Шереверов Владимир Иванович : другие произведения.

Свидание

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


По мотивам перевода японского стихотворения "В квартале удовольствий", 
выполненного Jena Woodhouse

Свидание
В Фукугава
В квартале удовольствий
На улице по имени Накатчо:

Яростно и отчайно,
Нежно и осторожно
Двое, сойдясь случайно,
Меч погружали в ножны.
За ширмами из бамбука,
Устроившись на соломе,
Кричали почти без звука,
Стонали, застыв в истоме.
Как карпы резвясь, ныряли
В соцветья пунцовых лилий.
Едва друг-друга теряли,
Тотчас друг-друга ловили.
Клинок меча из нефрита,
А ножны из перламутра...
Увы, все будет забыто,
Лишь только настанет утро.

Ни пятнышка!
Предстану по-утру
Пред всеми в белоснежном одеяньи.
Соломинка запуталась в прическе? -
Тебе приснилось!
Помни и молчи. 



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"