Израиль - удивительно "плодородная" страна для журналистов. То количество событий, что происходит здесь за неделю, Австралии не видать и в течении целого года. Отыскивать темы для репортажей журналистам в Израиле не приходится, им остается лишь отбирать из них наиболее актуальные. А для представителей СМИ из СНГ Израиль - это просто рай. Тот факт, что в стране "на четверть наш народ" предоставляет уникальные условия для работы, начиная от наличия пресс-секретарей по связям с прессой на русском языке во многих правительственных структурах и заканчивая возможностью найти русскоязычного специалиста для комментария практически по любому вопросу. Не говоря уже о наличии нескольких десятков газет, двух радиостанций и одного израильского телеканала на русском языке.
В Израиле находятся представительства всех ведущих СМИ и информационных агентств, от арабского "Аль Джазира" и заканчивая китайским "Синь Хуа". Кроме этого в Израиле с завидной периодичностью происходят события, на которые, в буквальном смысле как пчёлы на мёд, слетаются тысячи журналистов со всего мира. В прошлом году таким событием стала затянувшаяся смерть Ясера Арафата, а в эти дни - вывод израильских войск из сектора Газа и демонтаж еврейских поселений.
По данным правительственной пресс-службы, сейчас в Израиле находятся около 4 тысяч иностранных корреспондентов. Концентрация такого количества журналистов создает уникальные возможности для пиарщиков и пресс-секретарей.Именно во время ожидания похорон Ясера Арафата тысячи слетевшихся в Израиль журналистов оказались практически не у дел.Они были готовы занятся освещением других тем, но не знали, каких.
На тот момент тема репатриации французских евреев в Израиль была весьма актуальна, и пресс-служба Еврейского агентства, предложила именно эту тему нескольким представителям ведущих мировых СМИ. Результат не заставил себя долго ждать - на наше обращение откликнулась Андреа Стоун, журналист одной из наиболее влиятельных американских газет "USA Today". Ознакомившись со статистическими данными и результатами опросов общественного мнения, Стоун выразила желание самолично пообщаться со только что прибывшими репатриантами из Франции. Она побывала в иерусалимском "центре абсорбции" , расспросила приехавших из Франции об из жизни в стране исхода, о росте антисемитизма и реакции на это еврейской общины. Через несколько дней в "USA Today" вышла передовица под заголовком "As attacks rise in France, Jews flock to Israel".
Следующим успехом стала серия репортажей, подготовленная корреспондентами BBC. Отношения с этой британской медиа-корпорацией у Израиля весьма прохладные, официальные лица нашей страны неоднократно упрекали BBC в предвзятой позиции в отношении происходящего на Святой земле, что, разумеется, отразилась и готовность корреспондентов BBC сотрудничать с израильскими пресс-службами . Но и здесь мне улыбнулась удача: в составе группы корреспондентов BBC прилетела и Lucy Ash, опытный репортер, работавшая в начале 90-х в России. Люси довольно неплохо владеет русским языком, и к тому же неравнодушна ко всему, что связано с Россией. И поболтав с Люси по-русски, мне удалось убедить ее подготовить репортаж о жизни выходцев из СССР в Израиле. Люси загорелась этой темой, и вместе со своеми коллегами нанесла визит в штаб-квартиру Еврейского агентства в Иерусалиме. За последние несколько десятков лет корреспонденты BBC впервые переступили порог "логова сионизма". В подготовленном Люси репортаже прозвучало и интервью с главой Еврейского агентства Салаем Меридором, и беседы с выходцами из России. Мне пришлось изрядно потрудиться, подготавливая запрошенную BBC информацию, однако овчинка стоила выделки - продвижение материала на BBC, считается среди израильских пиар-специалистов профессионализмом высокого класса.
К ненышнему "налёту" журналистов пресс-служба Еврейского агентства уже подготовились более основательно. В офисах израильскойправительственной пресс-службы и в информационном центре МИД Израиля журналистов ждали проспекты под названием "Meet the other Israel", в которых был перечень тем для репортажей и очерков. И как только накал страстей вокруг процесса размежевания несколько спадёт, многие из командированных в Израиль репортеров наверняка заинтересуются предоставленной им информацией.
За время работы с иностранными журналистами мне не раз приходилось сталкиваться как с многочисленными стереотипами, так и с откровенно анекдотичными представлениями по отношению к Израилю. Прошлой зимой мне пришлось подвозить одного московского корреспондента. Внимательно рассматривая пейзажи за окном автомобиля, московский гость искренне изумился: "Надо же, Израиль такая зеленая страна!" Теперь уже настала моя пора удивляться, и я поинтересовался, что же ожидал увидеть коллега. Его ответ привел меня в состояние легкого ступора: "В прошлом году я побывал в Египте и был уверен, что Израиль - это такая же пустыня".
Работа с иностранными СМИ требует от израильских пресс-служб более тщательной подготовки и сбора информации, изучения специфики средств массовой информации разных стран и умения преподнести информацию в правильном ключе. И если все это выполнено своевременно и профессионально, усилия пира-специалистов вознаграждаются сторицей.
Семён Довжик
Пресс-секретарь Еврейского агентства (Сохнут)
по связям с русскоязычными СМИ
Еврейское агентство для Израиля - международняя еврейская общественная органищация, призванная способствовать репатриации евреев всего мира в Израиль и поддерживающая связи между Израилем и еврейскими общиными в разных странах.