около 35 тысяч человек).
Китайцы (примерно 8 тысяч выслано из страны, еще около 3 тысяч депортировано внутри СССР).
Корейцы (около 170 тысяч человек депортировано с Дальнего Востока в Казахстан).
Курды (около 2 тысяч человек депортировано из Армении в Киргизию).
Латыши (около 21 тысячи арестовано, из них более 16 тысяч расстреляно).
Немцы (арестовано около 65 тысяч человек, из них расстреляно более 40 тысяч).
Поляки (арестовано почти 140 тысяч, приговорено к расстрелу - более 110 тысяч).
Финны (арестовано около 3 тысяч, расстреляно около 2,5 тысяч).
Ну что, достаточно?
Но позвольте продолжить.
Вторая волна национальных репрессий - это массовые депортации народов в ходе 2МВ. Тут масштабы были куда серьезнее:
Немцы (за все время войны - около 400 тысяч человек).
Карачаевцы (около 70 тысяч человек).
Калмыки (около 100 тысяч человек).
Чеченцы и ингуши (по разным данным от 500 до 650 тысяч человек).
Балкарцы (около 37 тысяч человек).
Крымские татары (боле 190 тысяч человек).
Греки, болгары и армяне из Крыма (около 37 тысяч человек).
Турки-месхетинцы (около 45 тысяч человек).
А также стоит упомянуть и эстонцев, литовцев и латышей, которых депортировали как перед войной, так и после, там суммарно будет около 200 тысяч человек. Здесь главное дежурное обвинение - сотрудничество с врагом и дезертирство.
Думаете, что я забыл назвать украинских и белорусских патриотов, не смирившихся, пусть и с непродолжительной советской оккупации западных областей Украины и Белоруси после раздела Польши между Германией и СССР, коих перед войной в 1939 - 1940 гг. было расстреляно несколько десятков тысяч? Вот видите, не забыл.
Так будете продолжать необоснованные утверждения о дружбе народов?
Ах, да, надо же и о русских потерях упомянуть.
Здесь все намного сложнее. Когда поблизости не видно иноплеменников, все давно репрессированы, куда ж девать взращенные кадры по эффективному уничтожению себе подобных.
И начинается старинная русская игра.
Все русское население делится на две неравные части - правильные пацаны - меньшая часть, и неправильные пацаны - все остальные.
Правильные - это те, кто обладает оружием и законодательным правом применять его против неправильных пацанов. Скажем правильные - это опричники Ивана Грозного.
Неправильные - это те, кто оружием не обладает, но создает материальные ценности, потребляемые в неограниченном количестве правильными пацанами.
Пример?
Не трудно.
Разгром в 1962 г. в Новочеркасске неправильных пацанов - рабочих, правильными пацанами - советской армией.
Могу привести и более ранние примеры.
Эти строки были написаны по горячим следам, в начале 1920-х годов:
"Нельзя пролить более человеческой крови, чем это сделали большевики; нельзя себе представить более циничной формы, чем та, в которую облечен большевистский террор. Это система, нашедшая своих идеологов; это система планомерного проведения в жизнь насилия, это такой открытый апофеоз убийства, как орудия власти, до которого не доходила еще никогда ни одна власть в мире".
( С.П. Мельгунов, "Красный террор в России", М., Вече, 2017).
"На первом этапе - в конце 1917 - первой половине 1918 гг. основную часть расправ с "классовым врагом" осуществляли местные военно-революционные комитеты, командование отдельных красных отрядов и просто распропагандированные в соответствующем духе группы "сознательных борцов", которые, руководствуясь "революционным правосознанием", производили аресты и расстрелы".
Тут сам собой возникает вопрос: откуда же вдруг в православной стране взялись десятки тысяч убийц, не просто убивавших своих жертв, а с изуверской жестокостью подвергавших их перед смертью мучительным пыткам?
В мгновенно расплодившихся повсюду городских, районных, губернских, уездных, железнодорожных и прочих ЧК "трудились" многочисленные заплечных дел мастера, которых никто к подобной деятельности не готовил.
Они истязали людей добровольно, изобретательно, испытывая явное удовольствие от страданий несчастных жертв.
И происходило это не только в ЧК. Вот несколько свидетельств очевидцев.
Январь 1918 года, город Евпатория. Зверским образом убито около 800 человек. Происходило это на двух судах - транспорте "Трувор" и гидрокрейсере "Румыния".
"Утром 15 января "Румыния" открыла по Евпатории стрельбу, которая продолжалась минут сорок. Около 9 часов утра высадился десант около 1500 человек матросов и рабочих.
К прибывшим тотчас присоединились местные банды, и власть перешла в руки захватчиков. Первые три дня вооруженные матросы с утра и до позднего вечера по указанию местных большевиков производили аресты и обыски.
...
Казни проводились сначала на "Румынии", а затем и на "Труворе" и происходили по вечерам и ночью на глазах некоторых арестованных.
Казни происходили так: лиц, приговоренных к расстрелу, выводили на верхнюю палубу и там, после издевательств, пристреливали, а затем бросали за борт в воду.
(Казни происходили на судне "Румыния").
Бросали массами и живых, но в этом случае жертве отводили назад руки и связывали их веревками у локтей и у кистей, помимо этого связывали и ноги в нескольких местах, а иногда оттягивали голову за шею веревками назад и привязывали к уже перевязанным рукам и ногам. К ногам привязывались "колосники".
...
Казни происходили и на транспорте "Трувор", причем, по словам очевидца, следующим образом:
перед казнью, по распоряжению судебной комиссии, к открытому люку подходили матросы и по фамилии вызывали на палубу жертву.
Вызванного под конвоем проводили через всю палубу мимо целого ряда вооруженных красноармейцев и вели на так называемое "лобное место" (место казни).
Тут жертву окружали со всех сторон вооруженные матросы, снимали с жертвы верхнее платье, связывали веревками руки и ноги и в одном нижнем белье укладывали на палубу, а ЗАТЕМ ОТРЕЗАЛИ УШИ, НОС, ГУБЫ, ПОЛОВОЙ ЧЛЕН, А ИНОГДА И РУКИ И В ТАКОМ ВИДЕ ЖЕРТВУ БРОСАЛИ В ВОДУ.
После этого палубу смывали водой и таким образом удаляли следы крови. Казни продолжались целую ночь и на каждую казнь уходило 15-20 минут". (3)
("Красный террор в годы гражданской войны", под редакцией докторов исторических наук Ю.Г. Фельштинского и Г.И.Чернявского, М., Терра-Книжный клуб, 2004).
Ну как, достаточно про дружбу народов?
А клички и прозвища по сравнению с упомянутым, это такая мелочь.
Впрочем, при убиении себе подобных, не до них.
Они обычно принадлежат уже другой эпохе. Устаканившейся. Увы, отчасти!.
Конечно, репертуар кличек огромен.
И употребляются как бы в дополнение к характеристике эпохи.
Есть клички вечные, всегда присутствующие в публичном поле, такие как нерусь, жиды, узкоглазые - это все жители, не наши, дальневосточных стран.
Опять же нацмены, т.е. национальные меньшинства, слово - канцелярит из чиновничьего репертуара.
Есть клички и с этническим оттенком, фонетически несколько видоизмененные по сравнению с исходным понятием, скорее констатирующие этничность. Но вместе с тем и наполненные отрицательным оттенком.
Они появляются в общественном поле в связи с теми или иными событиями.
Скажем такие, как армяшки, татарва, чечены, муслимы (впрочем - это даже и не кличка, а обозначение апологетов ислама).
В связи с российско - грузинской войной 08.08.08. появилось прозвище грузин, как "грызуны".
А ныне весьма популярно слово "укропы", напоминающее об украинцах.
Про слово "пиндосы", обозначающее жителей США и Канады, в том числе, надо думать, и нескольких моих друзей и довольно близких родственников, ничего сказать не могу. Даже не понимаю, как оно возникло, на основе каких представлений.
Интернет утверждает, что "пиндос", как выходец из Пинды, это синоним необразованщины, деревенщины и гопоты. Слово позаимствовано у греков.
Термин был нарицательным и оскорбительным.
И стал употребляться как внутри греческой диаспоры, так и вовне.
Сами посудите, можно ли слова "необразованщины, деревенщины и гопоты" отнести, пожалуй, к самой технически развитой и выдающейся гражданской нации мира.
Обидно ли оно?
Не знаю. Думаю это и не имеет значения, поскольку жителям упомянутых стран - США и Канады - по барабану, какие слова и понятия вброшены в публичное пространство России.
Впрочем, в любом языке, у любого народа, имеются слова, обозначающие персон, не принадлежащих к данному этносу, чужаков.
Обычно, записные патриоты в связи с этим, обвиняют иудеев, обозначающих чужаков в своей среде, словом, не несущем отрицательной коннотации - гоями.
И наделяют этот факт некими признаками нацизма.
На самом деле - это не обидно и не криминально.
Так что, казалось бы, публичное пространство России заражено общей ксенофобией, отражая отношение ко всем чужакам.
Но это не так, поскольку употребляются сии клички и прозвища ничтожно малой частью населения, так и не ставшими взрослыми и не избавившимися от детских комплексов обиды.
С детства, с детсадовских времен, помню эту фразу: "Кто так обзывается, тот сам так называется" отражающую психологический ответ на придуманные в коллективе прозвища.
Сегодня, разнообразные клички и прозвища, куда ж от этого деться, еще встречающиеся в текстах публикаций, не вызывают ничего, кроме омерзения по отношению к авторам текстов, со всей очевидностью, принадлежащих к самым малообразованным слоям населения.
Но среди упомянутых кличек и прозвищ, слово "жид" наполнено особым отрицательным смыслом.
Неизбежно возникает несколько вопросов в связи с этим.
Вопросов о появлении этого слова в русском языке.
Давайте разбираться.
При этом я не стану употреблять слова, однокоренные со словом "еврей", т.к. в моем представлении появление этого обозначения в русском языке обусловлено не столько ошибкой при переводе имен собственных, сколько попыткой при двойном переводе избежать обсуждение религиозных воззрений Авраама - родоначальника иудейского народа.
Само слово "жид" в славянских языках вполне цивильно. И его даже связывают с глаголом "ожидать". Ожидать прихода Машиаха - Мессии.
С его приходом "... и не пойдет войной брат на брата, и не будут люди убивать друг друга, и перекуют мечи на орало (плуг)..."
Комментарий к сказанному.
С 1918 по 1922 в Галиции вместе с украинскими повстанцами боролись с установлением советской власти в Украине воины, коих было более 2 тысяч человек, соединения под названием "Жидовский пробойный курень" - Иудейский ударный батальен.
Еще пример. Ежегодный фестиваль в Польше под названием "Польша и жидовска культура".
Разумеется, можно проследить лексическую связь слова "жид" с самоназванием иудеев на идишь в средние века - йидн". Но этим я не стану заниматься.
Попадание этого славянского слова в русский язык связано с оккупацией войском Петра Первого земель, которые сегодня называются Украиной. Где проживали русины, общавшиеся между собой на русьском языке.
Этой теме я посвятил отдельную публикацию "Про древний украинский язык".
Воспользуюсь краткой цитатой из нее:
".Все же придется чуть коснуться истории Московии, после ребрендинга которой 2 ноября 1721 г., по указу Петра Первого, она стала называться Российской империей, а Петр - императором.
А началась эта империя с оккупации петровым войском в конце 17 века территории, которая через несколько веков стала называться Украиной.
И закономерен вопрос, а на каком языке говорило петрово войско.
Мы же видели по приведенным выше цитатам, что русины употребляли русьский язык, а про язык, который имел хождение в сопредельной стране, и речи не было.
Что это был за язык?
Только не стоит убеждать в том, что это русский язык.
Русский язык тогда еще и не родился.
Это был говор угро-финских племен, населяющих территорию Московии.
Лингвисты называют его московитским.
Языком Московии был койне - то есть язык, служащий для общения между народами с разными диалектами и языками, вобравший в себя со времен Золотой Орды оттенки лексики тюркского языка.
...
Жители Московии, входящей до 1700 г. в состав Орды такого определения не знали.
Разумеется, оккупация петровым войском территории, которую мы называем сегодня Украиной, привела и к лексическим изменениям языка койне, насыщения его славянской лексикой, заимствованной из языка русинов - украинцев.
Иного и быть не могло.
В Московии в позднем средневековье существовало одновременно несколько языков, которыми пользовались разные национальные и сословные группы населения.
Околотюркские варианты языка, как лексическое наследство от периода пребывания в Орде.
Околославянский койне, настоянный на славянской лексике русинов - язык знати.
Народные языки мордовских племен (угро-финские).
До XVIII века язык Московии не считался никем в мире русским языком, а назывался конкретно языком московитов, московитским.
А русским языком, правильнее, русьским, до этого времени назывался именно и только украинский язык.
Так что, язык Московии - московитский язык - не признавался до этого времени европейскими лингвистами (в том числе славянских стран) славянским языком, а относился к финским говорам.
Польские и чешские лингвисты, и создатели славянских грамматик, четко разграничивали русский язык (украинский) и московитский, а сам этот московитский язык не причисляли к семье славянских языков.
Ибо язык Московии был скуден на славянскую лексику.
Круг славянизмов, регулярно повторявшихся в живой речи народа Московии, расширялся очень медленно.
Записи живой устной речи, произведенные иностранцами в Московии в XVI-XVII веках, по данным российского лингвиста И.С. Улуханова ("Разговорная речь Древней Руси" "Русская речь", No 5, 1972), включают только некоторые славянизмы на фоне основной массы местной финской и тюркской лексики.
Скажем, в "Парижском словаре московитов" (1586) среди ВСЕГО СЛОВАРЯ народа московитов присутствуют лишь слова "владыка" и "злат".
В дневнике-словаре англичанина Ричарда Джемса (1618-1619) их уже больше - целых 16 слов ("благо", "блажить", "бранить", "воскресенье", "воскреснуть", "враг", "время", "ладья", "немощь", "пещера", "помощь", "праздникъ", "прапоръ", "разробление", "сладкий", "храмъ").
В книге "Грамматика языка московитов" немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696), опубликованной уже после оккупации Украины петровым войском, их уже 41.
Остальная устная лексика московитов в этих разговорниках - финская и тюркская".
Обратили внимание на год - 1696.
А петрово войско вошло на территорию будущей Украины, захватив и территорию компактного проживания иудеев, в 1694 году. Но надо же как - то обозначать иудеев, которых на территории Московии не знали. Посему и позаимствовали у словян - русинов уже имеющееся - жид.
А много позже, с развитием лексики русского языка, с переводом Библии на русский язык, которую могла читать в безграмотной стране весьма малая часть населения, в лексику этой части вошло новое слово "евреи", заменяющее слово "жид".
Так что обозначение иудеев этим словом стало уделом широких народных масс, в основном безграмотных.
Поэтому, грамотеи, церковные иерархи и высший свет, в основном говорившие на французском языке, употреблявшие библейское слово "еврей", всегда ненавидевшие подконтрольное население, преимущественно крепостное - Петр узаконил крепостное право в 1723 году, перенесли ненависть к подконтрольному населению и на лексику этого населения.
Тем самым, слово "жид" приобрело отрицательный оттенок.
Видите, как все просто!
Еще раз в завершение придется повторить, что употребление кличек и прозвищ свидетельствует о психологических проблемах употребителя, о застарелых детских комплексах.
Как к этому относиться?
Самое разумное - так же, как к погодным явлениям - дождю, снегопаду, ветру и пр.
Спасибо за внимание.
26.04.2023
(C) Copyright: Виктор Сапожников, 2023
Свидетельство о публикации No223042601229