Шенсон Юлия Randis : другие произведения.

Мёд неправильных пчёл

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пародия, написаная, можно сказать, на спор и без глубокого смысла. Сборная солянка. :)


Мёд неправильных пчёл

   Сталкер по прозвищу Гризли спускался по троссу в узкую шахту и от всей души завидовал своему напарнику. Последний в данный момент спускался при помощи такого же тросса в такую же шахту. С той лишь разницей, что Пятак, будучи на две головы ниже Гризли и в полтора раза уже, не принуждён был протискиваться в эту чёртову нору, а лез себе спокойненько, не задевая за стены своим верным и неразлучным АК-47.
   Беззвучно выматерившись, Гризли вытер вспотевшее лицо о предплечье. Постфактум он удивлялся, как они с Пятаком вообще согласились на задание в Енотограде. Впрочем, как тут откажешься, когда предлагает человек вроде Совы? В прошлый раз, когда они подрядились вывезти из местного банка золото, Гризли остался очень благодарен ей за совет, экипироваться не двумя "Узи", а одним крупнокалиберным пулемётом. Енотоград был не просто хуже Чернобыля, где тебе, кроме защитного костюма, практически ничего не нужно, он казался Гризли хуже даже Горького-18. А в этот раз Сова и вовсе превзошла сама себя, поручив сталкерам пробраться в Улей и добыть для неё, что называется, корень зла -- то, что сделало Енотоград тем, чем он стал. Полный гейм-овер, как любил говаривать Пятак, но деньги Сова предлагала такие, что стоило рискнуть.
   В наушнике вдруг раздался хлопок, которым мог оказаться только выстрел из "Штайра", любимой винтовки работавшего со сталкерами стрелка.
   - Ты там живой, братец Кролик? - пропыхтел в микрофон Гризли.
   - Пчёлы низко летают, - флегматично заметил снайпер. - Не иначе, к дождю. И, кстати, не припомню, чтобы нас связывали братские узы, Гризли.
   - За аппаратурой следи, умник! - огрызнулся сталкер.
   - Эй, тише там, в Улей ведь лезем, - одёрнул товарищей Пятак.
   - Здравая мысль, потому что вы, друзья мои, уже практически на месте. Каких-то полсотни метров осталось. Пятак, твоя шахта сообщается с вентиляционной системой. Как спустишься, лезь в третий проход слева -- доберёшься прямиком до лаборатории. А ты, Гризли, скоро увидишь люк -- через него выберешься в коридор. Тебе нужен первый поворот направо, а дальше иди прямо до изолятора, от которого до лаборатории два шага. Код тебе не нужен -- дверь там либо открыта, либо раздолбана в металлолом. Пока радар движения не засёк, но будь начеку. Дерзай, в общем, поскольку в вентиляцию ты всё равно не пролезешь. Говорил я, жрать надо меньше.
   - Слышь, очкарик упоротый, это мышечная масса.
   В ответ прозванный братцем Кроликом снайпер только хмыкнул, а Гризли ничего не оставалось, кроме как лезть дальше.
   Метров через сто он действительно наткнулся на квадратный люк в стене -- раньше шахта предназначалась для грузового лифта, который теперь навсегда остался далеко внизу. Стальная дверь оказалась открытой. Видимо, два месяца назад, когда заварилась эта каша, кто-то пытлася спастись из Улья через эту шахту, и этому кому-то крупно не повезло. За дверью царила гробовая тишина. Гризли осторожно отцепился от тросса и пролез внутрь. Коридор был пуст как государственная казна, если не считать валявшегося на полу полусъеденного трупа. Сталкер опасливо тронул мертвеца носком ботинка. Ничего не произошло -- на полу по-прежнему лежала куча порядком подгнившей органики и пахла соответственно.
   Впрочем, тот факт, что данный труп сюрпризов не преподнёс, ещё не давал повода расслабиться. Гризли уже видел, что делает с людьми детище местных и ныне покойных генетиков и вирусологов: сначала начинается озноб, затем подскакивает глазное давление, лопаются сосуды и человек слепнет, зато обостряются слух и обоняние. Природа дальнейших метаморфоз сталкера не интересовала, главное он знал -- результат всегда оказывался агрессивным, заразным и напрочь лишённым того, что принято считать интеллектом. Теоретически с такой инфекцией долго не протянешь, на деле же время шло, а заражённых в Енотограде оставалось до чёрта, так что Гризли и не надеялся, что визит в Улей пройдёт гладко.
   Достав из кобуры пистолет, сталкер двинулся по коридору, стараясь ступать как можно тише. За поворотом тоже не было ни души -- только несколько побуревших пятен крови и недоеденных и полуразложившихся, а следовательно жутко смердевших фрагментов тел. Одна покорёженая створка ведущей в изолятор двери валялась на полу, вторая печально висела на одной петле. Сам же изолятор предсталял собой красочную иллюстрацию того, что бывает, когда учёные не просто заигрываются со своими экспериментами, но и проигрывают вчистую. Там, где прежде увлечённо тестировали действие очередной заразы, валялись в беспорядке бумаги, разбитая аппаратура, перевёрнутые столы и койки (не приводят ведь к добру эксперименты над людьми). Здесь на первый взгляд тоже было пусто, что не могло не радовать -- всё-таки, чем позже начнётся стрельба, нем лучше. Чего раньше времени шум поднимать?
   Гризли перешагнул оторванную и почерневшую кисть руки, всё ещё сжимавшую скальпель, когда услышал шорох и нечто вроде протяжного стона. Держа оружие наготове, он обогнул перевёрнутую на бок койку и едва успел отпиннуть от себя загребущую руку заражённого. Человек в грязном медицинском халате снова издал утробный звук и потянулся к сталкеру, вращая красными глазами и волоча за собой огрызок левой ноги. Скорчив брезгливую гримассу, Гризли сунул пистолет в кобуру, наклонился и быстрым движением свернул заражённому шею. Затем он прислушался, но не уловил ни стонов, ни копошения, ни неровных шагов. Только в наушнике раздавалось тихое сопение Пятака и "Strawberry Fields", которую мелодично насвистывал Кролик.
   Дверь в лабораторию оказалась открытой, как и предполагал следивший за радаром и электронной картой снайпер. Лаборатория, что удивительно, почти не пострадала -- парочка разбитых колб и рассыпанные у входа бланки не шли ни в какое сравнение с разгромом и расчленёнкой в изоляторе.
   - Пятак, ты где?
   - Да прямо над тобой, - отозвался напарник.
   Сняв вентиляционную решётку, Гризли стащил вниз внушительную сумку, следом за которой в лабораторию ловко спрыгнул Пятак. Если здоровенный, заросший недельной щетиной Гризли соответствовал своему брутальному прозвищу и роду занятий, то Пятака девять человек из десяти приняли бы за кого угодно -- садовника, учителя-недотёпу, детского врача, -- но только не за сталкера. Уж больно наивно-располагающей внешностью тот обладал, чтобы лазать с "калашом" по Улью.
   - Мы на месте, братец Кролик, - отрапортавал Пятак.
   - Отлично. Доставайте камеру, и я вас соединяю. Сова хочет знать обстановку.
   Сталкер послушно вытащил из сумки камеру и сначала ткнул ею в нос Гризли, а затем и сам широко ухмыльнулся в объектив.
   - Рада видеть вас живыми и весёлыми, - прозвучал в наушниках ровный, сдобренный лёгким финским акцентом голос Совы. - А теперь, покажите мне героя дня.
   Пятак навёл камеру на две здоровенные колбы, где в формалине плавало по пчеле. Внешне они мало отличались от обыкновенных, за исключением той мелочи, что каждая была размером с кошку. Впрочем, все участники разговора прекрасно знали, что эти красавицы способны вымахать с добермана, мёда от них не дождёшься, зато от мясца не откажутся никогда.
   - Мда... - протянул Гризли. - Это какие-то неправильные пчёлы.
   - И мёд у них явно неправильный, - прошипел вдруг снайпер, а через секунду последовало несколько выстрелов. - Не обращайте внимания, у меня гости. Эй, меня нет в вашей... ядрёна вошь!.. пищевой цепочке!..
   - Итак, друзья мои, - продолжила Сова под аккомпанемент "Штайра". - От вас требуется установить в изоляторе "Тучу", забрать из хранилища яд, он же вирус, не забыть прихватить антивирус и исчезнуть в течении семи минут. Код доступа в хранилище -- мой День рождения.
   - Чего?! - Пятак от неожиданности едва не выронил камеру. - Так ты здесь работала?
   - Руководила, пока военные не решили, что выжали из меня всё, и не выкинули на мороз. И посмотрите, что из этого вышло. Вот что значит, не доверять иностранным специалистам.
   - А зачем тебе теперь эта дрянь?
   - Друг мой, - мягкий голос Совы ничуть не изменился, - только ослы полагают, будто в этом мире что-то бывает безвозмездно. Скоро ваши военные начнут в Енотограде зачистку, и я хочу, чтобы в Улье их ждал большой кукиш. В качестве личного удовлетворения. Ясно?
   - Куда уж яснее? - проворчал Гризли. - Давай, что ли, за работу?
   Пятак без возражений пристроил камеру так, чтобы создать Сове хороший обзор, а сам принялся проверять, нет ли на двери хранилища какой-нибудь хитрой сигнализации. Со дня утечки прошло немало времени, но раз генератор работает и электричество есть, то чем чёрт не шутит. Гризли же занялся установкой "Тучи", которая, как и все разработки Совы, радовала глаз компактностью и непритязательностью. Бомба, призванная заполнить Улей газом и удушить всё, имеющее лёгкие, заключалась в самом обыкновенном чёрном чемодане и в боевую готовность приводилась до неприличия просто -- открыл, повернул ключ, установил время и рви когти. Сталкер как раз добрался до стадии "повернуть ключ", когда из лаборатории донеслись ругательства, жужжание и короткая автоматная очередь.
   - Ты живой? - окликнул напарника Гризли.
   - Ага, - кисло отозвался Пятак. - Какой-то урод запер в хранилище пчелу. Чёрт, ну и вонища!
   - Дорогие, это феромон, - почти ласково объяснила Сова. - Вы засветились по полной -- через пару минут к вам слетится и сползётся всё живое и не очень, что есть в Улье.
   - Намёк понят.
   Пятак быстро уложил в небольшой герметичный контейнер синие и зелёные пробирки с вирусом и антивирусом. Гризли тем временем установил таймер "Тучи" на семь минут и подхватил полегчавшую сумку. Наступила стадия "рвать когти".
   В коридоре Пятаку пришлось броситься ничком на пол, поскольку на него подобно истребителю спикировала полутораметровая и явно голодная пчела. Отпрянувший Гризли, не теряя времни, разрядил в неё полобоймы.
   - Что меня беспокоит, так это закон природы, - проворчал сталкер, глядя на подёргивающуюся тушу. - В любом улье есть пчеломатка. Ты подумай о её размерах.
   Времени на раздумье сталкеры в любом случае не получили. Всю дорогу до заветной шахты им пришлой отстреливаться от повылезавших в коридор заражённых, а жужжание и копошение давало понять, что разносчицы заразы ждать себя не заставят.
   - Эй, Кролик, прикроешь нас?! - проорал в микрофон Гризли.
   В ответ в наушнике раздался взрыв, и оставалось только гадать: уцелел снайпер или взлетел на воздух вместе с "вороньим гнездом". Преследуемые по пятам, сталкеры один за другим нырнули в шахту и полезли вверх по троссу. Гризли и в страшном сне не привиделось бы, что он способен передвигаться с такой скоростью. Спустя минуту-другую он решился взглянуть вниз и едва сам туда же не сверзился: вслед за сталкерами наверх протискивалась огромная пчела. Накликал, что называется.
   Запыхавшись и выбившись из сил, Пятак с напарником, наконец, выбрались на поверхность, понимая однако, что если пчеломатка пролезет следом, то догонит их в считанные секунды.
   - Разойдись! - велел выросший как из-под земли братец Кролик, помятый, обсыпанный пылью, но живой и с неизменным "Штайром" наготове. Гризли отбежал, таща за собой ошалевшего Пятака, а вслед за ними за край шахты уцепилась толстая желтовато-коричневая лапа. Однако едва "царица" Улья начала вылезать на поверхность, снайпер метким выстрелом снёс ей половину большеглазой головы.
   Умник всегда питал слабость к разрывным патронам.
   - Гейм-овер, - выдохнул Пятак.
   - Двадцать секунд, - любезно напомнил голос Совы.
  

***

   Несколько часов спустя тройка сталкеров, дважды избежав людоедских наклонностей енотоградцев, вышла к месту встречи, где посреди пустоши стоял "Хаммер" Совы. Самой заказчицы видно не было, зато Улей издалека виден был превосходно. Над ним клубилась тёмная туча, и в лучах закатного солнца смотрелась на фоне всеобщего запустения прямо-таки чарующе.
   Впрочем, закатом никто не любовался. Гризли и Пятак настороженно косились на Кролика, которого всю дорогу беспощадно знобило и шатало.
   - Всё, пришли, - пробормотал он. - Мне нужен антивирус.
   Пятак молча полез в сумку за контейнером, а Гризли увидел, как снайпер потёр слезящиеся глаза. На пальцах осталась кровь.
   - Поздно, братец, пить "Боржоми", почки отвалились, - прокомментировал он.
   Кролик попытался сфокуссировать на нём удивлённый взгляд, но негромкий выстрел отправил его в лучший мир, не дав оценить драматизма ситуации.
   - Мне всегда нравились твои метафоры, Гризли, - заметила Сова, свинчивая с пистолета глушитель. - За точность.
   Никогда прежде Гризли не испытывал такого желания придушить Сову, вечно рассудительную, умудряющуюся даже в самом грязном деле не запачкать рук и остаться правой. Аккуратная и подтянутая даже в "полевой" одежде, она невозмутимо вытащила из "Хаммера" два кейса.
   - В долларах или евро?
   - В том и в другом, и можно без хлеба.
   Кейсы и контейнер с пробирками без проволочек сменили владельцев. Поглядев на очки Кролика, из которых пулей выбило правое стекло, Гризли почесал затылок и достал из-за пазухи флягу.
   - Помянем, что ль, умника?
   - По дороге, господа, - улыбнулась Сова. - Viva Suomi.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"