Шаф Анна : другие произведения.

Спасатель на море

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   ДАН КЛАРК
   Перевод: Анна Шаф
  
  
  
   СПАСАТЕЛЬ НА МОРЕ
  
  
   Несколько лет назад в одной маленькой деревне юноша своим поступком показал, какую ценность имеет беззаветное служение людям.
   Жители деревни, расположенной на самом берегу моря, кормились ловлей и переработкой рыбы. На случай несчастья они выбрали коллектив добровольцев - спасателей. Как-то ночью в море разыгралась буря, какой-то рыболовецкий катер стал посылать сигналы "SOS". Капитан спасательной лодки объявил жителям деревни общую тревогу. Народ собрался на площади Марка, в то место, откуда было хорошо видно всю бухту. Спасатели вышли на лодке в море. Они боролись с высокими волнами, а жители в это время стояли на берегу и держали лампы и фонари - так спасатели могли ориентироваться во тьме. Люди на берегу беспокоились за судьбу своих родных и близких.
   Через час спасательная лодка вынырнула из тумана, и ликующие жители бросились к кромке воды обнять спасенных. Мужчины-спасатели были совершенно измучены, они просто упали на песок. Однако лодка не смогла забрать всех пассажиров с катера, к сожалению, один человек остался в открытом море. Если бы рыбаки взяли еще одного пассажира, то спасательная лодка от перегрузки пошла бы на дно, утонули бы все.
   В спешке, почти в панике, капитан спасателей попытался вторично собрать команду из числа жителей деревни, чтобы забрать с катера оставшегося человека. Шестнадцатилетний Ханс выступил вперед, но мать быстро схватила его за руку и стала умолять:
   -Не ходи! Твой отец десять лет назад погиб в море и твой старший брат пропал в море без вести. Ханс, дорогой сынок, ты - это все, что у меня есть!
   Ханс ответил:
   -Мама, я должен идти! Что будет, если все скажут: "Я не могу идти, пусть другие рискуют своей жизнью"? Я должен выполнить свой долг! Когда приходит момент послужить людям, мы все должны внести свою долю.
   Ханс поцеловал мать, сел вместе с другими мужчинами в спасательную лодку и изчез в туманной тьме.
   Проходил час за часом... Время казалось матери Ханса вечностью. Наконец, спасательная лодка выскользнула из тумана. Впереди на корме можно было различить Ханса, он стоял за рулем. Капитан, стоявший на берегу, сложил ладони рупором и закричал ему:
  - Вы нашли оставшегося мужчину?
  Ханс восторженно закричал в ответ:
  -Да! Мы нашли его! Скажите моей матери - это мой брат Пауль.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"