|
|
||
Что получится, если действие романа Дена Брауна "Код да Винчи" перенести из Европы в Индию, если профессора будут звать не Ленгдон а Шайни, и он будет разгадываать тайны не Библии, а "Махабхараты"? Правильно, получится книга индийского писателя Ашвина Сангхи "Ключ Кришны"! Представленный перевод - полностью любительский, не имеет своей целью извлечение прибыли. Основная цель - познакомить российского читателя с образцом современной индийской приключенческой литературы, а также, возможно заинтересовать профессиональных переводчиков и издателей. Желающие получить PDF-версию перевода с иллюстрациями - пишите на почту. |
Ашвин Сангхи
КЛЮЧ КРИШНЫ
(Перевод с английского Юрия Седова)
Кто воистину ведает? Кто возгласит это?
Откуда родилось, откуда это творение?
Потом появились боги, ибо создали боги мир.
Так кто же знает, откуда он появился?
Откуда это творение появилось?
То ли само себя создало, то ли -- нет,
Надзирающий над миром в высшем небе, --
Только он знает это или не знает.
1
*****
Mleccha-nivaha-nidhane kalayasi karavalam
dhumaketum iva kim api karalam
kesava dhrita-kalki-sarira jaya jagadisa hare
2
*****
3
*****
4
*****
5
*****
6
*****
7
*****
8
*****
9
*****