Паттерсон Джеймс : другие произведения.

Девятнадцатое Рождество

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Девятнадцатое Рождество
  
  
  
   ДЖЕЙМС ПАТТЕРСОН
  
  Пролог
  
  20 ДЕКАБРЯ
  
  
  
   Было четыре ночи перед Сочельником, и город Сан-Франциско украсил залы, дома и величественные общественные здания ярким, веселым рождественским спектаклем.
  
   Мой муж Джо, наша трех с половиной летняя дочь Джули, наша стареющая бордер-колли Марта и я сели в семейную машину, чтобы прогуляться по фарам.
  
   На Джули было красное трико, пачка и мигающая диадема. Рога, которые она приписала Марте, были отвергнуты нашей собакой, поэтому Джо надел их, чтобы сохранить мир, а Джули одобрила. На мне был свитер, который мой тренер по детской моде выбрал из каталога - Санта и его сани плывут по дрянной улыбающейся луне. Это было настолько безвкусно, что было весело.
  
   Джо сказал мне: «Линдси, дай мне пятёрку».
  
   Я сделал, идеально.
  
   Когда мы шли по Джексон-стрит, мы спели «Jingle Bells», а потом к нам присоединилась Марта - определенно не в духе.
  
   Дорогой Джо знал, как вести наши сани, и мы направились в сторону Cow Hollow, припарковались и пошли по Юнион-стрит, чтобы увидеть Фантазию огней. Викторианские здания, магазины и дома, мерцали красным, зеленым и белым. Джо нес Джули на плечах, и я громко рассмеялся, когда она раздвинула его рога, чтобы лучше видеть витрины.
  
   Джули захлопала в ладоши при виде снеговиков, охраняющих вход в Санталенд, и я был в восторге. Это было одной из замечательных особенностей материнства - наблюдать, как Джули создает рождественские воспоминания.
  
   "Куда дальше?" - спросил Джо у Джули. «Рыбацкие лодки будут зажжены во время парада лодок Holiday Lights».
  
   "Шоколадная фабрика!" - крикнула она со своего переднего сиденья.
  
   И мы отправились на площадь Гирарделли, недалеко от Рыбацкой пристани, чтобы увидеть дерево высотой пятьдесят футов, украшенное гигантскими плитками шоколада, - представление Джули о самой красивой рождественской елке во всем мире.
  
   Юки Кастеллано был на кухне, и никаких праздничных украшений не было видно. Она перемешала гуакамоле, а затем поставила поднос с пирожными в духовку, пока ее муж, Джексон Брэди, смешивал кувшин маргариты.
  
   «Ах, как приятно видеть, как ты хихикаешь», - поддразнил он со своим южным акцентом.
  
   Юки хихикнула, услышав это. От матери-японки и отца-солдата, родившегося в Италии, она унаследовала забавную щекотку, непереносимость алкоголя и явную слабость к текиле.
  
   «Ты просто хочешь воспользоваться мной», - сказала она своему мужу.
  
   "Я делаю. Моя первая свободная ночь, я не знаю, сколько времени, и я думаю, что нам следует вынести спальню в мусорное ведро ».
  
   Юки чувствовала то же самое. Она только что закончила заниматься адским расследованием, а Брэди сверхурочно работал лейтенантом по расследованию убийств и одновременно исполнял обязанности начальника полиции. У них не было времени поспать, не говоря уже друг о друге, а приближалось Рождество.
  
   Она сказала: «Нет телефонов, хорошо? Ни одного телефонного звонка. А это значит, что мы оба согласны?
  
   «Скажи слово, и я наполню раковину и утоплю в ней эти чертовы штуки».
  
   Она сказала: «Слово», снова засмеялась и открыла пакет чипсов.
  
   «Тарелка алла что, ладно? Я возьму ликер.
  
   Они направились в спальню с напитками, чипсами и соусом. Они выбрали для показа классический боевик, который некоторые считают величайшей рождественской историей из когда-либо рассказанных. Юки никогда не видела Крепкого орешка и теперь думала, увидит ли она это когда-нибудь. Скорее всего, она и Брэди собирались обнажиться до того, как начнутся титры.
  
   «Не начинай без меня», - сказала она. "Я буду прямо там."
  
   Она вернулась на кухню и выключила духовку. Домовые могут подождать.
  
   Синди Томас и ее возлюбленный Рич Конклин стояли на обсаженной деревьями дорожке, разделявшей Civic Center Plaza. Аттракционы сезонного Зимнего парка были в самом разгаре.
  
   Впереди, в центре дороги, мэрия освещалась широкими горизонтальными красными и зелеными полосами; блестящая рождественская елка перед впечатляющим старым гранитным зданием указала на великолепный купол.
  
   Рич сжал руку Синди, и она посмотрела на его дорогое лицо.
  
   Она сказала: «Ты собираешься меня простить?»
  
   «Для того, чтобы мы не пошли к моей семье?»
  
   «Хотел бы я, Ричи. Твоя попка всегда заставляет меня чувствовать себя кинозвездой. Но завтра у меня интервью.
  
   «И крайний срок», - сказал он. «Думаешь, я уже не знаю этого упражнения?»
  
   "Ты. Находятся. Самый лучший."
  
   «Разве я этого не знаю, - сказал он. Он улыбнулся ей, и она встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. Он втянул ее в себя и сделал из этого банальную штуку, окунув ее для эффекта, заставив смеяться между драматическими рядами деревьев. Люди обрезают их, фотографируя пейзаж.
  
   Синди сказала: «Подожди».
  
   Она подбежала к паре, которая только что сфотографировала мэрию.
  
   «Извини», - сказала она удивленной паре. «Интересно, могли бы вы запечатлеть меня и моего мужчину на своих фотографиях?»
  
   Женщина сказала: «Давай посмотрим». Она пролистала фотографии на телефоне и взвизгнула: «Привет. Смотри сюда. "
  
   Она показала телефон Синди, которая просияла и сказала: «Вы можете отправить его мне, пожалуйста?»
  
   «С удовольствием», - сказала женщина. Она взяла адрес электронной почты Синди и сказала: «Вот и все. Счастливого Рождества."
  
   Синди импульсивно обняла незнакомца, который обнимал ее в ответ.
  
   "И тебе счастливого Рождества. Вы оба, - сказала Синди и побежала к своей возлюбленной.
  
   «Богатый, смотри». Она показала ему фото на своем телефоне.
  
   «Мгновенная рождественская открытка. Красивый. Я отправлю его своей семье. А теперь пойдем домой, Синди. Дом."
  
   Клэр Вашберн перекинула ручную кладь через одно плечо, а компьютерный корпус - через другое, и направилась к воротам. Они с мужем Эдмундом были в SFO, который к сезону был украшен более чем тремя миллионами светодиодных ламп - не то чтобы Клэр обратила на это внимание. Она повернулась, чтобы найти своего мужа, и увидела его далеко позади, смотрящего на световое шоу.
  
   Она позвала: «Эдмунд, дай мне одну из этих сумок».
  
   «У меня есть они, Клэр. Просто притормози немного, чтобы я не отставал ».
  
   «Извини», - сказала она, возвращаясь к нему. «Почему вы никогда не можете найти тележку для багажа, когда захотите?»
  
   Он поморщился. «Вы хотите, чтобы я изложил очевидное?»
  
   В аэропорту всегда было много людей, а сегодня он был еще более загружен: толпы людей вылетали на каникулы к родственникам в отдаленные места.
  
   Для Клэр это был рабочий отпуск. В качестве главного судмедэксперта Сан-Франциско Национальный университет Сан-Диего попросил ее провести дополнительный курс для студентов магистерской программы судебной медицины.
  
   Она была рада этому.
  
   Быстрый курс проводился во время рождественских каникул, и это было идеальное время для изучения преступления, над которым Клэр работала много лет назад. Тело мальчика было обнаружено в чемодане, прикованном цепью к бетонному блоку, в озере в нескольких милях от дома. Работа Клэр над этим делом помогла полиции раскрыть преступление.
  
   Город Сан-Диего не только дал ей хорошую зарплату, но и поселил Клэр и Эдмунда в Fairmont Grand Del Mar, курортном отеле с тренажерным залом и великолепным бассейном. Это обещало стать отличной передышкой от несколько суровой зимы NoCal.
  
   Эдмунд воздержался от поездки с Клэр. Он строил планы с друзьями из Симфонического оркестра Сан-Диего записать трек для компакт-диска, над которым они работали. Но Клэр знала настоящую причину, по которой он не хотел приходить: Эдмунд с каждым годом становился все более замкнутым, и он просто хотел оставаться дома.
  
   Клэр сказала ему: «Эдмунд, это шанс для нас побыть вместе с бассейном с подогревом и обслуживанием номеров. Твоя мама очень хочет присмотреть за своим младшим внуком на Рождество, а Рози хочет, чтобы за ней родили. Скажи мне, что я ошибаюсь.
  
   Честно говоря, он не мог этого сделать.
  
   Эдмунд знал, как сильно Клэр любит разговаривать со студентами, подбадривать их и делиться своим опытом по делу Тада Кейна. Это должно было поднять ей настроение, и если Клэр хотела его компанию, он не мог сказать «нет».
  
   Эдмунд увидел у газетного киоска одинокую тележку для багажа и схватил ее.
  
   Он крикнул Клэр: «У меня есть колеса. Мы точно не пропустим наш рейс ».
  
  
  Часть первая
  
  21 ДЕКАБРЯ
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
   ДЖУЛИАН ЛАМБЕРТ БЫЛ бывшим заключенным лет тридцати пяти, миловидный, с редеющими светлыми волосами. На нем были черные джинсы и пуховик, красный, как костюм Санта-Клауса.
  
   Сидя на скамейке на Юнион-сквер и ожидая телефонного звонка, он увидел рождественскую елку в центре площади. Дерево было действительно чем-то вроде конуса зеленых огней восьмидесяти трех футов высотой со звездой на вершине. Он был окружен горшками с остроконечными красными цветами и окружен красным штакетником.
  
   Это дерево было в безопасности. Это никуда не денется. Но он будет, и скоро.
  
   Было время обеда, и все вокруг него потребители спешили из магазинов, отягощенные сумками для покупок, свидетельство того, что деньги разозлились в оргии трат. Джулиан праздно гадал, как эти манекены собираются оплачивать свои коммерчески сфабрикованные подарки. Возьмите ссуду на старую кредитную карту и беспокойтесь об этом в следующем месяце или вообще не беспокойтесь о долгах. Телефон Джулиана завибрировал, почти застигнув его врасплох.
  
   Он выудил его из кармана, подключил и назвал свое имя, и мистер Ломан, начальник, сказал: «Привет, Джулиан. Мы одни?"
  
   «Совершенно верно, мистер Ломан». Джулиан знал, что он предназначен только для того, чтобы слушать, и это его устраивало. Он был одновременно взволнован и успокоен, когда Ломан объяснил план ровно настолько, чтобы у Джулиана потекло слюноотделение.
  
   Ограбление.
  
   Огромный.
  
   «В плане много движущихся частей, - сказал Ломан, - но если все пойдет по плану, к этому времени в следующем году вы, Джулиан, будете жить той жизнью, о которой только мечтали». Джулиан мечтал о Карибах, Ипанеме или Сен-Тропе. Он представлял себе жизнь в голубом небе и солнечном свете с боком длинноногих молодых людей в стринговых бикини, когда Ломан спросил, есть ли у него какие-нибудь вопросы.
  
   «Я готов, босс».
  
   «Тогда двигайтесь. Никаких промахов ».
  
   «Вы можете рассчитывать на меня», - сказал Джулиан, и он был рад, что Ломан рявкнул в ответ: «Двадцать два фальшивых пикирования, слот до правого края, на одно».
  
   Джулиан взорвался. Он играл в мяч в колледже, это было очень давно, но у него все еще были ходы. Он отключил звонок, оценил движение автомобилей и пешеходов и выбрал свой маршрут.
  
   Пора было идти.
  
  ГЛАВА 2
  
  
   ДЖУЛИАН УВИДЕЛ ЕГО бег как возвращение плоскодонки.
  
   Он атаковал пожилого мужчину в короткой дубленке, заставив его растянуться на полу. Он схватил сумку старика с покупками и сказал: «Большое спасибо, придурок».
  
   Учитывалось только то, что мяч был у него.
  
   С сумкой под мышкой, Джулиан мчался через Гири, уворачиваясь и пробираясь сквозь толпу, направляясь к перекрестку в Стоктоне. Он помчался через улицу и бросился вдоль широкой, закрытой окнами стороны Неймана Маркуса, где рождественская елка, груженная огнями и украшениями, поднималась на сорок футов в ротонду. Вращающиеся стеклянные двери разбивали толпу покупателей на длинные ряды разноцветных точек, идущих внутрь или выходящих на тротуар под рождественскую музыку: «Я играл для него на своем барабане, па-ром-пум-пум-пум». Все это было так безумно.
  
   Джулиан все еще бежал.
  
   Он крикнул: «Проходите! Никаких тормозов! » Он обошел веселых покупателей, сбил сотрудника службы бесперебойного питания, загружающего его грузовик, и, качая коленями и локтями, закрепив сумку под мышкой, сразу же мчался по Гири-стрит и свернул налево.
  
   Еще одна толпа покупателей, нагруженных хозяйственными сумками, вылилась из Валентино. Джулиан прострелил левую руку, чтобы окоченеть молодого парня, который упал на женщину в шубе из искусственного меха. Сумки и пакеты с грохотом упали на тротуар. Джулиан быстро обошел и преодолел препятствия, легкий ветерок, затем снова пустился в бег и свернул налево на Грант-авеню.
  
   Джулиан захихикал, когда приближающиеся пешеходы разошлись, когда он направился к ним; он показал пальцем жилистому парню, который кричал на него. Он побежал, сбивая с пути медленные копы и крича: «Счастливого Рождества, всех до одного». Боже, это было весело. Он не видел стоек ворот, но знал, что забивает очень хорошо.
  
   Длинные шаги Джулиана разъедали тротуар, и, несмотря на стук в ушах крови, он прислушивался к сиренам. У него все еще был мяч, но часы тикали. Он оглянулся через плечо и наконец увидел двух человек, похожих на полицейских, бегущих за ним.
  
   Он запыхался, но не останавливался. Покажи мне, что у тебя есть, лохи. Он снова прибавил скорости, направляясь к Драконьим воротам и району Чайнатауна. Он замедлился только тогда, когда авторитетный голос женщины-полицейского закричал: «Стой, или я выстрелю!»
  
   Он подумал: « В этой толпе? Я так не думаю. И он продолжал бежать.
  
  ГЛАВА 3
  
  
   У МОЕГО ПАРТНЕРА, ИНСПЕКТОРА Ричарда Конклина, не хватало времени, и ему требовалась моя помощь.
  
   Он отчаянно сказал: «Было бы хорошо, если бы она сказала вам, что она хочет».
  
   "Где в этом будет веселье?" - сказал я, ухмыляясь. «Вы в этом разбираетесь - вот в чем дело».
  
   "Наверное. Творите нашу собственную историю ».
  
   "Конечно. Это идея. Романтичный, богатый ».
  
   Мы выскользнули из Зала правосудия, чтобы в обеденное время сделать рождественские покупки на Юнион-сквер в Сан-Франциско из-за сосредоточения там высококлассных магазинов. Ричи хотел сделать для Синди что-то особенное. Он хотел, чтобы его дар лишил ее дара речи, но когда он попросил ее намекнуть, чего она хочет, она предложила практические идеи. Зарядное устройство для многопортовых устройств. Новые кросс-тренажеры. Сиденье из гелевой пены для ее машины. Он усмехнулся, думая о ней.
  
   Рич хотел жениться на Синди практически с того момента, как встретил ее. И она очень любила его. Но. Всегда есть но , правда?
  
   Рич был из большой семьи, и когда ему было еще за тридцать, он всегда хотел детей. Много их. Синди была единственным ребенком, сделавшим блестящую карьеру, которая привела ее на сцены убийств в плохих местах глубокой ночью. И Рич был не единственным борцом с преступностью в отношениях; Синди раскрыла не одно убийство, в нее даже стреляла хитрая серийная убийца, которая стала предметом бестселлера Синди о настоящих преступлениях.
  
   Все это говорит о том, что Синди не спешила создавать семью.
  
   Это был конфликт приоритетов, который в прошлом разбил двух моих великих друзей, и было ужасно, что теперь они снова вместе. Но насколько я знал, конфликт остался неразрешенным.
  
   Рич указал на изумрудный кулон на шее манекена в витрине ювелирного магазина высокого класса. "Вам это нравится?"
  
   Как я уже сказал: «Красиво, богато. И очень по-рождественски, - я услышал позади нас крик.
  
   Я обернулся и увидел мужчину в красном пуховике, который усердно бежал, сбивая покупателей с толку. Он приблизился, а затем прошел мимо нас, крича: «Проходим! Никаких тормозов! » Он столкнулся с группой людей, выходящих из дома Неймана. Они разбежались, а он продолжал идти.
  
   Пожилой мужчина в короткой дубленке ковылял по улице в погоне, кровь текла из его носа. Он кричал: «Стой, вор! Кто-нибудь остановит его! »
  
   Мы с Ричем - полицейские-убийцы, и это не было убийством. Но мы были там. Мы двинулись вслед за человеком в красном пуховике, который бежал со всей мощью и решительностью профессионального хвостбэка.
  
   Я крикнул: «Стой, или я выстрелю!» Но бегун продолжал идти.
  
  ГЛАВА 4
  
  
   Я НЕ ДОВЯЛСЯ, чтобы исчерпать все ресурсы. Мой врач недавно поставил меня на скамейку запасных на два месяца, потому что у меня была анемия. Поэтому я замедлил шаг и крикнул своему партнеру: «Иди! Я позвоню.
  
   Я позвонил по телефону и в двух словах обрисовал ситуацию для отправки: было ограбление, грабеж. Конклин преследовал подозреваемого пешком, бежал на восток по Гири-стрит между Стоктон и Грант-авеню.
  
   «Подозреваемый одет в красный пиджак и темные штаны. Нам нужна поддержка и скорая помощь, - сказал я и сообщил свое местонахождение.
  
   Я побежал обратно к пожилому мужчине с окровавленным носом, который тяжело дышал и прислонился к зданию.
  
   Он сказал: «Вы из полиции?»
  
   "Да. Я сержант Боксер. Расскажи мне, что случилось, - сказал я.
  
   Он сказал: «Я занимался своими делами, когда тот парень в пышном красном пальто сбил меня с ног и украл мою сумку с покупками. Как он мог так поступить с пожилым человеком? »
  
   "Как вас зовут, сэр?"
  
   «Мори Кинг».
  
   "Мистер. Кинг, скорая помощь будет здесь через минуту.
  
   Он покачал головой. "Нет нет. Я в порядке."
  
   «Мы не дадим ему уйти. Мой партнер преследует меня. Оставайся здесь, - сказал я. «Я вернусь с твоей сумкой для покупок».
  
   Мужчина в красной куртке расчистил для Рича широкую дорогу, а кричащие покупатели бросились на припаркованные машины и здания. Я снова взлетел, побежав за ними.
  
   Я видел, что Рич не отставал от бегуна, но не догонял его. Я шел за ними по широкому затемненному коридору Грант-авеню, достаточно близко, чтобы увидеть, как кто-то выскочил из дверного проема и шагнул прямо перед бегуном.
  
   Бегун споткнулся и чуть не упал. Я видел, как он свободной рукой отталкивался от тротуара. Он встал на ноги, но потерял импульс.
  
   Я снова закричал: «Стой, или я выстрелю».
  
   В этот момент Рич полностью выпрямился, сделал выпад и схватился с бегуном. Они оба упали.
  
   Задыхаясь и кружась, я догнал меня как раз вовремя, чтобы держать пистолет на бегуне, когда Рич поднял мужчину на ноги и крикнул: «Свяжите пальцы на шее». Рич раздвинул бегуна ногой и похлопал его по земле.
  
   «Он не собирает вещи, - сказал мне Рич.
  
   "Хороший."
  
   Я расстегнул наручники и трясущимися руками связал запястья бегуна за его спиной. К обочине подъехал крейсер.
  
   Я спросил у бегуна, как его зовут, застегивая наручники.
  
   «Джулиан Ламберт. Все еще курю после стольких лет, - сказал он, слишком довольный собой.
  
   Я арестовал Ламберта за нанесение побоев, кражу, хулиганство и сопротивление аресту. Конклин зачитал ему его права и посадил на заднее сиденье крейсера. После того, как мой напарник хлопнул по флангу уходящей машины, я сказал ему: «Вы заметили? Этот придурок действительно был рад нас видеть ».
  
  ГЛАВА 5
  
  
   В ЭТОТ ДЕНЬ ЮКИ стоял перед барной стойкой в ​​суде, выносящем приговор.
  
   По другую сторону прохода стояли адвокат Эллисон Юнкер со своей клиенткой Сандрой Макдауэлл. Макдауэлл была женщина пятидесяти трех лет, которая потеряла контроль над своей машиной и ворвалась в банду детей, выходящих из спорт-бара на Филлмор-стрит.
  
   К счастью, погибших не было, но трое из мальчиков, которых она ударила, были госпитализированы с различными травмами головы и конечностей, а один находился в коме после инцидента, который произошел за несколько недель до этого. Макдауэлл признался, что водил машину в нетрезвом виде и совершил незаконный поворот налево. Она признала себя виновной, была доставлена ​​в суд без залога и с момента предъявления обвинения находилась в тюрьме. Юки ожидала, что слушание по делу будет быстрым, гладким и суровым.
  
   Судья Джуди Шлагер сидела в зале заседаний и председательствовала в зале суда. Еще не конец дня, а с девяти утра она приговорила более двухсот человек. Она выглядела невозмутимой, даже бодрой. На ее воротнике сверкала маленькая булавка с надписью «№1 Нана».
  
   Судья сказал: «Мисс. Кастеллано. Поговори со мной."
  
   Юки взглянул на судью Шлагера и сказал: «Ваша честь, миссис МакДауэлл, несомненно, была пьяна, когда сделала незаконный левый поворот и врезалась в пешеходов, переходящих дорогу со светом. Она ранила четырех молодых студентов колледжа, один из которых, восходящая звезда футбола, все еще находится в коме. Первый офицер на месте происшествия провел миссис Макдауэлл тест на алкотестер. Алкоголь в ее крови был 0,15. По его словам, она серьезно пострадала ».
  
   Судья пролистал перед ней бумаги и спросил: «Она сама вызвала полицию?»
  
   «Да, ваша честь», - сказала адвокат ответчика г-жа Юнкер.
  
   "И она признала себя виновной?"
  
   «Да, ваша честь».
  
   Юки сказал: «Ваша честь, это не первый случай с миссис Макдауэлл. Мы просим приговора от трех до пяти лет, времени, соизмеримого с болью и страданиями ее жертв. Слишком рано говорить, но некоторые из их травм могут быть необратимыми ».
  
   Подсудимая теперь шумно плакала ей в руки.
  
   Судья Джуди Шлагер обратилась к подсудимому. "Г-жа. Макдауэлл, здесь сказано, что вы фармацевт, женат, двое детей учатся в колледже. И этот предыдущий DUI был аварией с одной машиной? "
  
   «Да, ваша честь. Я врезался в дерево. Пришел из ниоткуда ».
  
   Судья сказал: «Разве вы просто не ненавидите эти деревья, идущие по улице?»
  
   - Ваша честь, - сказала мисс Юнкер, - миссис Юнкер. Макдауэлл - хороший гражданин. Вся ее семья зависит от ее дохода, включая ее мужа, который болен РС и прикован к инвалидной коляске. Она приняла на себя ответственность за эту аварию с того момента, как она произошла, и ей невероятно жаль. После освобождения она намеревается присоединиться к АА. Мы призываем суд проявить снисходительность ».
  
   Судья Шлагер наморщила лоб и посмотрела в дальнюю часть зала суда на потасовку, которая вышла из-под контроля. Она стукнула молотком и потребовала тишины в суде, несмотря на то, что Сандра Макдауэлл продолжала плакать.
  
   Юки будет довольна трехлетним заключением. Это уберет Макдауэлла с улицы, и за это время она надеялась, что мальчики из колледжа смогут оправиться от травм, получить физическую нагрузку и вернуться к жизни, которую они планировали до того, как Макдауэлл столкнулся с ними на своем «Бьюике».
  
   Судья Шлагер сказал: «Миссис Макдауэлл, прежде чем я вынесу приговор, вам есть что сказать?
  
   Миссис Макдауэлл вытерла лицо салфеткой и высморкалась. Когда к ней вернулось самообладание, она сказала: «Ваша честь, мне больше жаль, чем я могу сказать. Я только благодарен за то, что никого не убил, но то, что я сделал, было непростительно. Любой приговор, который вы считаете справедливым, приемлем для меня ».
  
   Судья Шлагер сказал: «Миссис Макдауэлл, я аннулирую ваши водительские права и даю вам год испытательного срока, включая восемь месяцев общественных работ, двадцать часов в неделю. Не садитесь за руль. Если через год ваш сотрудник службы пробации сообщит мне, что вы посещали АА и выполнили свои общественные работы и воздержание от употребления наркотиков, этот суд будет рассмотрен вместе с вами.
  
   «Я отпускаю тебя сегодня на отбытое время. В следующий раз снисхождения не будет, ты меня понимаешь? »
  
   «Да, ваша честь. Большое тебе спасибо."
  
   «Слава моему рождественскому духу. Это все. Следующий?"
  
   Эллисон Юнкер ухмыльнулась через плечо своего клиента, и Юки бросила на нее офигительный взгляд, прежде чем покинуть зал суда, чувствуя, что Санта-Клаус ударил ее по лицу.
  
  ГЛАВА 6
  
  
   КОНКЛИН и я смотрели друг на друга через наши соседние столы в комнате отделения отдела убийств. Раздражение на его лице отражало мое собственное.
  
   Отдел ограблений был перегружен в первую очередь. Точно так же Booking был забит до стен. Мы с Конклином буквально поймали это дело, и теперь оно принадлежит нам. Джулиан Ламберт был в наручниках и рассеянно вертелся в боковом кресле, пока мы писали ему о воровстве, нападении и нанесении побоев и, для большей меры, сопротивлении аресту.
  
   Ламберт вручил свои водительские права и ответил на наши вопросы, назвав свое полное имя и адрес, а также что он работал на складе в Macy's. Незадолго до того, как я обратился к нашей базе данных, чтобы узнать, есть ли у того парня, которого Конклин и я пометили как Grant Avenue Dasher, запись, он сделал объявление.
  
   «Я на испытательном сроке», - сказал он.
  
   "За что?" Я спросил.
  
   «Воровство из магазина Best Buy. Я отсидел четыре месяца, и меня отпустили за хорошее поведение, если я не облажался в этом году. Мой офицер по условно-досрочному освобождению - тупица. Если вы меня не обижаете, я могу вам помочь », - сказал он.
  
   Я спросил: «Как именно вы можете нам помочь?»
  
   «У меня есть информация, которую я могу обменять на пропуск для освобождения из тюрьмы».
  
   Я серьезно сомневался в утверждениях Ламберта, но какого черта? Пусть попробует. Я проверил его имя и обнаружил арест, произведенный три года назад, а также его освобождение по отбытому сроку и его текущий продолжающийся испытательный срок.
  
   Конклин зачитал ему его права на Миранду. Он знал, что у него может быть адвокат, но, видимо, не хотел. Мы могли выслушать то, что он говорил, и использовать это против него - если есть что-то стоящее.
  
   Мы вывели Ламберта из загона и прошли по коридору к Интервью 2, вошли в небольшую комнату для допросов и сели вокруг покрытого шрамами металлического стола.
  
   Конклин сказал: «Тогда хорошо. Вы видите это зеркало? "
  
   «Двусторонний. Я не впервые в коробке ».
  
   Конклин ухмыльнулся. «Ты, наверное, думаешь, что кто-то там сзади подслушивает, следит за языком твоего тела, верно?»
  
   "Ага." Ламберт помахал стеклу и сказал: « Джуайе, черт возьми, Ноэль, все».
  
   «Ну, - сказал мой напарник, - вы просто никому не махали рукой. На этой неделе у нас не хватает персонала. Так что положите свои карты на стол, и есть хороший шанс, что мы сможем переместить вас с минимумом бюрократии. К Новому году тебя могут выпустить под залог ».
  
   «Хорошо, но я должен поехать во Флориду, к моей маме в Веро-Бич, на следующий день после Рождества».
  
   Я прыгнул.
  
   "Мистер. Ламберт, вашей жертве будет что сказать о вашем путешествии через границы штата. Вы повалили старика на землю, сломали ему нос и забрали около двадцати восьмисот долларов ремней Prada и галстуков Hermes. Извините за это, но это крупное воровство. И ваша жертва не чувствует к вам благосклонности. Последнее, что он сказал нам, было: «Бросьте его в темную камеру и оставьте там навсегда» ».
  
   «Я думал, что в этой сумке есть еда. Клянусь, - сказал Джулиан Ламберт камере в потолке. «Но он же вернет свою собственность, верно?»
  
   Конклин сказал: «Да. Но вы причинили ему боль и травмировали его. Вы хотите, чтобы мы вам помогли, давайте послушаем, что у вас есть. Сделай это хорошо. И быстро. И правдивый.
  
  ГЛАВА 7.
  
  
   ЛАМБЕРТ тяжело вздохнул, сложил скованные руки перед собой на столе и сказал: «Это взорвёт ваши умы».
  
   Он сделал паузу для эффекта, а когда не получил никакой реакции, сказал: «Я слышал, что через пару дней произойдет что-то серьезное . Обещаю, это для тебя дороже, чем этот бюстгальтер за кражу фруктового кекса, а затем боулинг с пешеходами.
  
   Конклин сказал: «Стань серьезным, Ламберт. Вы напугали множество людей, и мистер Кинг хочет выдвинуть обвинения. Что это за «большое»? Быть конкретным."
  
   «В Рождество будет ограбление, - сказал Ламберт.
  
   «Ограбление?» - сказал Конклин. «Вооруженное ограбление?»
  
   "Ага. Может быть, самый большой в истории этого города ».
  
   Я подумал: да, конечно.
  
   Но в моей голове промелькнули фильмы с крупными ограблениями. Тепло, Оушена через Тринадцать Diamonds Are Forever, и Голдфингер. И мой любимый фильм «Розовая пантера». Мы с сестрой все еще находили их веселыми и смотрели один из них всякий раз, когда проводили время вместе.
  
   Я сказал лихачу: «Так ты говоришь об ограблении банка? Подземные туннели и тому подобное?
  
   «Я подслушал этот разговор в баре, поэтому у меня нет всех фрагментов».
  
   "Как насчет некоторых предметов?" Я сказал. «Есть ли у вас какой - то ?»
  
   Сверчки.
  
   Я повернулся к Конклину и сказал: Ламберт просто выдумывает. Это был уже долгий день, и с меня хватит. Пора отправить его в камеру и двигаться дальше ».
  
   Ламберт сказал Конклину: «Пожалуйста, немного терпения, офицер. Я получаю к нему. Мне опасно разговаривать с тобой, понимаешь?
  
   Конклин пожал плечами, встал, задвинул свой стул и сказал: «Сержант Боксер - начальник. Она говорит, что мы закончили, мы закончили ».
  
   "Хорошо. Послушайте, - сказал Ламберт. «У меня есть имя командира экипажа. Ломан. У вас будет что-то о нем в вашей базе данных ».
  
   Я спросил: «Нравится сеть недорогой одежды? Ло-хм-энн?
  
   "Без понятия. Я никогда не видел его имени в письменном виде ».
  
   "Мистер. Имя Ломена?
  
   "Мистер. Послушайте, он просто называет себя мистером Ломаном. Это все, что я знаю."
  
   "Жди здесь. Я сейчас вернусь, - сказал я.
  
   Я подошел к своему столу, поздоровался с несколькими коллегами, а затем оживил свой компьютер.
  
   Я прогнал имена Ломанн, Лоуман и Ломан по всем доступным базам данных. Слишком много хитов, десятки в Сан-Франциско. Мне нужно больше информации о том, кого мы ищем, чтобы что-то сделать с этим советом, и имя «Мистер» не подходило для этого. Мои пальцы согрелись, поэтому я снова ввел имя Джулиана Ламберта. Как он и сказал, он отсидел короткий срок и в настоящее время находится на испытательном сроке за кражу в магазине. Но теперь, когда он заявил, что знает об огромном ограблении, я ввел его имя в базу данных ФБР. Нашел zip, zero, nada. А у Ламберта не было зарегистрированных партнеров по имени Ломан.
  
   Наш бегун выглядел лжецом, никем и пустой тратой времени.
  
  ГЛАВА 8
  
  
   Я вернулся к интервью 2 с двумя охранниками из нашей тюрьмы на седьмом этаже.
  
   Я сказал: «Встаньте, мистер Ламберт. Ваши сопровождающие доставят вас в камеру. Вам следует подумать об использовании телефонного звонка, чтобы найти адвоката ".
  
   "Ждать. Подожди, ладно?
  
   «У меня нет времени на болтовню, мистер Ламберт. Расскажи свою историю судье.
  
   Ламберт спросил: «Что? Вы ничего не нашли на Ломане?
  
   «Я нашел много таких имен с разными написаниями, десятки в Северной Калифорнии, десятки в городе. Без имени и местоположения твоя горячая подсказка ничего не стоит ».
  
   «У меня есть дополнительная информация», - сказал он.
  
   Наш мелкий воришка-бегун выглядел отчаявшимся и больше не выглядел таким счастливым, когда видел меня, как когда мы его арестовали.
  
   Конклин сказал: «Я долгое время работал с сержантом Боксером, мистер Ламберт. Я знаю, когда она будет готова запереться на ночь.
  
   «Хорошо, я тебя слышу», - сказал он. - Просто… мне нужно рассказать вам об этом ограблении. В одиночестве."
  
   Я попросил охранников выйти на улицу, но не сел.
  
   «Говори», - сказал я Ламберту.
  
   «Я знаю одного из членов экипажа. У меня есть его имя и адрес, и я знаю, что он из тех парней, которые всегда хорошо вооружены ».
  
   Я присел.
  
   «Его зовут Крис Дитц. Я знаю, что людей с таким именем будет много. Но это его настоящее имя ».
  
   «При чем тут это ограбление?»
  
   «Он нападающий. Психологическое разнообразие. Ломан нанял его на эту работу. Я встретил Дитца здесь, в тюрьме на седьмом этаже, около трех лет назад. Это было незабываемо ».
  
   Я сказал: «Я вытащу простыню Дитца, но сэкономь мне время. Что его ждало?
  
   «Ему было предъявлено обвинение в задержании бронетранспортера. Свидетель исчез, и обвинения не прижились ».
  
   «Хорошо, мистер Ламберт. Давай узнаем его адрес.
  
   После того, как Ламберт назвал мне дешевую гостиницу, расположенную прямо в аду, я встал, открыл дверь и попросил охранников снова войти.
  
   «Пожалуйста, доведите мистера Ламберта до семи».
  
   «Привет, я сотрудничал», - возразил Ламберт.
  
   «Если ваша информация окажется верной, я поговорю с окружным прокурором. Окружной прокурор поговорит с мистером Кингом. Ваш адвокат посоветует вам раскаяться, когда вы окажетесь перед судьей. Сделать это реальным."
  
   Когда Ламберт ушел, мы с Конклином вернулись к своим столам в отделении. Менялись смены. День превращается в ночь.
  
   Я искал Кристофера Дитца. Я нашел его.
  
   Я сказал Ричу: «Есть ордер на арест Кристофера Алана Дитца, последний известный адрес которого - Сиэтл. Ему было предъявлено обвинение в вооруженном ограблении. Кто-то внес двести тысяч под залог, и он прыгнул. У него есть судебные приказы о съемках, которые не подтвердились из-за отсутствия улик. Мы должны привлечь к этому федералы ».
  
   Конклин снял трубку, набрал номер и сказал: «Цин. Я работаю сегодня вечером. Я знаю. Я знаю. Я постараюсь не разбудить тебя ».
  
   Кэппи Макнил остановился у наших столов. Кэппи был моим другом, коллегой-полицейским, который занимался убийствами дольше меня, что сделало его старожилом.
  
   «Я подслушал имя Криса Дитца, - сказал он. «Я знаю о нем. Мой информационный агент только что упомянул, что Дитц может планировать какую-то работу. Большой.
  
   "Без шуток."
  
   Я поблагодарил Кэппи за совет, который придал некоторую достоверность рассказу Джулиана Ламберта и перевернул мои мысли об интервью с ним с ног на голову. А потом я увидел, как все пойдет.
  
   Мы с Конклином проинструктируем Брэди. Он позвонил бы в SF-отделение ФБР и нашему старшему командующему спецназом Регу Ковингтону. Затем мы все собирались нанести визит мистеру Дитцу, плохому парню с пистолетом, который, как говорят, живет в отеле «Энтони».
  
   Я попытался представить Дитца, мирно идущего с нами в Холл.
  
   Я не мог этого видеть.
  
  ГЛАВА 9
  
  
   ОТЕЛЬ «ЭНТОНИ» находился в центре грязного квартала в СоМа, между двумя зданиями: слева - офисное здание с низкой арендной платой, на первом этаже - офис по сбору налогов; справа - винный магазин с неоновой вывеской и массажный кабинет на двух верхних этажах.
  
   Я бывал в этом кошмарном шестиэтажном «отеле» раньше, один раз расследовать подозрительную смерть через повешение, а второй раз обезоружить одурманенного наркотиками отца, который угрожал убить свою семью из шести человек. Было удивительно, что мы вытащили всех этих детей живыми.
  
   Я знал наизусть почти пустой вестибюль «Энтони», покрытую корками стойку регистрации, два сломанных кресла, множество торговых автоматов и вездесущий запах мочи. Над первым этажом находились пять этажей комнат с помесячной оплатой, где наркоманы могли заниматься своими привычками в уединении и со всеми удобствами, такими как раковины, туалеты и кровати.
  
   Коридоры были покрыты пулевыми отверстиями, а в некоторых местах были окровавлены от ударов головами о стены. В комнатах вытащили раковины и взорвали трубы в потолке, и мне не хотелось думать о том, что можно считать ванными комнатами.
  
   Назвать отель «Энтони» свалкой - значит льстить ему. Но Кристофер Дитц, профессиональный киллер, которого назвал Джулиан Ламберт, занял место среди психов, наркоманов и многих бедных семей с маленькими детьми.
  
   В восемь вечера Конклин и я, одетые в кевлар поверх наших ветровок SFPD, вооруженные полуавтомобилями и двумя ордерами, вошли в вестибюль. С нами были два агента ФБР, Реджинальд Ковингтон, глава нашего спецназа, и трое его людей, все в полном тактическом снаряжении. Четверо других спецназовцев находились снаружи, наблюдая за передним и задним входами и ожидая, что может произойти.
  
   Было ли это излишним убийством для одного предполагаемого киллера, прыгающего под залог?
  
   Только если он поднимет руки и позволит нам ввести его.
  
   Ковингтон спросил испуганного настольного тролля, какую комнату занимает Диц.
  
   «Он в 6R. Верхний этаж в задней части здания ».
  
   Ковингтон сказал клерку: «Успокойся и уходи». Ему не нужно было повторять дважды.
  
   Лифт не работал, поэтому мы восемь с грохотом взбежали по лестнице. Тройная женщина уронила корзину для белья и заперлась за дверью. Отличная идея. Маленькие дети, играющие на лестничной клетке, кричали своим матерям - а потом просто стояли и смотрели.
  
   Мы смели их с дороги, приказали идти домой и закрыть дверь. Один ребенок оставил на нашем пути кучу маленьких игрушек на колесиках, а девочка лет восемнадцати просто сидела на площадке и рыдала, пока отец не схватил ее и не унес.
  
   Мой пульс стучал как от напряжения, так и от страха. Дети могут пострадать. Мы все могли.
  
   Достигнув верхнего этажа, мы остановились, чтобы осмотреть коридор. Было тускло, тихо и пусто. Комната 6R находилась в дальнем конце отвратительного коридора с пятью дверями с каждой стороны.
  
   Ковингтон и его люди стояли по обе стороны от дверного проема Дитца.
  
   Поскольку я был ведущим следователем по этому делу, моя работа заключалась в том, чтобы постучать, объявить, а затем уйти. Когда дверь открывалась, спецназ подбрасывал светошумовую гранату и закрывал дверь. Через мгновение они снова откроют дверь и обездвиживают Дитца, который валяется на полу, временно глухой и слепой и желающий смерти.
  
   Я постучал, крикнул: «Мистер. Дитц? SFPD, - и подошел к двери. Я прислушивался к звукам шагов.
  
   Вместо этого я услышал металлический щелчок позади нас, по коридору и перед зданием. Это было похоже на то, как будто открываются замки.
  
   Сосед выходил посмотреть, что происходит?
  
   Или ребенок вышел поиграть?
  
   Я повернулся на звук, и на меня упал тяжелый груз, накрыв меня и повалив на пол. Я слышал шокирующие сообщения о стрельбе и сотнях выстрелов, поражающих стены. Шестой этаж отеля «Энтони» превратился в зону боевых действий.
  
  ГЛАВА 10.
  
  
   МГНОВЕНИЕ ПОЗЖЕ оглушительная стрельба с близкого расстояния прекратилась.
  
   Воцарилась гулкая тишина, затем я услышал стук сапог по плитке и проклятия людей: «Черт». "Джейк. Поговори со мной." «Черт возьми, к черту».
  
   Я сказал Конклину: «Богатый. Дай мне встать. Пожалуйста."
  
   Он слез с меня, встал и посмотрел мне в лицо. «Ты в порядке, Боксер?»
  
   "Я так думаю. да. А ты?"
  
   «Я в порядке, - сказал он.
  
   "Ты замечательный. Живой щит, - сказал я своему партнеру, который мог бы спасти мне жизнь.
  
   «Чистый рефлекс. Давай поднимем тебя.
  
   Он наклонился, и я схватил его за руку. Он поднял меня на ноги.
  
   У меня в ушах звенело, и я был переполнен адреналином, глядя на узкий коридор. Большинство потолочных светильников было выключено. В пяти футах от стены, прислонившись к стене, сидел агент ФБР с чем-то вроде смертельной раны на голове. Другой агент получил пулю в плечо. Кровь хлынула, когда он пытался вернуть свою партнершу к жизни.
  
   Я вызвал подкрепление и скорую помощь, стат. Я не был уверен, как это дерьмо попало в поклонника, но я собрал все, что мог, из хаотической сцены и попытался собрать воедино то, что только что произошло. Я стоял сбоку от комнаты 6R, ожидая, пока спецназ выбьет дверь, когда коридор взорвался выстрелами - первые выстрелы раздавались позади нас - и Конклин бросился на меня сверху.
  
   Портье сказал нам, что Крис Дитц, профессиональный нападающий, находится сзади в 6R. Но, очевидно, он был в 6-м этаже, впереди.
  
   Неужели Диц был настолько параноиком, что сохранил две комнаты? Слышал ли он, как мы взбежали по лестнице и предприняли оборонительные действия, ворвавшись в чужое пространство? Или - самое простое объяснение - перепуганный портье дал нам неправильный номер комнаты?
  
   Дверь в 6-й этаж чуть не сорвалось с петель. Мертвец внутри, зарубленный нашим возвращением и еще более интенсивной стрельбой, заблокировал порог. Даже в тусклом свете я видел, как его кровь стекает по плиткам. Я, Конклин, командир Ковингтон и двое его людей отправились на 6-й этаж и к телу.
  
   Офицер спецназа оттолкнул ружье мертвеца, и они с Конклином перекатили его. Я вытащил бумажник из его заднего кармана. В его водительских правах говорилось, что это Кристофер Диц, мужчина европеоидной расы, без исправленного зрения. Высота, пять десять; глаза карие; Родился в 1985 году. Адрес в Бойсе. Если бы было место для занятий, я бы сказал, что нападающий-фрилансер.
  
   Я был рад, что он умер, но мне очень жаль, что у меня не будет возможности его допросить.
  
   Ковингтон крикнул через открытую дверь 6F, чтобы все люди внутри показались, подняли руки над головами. Когда никто не ответил, он и его команда ворвались в маленькую комнату, расчищая ее до углов.
  
   Мы с Конклином обошли мертвого человека и посмотрели на 6-й этаж, который был освещен спорадическими вспышками красного неона, исходящего из винного магазина по соседству.
  
   Ковингтон нажал на выключатель, и комната загорелась.
  
   Я увидел журнальный столик, сделанный из двух ящиков для молока и доски, и голый матрас в углу. В открытом шкафу висела тряпка рубашки. Повсюду были пустые бутылки из-под пива и ликера, и в воздухе витал запах экскрементов.
  
   Мы ничего не трогали, ничего не испортили, просто искали что-то, что раскрыло бы то, чем занимался Крис Дитц, прежде чем он решил покончить жизнь самоубийством с большим стилем.
  
   Если и была подсказка, я ее не видел.
  
   Я слышал крики сирен на Шестой улице, машины скорой помощи и круизеры. Мы с Конклином вышли из дверного проема и вернулись в заднюю часть здания, и я сказал раненому агенту ФБР подождать, скорая помощь уже в пути.
  
   Ковингтон врезался в дверь 6R, ворвался внутрь и мгновением позже объявил, что все в порядке.
  
   Медики поднялись по лестнице с носилками. За ними последовали полицейские в форме. Конклин сказал им оцепить комнаты в обоих концах зала и начать поиск раненых жителей за другими дверями.
  
   Я позвонил Брэди, проинформировал его и сообщил плохие новости: «Срок действия нашего лучшего и единственного следа в рождественском ограблении истек».
  
  ГЛАВА 11
  
  
   Юки и Брэди в тот вечер были дома, одеваясь для предрождественского ужина с Д.А. Лен Паризи и несколькими коллегами. Они пообещали друг другу, что вместе выберут дерево. Еще было время.
  
   Юки застегнула пряжку своего черного ожерелья, и оно аккуратно завивалось над округлым вырезом ее маленького черного платья. Она причесала волосы и села на край кровати, наблюдая, как Брейди готовится.
  
   Он сказал: «Я с нетерпением жду возможности выйти, поговорить с людьми. Интересно, осталось ли у меня хоть какое-то очарование после всех этих лет.
  
   «У тебя все еще есть, милая. Очарование, чтобы сэкономить ».
  
   По мнению Юки, он недооценил свою привлекательность, и было приятно видеть, как он одевается для вечеринки. Ей нравилась его розовая рубашка, сладкое дополнение к его полированному телу и бело-светлым волосам. Он показал ей три галстука, и она выбрала один с изображением прыгающих дельфинов.
  
   «Это место будет забито», - сказал Брэди, завязывая галстук перед зеркалом.
  
   Ресторан, в который они собирались, стал новым модным преемником LuLu's, также специализирующегося на местных морепродуктах, молочном поросе и изысканной пицце, приготовленной в кирпичных печах на дровах. Юки подумала о своем первом ужине в «ЛуЛу» с Лен Паризи.
  
   Юки и ее новый босс обсуждали случай, когда пассажир парома вытащил пистолет и разрядил других пассажиров, убив шестерых невинных людей. Дело Бринкли было первым судебным преследованием Юки в отношении массового убийцы, и оно было личным: убийца застрелил ее подругу Клэр Вашберн и ее сына-подростка, оба из которых, слава Богу, выжили.
  
   Они с Леном были увлечены разговором за вином и пиццей, когда он внезапно схватился за грудь и рухнул на пол ресторана.
  
   По сей день Лен приписывает ей спасение своей жизни. Она всего лишь позвонила по телефону, но он настаивал на том, что это произошло из-за ее рассудительных действий - отмахиваться от товарища по закусочной, который вызвался отвезти его в больницу, звонить в службу 911, оставаться с ним, ехать с ним в машине скорой помощи - что он был жив сегодня.
  
   По мнению Юки, Лен ничего ей не должен. Было наоборот. Она многому у него научилась, и он ей тоже нравился.
  
   Прошел как минимум год с тех пор, как они с Брэди проводили вечер с Леном и друзьями, и она думала о том, что, как она знала, будет незабываемым событием.
  
   Брэди зашнуровал ботинки, когда его телефон завибрировал. Юки пыталась ввести правило запрета звонков после восьми вечера, но этого не хватило ни на один день. Ей звонили. Ему звонили. Утопить «эти чертовы штуки» в раковине было забавной идеей, но определенно непрактичной.
  
   Брэди схватил телефон с комода, и Юки слушала его конец разговора.
  
   Он сказал: «Расскажи мне все, Боксер. Но с вами все в порядке? Мне нужно имя агента ФБР. Хорошо. Понятно. Тебе нужно увезти всех этих жильцов с шестого этажа в вестибюль. Я согласен. Жди МЕНЯ. Я позвоню мэру. Абсолютно. Двадцать минут, если позволяет движение.
  
   Юки знала, что будет дальше. Она вздохнула.
  
   Он завершил разговор, быстро набрал номер мэра и оставил срочное сообщение.
  
   «Мне очень жаль», - сказал он Юки. «Наше расследование только что вылилось в перестрелку с двумя погибшими. У меня есть люди на месте происшествия, еще больше в пути, и множество вынужденных переселенцев, которым нужно место для ночлега ».
  
   Юки была разочарована, но не сказала этого. Обед был ужином. Это была жизнь и смерть. Брэди разговаривал с Линдси, а это означало, что ее подруга была в опасности. Юки вернулась к тому, что говорил ее муж.
  
   "Мне надо идти. Юки, извини Рыжему Псу.
  
   «Он поймет, - сказала она. "Быть в безопасности. Я люблю вас."
  
  ГЛАВА 12
  
  
   После ужасающей перестрелки в «Энтони» я был слабым, дрожащим и готовым ко сну, душе, объятиям и ужину, не обязательно в таком порядке.
  
   Я поднялся на лифте в нашу квартиру и несколько раз воткнул ключ в замок входной двери, когда дверь открылась. Джо сказал: «Эй, просто интересно, что случилось… о, чувак, посмотри на себя, Блонди».
  
   «Так хорошо, да?»
  
   Я обнялся. Я держался за Джо, снова думая, что моя любовь к работе может стоить мне всего. Любой день. Любое время.
  
   Я сказал Джо, что люблю его, и мой голос дрогнул. Он сказал: «Эй, эй, ты сейчас дома. Посмотри, чем занимались мы с Sugarpuss ».
  
   Sugarpuss, также известная как Джули Энн Молинари, крикнула: «Мамаи» и побежала в холл. Джо схватил ее, чтобы я мог вылезти из куртки и запереть оружие в антикварном оружейном сейфе высоко над кудрявой головой Джули.
  
   Марта гавкнула, ковыляла и поставила лапы мне на колени. Мы все направились в большую гостиную-столовую-комнату для отдыха с коричневой кожаной мебелью и большим телевизором.
  
   И там, между двумя высокими окнами, выходящими на Лейк-стрит, стояла красивая рождественская елка, мигающая и мигающая, интенсивно украшенная на ветвях, до которых могла дотянуться Джули. Звездочка для вершины сидела на подоконнике, а куча обернутых подарков заполнила сиденье большого папиного стула Джо.
  
   «Боже мой, - сказал я. «Вы двое все это сделали?»
  
   " Я сделал, мамочка!" - сказала Джули.
  
   Я не знала, что во мне все еще осталась улыбка до ушей. Я взял Джули, и она провела для меня экскурсию по елке: снежинки и сосульки, шары с маленькими сценами внутри и теперь уже ставшая традиционной серебряная звезда от моей сестры Кэтрин, с выгравированными на одной стороне Первого Рождества и Джули на другой. Другие.
  
   После экскурсии и обещания Джо поставить звезду утром на верхушку дерева, мы уложили нашу маленькую девочку в постель. Мы погасили свет, послали поцелуи и закрыли дверь. Когда мы на цыпочках вернулись в гостиную, Джо сказал: «На вашем месте…»
  
   "Хммм?"
  
   «Если бы я был на вашем месте, у меня была бы тарелка грибного и говяжьего ячменного супа. Потом душ. Потом мороженое.
  
   «У нас есть суп?»
  
   Я, должно быть, смотрел на него бродячими глазами, потому что Джо долго и сильно смеялся. «Ты думаешь, я бы предложил суп, но не получил его?»
  
   «Ты сделал это с нуля?» Я сказал.
  
   "Г-жа. Роза сделала это ».
  
   Миссис Роуз, няня Джули по совместительству, была прекрасным поваром.
  
   «Я разогреваю его, - сказал Джо. "Это приравнивается."
  
   "Конечно, есть".
  
   Он усадил меня и зажег пламя под супом. Когда я заправлялась в миску с ложкой в ​​одной руке и половиной намазанного маслом багета в другой, я рассказала мужу о своем дне.
  
   Я начал с рождественских покупок для Синди, затем погоню по Грант-авеню, поимку Джулиана Ламберта и наши вопросы и ответы с ним в Холле.
  
   «Он попросил сделку», - сказала я своему мужу. «Обмен информацией о грядущем« ограблении десятилетия ». Он сказал, что вдохновителя звали Низкий человек ».
  
   "Хм".
  
   «Или Ломан».
  
   «Как Вилли Ломан? Главный герой в « Смерти коммивояжера» ? »
  
   "Хм. Может быть. Джулиан не знал, как это писать. Что он действительно знал, так это то, что профессиональный нападающий по имени Крис Дитц был одним из членов команды. Дитц снимал в отеле «Энтони».
  
   «У меня появляется сыпь, когда я только думаю об этом месте», - сказал Джо.
  
   Я кивнул и сказал: «Расскажи мне об этом. Мы подумали, что загнали Дитца в угол, но затем он переключился. Решил, чтобы спецназ косил его ».
  
   Джо задавал вопросы. Я сказал ему, что могу, и мы продолжили разговаривать, пока я принимал горячий душ. Когда я был высох и одет в пижаму, меня, конечно же, ждала миска мороженого с шоколадной крошкой. Джо, Марта и я подошли к дереву, и я наблюдал, как Джо писал подарочные этикетки, большинство из которых были от Санты. Он потряс маленькую плоскую коробку. «От тети Кэт», - сказал он. «Держу пари, это ежегодная рождественская звезда Джули».
  
   Я увижу следующий? Я снова подумал о работе против жизни. Все, кого я знал, особенно мои самые близкие друзья, каждый день пытались уравновесить этот конфликт.
  
   Джо прочитал меня. «Вы думаете о перестрелке?»
  
   «Мне было плохо из-за того, что я пропустил J-Bug, висящий на дереве мячи».
  
   «Будут и другие рождественские елки», - сказал он.
  
   "Я знаю." Я сказал это еще раз для акцента и, может быть, на удачу. "Я знаю."
  
   Но то, о чем я думал, было с Божьей помощью.
  
  
  Часть вторая
  
  22 ДЕКАБРЯ
  
  
  ГЛАВА 13
  
  
   СИНДИ ТОМАС была в своем офисе в « Хроникл» с открытым ноутбуком и охлаждением кофе, пока она копалась в задании, которое только что пришло ей в почтовый ящик.
  
   Издатель и главный редактор газеты Генри Тайлер попросил ее написать для раздела «Жизнь» статью о том, как иммигранты без документов в Сан-Франциско отмечают рождественские каникулы. Незарегистрированные иммигранты не имели никакого отношения к ее обычным преступлениям, но Синди была заряжена идеей рассказа. На этот раз она не будет сообщать о взрывах, массовых убийцах или родителях, запирающих своих детей в горячих машинах.
  
   Синди создала новую папку и отключила звуки вокруг себя: звонок леди из тележки с кофе, ее коллеги, смеющиеся и болтающие, проходя мимо ее офиса, и шум транспорта, доносящийся с улицы внизу.
  
   Она начала свое исследование с рождественских традиций людей из Мексики и Центральной Америки, сосредоточив внимание на центральном вопросе: можно ли сохранить культурные традиции, когда вы жили в тени? Иногда эта тень длилась десятилетия.
  
   Синди начала читать о Лас-Посадас - «гостиницах» - девятидневной мексиканской рождественской традиции, посвященной путешествию Марии и Иосифа в поисках безопасного места для проживания в ожидании рождения ребенка. Как она никогда не слышала об этом фестивале? Это звучало так радостно. Он начинался каждый год 16 декабря с костюмированного шествия по главной улице, после которого друзья, семьи и соседи по очереди выступали в роли «трактирщиков». В одном доме каждую ночь до 24 декабря устраивались посады. толпа собралась в доме, были молитвы и чтение Библии, прежде чем наступили хорошие времена. Синди нашла фотографии пиньят, горячих напитков и вкусной еды, а также сумки с конфетами для участников праздника.
  
   Сегодня было двадцать второе. Синди полагала, что в некоторых местах Сан-Франциско Лас Посадас был в самом разгаре, но скоро он закончится. Ей нужно было работать быстро, если она собиралась сосредоточить свой рассказ на этом. Одно только исследование не принесло результатов.
  
   Пять дней в неделю Синди издала криминальный блог, открытый для комментариев читателей. Она щелкнула страницу своего криминального блога и задалась вопросом, как попросить помощи у латиноамериканских иммигрантов, чтобы это не выглядело как укус, вдохновленный ICE.
  
   Она написала: «Если вы из Южной, Центральной Америки или Мексики и хотите поделиться своей рождественской традицией с нашими читателями, напишите мне. Ваше настоящее имя не требуется ».
  
   В течение часа она просматривала десятки ответов на свой вопрос, и один из них был дразнящим.
  
   Но к Лас Посадас это не имело никакого отношения. Вообще.
  
  ГЛАВА 14
  
  
   Ответ, который привлек внимание Синди, был от Марии, которая написала: «Мой муж находится в тюрьме за убийство, которого он не совершал. У нас нет документов, и он сидит в тюрьме два года, без суда. Я потерян. Пожалуйста помоги."
  
   Синди ответила: «Спасибо за сообщение, Мария. Мы можем встретиться?"
  
   Мария ответила через несколько минут. «Можете ли вы прийти в мою квартиру? Я должен работать в полдень ».
  
   Менее чем через час Синди проезжала через Миссию, район, густо населенный испаноязычными иммигрантами из Латинской Америки.
  
   Она проверила достопримечательности, которые подарила ей г-жа Мария Варела: тату-салон в одном углу, меркадо на противоположном, яркие вывески и фрески по бокам трехэтажного деревянного здания на Осейдж-стрит, где жила Мария. .
  
   Синди припарковалась перед прачечной, прошла квартал на запад до Осейджа и нажала кнопку с надписью «ВАРЕЛА». Ответный гудок открыл дверь на уровне улицы. С некоторым трепетом вошла Синди и поднялась на два лестничных пролета.
  
   Мария ждала ее за дверью квартиры.
  
   «Я люблю тебя за то, что ты пришел», - сказала она. "Большое тебе спасибо."
  
   Синди подумала, что Марии на вид за сорок, среднего роста и веса, волосы собраны в пучок. На ней был свободный верх с цветочным рисунком, колготки и туфли на плоской подошве, розовая помада и улыбка, которая контрастировала с грустью в ее карих глазах.
  
   Маленькая квартира была опрятной, с красивой секцией, обращенной к телевизору, отпечатком Распятия над искусственным камином и рождественскими гирляндами, развешанными вдоль стены над окнами. Маленькая рождественская елка стояла на кухонном столе, и повсюду висели семейные фотографии в рамках.
  
   Синди отклонила предложение кофе, села на диван и начала брать интервью у г-жи Варела, заметив, что ее английский превосходный.
  
   «Расскажи мне о своем муже», - сказала Синди.
  
   Мария взяла фотографию со столика с лампой и показала ее Синди. Это был снимок, на котором она и ее муж, Эдуардо Варела, сняли несколько лет назад. Волосы Марии ниспадали ниже плеч, на Эдуардо была белая льняная рубашка, и они оба обнимали друг друга, излучая любовь и надежду.
  
   Мария сказала: «Мы поженились в Гвадалахаре, когда нам было восемнадцать. В первые пять лет пришли трое малышей. Потом сгорела ферма, где мы работали. Мы не могли найти работу. У нас здесь был двоюродный брат. Мы пытались получить визы для себя и своих детей, чтобы приехать в Америку. Документы так и не пришли ".
  
   Мария рассказала душераздирающую историю, которая стала почти обычным явлением на страницах « Хроники» и по всей стране. Она и Эдуардо заплатили «койоту» все, что у них было, и он устроил так, чтобы их отвезли на загруженном грузовике до границы, а затем переправили. В процессе они были разлучены со своим старшим ребенком.
  
   «Но Бог ответил на наши молитвы. Четыре месяца спустя мы нашли Роберто в приюте. Ему было шесть.
  
   Двоюродный брат устроил Эдуардо работу на томатном поле, а Мария занималась стиркой. Они прошли мимо.
  
   «Мы были незаконны. Мы не могли подать заявку на получение грин-карты.
  
   «Роберто, Елена и Джеральдо сейчас учатся в старшей школе. Я работаю в отеле "Трайдент". Уборка. У Эдуардо было две, а иногда и три работы, чтобы поддерживать всех нас, а потом случился кошмар ».
  
   Мария, казалось, застряла в воспоминаниях об этом кошмаре, пока Синди не подтолкнула ее к продолжению.
  
   Мария выглядела убитой горем. Она сказала Синди: «Мальчика застрелили на улице. Некоторые другие мальчики сказали, что это сделал Эдуардо. Они знали его - знали его имя и сказали это полиции. Мисс Томас, Эдуардо спал в своей машине. Он не хочет разбудить нас, когда уходит в ночную смену. Он слышал выстрелы, но он не имел ничего, ничего общего со стрельбой. В ту ночь его арестовали за убийство на работе, и вот уже два года он находится под стражей ".
  
   «Два года ? Могут ли они это сделать? »
  
   Мария грустно кивнула. Она сказала Синди, что ее муж уже арестовывался перед стрельбой. «Его остановили за превышение скорости. И у него были поддельные водительские права. Ему нужно было поработать, поехать из магазина кузовов, который он убирал днем, на заправочную станцию, где он работал в ночную смену », - сказала она. «Но он никогда никому в мире не причинил вреда. Он лучший муж и отец. Милая. Нежный. Он никогда не стрелял из пистолета ».
  
   «Мария, у тебя есть адвокат?»
  
   "Мы сделали. Он получил все наши деньги, а Эдуардо все еще сидит в тюрьме. Теперь я боюсь, что если я буду драться, меня депортируют, и тогда некому будет защищать наших детей ».
  
   «Я бы хотела увидеть больше фотографий вашей семьи», - сказала Синди.
  
   Мария принесла альбом и села рядом с Синди.
  
   «Фотографии не очень хорошие, но очень ценные для нас».
  
   Она медленно перелистывала страницы, говоря, кто есть кто на фотографиях событий, дней рождений и собраний. Был даже сфотографирован во время парада по Осейдж-стрит семья, одетая в крестьян и ангелов во время рождественского представления в Лас-Посадас.
  
   «Но мы не будем праздновать Лас Посадас в этом году».
  
   "Чем я могу помочь?" - спросила Синди.
  
   «Когда я увидел то, что вы написали, я почувствовал, что Бог говорит, что вы - спасательный круг. Мне больше некуда обратиться ».
  
   «Никаких обещаний», - сказала Синди, взяв Марию за руки. «Но я поговорю с другом, который может помочь».
  
  ГЛАВА 15
  
  
   СИНДИ вернулась к « Хроникам», думая о том, что она могла бы сделать, прежде чем позвонить Юки и умолять ее принять участие. Было так много людей, подобных Марии, безнадежных, живущих в страхе. И должно было быть много других, кто почувствовал бы боль этой семьи. Люди, которые могли легко думать: « Туда, если бы не благодать Божия, я иду.
  
   По дороге Синди думала о печали и отчаянии Марии Варелы. В своем уме она сочинила для Генри Тайлера презентацию о семье Марии и их трагической ситуации.
  
   Если Тайлер одобрит, Синди подумала, что сможет написать историю об этой семье, которая привлечет внимание. Это может растопить сердце бюрократа или привлечь законного питбуля, который сможет откусить от системы. Внезапно она почувствовала сильное давление, заставившее ее написать страстный рассказ о Варелах, а также назначенный ей сюжет о Лас Посадас вовремя, чтобы обе пьесы появились в рождественском выпуске.
  
   Ей просто нужно было сосредоточиться и держать пальцы на клавишах. Сначала исследования.
  
   Вернувшись в « Хроникл», Синди нашла тележку с кофе, принесла чашку какао и булочку, отнесла их обратно к своему столу и начала искать ресурсы об иммиграционном законодательстве, которое, как она знала, было сложным, а иногда и произвольным. Она вытащила несколько статей из LexisNexis и читала часами. Что касается правоохранительных органов, она узнала, что ICE может доставить неавторизованного мигранта в иммиграционный суд, где его или ее, скорее всего, депортируют и запретят повторный въезд в Соединенные Штаты на десять или более лет. В зависимости от правонарушения лицо также может быть привлечено к ответственности в соответствии с законами своей страны.
  
   В случае с Эдуардо полицейские решили задержать его по уголовному делу. Ему было предъявлено обвинение большим жюри, а затем он оставлен в тюрьме в Сан-Франциско до суда - в любое время. Синди теперь знала, что длительное досудебное задержание происходит регулярно. В судах были отложенные дела, а содержание под стражей обеспечивало явку в суд и сохраняло общественную безопасность. Но настоящая причина, по которой многие остались в тюрьме, заключалась в том, что большинство иммигрантов без документов не могли позволить себе залог.
  
   Мария сказала Синди, что Эдуардо спал в своей машине, когда услышал выстрелы. Она сказала, что свидетели лгали - он не владел и никогда не стрелял из пистолета. Может быть, когда они увидели Эдуардо, они тут же решили возложить на него стрельбу.
  
   Синди подумала о возможных результатах судебного разбирательства. Можно ли опровергнуть эти свидетельские показания? Или было более вероятно, что через два года после этого убийства в временном районе с иммигрантским населением никто не даст показаний в защиту Эдуардо? И если дело дойдет до суда и Эдуардо будет признан виновным в убийстве, несмотря на отрывочные доказательства, он попадет в тюрьму, вероятно, на всю жизнь.
  
   С ее новым пониманием ситуации Эдуардо и того, с чем он столкнулся, Синди решила, что пришло время рассказать Тайлеру историю, а затем, если он ее одобрил, пойти к Юки Кастеллано и попытаться привлечь ее к участию.
  
  ГЛАВА 16
  
  
   ЮКИ БЫЛА ЗА своим аккуратным столом в офисе, когда Синди подошла к двери. Она сказала Синди: «Заходи. Присаживайся. Поднимите ноги. В чем дело?"
  
   Юки обычно быстро говорила в группе, но Синди могла немного прибавить, когда она была возбуждена. Двое друзей подошли к маленькому диванчику, где Синди рассказала Юки о ее встрече с Марией и исследованиях, которые она провела.
  
   Предложенная ею статья об Эдуардо Варела не была отчетом о расследовании. Это была статья, представляющая интерес для людей. Она не брала интервью у полицейских или ME и не просматривала фотографии с места преступления.
  
   Она рассказала историю Эдуардо Генри Тайлеру, издателю и главному редактору, сказав, что , основываясь на беседах с его семьей, она полагает , что этому нелегальному иммигранту было незаконно предъявлено обвинение и он был заключен в тюрьму без суда на два года.
  
   Синди сказала Тайлеру, что она убеждена в совершении несправедливости, и они с Тайлером обсудили предысторию семьи Варела.
  
   Спустя десять напряженных минут Тайлер сказал: «Давай». И он занимал для нее место на первой полосе рождественского выпуска.
  
   Теперь ей нужно было написать это - и быстро. Может ли Юки помочь Эдуардо?
  
   Юки сказала: «Вы просите меня опереться на ADA и вытащить этого человека из тюрьмы? Сегодня?"
  
   "Ты можешь?"
  
   "Конечно нет."
  
   Синди засмеялась. «Я думал, ты можешь все».
  
   «Не совсем так», - сказала Юки. «Я ничего не могу сделать, чтобы защитить этого человека. Я прокурор, помнишь? Но у меня к вам несколько вопросов.
  
   «Стреляй», - сказала Синди.
  
   Юки спросила имена жертвы, арестовавших офицеров и свидетелей против Эдуардо. Синди обратилась к своим записям.
  
   «Жертвой стал Гордон Перес, двадцати лет, тело было найдено на Бартлетт-стрит в двух кварталах от квартиры Эдуардо и Марии. Вот стенограмма показаний задержавших офицеров, - сказала Синди, отправляя Юки по электронной почте отчет полиции со своего телефона.
  
   «Дай мне посмотреть», - сказала Юки. Она подошла к своему ноутбуку, прочитала отчет, затем подняла голову и сказала: «Полиция не нашла пистолета».
  
   «Это хорошо или плохо?»
  
   «Если бы они нашли пистолет, принадлежащий Эдуардо, это твоя судимость. Если бы они нашли орудие убийства, и оно было зарегистрировано на кого-то еще, но отпечатки Эдуардо были на нем, то же самое. Бросьте данк. Если бы они нашли пистолет, но на нем не было отпечатков, это сработало бы в пользу Эдуардо. Без пистолета гораздо труднее доказать, что он стрелок. Знал ли Эдуардо жертву?
  
   "Да. Они были знакомы ».
  
   «Как они ладили?»
  
   «Судя по тому, что мне сказала Мария, они просто жили на одной улице. Это все."
  
   Юки сказал: «Хорошо. Если предположить, что у Эдуардо Варелы не было мотива стрелять в Гордона Переса, дело против него основано на показаниях свидетелей. У Варелы дерьмовое алиби. Как здесь говорится, он спал в своей машине, услышал выстрелы, вышел и увидел, как несколько мальчиков убежали ».
  
   «Он не звонил в полицию», - сказала Синди. «Он только что поехал на свою вторую работу».
  
   "Хм. Или, как говорят в штате, он застрелил парня, избавился от пистолета и поехал на вторую работу ».
  
   Юки работал в некоммерческой адвокатской организации. Синди знала, что защищала пару иммигрантов без документов, помогая главе Лиги защиты, которая теперь стала другом.
  
   Юки сказал: «Я думаю об этом большом деле, о котором много говорят. Хорхе Альварес был депортирован пять раз и вернулся в Сан-Франциско, где он смертельно ранил человека в холле отеля. Это была неудачная криминальная карьера, - сказал Юки, - но она произвела большое впечатление на общественное сознание и укрепила суды против нелегальных иммигрантов ».
  
   «Что случилось с Альваресом?» - спросила Синди.
  
   «Он ждет суда. Он мог быть сокамерником твоего парня, насколько мы знаем. Но есть еще один парень, о котором я только что прочитал, иммигрант, осужденный за убийство, Хайме Очоа. Очоа получил перерыв - через двадцать лет.
  
   "Двадцать?"
  
   «Единственный свидетель отказалась от своих показаний. Она утверждала, что сказала полицейским, что в то время не была уверена, но штат отказался от показаний свидетелей и получил обвинительный приговор. Спустя двадцать лет свидетельница была готова поклясться, что опознала не того мужчину.
  
   «Святое дерьмо. Двадцать лет жизни потрачены впустую ».
  
   «Очоа вышел свободным человеком. Его не депортировали, он поблагодарил суд и отправился домой к своей семье », - сказал Юки. «У него не было документов, но у него не было предыдущих записей.
  
   «С другой стороны, Варела находится здесь не только незаконно, он - рецидивист, которому предъявлено обвинение в убийстве».
  
   «Так что вообще нет никакой надежды?»
  
   «Я позвоню Заку Джордану, юристу, на которого я работал в Лиге Защиты. Он хорош, Син. Он умен, насколько это возможно. Тем не менее, я бы не стал рассчитывать на то, что Эдуардо Варела пойдет на это. Он имеет право на справедливое судебное разбирательство. Но если у него нет блестящего юриста, а государство слишком перегружено, чтобы обращать на него внимание, велика вероятность, что он попадет в тюрьму на всю оставшуюся жизнь ».
  
   «Пожалуйста, позвони своему другу, Юки, - сказала Синди. "Я верю в чудеса."
  
  ГЛАВА 17
  
  
   ДЕНЬ ПОСЛЕ перестрелки в отеле «Энтони» в КПЗ стояли только стоячие места, от стены до стены забитые следователями нашего участка, а также представителями Северного и Центрального регионов.
  
   Брэди созвал экстренное совещание. Были ранены два агента ФБР; один умер, а другой истек кровью. Напряжение в комнате выражалось напряженным языком тела и нервной болтовней.
  
   Я смотрел, как Брэди вышел из офиса в задней части помещения и пробирался сквозь толпу. Когда он вышел вперед, он схватил стул, взобрался на него, отбросил гирлянду из мишуры, прикрепленную к потолку, а затем сорвал ее.
  
   Он сказал: «Доброе утро всем».
  
   Болтовня тут же прекратилась, и наш лейтенант и исполняющий обязанности начальника сразу взялись за дело.
  
   Он сказал: «Нас предупредили, что в ближайшие несколько дней будет большое, вероятно, хорошо вооруженное ограбление. Мы хотели бы это предотвратить.
  
   «Вот что мы знаем».
  
   Обсуждая новый виток ропота, Брэди подробно рассказал о погоне и поимке мелкого воришки Джулиана Ламберта, информацию, которую он дал нам о нападающем, нанятом для работы над предстоящим ограблением, и о том, что нападающий остановился в отеле «Энтони».
  
   «Этот нападающий, - сказал Брэди, - сейчас лежит в морге. Все здесь слышали, что случилось прошлой ночью?
  
   По комнате прогрохотал шепот «Да, сэр». История об одиночной засаде и полном уничтожении Дитца на шестом этаже разошлась быстро, сначала по каналам полиции и пожарных, затем устно, затем через Интернет и, наконец, как статья «Источники говорят нам». в эфире новостей.
  
   Мы с Конклином обменялись взглядами, мы оба все еще были в шоке, надеясь на ответы. После этого мы планировали вернуться в «Энтони» и встретиться с директором CSI Чарли Клэппером. Он и его команда всю ночь обрабатывали сцену, и мне очень хотелось узнать, что он узнал из арендованной комнаты Криса Дитца. Джулиан Ламберт все еще находился у нас под стражей, и Брэди снова его допрашивает. Если Ламберт что-то скрывает, я был почти уверен, что он передаст это Брэди.
  
   Брэди сказал: «Вот что мы знаем об этой схеме ограбления. Предположительно, за этим стоит человек по имени Ломан, и предположительно, это произойдет в Рождество ».
  
   Он сделал паузу, и все ждали.
  
   «Это все, что у меня есть, - сказал Брэди. «Не знаю, что это за цель, в какой части города она будет, кто еще замешан. Черт возьми, Ломан мог бы решить прекратить эту операцию, учитывая всю огласку о вчерашнем действии.
  
   «Но допустим, он все еще идет вперед. Если вы что-то слышите, скажите что-нибудь ».
  
   Ноги переместились. Голос крикнул: «Сюда, босс».
  
   «Бентли», - сказал Брэди. "Что у тебя?"
  
   Сержант Роджер Бентли был из отдела ограблений. Я мало что знал о нем, но знал, что у него есть хорошие возможности, чтобы услышать слухи об ограблении.
  
   Бентли сказал: «Я слышал имя Ломан. Люди боятся его, как наркобарона или капо. Но не более того. Я спросил, и мне приходит ответ: «Я не хочу о нем говорить» ».
  
   Другая рука поднялась, и Брэди позвал Андерсона из отдела уголовных расследований наверху.
  
   Андерсон сказал: «Ходят слухи, что за ограблением казино в Вегасе стоял Ломан. Тот, что у Черного бриллианта. Получил девять миллионов. Почти вышел чистым, но трое из его команды - парни, перевозившие добычу - были убиты, когда их автомобиль для бегства был сбит бензиновым грузовиком на пути из города ».
  
   Мы все слышали об этом ограблении - по нему был снят телефильм. Насколько я помнил, взрыв бензовоза был показан в замедленной съемке, и это был завораживающий спецэффект. Но я не знал, что человека, стоящего за ограблением, которое пошло не так, звали Ломан.
  
   «У нас есть идеи по поводу возможных целей», - сказал Брэди.
  
   Руки поднялись по комнате; люди предлагали банки, музеи, ювелирные магазины. Возможности для потенциально крупных уловов, таких как девять миллионов, взятых из казино Black Diamond.
  
   Когда мозговой штурм закончился, Брэди попросил присутствующих поработать своих информаторов и униформу в своих подразделениях и переслать ему все возможные следы.
  
   «Преступление не собирается брать отпуск, пока мы идем за Ломаном. Я перезваниваю людям в свободное от работы время, чтобы мы прикрылись. Один из этих людей - шеф Уоррен Якоби, который вызвался выйти из отставки и работать в этом подразделении вместе с Боксером и Конклином ».
  
   Якоби вышел в дверной проем и вызвал бурные аплодисменты примерно шестидесяти полицейских, которые знали, что даже после ухода на пенсию в тучи, он был чертовски сильным полицейским.
  
   Я был очень рад видеть своего старого партнера, моего старого начальника, моего близкого друга. Мы с Конклином улыбнулись друг другу.
  
   Вся банда была здесь.
  
  ГЛАВА 18
  
  
   Я все еще был на адреналине после перестрелки в отеле «Энтони», и теперь полное собрание персонала Брэди настроило меня на поворот.
  
   Часы на это таинственное большое ограбление истекали, и нам требовались ответы - быстро. Конклин припарковал нашу патрульную машину перед отелем «Энтони» за тремя круизерами и фургоном CSI. Я был рад увидеть этот фургон. Если кто и мог прочитать заварку в отбросах этой выгребной ямы, так это Чарли Клэппер и его команда.
  
   Я застегнул ветровку поверх жилета и дернул цепочку, удерживающую мой значок, так, чтобы он висел за моей курткой. Я вышел из машины и осмотрел достопримечательности. Утро на Шестой улице выглядело как воспоминание о Великой депрессии. Облака заслонили солнце. Мусор взорвал тротуар и собрал в сточные канавы. Пешеходы бесцельно дрейфовали, и когда водители увидели фургон CSI, движение в разреженном транспортном потоке замедлилось.
  
   Офицеры в униформе прислонились к своим крейсерам, защищая периметр. У других была служебная обязанность, запрещая прессу и проверяя удостоверения личности жителей отеля. Старика вырвало в переулке рядом с винным магазином.
  
   Мой партнер сказал: «Готовы?»
  
   «Вы держите пари. Не могу дождаться ».
  
   Мы пересекли проложенный тротуар к входу в отель, вошли в вонючее вестибюль и представились клерку, который был на двадцать лет старше клерка, работавшего в ночную смену. Без сомнения, он был проинформирован. Он сказал: «Не портите это место, хорошо?»
  
   Конклин сказал: «Понятно», и мы поднялись по лестнице, по полосе препятствий из выброшенных флаконов с крэком, презервативов и пустых банок Thunderbird. Мы вышли через пожарную дверь на шестой этаж.
  
   Все дверные проемы, кроме двух, были заклеены скотчем; жильцы были переселены, а их комнаты очищены. Теперь я заметил, что у некоторых из этих дверей глазки кружили венки. Другой был увешан чулком, на манжете вышито имя Миа . Скудные надежды на счастливое Рождество рухнули.
  
   В передней части длинного коридора комната 6F выглядела так, как я ее видел прошлой ночью: дверь с пулевыми отверстиями оставалась висеть на одной петле после того, как Дитц внезапно атаковал команду обученных спецназовцев, вооруженных автоматическим оружием военного уровня. . Кровавые очертания тела Дитца походили на нежеланную циновку перед дверью. Почему он выбрал драку, в которой он, очевидно, не выиграл бы?
  
   В дальнем конце коридора дверь в 6R была распахнута настежь. Я окликнул Чарли Клэппера, и он вышел нам навстречу. Клэппер был директором отдела по расследованию преступлений, бывший полицейский по расследованию убийств LVPD с глубокими знаниями и отсутствием отношения к делу. Он всегда выглядел так, как будто оделся для деловой встречи, и, несмотря на туфли поверх ботинок и синие латексные перчатки, сегодня не стал исключением. Его пиджак и галстук были безупречно короткими, а седеющие волосы были безукоризненно подстрижены и зачесаны.
  
   «Добро пожаловать на следующее утро», - сказал он.
  
   «Всегда приятно видеть тебя, Чарльз, - сказал я.
  
   Клэппер сказал нам осмотреть сцену из дверного проема. «Для всего, что вы хотите увидеть вблизи, - сказал он, - я буду вашими глазами».
  
   Комната была освещена парой галогенных ламп и была достаточно маленькой, чтобы мы могли видеть все в ней с порога. Три CSI в перчатках, в ботинках, вооруженных фотоаппаратами и сумками для вещественных доказательств, осторожно шагнули по краю комнаты.
  
   При правильном выполнении обработка места преступления представляет собой медленную методичную процедуру документирования и анализа из-за основной необходимости сохранить место преступления в целости и сохранности. Если есть ключи к разгадке планов Ломана, они могут быть здесь.
  
   Я оглянулся и увидел открытую банку пива на старомодном телевизоре, тарелку недоеденных ребрышек на кухонном столе. Дверь туалета была открыта, обнажив два мужских пальто и разные предметы повседневной одежды. Журнальный столик перед провисшим диваном был уставлен чем-то вроде дорогих фотоаппаратов и технического оборудования, которое я не мог определить.
  
   «Так что у нас есть?» - спросил я Клэппер.
  
   «Похоже, он жил здесь один, - сказал Клэппер. «И он работал над чем-то не совсем кошерным. Это инструменты его профессии: камеры, сложные подслушивающие устройства. Никаких расходов не пощадили. Как ни странно, ни в одной из его комнат нет ноутбука, но телефон у нас есть.
  
   «Не связанное с этим, там была куча порно», - сказал он, указывая в общем направлении дивана. «И в ванной. И под кроватью ».
  
   «Обычное порно или что-то особенное?»
  
   «Прямолинейные грудастые женщины. В шкафу лежали два полуавтомата плюс патроны. Я отправил пистолеты и телефон в лабораторию. Прежде чем я это сделал, я отправил это с его телефона на свой. Возможно, вам это будет интересно ».
  
   Мы с Конклином стояли рядом с Клэппером, пока он пролистывал фотографии с места преступления. Он остановился на одном и повернул экран так, чтобы мы его увидели: карта парка Золотые Ворота. Он увеличил его. Музей де Янга, расположенный внутри парка, был обведен красным.
  
   Горячая чертовски.
  
   Наконец-то. У нас была подсказка.
  
  ГЛАВА 19
  
  
   Мы с Конклином спускались по пожарной лестнице в вестибюль Энтони, когда фигуристая молодая женщина вышла из тени на площадку четвертого этажа.
  
   Она сказала: «Привет. Инспекторы. Мне нужно кое-что рассказать вам о Сэвидже. Я имею в виду Криса.
  
   На вид ей было около двадцати лет, на ней были потрепанные черные колготки и обтягивающий красный топ с блестками на вырезе. У нее была рваная стрижка, на лице были гвоздики, а в ушах - обручи. Татуировка на одной руке гласила «УКУСИ МЕНЯ». На одной из ее рук было нарисовано детское лицо под транспарантом с надписью «АНГЕЛ».
  
   Я спросил ее имя.
  
   «Я езжу Дэнси».
  
   "А Сэвидж?"
  
   «Твой мальчик. Крис Дитц, - сказала она нам.
  
   Приглушенные крики, рождественские гимны и хлопки дверей разносились по лестничной клетке, как если бы она была акустически спроектирована так, чтобы звук поднимался вверх через тонкие стены соседних квартир.
  
   Я спросил ее: «Насколько хорошо вы знали Криса Дитца?»
  
   «Я два месяца жила по соседству с ним. С тех пор, как он переехал », - сказала она. «Когда меня вытащили из моей комнаты, я обнаружил внизу пустую. Когда я смогу вернуться на свое место? »
  
   Я сказал: «Когда ребята на месте преступления закончат. Наверное, возьму еще день ».
  
   «А как насчет всех дыр в моей двери?»
  
   Я пожал плечами, извинившись, и сказал: «Это будет на усмотрение руководства отеля и Nationwide. У тебя есть что-то для нас? »
  
   Она нахмурилась. «Мне нужна сотня долларов. Сэвидж был моей арендной платой ».
  
   Конклин сказал: «Сотня? Это многовато, не правда ли? "
  
   «Это дешево для того, что у меня есть для тебя», - сказала она. «Он говорил со мной, когда мы заканчивали. Он рассказал мне о своих планах ».
  
   Я не хотел снимать свидетельские показания на пожарной лестнице, если бы мог. Если у Дэнси что-то есть, я хотел бы, чтобы она была в комнате для допросов на камеру.
  
   У нас была карта парка Золотые Ворота с кружком вокруг музея, доставленная с телефона Дитца. Это было хорошее начало. Может быть, мы знали где. Но мне хотелось большего. Намного больше. Время, даты, имена, все детали, необходимые для того, чтобы конкретизировать эту отрывочную историю. Если у Дэнси были ответы, правдивые, сто баксов было дешево.
  
   Я сказал: «Я должен заставить босса расписаться за это. Поедем на вокзал.
  
   Она усмехнулась и поспешила к вестибюлю.
  
   Я крикнул ей вслед: «Дэнси. Мы получим деньги ».
  
   Она обернулась. «Вы хотите запереть меня».
  
   "Нет я сказала. «Я хочу поговорить с тобой наедине…»
  
   «Послушайте и убедитесь, что вы меня слышите, - сказала она. «Я не пойду с тобой в проклятый полицейский участок».
  
   На полу под нами открылась дверь. Раздавались детские голоса и гремели их шаги на лестничной клетке.
  
   Я вздохнул. Наш потенциальный информатор танцевал прочь.
  
   «Вернись», - сказал я. «Я дам тебе то, что у меня есть».
  
   Юная проститутка подошла к лестничной площадке и протянула ладонь.
  
   Конклин вытащил бумажник из заднего кармана, а я поискал в пиджаке мелочь.
  
   Я протянул ему свою маленькую пачку.
  
   Конклин пересчитал свои счета и сказал: «У меня шестьдесят. Всего у нас семьдесят пять долларов тридцать пять центов ».
  
   Дэнси посмотрела на нее и фыркнула. «Оставьте сдачу себе», - сказала она. Она вырвала банкноты из рук Конклина и засунула их в лиф своей красной блестящей блузки.
  
   Она сказала: «Дитц сказал мне, что собирается ударить мэра».
  
   «Капуто?» - глупо сказал я.
  
   «Он же мэр, верно?»
  
   «Почему Диц собирался убить мэра?»
  
   «Он не сказал почему. Сэвидж всегда хочет быть крупным мужчиной. В хите должна была быть огромная зарплата. Он сказал, что знает, где и когда был мэр. Он просто ждал звонка, и было бы неплохо ».
  
   «Жду звонка от кого?» - спросил Конклин.
  
   Дэнси посмотрел на него, как на идиота.
  
   "Вы ничего не знаете, не так ли?" она сказала. «Ломан. Сэвидж работал на мистера Ломана ».
  
  ГЛАВА 20
  
  
   КОНКЛИН и я сидели напротив Брэди в его маленьком офисе со стеклянными стенами в задней части помещения.
  
   Перед нашим лейтенантом лежало несколько списков дел, желтые блокноты помечены красным жирным карандашом. Шквал записок покрывал его лампу и стены. Все лампочки на его телефонной консоли мигали красным.
  
   Напряжение нескольких месяцев мучительной двойной работы отразилось на лице и позе Брэди. Я задавался вопросом, сколько еще он сможет выдержать это, сколько времени до того, как будет нанят новый начальник, который заменит Якоби, или Брэди возьмет на себя большую работу. У него была отбивная, чтобы быть начальником, но должность была на 100% администрацией и политикой.
  
   Я не думал, что ему это понравится.
  
   Брэди нажал кнопку на своей телефонной консоли и сказал: «Бренда, ты сможешь сбросить эти звонки до того, как в телефоне произойдет короткое замыкание?»
  
   Он сказал нам: «Вы все должны сделать это быстро».
  
   Мы с Конклином рассказали ему о нашем утре с Клэппером в «Энтони» и повесили два блестящих предмета: подсказку Дэнси о контракте с мэром и обведенный кружком музей на телефоне киллера.
  
   Брэди откинулся на спинку стула и посмотрел на движение по автостраде.
  
   Когда он повернулся обратно, он сказал: «Мы купаемся в чаевых, но ничто не подтверждено. Команда Ломана собирается поразить один из двух банков, ювелирный магазин или все вышеперечисленное.
  
   «Сейчас мы добавляем мишень на мэра. Почему мэр? Это политическое? Это терроризм? »
  
   Конклин сказал: «Дэнси сказал нам, что Диц получил контракт. Это все, что у нас есть ».
  
   Брэди сказал: «Я пойду к мэру. Он слишком охотно ставит себя перед микрофонами. Камеры. Он должен отменить любые публичные выступления. Я могу усилить его охрану ».
  
   Он встал и крикнул через КПЗ: «Бренда, пожалуйста, вызови Вробла».
  
   Айк Робл был капитаном подразделения внутренней безопасности, теперь подчиняясь Брэди в роли временного начальника полиции.
  
   Брэди сел и постучал пальцами по блокноту.
  
   «Об ограблении у де Янга», - сказал Брэди. «Это богатая цель. Если Ламберт, ваш похититель сумок, прав в том, что будет ограбление, это больше похоже на выход, чем на то, чтобы убить мэра. В де Янге есть целое состояние на произведениях искусства.
  
   «В любом случае, у нас есть три дня, чтобы опередить это. Мне не нужно говорить вам, у нас ограниченные ресурсы и нет ни одного чертовски надежного факта ».
  
   Мы потратили еще десять драгоценных минут. Конклин утверждал, что мы должны опираться на Дэнси. «Она говорит, что Дитц доверился ей. Она пугливая, но ее мотивируют деньги ».
  
   «Хорошо, - сказал Брэди. «Возьмите напарницу из КПЗ или возьмите пару униформ и возьмите ее. Если она отказывается сотрудничать, держите ее в качестве важного свидетеля. И, Конклин, вы берете у нее интервью наедине. Творите свое волшебство. Боксер, у нас все еще наверху Ламберт?
  
   «Да, его предъявят обвинение завтра».
  
   "Хороший. Вы с Якоби сильно сжимаете его . Что еще он знает о Дитце, о Ломане и знает ли он что-нибудь о возможных нападениях, скажем, на местных политиков? И позаботьтесь о безопасности в отеле de Young. Расскажи им, что у нас есть ».
  
   Телефонные линии Брэди мигали, как стая бешеных летучих мышей, и Бренда стояла у его двери.
  
   Мы с Конклином ушли с его пути и принялись за работу.
  
  ГЛАВА 21
  
  
   КОНКЛИН НАШЕЛ партнера по пикапу в грабеже, и они вышли из зала, чтобы привести мисс Дэнси.
  
   Якоби подлетел, занял свободное место Конклина и включил свой ноутбук.
  
   Я сказал: «Должно быть, отстой, чтобы снова втянуть меня в эту неразбериху».
  
   «Вовсе нет, Боксер. Отстой - это выход на пенсию ».
  
   Первой работой для нас был музей де Янга в парке Золотые Ворота. Мы оба были знакомы с просторной современной выставочной площадкой, в которой находилась постоянная коллекция великого американского искусства, а также бесценные украшения и специальные выставки. С открытием ежегодной праздничной ярмарки ремесленников и особыми часами просмотра пешеходный поток увеличится.
  
   «Вы звоните в службу безопасности музея», - сказал я.
  
   «И ты нажимаешь на клавиши».
  
   Я ухмыльнулся ему. Было здорово снова стать партнером моего старого приятеля. Мы всегда могли читать мысли друг друга и заканчивать предложения друг друга. Мы не потеряли сноровку.
  
   Я загрузил свой компьютер. Если де Янг был целью, я мог бы представить себе стрельбу по галереям. Я мог представить себе кровопролитие.
  
   Якоби сказал: «Парень по имени Джеймс Карп был начальником службы безопасности в последний раз, когда я проверял. Раньше я его знал ».
  
   Пока Якоби набирал номер, я нажимал клавиши, спрашивая нашу программу об ограблениях музеев. Страницы их разворачивались на моем экране.
  
   Я щелкнул по первой ссылке и прочитал об дерзком ограблении музея в Бостоне. В этом случае пара вооруженных полицейских прибыла после того, как музей закрылся на день, и сказал охраннику, что им позвонили и сообщили о беспорядках. Нарушив правила, охранник впустил предполагаемых полицейских, и они тут же надели на него наручники, пригрозили другому охраннику и скрылись с тринадцатью дорогими картинами стоимостью пятьсот миллионов долларов. Стрельбы не было. Никакого погрома. Просто хорошо спланированное и осуществленное ограбление.
  
   Честно говоря, окупаемость инвестиций была невероятной. Поддельные полицейские никогда не были опознаны и пойманы, а собственность так и не была возвращена.
  
   Похожая работа имела место в швейцарском музее. Двое плохих парней в лыжных масках ворвались внутрь, связали охранников изолентой и вышли с четырьмя картинами клуба звездных мастеров: Сезанна, Дега, Моне и Ван Гога.
  
   Как и в случае с ограблением в Бостоне, было хорошее планирование, огромная добыча, несоразмерная количеству людей в команде, и, что удивительно, никакого кровопролития.
  
   Якоби громко вздохнул и сказал в трубку: «Да, я могу продолжать держать».
  
   Я видел красоту этих ограблений, для которых требовалось очень мало людей и были такие огромные выплаты. Я продолжил читать о более сложных, чрезмерных ограблениях типа B-фильмов, связанных с взрывчаткой и туннелями, на копание которых ушли годы. В ходе ограбления шведского музея одна команда взяла шедевр, в то время как другая взорвала автомобили в других частях города, перекрыв проезжие части, так что полиция не смогла полностью отреагировать.
  
   Я думала об этом. Код 3, адреналиновые копы, набегающие со всех сторон с огнями, сиренами, работами и врезавшиеся в тупик - повсюду. Проклятие. Разочарование было недостаточно сильным словом для этого.
  
   Якоби приложил трубку к уху и наматывал шнур на пальцы, но он все еще был на удержании, поэтому я поделился с ним основными моментами своего исследования.
  
   Я сказал: «Насколько я могу судить, вам не нужно проходить через просвет на веревке с присосками и стеклорезом или ползать под лазерными лучами. Хочешь ограбить музей, иди ночью. Никаких гражданских, небольшая охрана. Угрожайте и пугайте охранников, связывайте их изолентой, возьмите ключи и коды, поднимите добычу, которая висит у всех на виду, и убирайтесь к черту.
  
   «Интересно, это план Ломана. Сделайте хит не в день Рождества, как нас убеждают, а после часов в музее в канун Рождества. Тогда работало не так много охранников.
  
   Якоби сказал: «Мне нравится, как ты думаешь», и снова переключил внимание на телефон. «Джеймс Карп? Это Уоррен Якоби. Да, я знаю, давно. Послушай, Карп, я помогаю на Южном вокзале, узнав, что де Янг собирается ограбить.
  
   «Включите его, - сказал я.
  
   Якоби нажал кнопку и представил начальника службы безопасности, добавив: «Боксер, Карп и я патрулировали участок, когда вы учились в старшей школе».
  
   Я вежливо засмеялся и сказал: «Этого не может быть». Я перехожу к делу, рассказывая Карпу о нашей неподтвержденной информации, указывающей на возможное хорошо вооруженное нападение на музей в канун Рождества или в Рождество.
  
   Наш звонок был прерван, когда офицер Бабблин Уотерс написал мне из тюрьмы на седьмом этаже. Сержант. Я запер твоего пленника в ящике. Ламберт, Джулиан.
  
   Якоби сказал Карпу, что перезвонит ему, и подписал контракт.
  
   Мы поднялись в тюрьму. Я был готов и очень хотел поговорить с Джулианом Ламбертом. У меня для него были новости о его друге Дитце.
  
   И мы не покидали Ламберта, пока у него не было для нас важных новостей.
  
  ГЛАВА 22
  
  
   У ДЖУЛИАНА ЛАМБЕРТА была однодневная борода и такое же странное выражение лица, которое я заметил, когда мы с Конклином арестовали его вчера. Он сел за стол в маленьком конференц-зале тюрьмы, казавшись бледным и бледным, как будто заключение в тюрьму плохо сказывалось на его моральном состоянии.
  
   «Сержант Боксер, верно?»
  
   «Как дела, Джулиан?»
  
   Я понял, что стану хорошим полицейским; Возраст и стиль допроса Якоби делали его от природы тяжеловесным. Я представил его как вождя Якоби, и мы все сели за стол, который был вдвое больше подноса для завтрака.
  
   Будет ли говорить Ламберт? Наша сделка с ним выплачивалась завтра. Он передал нам Дитца, и взамен, когда он обратился в суд, АДА, выдвинувшее обвинения в нападении и краже, сняло их, и он был освобожден.
  
   Джулиан выполнил сделку со своей стороны. У нас не было рычагов воздействия.
  
   Я сказал: «Мы нашли Криса Дитца в Anthony».
  
   "Как я и сказал. Надеюсь, вы не упомянули мое имя ».
  
   «Мы нашли его, Джулиан, но не разговаривали с ним. Он вытащил свое оружие и выстрелил в нас. Он был убит ответным огнем ».
  
   "О нет. Вы убили его? Веселое выражение лица исчезло.
  
   Якоби вскочил, всем своим делом.
  
   "Мистер. Ламберт, нам нужна помощь. Мы получаем разные советы о том, чем занимается команда Ломана ».
  
   Ламберт сказал: «Не могу поверить, что вы убили Дитца. Это моя вина. Он умер из-за меня - из-за того, что я тебе сказал . ”
  
   Я временно уволился из роли хорошего полицейского. «Он мертв, потому что стрелял в полицию. Он знал, что умрет ».
  
   Якоби отказался отвлекаться. Он сказал Ламберту: «Звонки, которые мы получаем, говорят, что Ломан собирается поразить банк, музей или какую-нибудь другую важную цель…»
  
   "Вот это да. Что ж, я не удивлен. У Ломана есть репутация мыслить масштабно ».
  
   Якоби сказал: «У меня есть к тебе несколько вопросов, Ламберт, и вот твой стимул. Расскажите нам то, что мы хотим знать, или мы будем считать вас важным свидетелем, пока вы не дадите нам то, что нам нужно, чтобы закрыть эту сделку ».
  
   "Нет. Ждать. Завтра меня должны освободить.
  
   Якоби сказал: «Как нам найти Ломана?»
  
   "Я понятия не имею. Насколько мне известно, он мог жить в космосе ».
  
   «Я знаю это», - сказал Якоби. «Вы скрываете информацию».
  
   «Джезусс. Я сказал сержанту. Я слышал, что Крис работал на Ломана. Я не разговаривал ни с Ломаном, ни с Крисом. Думаю, сейчас уже слишком поздно.
  
   Ламберт казался искренне разбитым. Якоби было все равно.
  
   Я взглянул на Якоби, и он отодвинул свой стул от стола. Я сказал: «Джулиан, послушай меня. Больше людей могло умереть. Ты хочешь этого на себе? "
  
   Ламберт сказал: «Я рассказал вам все, что знаю. Предполагается, что это будет большое ограбление на Рождество. Ломан - начальник. Я с ним никогда не встречался, слава богу. Как вы думаете, кто я, ЦРУ? »
  
   «Кто ваш информатор? Кто вам сказал, что у Дитца была работа с Ломаном и что там будет ограбление? » Я спросил. «Назови мне имя, Джулиан».
  
   «Я не могу сказать. Не могу сказать. Если бы я сделал, это не принесло бы вам никакой пользы. Я получил это от никого, кто случайно не подслушал телефонный звонок ".
  
   «Твоя история меняется, Джулиан. Вы это слышали? Или кто-то еще подслушал? Что правда? »
  
   «Дело в том, что ваше предположение так же хорошо, как и мое. Я не сплю. Я не ем. Я даже думать больше не могу ».
  
   Либо Ламберт копался, либо он действительно был пуст.
  
   Я встал из-за стола, подошел к двери, ударил ее ладонью и крикнул: «Страж».
  
   Якоби сказал Ламберту: «Будь умным. Говорите сейчас, или мы покажем вам вещественного свидетеля. Мы не против задержать вас на время предъявления дополнительных обвинений. На ум приходит воспрепятствование отправлению правосудия ».
  
   Ламберт выглядел пораженным. Он сказал: «Послушайте, я не могу это проверить».
  
   Дверь открылась, и в комнату вошли двое охранников.
  
   «Подождите минутку», - сказал Якоби охранникам. Затем Ламберту: «Мы слушаем».
  
   «Я слышал, что они собираются поразить монетный двор».
  
   «Монетный двор Сан-Франциско? Кто тебе это сказал?" Я спросил.
  
   Он покачал головой - нет, нет, нет.
  
   "Дай мне имя."
  
   «Маркус, хорошо? Это все, что я знаю о нем. Называет себя Маркус, адрес неизвестен. Он безобидный, так что постарайся не убивать его, хорошо?
  
   "Что еще?" Я сказал. «Что-нибудь о попадании в музей? Какие-нибудь целевые политические фигуры? »
  
   «Нет, - сказал Ламберт. «Маркус сказал, что мята».
  
   Я не думал, что армия может попасть на монетный двор. Постройка из серого камня, расположенная на улице Германн-стрит в районе Лоуэр-Хейт, была полностью закрыта для публики. Валюта там больше не производилась, но монетный двор выпускал памятные монеты, специальные монеты и наборы - это был хорошо укрепленный форт, полный золотых и серебряных слитков.
  
   «Не называй меня по имени», - умолял Ламберт. «Не упоминайте мое имя».
  
   Якоби и я оставили Ламберта с охраной и спустились на лифте в комнату отделения.
  
   Я сказал Якоби: «Может ли это быть правдой? Мята непробиваемая. Пистолеты и лыжные маски не порежут. Что вам говорит ваш детектор чуши? »
  
   Якоби сказал: «Пора звонить в секретную службу».
  
  
  Часть третья
  
  23 ДЕКАБРЯ
  
  
  ГЛАВА 23
  
  
   ДЖУЛИАН ЛАМБЕРТ покинул тюрьму в Зале правосудия на Брайант-стрит с рюкзаком через плечо, в красном пуховике и грязной одежде, в которой он был арестован.
  
   В суде он чувствовал себя бродягой, но полицейские сдержали свое обещание. ADA заявила: «Мы снимаем обвинения, ваша честь».
  
   Он был освобожден в ветреное утро. Он пошел на северо-запад, навстречу сильному влажному ветру, пытаясь избавиться от ощущения наручников и решеток, вездесущего света флуоресцентных ламп и психопатических охранников, от перекликающихся криков заключенных.
  
   Он провел в камере всего две ночи, но казалось, что это год. А теперь остальная часть его жизни была впереди.
  
   Ветер развевал ему волосы, и Ламберт поправил рюкзак и направился к парку Виктории Манало Дрейвс, думая о предстоящей работе. Он был уверен, что это будет хорошо отлаженный процесс, и, как и в случае со шпионской ячейкой, он не будет знать других в команде, и они не будут знать его.
  
   Когда работа будет сделана, Ломан даст ему паспорт, новое имя и адрес, а также полный банковский счет в городе с береговой линией. Это была сделка. Он думал, что он просто может поработать. Избавьтесь от мешков под глазами, сбрите нос. В Сан-Франциско, США, он не мог упустить ничего.
  
   Он только что пересек Колумбийскую площадь, как позади него загудел автомобильный гудок. Он повернулся и увидел, как синий седан «форд» подъехал к нему и остановился.
  
   В машине был один пассажир, водитель, который с гудком вылетел из окна со стороны пассажира и окликнул его. "Ламберт, верно?"
  
   Ламберт подошел к машине и заглянул внутрь.
  
   «Дик Рассел. Человек Ломана.
  
   Ламберт сказал: «Я думал, что Ломен придет».
  
   «Он хочет пообедать с вами», - сказал Рассел. "Залезай." Ламберт сел на пассажирское сиденье и закрыл дверь, и машина тронулась.
  
   Человек Ломана совсем не походил на преступника. На нем была старая мужская одежда, кепка с пуговицами на пуговицах, ветровка цвета хаки и перфорированные кожаные водительские перчатки. На его лице не было морщин и чернил, а на поясе он носил запасное колесо. В глазах Ламберта Рассел выглядел как бухгалтер.
  
   «Обед, а?» - сказал Ламберт. «Разум управляет моей кроваткой, чтобы я мог переодеться? Я бы предпочел не пахнуть так плохо, понимаете?
  
   Рассел сказал: «У нас нет времени, и, кроме того, в этом нет необходимости. Ломан очень впечатлен. Расскажите, как вас арестовали, если не возражаете.
  
   Ламберт расслабился. Легкий дождь стучал по лобовому стеклу, и щетки стеклоочистителя его сгладили. Он был взволнован возможностью рассказать кому-нибудь эту историю, а Дик Рассел был очень нетерпеливой аудиторией.
  
   Ламберт начал: «Это было вдохновением мистера Ломана».
  
   Затем он показал Расселу игру за игрой, как он планировал свои действия на бегу, сбивая старика и хватая сумку, притворяясь, уклоняясь, замедляясь, чтобы полицейский мог сделать выпад и поймать его.
  
   Рассел рассмеялся над изюминкой, а затем спросил его, что случилось, когда полицейские поместили его в ящик.
  
   Ламберт сказал ему об отказе от Дитца в соответствии с инструкциями. «Копы только что сказали мне, что Дитца убили. Вы знали?"
  
   Рассел кивнул и притормозил к свету на Ховард-стрит. "Я слышала. Возможно , вы знаете , что он был рак?»
  
   "Нет. Я не очень хорошо его знал ».
  
   «Было грустно. Терминал. В его мозгу. Дитц не хотел умирать в камере, когда его разум превратился в кашу, поэтому он решил выйти в сиянии славы ».
  
   «Ни хрена».
  
   Рассел продолжил, объяснив, что доля Дитца досталась его дочери в Ньюарке. «Мы переводим деньги на ее банковский счет».
  
   «Прекрасно», - сказал Ламберт. «Копы укусили карту парка, которую Диц оставил на своем телефоне - я так понимаю, это было частью плана?»
  
   «Совершенно верно, - сказал Рассел. «Итак, Джулиан, где ты оставил вещи полицейским?»
  
   Ламберт рассказал человеку Ломана всю историю второго допроса - угрозы, давление, как два копа высшей лиги наконец вытащили из него «правду».
  
   Ламберт сказал: «Я сказал им, что слышал, что команда Ломана собирается ударить по монетному двору».
  
   «Ты шутишь», - сказал Рассел, улыбнувшись Ламберту. "Это блестяще. Защита мяты истощит их ресурсы. Что заставило вас подумать об этом? "
  
   Ламберт теперь смеялся, наслаждаясь поездкой и компанией. Он сказал: «Я всегда хотел попасть в монетный двор. Там должны быть поддоны с золотыми слитками и хранилища, полные монет. Я неплохой взломщик сейфов. Но подождите, это ведь не цель? он спросил. «Я не отдал его случайно?»
  
   Рассел сказал: «Вовсе нет. Обязательно расскажите об этом Ломану; ему это понравится. Он встретится с нами минут через пять. Он никогда не опаздывает ».
  
  ГЛАВА 24
  
  
   В разговоре между Ламбертом и Расселом наступило затишье, поскольку Рассел преодолевал движение под дождем и каждые несколько минут смотрел на часы. Ламберт не хотел прерывать мысли Рассела, поэтому настроился на свои собственные.
  
   Он снова подумал о Дитце. Он мало что знал об этом парне, но догадывался, что Дитц был спортивным рыбаком, владел лодкой под названием « Май Тай», о которой много говорил, и имел семнадцатилетнюю дочь по имени Дебби. Когда он знал Дитца, у него еще не был диагностирован рак. Дерьмо. Ему было всего около сорока.
  
   Ламберт попытался представить, что ему рассказали копы о том, что Диц стрелял по вооруженному спецназу, как будто хотел умереть. Они не знали, что Диц и Ломан спланировали это «пламя славы» в обмен на выплату дочери Дитца. Щедрый Ломан прыгнет к нему. Но ведь Дитц помог Ломану даже после смерти.
  
   Ламберт ценил план игры Ломана: он бросал на пути полиции фальшивые подсказки, такие как полосы с шипами, отвлекая их от реального плана и в то же время пугая жителей случайными хаотическими событиями. Для этого потребовались огромные навыки и уверенность.
  
   Собственная сила Ламберта заключалась в том, что он был полноценным атлетом, почти игроком-тренером. Тренер был дальновидным; он мог составить схемы пьес и знал, когда их вызывать. Игрок видел все поле, предвидел события и знал, что делать в данный момент. Его движения были быстрыми и инстинктивными. Он казнен.
  
   Ламберт использовал эти навыки в футболе и в жизни, и они никогда не подводили его.
  
   Для этой работы он работал со сборником пьес Ломана и тщательно писал сценарии своих пьес. У него был нюх на линию ворот - в данном случае на деньги. И он будет знать, как добраться до конечной зоны.
  
   Прямо сейчас Ламберт видел себя в хорошем ресторане за столиком с прекрасным видом, обедал из трех блюд. Ломан рассказывал ему, чего он ожидал от него в предстоящем ограблении века.
  
   Рассел свернул на Великое шоссе, следуя указателям в сторону Лендс-Энда. Там был хороший ресторан Cliff House, где в ясный день можно было увидеть 180 градусов океана за скалистым обрывом.
  
   «Что мы собираемся сделать, - сказал Рассел, - так это остановиться у смотровой площадки Лендс-Энд у Эль-Камино-дель-Мар. Ломан встретит нас там, и вы поедете с ним на его машине. Я немного поеду, чтобы убедиться, что за мной не следят, а потом встречусь с вами в ресторане. Вот и наш поворот ».
  
   Рассел повернул налево и направился к мощеной стоянке, окруженной деревьями, а впереди - к Мемориалу авианосца Сан-Франциско . Слева открывался захватывающий вид на Тихий океан, справа - мост Золотые Ворота.
  
   «Мне нужна небольшая помощь, - сказал Рассел. Он повернул машину под углом и задним ходом так, чтобы задняя часть была напротив парковочного барьера, а передняя часть была направлена ​​в сторону дороги. Ламберт заметил, что погода удержала туристов внутри. Стоянка, обычно занятая, была пуста.
  
   «Конечно, Дик. Что тебе нужно?" - спросил Ламберт.
  
   И теперь он заметил, что Рассел выглядел раздраженным.
  
   "Все хорошо?" - спросил Ламберт.
  
   «У меня в багажнике тонна оружия. Они в вещевых сумках, так что не беспокойтесь. Мы перенесем их в машину Ломана, но давайте сейчас же их вытащим ».
  
   Рассел потянул за фиксатор багажника и вылез. Ламберт выбрался с пассажирского сиденья и, идя прямо против ветра, добрался до задней части машины раньше, чем старик. Он потянул защелку. Крышка багажника вскочила.
  
   Грузовой отсек был покрыт черным ковром. Ламберт увидел спортивную сумку, но она была плоской; не похоже, что в нем была «тонна оружия». Он наклонился и погладил его.
  
   Сумка была пуста. Он упускал из виду очевидное или Рассел преувеличивал?
  
   Ламберт выпрямился, чтобы спросить, когда почувствовал приступ страха.
  
   Это был животный инстинкт, осознание того, что он неправильно прочитал эту игру.
  
  ГЛАВА 25
  
  
   ЧЕЛОВЕК, который сказал, что его зовут Дик Рассел, выстрелил Ламберту в затылок.
  
   Ламберт был мертв, когда Рассел толкнул его в открытый сундук. Бандит на это не выглядел, но он был достаточно силен, чтобы легко сложить тело Ламберта в задний отсек, не попав в кровь.
  
   Он поискал у мертвеца бумажник, вынул его из заднего кармана, закрыл багажник, а затем просмотрел рюкзак Ламберта, который все еще находился на переднем сиденье. Не найдя другого удостоверения личности, он оставил рюкзак и запер машину. К настоящему времени о ней уже должны были заявить о краже, но пройдут дни, прежде чем оставленная здесь машина будет вызвана или даже замечена.
  
   Стоя позади форда, человек в старомодной одежде бросил ключи от машины, бумажник и незарегистрированное ружье через обрыв, один за другим, и наблюдал, как каждый из них отскакивает от острых камней и приземляется.
  
   Затем он позвонил по своему горящему телефону.
  
   «Дик, ты где? … Хороший. Я выхожу с парковки. Надеюсь, ты принес мою одежду. Все в порядке. До скорого."
  
   Телефон проследовал за бумажником, пистолетом и ключами через край почти на двести футов вниз к скалам над грохотом волн. Перепроверив, что вокруг стоянки никого нет, Ломан двинулся по краю Эль-Камино-дель-Мар.
  
   Прошло всего несколько минут, прежде чем позади него раздался рог, и его черный «Эскалейд» остановился. Рассел потянулся через переднее сиденье и открыл ему дверь.
  
   Ломан вошел.
  
   «Чувак, я мокрая. И голоден, - сказал Ломен своему второму номеру.
  
   «Одежда на заднем сиденье, и у меня есть оговорки», - сказал Рассел. «Стол с туманным видом».
  
   "Как дела с твоей стороны?" - спросил Ломан.
  
   «Как по маслу, - сказал Рассел.
  
   «Это то, что мне нравится слышать», - сказал Ломан.
  
   Он усмехнулся Расселу, который усмехнулся в ответ и нажал на газ.
  
  ГЛАВА 26
  
  
   СИНДИ УЖЕ усердно работала в своем домашнем офисе на рассвете, оттачивая статью о Рождестве в районе Сан-Франциско.
  
   Интервью с иммигрантами без документов заставили ее грустить. Не было ничего воодушевляющего в людях, празднующих Рождество в темноте, гадающих, может ли ошибка или остановка движения обернуться депортацией. Было ли возможно сохранить культурные традиции, живя в тени, которая могла растянуться на десятилетия?
  
   К своему файлу она приложила фотографию - изображение рождественской елки с ясли из папье-маше ручной работы под ней. Она назвала статью «Фелиз Навидад» и отправила ее издателю и главному редактору Генри Тайлеру.
  
   Синди допила свою третью кружку кофе и написала Юки. Мы все еще на связи?
  
   Юки ответила, я буду в офисе в восемь. Скоро увидимся.
  
   Синди закрыла свой ноутбук и оделась, затем подтолкнула Ричи и сказала, что это его запрошенный звонок для пробуждения.
  
   Он поцеловал ее, попытался уложить в кровать.
  
   «Не могу. Проверка дождя. Люблю вас." Она поцеловала его в ухо и убежала.
  
   Туманным утром она ехала к Залу правосудия по улицам, залитым огнями, и по домам, украшенным мерцающими рождественскими персонажами. Они совсем не подняли ей настроение, потому что она говорила о встрече с Юки.
  
   Через двадцать минут после выхода из дома Синди бросила ключи Брэду, парковщику на круглосуточной стоянке на Брайанте. Она крикнула ему через плечо: «Я вернусь через час».
  
   Она помчалась к пешеходному переходу, но, достигнув угла, услышала, как ее зовет Брэд.
  
   «Ciiiiiiiindyyyy. Вы уронили это ».
  
   Он поднял ее шарф. Она побежала назад и сказала: «Черт. Спасибо, Брэд, - и снова двинулся в путь. Даже после того, как она повернула лодыжку, она все равно сделала зеленый свет.
  
   Она взбежала по гранитным ступеням, прошла через охрану, пересекла вестибюль и вошла в лифт, все еще думая о Эдуардо Варела и его милой жене Марии. После того, как Тайлер дал зеленый свет истории об иммигранте без документов, Синди провела достаточно времени с Марией, и она полностью убедилась в невиновности Эдуардо.
  
   Но вера в чью-то невиновность не стала историей, которую можно было бы опубликовать, и она тоже не вытащила бы его из тюрьмы.
  
   Юки предложила свою помощь, хотя, как прокурор, она сама не могла вести дело. Однако через пару часов Юки должен был навестить Эдуардо в тюрьме, где он содержался последние два года.
  
   Синди не может пойти с ней, но Юки будет не одна. Она привела своего старого босса Зака ​​Джордана, который работал в некоммерческой Лиге Защиты. Зак был прекрасной суперзвездой с дипломом юриста в Гарварде. Он решит, хочет ли он взять дело Эдуардо и защитить его в суде.
  
   Синди вернула свои мысли к настоящему, вышла из лифта и открыла дверь в кабинет окружного прокурора. Хотя офис был официально закрыт на праздник, приемная освещалась лампой на гусиной шее у стойки регистрации и сине-золотым мерцанием дерева в углу.
  
   Она собиралась позвонить Юки, когда мужчина в рубашке почтового отделения вошел в приемную через боковую дверь и открыл ее, чтобы она могла пройти.
  
   Синди пошла по главному коридору и постучала в открытую дверь Юки. Ее подруга подняла глаза и сказала: «Входи, входи, девушка-репортер. Садись. Работать надо очень быстро. Хотите кофе? »
  
   Синди сказала: «Нет, спасибо». Она уже пила кофеин максимально.
  
   Юки сказала: «Ты принесла бумаги?»
  
   Синди открыла сумку и положила папку перед Юки. Юки пролистала протокол задержания, полицейский протокол, стенограмму судебного заседания и два свидетельских показания, затем переложила папку в свою сумочку.
  
   Синди спросила: «Что у тебя есть для меня?»
  
   Юки сказал: «Для этого нет центральной базы данных, Син. Так что я не могу получить действительно исчерпывающие данные. Лучшее, что я могу сделать, это дать вам обзор с тридцати тысяч футов ».
  
   «Все в порядке, Юки. Прямо сейчас я знаю меньше пшика ».
  
  ГЛАВА 27
  
  
   СИНДИ сидела напротив Юки, скрестив руки на столе, и смотрела на подругу с присущей ей яркостью.
  
   Юки сказала: «Ты уверен, что я не могу принести тебе кофе?»
  
   «Только если ты хочешь увидеть, как я левитирую», - сказала Синди.
  
   Юки сказала: «Хорошо, Синди, вот основы. Если вы иммигрант без документов - то есть живете здесь без гражданства, грин-карты или визы - и совершаете преступление любого рода, ICE может вас задержать ».
  
   Синди кивнула. Она знала.
  
   Юки продолжила. «Как только вы окажетесь под стражей, ICE решит, начинать ли процедуру высылки. Если вам предъявлено обвинение в совершении уголовного преступления, ICE может депортировать вас, или местные или федеральные правоохранительные органы могут обработать вас через систему. Вы знаете суть дела: предъявление обвинения, затем залог, если вы его получите, иначе вы останетесь в тюрьме до суда ».
  
   Синди сказала: «Эдуардо обвиняется в убийстве и содержится под стражей до суда в течение двух лет ».
  
   «Ненавижу это слышать», - сказала Юки. «Это действительно воняет».
  
   «Но разве не так?» - сказала Синди явно в полном режиме крестового похода. «И что еще хуже, по словам его жены, дело против Эдуардо полностью основано на ложных заявлениях. Его подставили ».
  
   «Как вы знаете, поэтому есть адвокаты по уголовным делам».
  
   Синди сказала: «Видимо, когда-то у Эдуардо был адвокат, но теперь его нет».
  
   "Что случилось?"
  
   «Варела не знают. Они не могут связаться с парнем. Он не отвечает на их звонки. Они думают, что он просто взял их деньги и убежал ».
  
   Юки вздохнула. "Это безумие."
  
   «Согласен», - сказала Синди. «У меня нет ощущения, что такого никогда раньше не было. Я уверен, что это не первый случай, когда иммигрант заплатил адвокату, а затем его выгнали. Можете ли вы дать мне представление о том, сколько иммигрантов без документов получают чрезмерную плату или плохо защищаются? »
  
   Юки сказала: «Эй, я похожа на вашего научного сотрудника?»
  
   Синди засмеялась. "Извините. У меня очень сжатые сроки ».
  
   Юки сказала: «Если это поможет, значит, ты кое-что понял. Даже граждан США задерживают ненадлежащим образом, а некоторых запугивают, заставляя отказаться от своих прав или признаться в невиновности. Иммигрантов без судимости перебрасывают через границу и бросают на широких просторах без документов и денег ».
  
   Синди кивнула. «Я читал, что в прошлом году восемьдесят человек, задержанных в Калифорнии, умерли от травм или неизлечимых болезней. А в США ежегодно задержание проходят четыреста тысяч человек ».
  
   «Видишь ли, тебе даже не нужен научный сотрудник», - сказала Юки. «Но сейчас вас больше всего интересует Эдуардо Варела».
  
   "Правда."
  
   «И почему вы так уверены, что он невиновен?» - спросила Юки своего друга.
  
   «Я верю его жене. Вот это и мой золотой, отмеченный наградами инстинкт ».
  
   Юки засмеялась. «Не оглашай свое интуитивное мнение до тех пор, пока мы с Заком не встретимся с ним, хорошо? Не все арестованные иммигранты без документов невиновны ».
  
   «Я знаю, но у Эдуардо есть только нарушение ПДД и поддельное удостоверение личности. Он не преступник ».
  
   «Вы слышали, как я сказал, что собираюсь помочь?»
  
   "Да. Юки, ты лучший из лучших.
  
   Синди встала, обняла подругу и сказала: «Хотела бы я пойти с тобой».
  
   В дверной косяк постучали, и они оглянулись и увидели стоящего высокого человека. Юки сказала: «Зак, войди и познакомься с Синди. Синди, Зак Джордан из Лиги Защиты. Известно, что время от времени Зак спасает положение.
  
   «Отлично», - сказала Синди. «Приятно познакомиться, Зак. Я думаю, что сегодня стоит сэкономить. В конце концов, почти Рождество.
  
  ГЛАВА 28
  
  
   ЮКИ ЗАСЛУЖИЛ старый голубой БМВ Зака, и они поехали к окружной тюрьме № 5 в Сан-Бруно. Она не видела его год, и ее поразило, насколько он изменился. У него было проколотое ухо и связка браслетов из ниток, и он поменял шнурки и верблюжью шерсть на джинсовую ткань. Его длинные волосы нужно было остричь.
  
   Он увидел, что она смотрит на его одежду, и улыбнулся. «Мой выходной», - сказал он.
  
   «Ты выглядишь моложе», - сказала она, имея в виду это.
  
   Поездка была прекрасной возможностью для Юки встретиться со своим старым другом. Она рассказала Заку о своем последнем случае. «Я поверил жертве, но он солгал мне с того момента, как мы встретились».
  
   Зак выразил сочувствие и поделился с ней тем, что он назвал своим «крайне неудачным годом». Зак не только проиграл больше дел, чем выиграл, но и его жена подала заявление о разводе. Затем Майк Стоддард, мега-богатый донор, который держал свет Лиги Защиты, умер в возрасте пятидесяти двух лет.
  
   «Это было внезапно», - сказал Зак. «Майк был для нас таким хорошим другом. Я буду скучать по нему, и не только из-за денег. Он поддерживал меня в хорошей борьбе ».
  
   «Но, конечно, он предусмотрел Лигу Защиты в своем завещании?»
  
   "Неа. Он просто ... никогда не ожидал, что у него будет массивная коронарная болезнь.
  
   Последовало несколько минут тишины. Затем Юки сказала: «Зак? Ты в порядке? Сможете ли вы сохранить Лигу Защиты? »
  
   "Я в порядке. Действительно. Хватит обо мне, Юки-сан. Расскажи мне больше об Эдуардо Варела ».
  
   Юки была рада заняться этим. По словам Синди, Эдуардо был трудолюбивым иммигрантом без документов, его семья была арестована за превышение скорости на десять миль и вождение с поддельными правами. Затем он заявил, что ему было ложно предъявлено обвинение в убийстве.
  
   «Друзья и семья Эдуардо все подтвердят, что он невиновен, - сказала она, - и теперь на его стороне неукротимая Синди Томас из San Francisco Chronicle . Если вы возьмете случай, его шансы на оправдательный приговор увеличиваются с «ни хрена» до «может быть, выстрел» ».
  
   «Как мило, что ты так сказал», - сказал Зак. «Мы должны увидеть».
  
   Конечно, Зак был прав, оставив за собой суждение. Он был прекрасным человеком, отличным юристом и очень занятым человеком, но она рискнула попросить его разобраться в этом печальном и, вероятно, безнадежном деле за пару дней до Рождества. Ее предложение Заку было основано только на энтузиазме и инстинкте Синди. Конечно, по скромному мнению Юки, Синди была права примерно в 90 процентах случаев. Она была журналистом-расследователем. Ее инстинкт всегда подкреплялся исследованиями.
  
   Мария Варела передала Синди толстую пачку писем от Эдуардо вместе с гигабайтами семейных фотографий. Синди встречалась с их детьми индивидуально и в частном порядке. Она также нанесла визит работодателю Эдуардо на заправочной станции Stop 'n' Shop и в круглосуточном магазине, где он проработал много лет.
  
   Это была небольшая выборка, но, по словам Синди, все они были в Команде Эдуардо и придерживались одного и того же мнения. Эдуардо никогда не мог никого застрелить.
  
   Синди была продана. И, несмотря на оговорки юриста Юки, она ехала в поезде Варела и тоже хотела заполучить в него Зака.
  
   Через полчаса после выхода из зала Зак и Юки прочесали системы безопасности в Сан-Бруно и были доставлены в небольшую комнату для допросов. Они только что сели на свои места, когда дверь снова открылась, и двое тюремных охранников сопровождали освобожденного сорокапятилетнего мексиканца в оранжевом комбинезоне и шлепанцах в комнату.
  
   Судя по его почерневшим глазам, опухшему носу и швам над правой бровью, Юки предположила, что недавно его избили.
  
   Юки представилась и Заку и объяснила, кто они такие и зачем пришли.
  
   «Ты рождественский подарок от моей жены, - сказал Варела, качая головой, - клянусь Богом». Затем Заку: «Но если ты собираешься быть моим адвокатом - у меня нет денег».
  
   Зак сказал: «Я решу, займусь ли я вашим делом после того, как мы поговорим, мистер Варела».
  
   «Эдуардо. Пожалуйста."
  
   - Эдуардо, - сказал Зак. «У нас всего пятнадцать минут. Расскажи мне об убийстве.
  
  ГЛАВА 29
  
  
   «Я НЕ УБИВАЛ того парня. Я никого не убивал, - сказала Варела Юки и адвокату Заку Джордану.
  
   Он выглядел расстроенным, побежденным. Два года в тюрьме строгого режима подействовали бы так на любого. Вдвое больше, если он был невиновен.
  
   «Вы знаете, кто его убил?» - спросила Юки.
  
   «Это был один из трех проклятых гангстеров, которые наделили меня этим», - сказал Варела. «Их имена есть в моем досье. Пабло Эстебан, Мигель Перес, Антонио Васкес. Бандиты на нашей улице. Они сказали копам, что это я ».
  
   Зак попросил его начать с самого начала. Эдуардо кивнул и взял себя в руки.
  
   Он сказал: «У меня было три работы. В будние дни я содержал в чистоте автомастерскую, а по ночам работал на заправке Stop 'n' Shop и круглосуточном магазине. На выходных я занималась покраской дома. Это произошло в среду вечером ».
  
   Зак кивнул. Вперед, продолжать.
  
   Варела сказал, что оставил свою обычную работу в автомастерской и пошел домой мыть посуду. Он обедал с женой и детьми. Затем он подошел к своей машине, откинул спинку сиденья и вздремнул перед тем, как поехать на свою ночную работу.
  
   «Я услышал хлопок», - сказала Варела. «Я все еще был в своих снах. Кто-то ударил машину трубой? Но потом еще один взрыв. Потом еще два.
  
   Теперь он тяжело дышал.
  
   «Я думаю, что происходит? Я сажусь и смотрю. На улице около угла лежит мужчина. Я выхожу посмотреть, и трое бандитов, которых я знаю по соседству, видят меня и очень быстро бегут по улице. Как будто за ними гнался дьявол ».
  
   Варела в панике сказал: «Я подхожу к человеку, лежащему на улице. Темно. Он в крови лицом вниз. Его затылок исчез. Я вижу его мозги ». Он постучал по затылку, чтобы указать, где стреляли в человека. «Думаю, мне стоит позвать на помощь, но он мертв. Я не хочу разговаривать с полицией. Может, меня примут. У меня есть семья. Я не могу попасть в тюрьму. Так что я иду на работу ».
  
   Он опустил голову и покачал ею: нет, нет, нет.
  
   «Полиция пришла в Stop 'n' Shop и арестовала меня. Мне говорят, что трое гангстеров ...
  
   «Они использовали это слово, гангстеры ?» - спросил Зак.
  
   «Говорят, люди вызвали полицию и назвали меня убийцей. Милиционеры везут меня в участок. Они берут мои отпечатки пальцев и мою фотографию, заполняют анкеты и спрашивают меня: «Где пистолет?» Я говорю им: «У меня нет пистолета. У меня никогда не было пистолета ».
  
   «Они всю ночь задают мне одни и те же вопросы. Мне говорят, что покойник - мой сосед. Я впервые узнал.
  
   «Они сказали вам, что у вас есть право на адвоката?» - спросил Зак.
  
   "Я не знаю. Я так думаю."
  
   «Вы отказались от своих прав?»
  
   "Я не знаю. Я отвечаю на все вопросы, которые они задают. Мне говорят, что мертвец - Гордон Перес. Я его знаю. Он живет через дорогу. У нас были споры о том, где мы припарковываем наши машины. Никогда не было ничего. Некоторые кричали. Но никаких драк, понимаешь? Я им это говорю. После такой ночи меня посадили в камеру ».
  
   Зак сказал: «Эдуардо, это важно. У тебя не было пистолета? У тебя никогда не было пистолета? Никто не явится с пистолетом, на котором у тебя отпечатки пальцев? »
  
   "Нет нет. Никогда."
  
   «Вам сделали тест на остатки огнестрельного оружия?»
  
   "Я не знаю. Вся ночь была похожа на дурной сон. Я очень боялся копов. Я вижу, как депортировано слишком много людей. Это все, что я могу думать. Они высадят меня в пустыне ».
  
   Варела опустил голову на стол и заплакал.
  
   В комнату вошли охранники.
  
   Зак сказал: «Мне нужна еще минутка».
  
   Одна из охранников, молодая женщина, сказала: «Одну минуту».
  
   Зак сказал: «Эдуардо. Кто твой адвокат? »
  
   Эдуардо перестал плакать. «Питер Бард. Он забрал мои деньги. Он не получил меня под залог. Он не сказал, что ушел, поэтому я жду вестей от него. Может быть, мне нужен государственный защитник, но они ничего об этом не сказали ».
  
   "Хорошо. Хорошо, - сказал Зак. «Если хочешь, я буду твоим адвокатом. Бесплатно."
  
   Эдуардо снова заплакал. Зак похлопал его по рукам и протянул ему визитку.
  
   Юки сказал: «Я позвоню Марии за тебя, Эдуардо. Я скажу ей, что у вас теперь есть адвокат. Хороший."
  
  ГЛАВА 30
  
  
   Это был день перед Сочельником, а меня не было в моем доме.
  
   За столом напротив меня Конклин пробормотал себе под нос, когда наше интернет-соединение отключилось-выключилось, а затем полностью отключилось. Проклятия полетели с окружающих столов. Пинали корзину для мусора. Брейди вышел из офиса, огляделся и направился к лифту.
  
   "Почему сейчас?" - сказал Конклин.
  
   Мне не пришлось отвечать, потому что это было очевидно. Зал был старым. Наш сигнал был слабым. Здание было «сейсмически нестабильным». Следующее землетрясение может превратить его в крупный гранитный обломок.
  
   Это в значительной степени повлияло на мое настроение.
  
   Ричи нашел Майклза, нашего самого технически подкованного коллегу. Пока они говорили о Wi-Fi, я наблюдал, как секундная стрелка на настенных часах вращается вокруг циферблата, переводя минуты и часы вперед.
  
   В 10:00 мы были не ближе к выяснению личности таинственного Ломана или точному определению его цели, чем когда Джулиан Ламберт кашлянул новость о том, что происходит крупное ограбление.
  
   Я начал думать, что это выдумал Ламберт.
  
   Это утро началось с очередного тревожного собрания при полном аншлаге всех доступных следователей из отделений грабежей, наркобизнеса, убийств и порока. Профи правоохранительных органов были разочарованы, невежественны и возмущены тем, что они работали над слухами вместо того, чтобы сидеть дома, есть сахарное печенье и смотреть игру с мячом со своими семьями.
  
   Должен признаться, я тоже так себя чувствовал. У меня были ребенок и муж, и ограбление Ломана было потенциальным ограблением. Если верить Ламберту, он получил эту последнюю новость от уличного человека по имени Маркус, который подслушал телефонный звонок. В результате этой наводки были убиты агент ФБР и мертвый стрелок по имени Дитц, который перед смертью облетел музей де Янга на карте. Насколько мы знали, де Янг был в списке достопримечательностей стрелка.
  
   В общем, мы работали над преступлением, которого не было. Возможное преступление, потенциально. Может быть. И прямо сейчас, пока я пытался решить головоломку из случайных кусочков, миссис Глория Роуз, наша главная няня, стояла за мной дома.
  
   Я обожал миссис Роуз. Представьте себе самую любящую бабушку, когда-либо живущую в квартире через коридор от вас. Женщина, которая умеет готовить, любит собак и младенцев и доступна почти по вызову. У нее даже было небольшое обсессивно-компульсивное расстройство, а это означало, что в квартире было чисто, когда я пришел домой и запер оружие в антикварном оружейном сейфе.
  
   Я был чертовски благодарен миссис Роуз. Но в эту минуту я бы с удовольствием поменялся с ней местами, играл бы с Джули в оленьи игры. Вместо этого я был на работе, как и Джо, и не знал, когда буду дома.
  
   Из аплодисментов вокруг меня я понял, что Wi-Fi вернулся. И в следующую секунду голос Брэди поразил меня.
  
   Он сказал: «Конклин, ты получишь что-нибудь о Дитце от проститутки?»
  
   «TMI», - сказал мой партнер. «Дитц был запутан, но все, что он рассказал ей о Ломане, это то, что он нанял его для работы на Рождество».
  
   «Потрясающе», - мрачно сказал Брэди. «Еще один счастливый день. Думаю, я пойду и куплю лотерейный билет. Buncha их. "
  
   Я сказал: «Мы с Конклином идем в музей, чтобы обсудить процедуры с начальником службы безопасности. Якоби едет в Сан-Квентин.
  
   "Потому что?" - спросил Брэди.
  
   «Он хочет поговорить с Тедом Свенсоном».
  
   "Хорошо. Это умно ».
  
   Он сказал мне держать его в курсе.
  
   Я улыбнулся ему и сказал: «Да, босс».
  
   Он вернулся в свой офис.
  
   Мы с Конклином оделись и направились в парк «Золотые ворота». Мое настроение снова изменилось. Я получал зарплату. Я был на работе.
  
   Если возможно, мы с Конклином собирались сделать так, чтобы этот потрясающий, полный сокровищ музей был пуленепробиваемым.
  
  ГЛАВА 31
  
  
   БЫВШИЙ ГЛАВНЫЙ УОРРЕН Якоби проехал двенадцать миль к северу от Золотых ворот до Сан-Квентина, старейшей тюрьмы в Калифорнии. Красиво расположенный на 432 акрах в заливе Сан-Франциско, он был домом для постоянно меняющегося списка из более чем тридцати пятисот заключенных.
  
   Q также была единственной мужской тюрьмой в Калифорнии, приговоренной к смертной казни. Но Теду Суонсону повезло - губернатор ввел мораторий на смертную казнь. Если бы он этого не сделал, Свенсон наверняка был бы уже казнен.
  
   Это был прекрасный день, но Якоби почти не заметил. Он был в своей голове, думая о Свенсоне, самом грязном из грязных полицейских. Он владел этим титулом. Кто в будущем сможет сравниться с ним?
  
   Свонсон сделал то, чего Якоби никогда раньше не видел и о чем не слышал. Он набрал две бригады из подразделения ограблений, которым он командовал на южной станции SFPD; одна из этих бригад, одетая в ветровки SFPD и маски для свиней, поражала торговые точки Western Union и пункты выдачи ссуд до зарплаты, застреливая мам, пап и всех, кто стоял между ними и деньгами, а вторая бригада казнила более изощренные и более сложные. опасные ограбления, снос точки распространения наркобарона, известного как Зимородок. Полицейские Суонсона, превратившиеся в вооруженные грабители, украли миллионы долларов наличными и огромное количество наркотиков во время пятнадцатиминутного ограбления, убив при этом четырех человек.
  
   За это была расплата. Зимородок уничтожил все силы Суонсона, но не самого Суонсона.
  
   Если бы банда Теда Свонсона не была убита, они могли бы грабить наркодилеров и обналичивать чековые кассы, оставлять мертвые тела и обогащать свое коррумпированное и грязное «я» на сумму в миллионы долларов, которые они спрятали бы в своем жире. пенсионные счета.
  
   До массового убийства никто не догадывался, что за ограблениями стоит Свонсон. Утечек не было, никто не выходил из рядов. Но как начальник полиции Якоби не мог уклониться от ответственности и не пытался. Это случилось в его часы. Но хотя он не позволил коррупции Суонсона опозорить его, это запятнало его карьеру.
  
   Он не мог этого изменить. Но, возможно, он сможет остановить то, что надвигалось.
  
   По мнению Якоби, катастрофа в Свенсоне принесла одну стоящую вещь. Свонсон знал грабеж с обеих сторон. У него может быть полезная информация. А если бы он это сделал, Якоби мог бы извлечь его. Но это будет зависеть от того, кем был сейчас Свонсон. Будет ли он сотрудничать? Непоколебимый? Мозг поврежден?
  
   Скоро Якоби узнает. Он припарковался на официальной стоянке, вошел в главное здание и прошел в приемную, которая была заполнена семьями, маленькими детьми и младенцами. Семьи навещают сокамерников на Рождество.
  
   Он подождал в очереди, затем поговорил с одним из охранников за столом. Он назвал ей свое имя и принадлежность, почему он был здесь и кого посещал, и процитировал предварительное согласие начальника тюрьмы Джейсона Блау.
  
   В соответствии с указаниями бывший начальник полиции SFPD опустошил карманы, положил бумажник, значок, пистолет, телефон и ручку на поднос и поднял руки для проверки электронной безопасности. Охранник написал квитанцию ​​и передал ее Якоби, сказав, что он сможет забрать свои вещи, когда покинет тюрьму.
  
   Якоби проводили через дверные проемы с электронным управлением, по коридорам, громко кричащие заключенных и звон металлических ворот, в клетку комнаты для допросов.
  
   Ворота закрылись за ним.
  
   Якоби вытащил один из двух стульев напротив и тяжело сел. Он не видел Теда Свенсона с момента его осуждения год назад. Теперь ему нужно было, чтобы он открыл хранилище в своей голове и дал ему что-нибудь о Ломане.
  
   Он считал, что Суонсон больше ему должен.
  
  ГЛАВА 32
  
  
   ТЕД СВАНСОН влетел в комнату для допросов, его цепи на ногах грохотали и царапали пол.
  
   Якоби с трудом узнал его.
  
   До резни Суонсон был похож на обычного соседского парня: песочные волосы, среднего телосложения, серо-голубые глаза; очень убедительный карьерный полицейский с будущим. Затем он недооценил наркобарона, попал в засаду в перестрелке, перенес бесчисленное количество операций, перенес шесть месяцев реабилитации и пережил жестокое судебное разбирательство по делу об убийстве. В последний раз, когда Якоби видел Свенсона, его затащили в тюремный фургон, он выглядел тощим, избитым и избитым.
  
   Но год в Сан-Квентине в уединении и административной сегрегации с небольшим количеством посетителей, меньшими привилегиями и отсутствием надежды на свободу явно пошел ему на пользу. Свонсон набух, и его лицо выглядело изящным. Он казался подтянутым, здоровым и даже респектабельным, чего бы это ни стоило.
  
   Суонсон широко улыбнулся и сказал: «Боже мой, вождь Джейкоби. Так рада тебя видеть, мужик.
  
   Он протянул скованные запястья, чтобы охранник мог привязать их к крюку в столе.
  
   Якоби сказал: «Как дела, Суонсон? С вами согласны?
  
   «Неплохо, неплохо. Впервые в жизни у меня было время подумать. Конечно, у меня не так много посетителей, поэтому встреча с вами делает мой месяц. Что привело вас сюда, шеф?
  
   «Я официально на пенсии. Брэди нанял меня, чтобы я помогала с делом.
  
   «Вы на пенсии? Как дела? »
  
   «Как вы сказали - впервые в жизни у меня есть время подумать».
  
   Свонсон одобрительно кивнул, а Якоби подавил желание ударить его по лицу. Опять таки. И снова. И снова.
  
   «Так чем я могу помочь?» - спросил Суонсон.
  
   «Это так, Суонсон. У нас есть некоторая информация о сокращении работы, но у нашего информатора была ограниченная информация, и наша следующая лучшая зацепка мертва ».
  
   «Вы хотите, чтобы я вам помог?»
  
   Якоби кивнул. «Если вы все еще на связи».
  
   «А что я получу взамен?» - спросил Суонсон.
  
   Ублюдок хотел сделки.
  
   "Как вам супружеский визит?"
  
   «Ха. Обожаю это, - сказал Суонсон. «Но тебе придется сделать немного больше, чем просто повернуть руку моей бывшей жене. О, я вижу. Вы не знали, что Нэнси развелась со мной.
  
   «Так чего же ты хочешь?» - спросил Якоби. «Проститутка? Щедрый депозит на ваш комиссионный счет? "
  
   «Вот что. «Супружеский визит» с моей подругой по переписке. И я отнесу залог в комиссар. Сотня в месяц в год - нормально?
  
   Якоби медленно кивнул и сказал: «Я могу это сделать».
  
   Свонсон протянул руки к длине цепи, словно хотел ее встряхнуть.
  
   Якоби не пошел на это. «Давай посмотрим, есть ли у тебя еще что-нибудь. Вы когда-нибудь слышали о парне по имени Ломан?
  
   «Это он делает это?»
  
   «Его имя всплыло в ходе расследования», - сказал Якоби.
  
   «Послушайте, я его не знаю, но немного знаю о нем. Он предположительно сбил броневик и банк, ограбление два к одному в Лос-Анджелесе около пяти лет назад.
  
   «Если мне не изменяет память, погибло около пяти или шести человек. LAPD получил свое имя от одного из его экипажа, который дышал последним. Пару лет спустя в Вегасе появилась работа в казино, похожая на Ломана. Почти девять миллионов долларов ».
  
   Якоби сказал: «Казино Black Diamond, верно?»
  
   «Ага, вот и все», - сказал Свонсон. «В яме валялись тела. Бригада ограбления вышла со своим мега-счетом, но тут вмешалась судьба. Они сгорели при столкновении с газовозом ».
  
   Якоби сказал: «А как насчет самого Ломана? Это его имя или псевдоним? Где он живет? Известные соратники? »
  
   «Я слышал, что он нанимает парней на работу или две. Они необязательны. Думаю, именно так Ломан остается невидимым. И я вам еще кое-что скажу. На самом деле догадка.
  
   "Продолжать."
  
   Суонсон ухмыльнулся. «Он не делает ошибок. Учитывая тела, которые он оставил, это почти невозможно. Тем не менее, очевидно, что это правда ».
  
   «Хорошо, Суонсон. Ты не дал мне ничего, чего я не знал. Якоби встал, хлопнул в дверь и позвал охранника. Свонсон повернулся на своем сиденье и сказал: «А как насчет нашей сделки, Джейкоби?»
  
   Якоби усмехнулся. «Когда у вас есть что-то, что я могу использовать, свяжитесь с нами».
  
   Охранники открыли дверь для Якоби.
  
   «Имейте сердце, шеф. Вам ничего не стоит. Ну давай же. Будь человеком ».
  
   Мысли Якоби наполнились яростными репликами по поводу легендарного криминального веселья Суонсона, но он их подавил. Ему нужно было выбраться из этой тюрьмы и подальше от Суонсона, больного сукина сына.
  
   Выйдя на улицу, он позвонил Боксеру и поехал в музей де Янга.
  
  ГЛАВА 33
  
  
   УИЛЬЯМ ЛОМАЧЕНКО мыл свою машину на подъездной дорожке, когда его жена Имогена подошла к входной двери и окликнула его.
  
   «Вилли. Телефон."
  
   "Это кто?"
  
   «Это Дик. Сказать ему, что ты перезвонишь ему? »
  
   "Я буду прямо там."
  
   Ломаченко слил мыло с машины, убрал ведро с дороги, вытер руки о штаны и поднялся по ступеням своего кирпичного двухэтажного дома на улице Авила.
  
   Имогена протянула ему телефон, сказала: «Дай мне это».
  
   Она отнесла его очки на кухню и протерла их виндексом. Когда она вернулась к мужу, он сказал: «Дик хочет встретиться за обедом. Я собираюсь переодеться ».
  
   «Принеси пачку яичной лапши. Вы знаете такой. И капусту.
  
   Дик Рассел ждал Ломана в задней будке у Дэнни Г. на Ван-Нессе, недалеко от его дома. Он поднял руку в знак приветствия, и Ломен прошел через темный бар и обеденный стол к столу. Он повесил куртку и кепку на крючок и скользнул на сиденье.
  
   «У нас проблема?» - спросил Ломан своего второго номера.
  
   «Ничего подобного. Мы на отметке T минус сорок восемь часов. Я хочу сделать обзор ».
  
   Ломан и Дик Рассел знали друг друга двадцать лет. Они вместе выполнили полдюжины крупных работ, и их ни разу не поймали и даже не допросили.
  
   Рассел был игроком с глубокими познаниями в математике и физике и имел степень доктора технических наук Массачусетского технологического института. Он был знатоком чисел, умел вычислять время и углы, а также делать научные вычисления, которые были непонятны Ломану.
  
   Но Рассел был также игроком - рынками, пони, сомнительными женщинами. В планировании он полагался на Ломана, а затем оттуда спроектировал исполнение.
  
   Ломан не был похож на Рассела.
  
   Он видел картину в целом и обладал лидерскими качествами. Его обложка продавала линию золотых цепочек ювелирным магазинам. Он держал голову опущенной и вкладывал свои доходы в золотые слитки, которые хранились в заграничных хранилищах. Он мог конвертировать его в любую из восьми валют парой нажатий клавиш. И все это можно было положить на дебетовую карту. Адский план побега.
  
   Двое мужчин отдавали приказы официантке. Ломан попросил салат, полезный для сердца; Рассел взял корзину с жареной курицей и еще картошку фри. Всегда игрок. Официантка стояла рядом с Расселом, приподняла бедро, играла с волосами. Когда она ушла, Рассел открыл планшет и начал сверху.
  
   Он перечислил первое, что отвлекало: схватка Ламберта, ведущая копов к Дитцу.
  
   Вторым отвлечением было самоубийство Дитца, которого было много вокруг.
  
   Третье отвлечение было той подсказкой, которую Диц оставил полицейским в своем телефоне, а четвертое отвлечение выдвигало идею о том, что мэра Капуто могут ударить.
  
   Наряду с этим слухом ходили бесчисленные случайные подсказки о большом ограблении, что они заплатили бездельникам, стукачам и бывшим зэкам, чтобы они просочились к полицейским.
  
   Рассел сказал: «Следующая подделка головы назначена сегодня вечером, Вилли. Копы разочарованы и работают сверхурочно. Это бросит их через край ».
  
   Ломан сказал: «О нет. Дай мне достать мою крошечную скрипку ».
  
   Рассел рассмеялся, и к нему присоединился Ломан.
  
   Ломан вытащил из кармана новый телефон с записывающим устройством, набрал номер и сказал в трубку: «Да, это Ломан. Давай, брось следующую хлебную крошку. Он послушал, а затем сказал: «Верно. Это все, что вам нужно сказать. Я буду на связи."
  
   Он отключился, улыбнулся Расселу. Он наслаждался своей маленькой игрой в ракушку. «В игре есть отвлечение номер пять».
  
   Рассел улыбнулся в ответ и сказал: «У нас все хорошо».
  
   «Я выпью за это».
  
   Чокнулись стаканы с водой. Прибыл обед, и двое мужчин принялись за еду.
  
   Были ли они друзьями? Не совсем. Но они пользовались преимуществами хорошего партнерства, основанного на истории и результатах. Ломан сделал Рассела богатым. И Рассел позволил ему свои маленькие резни.
  
   Ломан проткнул дольку помидора, думая, что через два дня они будут так загружены, что ни один из них снова не будет работать.
  
   Ломан разработал дымовую завесу хаоса и ужаса, которая погасит старый долг и позволит ему легко выполнить работу, которая принесет ему миллиард долларов. Это была бы работа всей его жизни.
  
  ГЛАВА 34
  
  
   Мы с Конклином все еще были в музее де Янга вместе с Джеймсом Карпом, главой службы безопасности, вместе с Джеймсом Карпом, главой службы безопасности, изучали чертежи и системы безопасности, когда в мой телефон поступили сообщения о возможном крупномасштабном вооруженном ограблении.
  
   Теперь у прессы появилась история.
  
   Через несколько минут службы спасения и линии связи будут наводнены неподтвержденными сообщениями, что усугубит массовую путаницу, связанную с идентификацией объекта ограбления Ломана.
  
   Якоби нашел нас в офисе Карпа, поприветствовал своего старого друга объятием, а затем рассказал о его встрече со Свенсоном.
  
   «Я не бил его, - сказал Якоби. "Я хотел."
  
   Я понимающе кивнул. Якоби продолжил.
  
   «Свонсон предположил, что на работе Ломана умышленно уносится много смертельных случаев, потому что мертвые люди не разговаривают. Вот почему Ломан - это шифр. Призрак. Нет записей, что объясняет, почему мы не знаем, кто он, черт возьми ».
  
   Как было известно Конклину, Якоби и мне, собственное шестимесячное ограбление Свенсона привело к гибели восемнадцати человек, так что его мнение действительно имело вес. Я рефлекторно дотронулся до своего оружейного ремня, черт возьми, я смогу закончить свою смену, не сделав ни единого выстрела.
  
   Якоби предложил остаться с Карпом и обучить команду безопасности, которая будет работать в музее в течение ночи. Мы с Конклином оставили их наедине.
  
   По пути к машине я спросил Рича, что он думает о безопасности музея.
  
   «Лучше, чем я ожидал».
  
   «Согласен», - сказал я. «Если банда грабителей подойдет к двери с полицейскими значками и клейкой лентой, они не войдут. Но…»
  
   «Но что, если у Ломана есть идея посерьезнее?»
  
   «Взрывчатка», - сказал я. «Стекла так много».
  
   - Вертолет, - сказал Конклин. Он вслух изучал эту идею, как можно сбрасывать взрывчатку, когда люди спускаются по веревкам, когда у меня зазвонил телефон.
  
   Брейди сказал: «Боксер, две вещи. Кошелек с удостоверением личности Джулиана Ламберта был найден на Чайна-Бич недалеко от Золотых ворот ».
  
   "Какие? Только его кошелек? Никто?"
  
   "Никто. Только бумажник с водительскими правами, несколько квитанций и несколько визиток. Ваша карта была там. Вот как эта новость дошла до нас ».
  
   Я подумал о легком воре в красном пухлом пальто, который привел нас в погоню, которая закончилась перестрелкой в ​​отеле «Энтони».
  
   "Люди обыскивают этот район?"
  
   «Он мог потерять бумажник, Боксер, или его могли украсть или бросить туда, чтобы заставить нас думать, что Ламберт мертв».
  
   «Или его убили, а его тело где-то там».
  
   «Я разослал запрос на уведомление, - сказал Брэди. «Если появится тело, соответствующее его фотографии, мы узнаем об этом. У нас сейчас нет никого, кого можно было бы обыскать ».
  
   "Что такое два?" Я спросил.
  
   «Поступил анонимный совет, что целью является галерея в Ноб-Хилле», - сказал мне добрый лейтенант. Он дал мне имя и адрес.
  
   Было почти шесть. Я хотел домой. В зевающей тишине моих колебаний Брейди сказал: «Я бы пошел, но я с мэром. Он хочет личной защиты. Я не могу послать никого ».
  
   «Нет проблем», - сказал я. «Мы это проверим».
  
   Я отключился и сказал Конклину: «Кошелек с удостоверением личности Ламберта был найден на Чайна-Бич. Никто."
  
   Конклин сказал: «Ламберт подбрасывает фальшивую улику?»
  
   «Может быть», - сказал я. «Я могу придумать еще несколько возможностей».
  
   Это не научно, но детективы решают дела интуитивно. Я догадывался, что Ламберт мертв.
  
  ГЛАВА 35
  
  
   ЗНАМЯ В длинном стеклянном витрине галереи Soigne анонсировала специальную рождественскую выставку и продажу редких музыкальных инструментов анонимного коллекционера.
  
   Я не понял.
  
   Бронированные грузовики, казино, банки и даже музеи имели смысл, но если бы этот совет был правдой, как бы Ломан превратил музыкальные инструменты в большие кучи денег?
  
   Мы с Конклином вошли в галерею через главную дверь и вошли в проходящее мероприятие. Серверы с подносами с шампанским и канапе кружили вокруг витрин и дрейфовали между хорошо одетыми потенциальными покупателями. Воздух был ароматным, а медовые звуки струнного квартета, играющего классические гимны, доносились из антресоли, создавая успокаивающее и унылое настроение.
  
   Мой партнер и я, одетые в ветровки SFPD поверх брюк чинос, выделялись, как футболисты, которые по ошибке вышли на сцену в опере. Мы проигнорировали суровые взгляды посетителей и обратили внимание на происходящее. Галерея была длиной в половину городского квартала с окнами из зеркального стекла, выходящими на улицу. Я насчитал шесть выходов, камеру над каждым и маленькие детекторы движения, излучающие лазеры на экспонаты, настроенные на щебетание, если кто-то подойдет слишком близко.
  
   Мое внимание привлек клавесин в окне. Это было тщательно обработанное изделие с мозаикой из инкрустированной древесины. Во всяком случае, сколько стоила эта собачка?
  
   Я вошел и прочитал карточку на пьедестале рядом с ней. Я узнал, что это было сделано неизвестным итальянским художником в середине пятнадцатого века; красная точка рядом с ценником в два миллиона долларов сообщила мне, что он был продан.
  
   Я перевел взгляд на другие инструменты, выставленные вокруг большой открытой комнаты, каждый из которых был представлен как одна из драгоценностей короны королевы. Многие карточки были отмечены красными точками, говорящими о том, что деньги текут вместе с шампанским.
  
   Я начал понимать. По сравнению с бронированными грузовиками и банками, по сравнению даже с музеем де Янга, галерея Soigne была уязвима и имела такой же сладкий успех, как шоколадный торт с глазурью из роз.
  
   Все, что потребуется Ломану, - это полдюжины парней с парой фургонов, припаркованных в задней части здания. И у него должен был быть забор с международными связями, который мог бы продавать эту дорогую необычную добычу коллекционерам, забор с подземной галереей и возможность держать незаконную добычу при себе.
  
   Мои мысли прервал красивый мужчина лет тридцати пяти с профессиональной улыбкой и в дорогом костюме, крикнувший: «Чем могу помочь?» Он подошел к нам. «Я Чарльз Линден, - сказал он, - операционный менеджер. Кто-то оставил включенными фары в машине? »
  
   Если только. Я назвал ему наши имена и рассказал о наших делах, после чего он неохотно позвонил хозяйке Суань, Ренате Фабиано.
  
   Мисс Фабиано, стоявшая слева от меня в центре галереи, была потрясающей женщиной лет пятидесяти в черном, отшлифованном и отполированном до блеска. Она хвасталась своим знанием струнных инструментов пятнадцатого века паре увлеченных богачей.
  
   Ей не понравилось прерывание. Она нахмурилась, глядя на своего менеджера, а затем, хотя я была на пару дюймов выше ее, смогла посмотреть на меня сверху вниз, как если бы я выслеживал собачью грязь на ее ковре.
  
   Я извинился, отвел г-жу Фабиано в мертвое место в галерее и сказал ей, что мы получили сообщение о том, что ее галерея стала целью вооруженного ограбления.
  
   На мгновение я привлек ее полное внимание. Она даже не взглянула на Конклина. Впервые я вспомнил, как женщина не могла пристально взглянуть на инспектора Хотти.
  
   Но ее внимание ко мне было мимолетным. «Поговори с Чарльзом, - сказал Фабиано. «Он знает все о наших системах безопасности». Затем она вернулась к своим перспективам.
  
   Менеджер понял его реплику и привел нас с Конклином в свой офис сразу за выставочным пространством галереи. После того, как мы все сели, он сказал: «Откуда вы знаете о готовящемся ограблении?»
  
   Конклин сказал: Линден, откуда мы знаем, не имеет значения. Что мы знаем, так это то, что сторона, которая может нацеливаться на эту галерею, является профессионалом. Когда он ставит хит, он получает то, за чем пришел. И у него есть подпись. Он оставляет мертвые тела ».
  
  ГЛАВА 36
  
  
   «У НАС ПРЕВОСХОДНАЯ безопасность, - сказал нам Чарльз Линден. «Камеры на выходах, датчики вибрации на картинах, многие скульптуры и сигнализация подключены к центральной станции. Наши сотрудники прошли проверку, и их пропускные карты зарегистрированы ».
  
   Я сказал: «Вы не проверяете пакеты и сумки у дверей. У вас нет скринингового аппарата ».
  
   Линден пожал плечами. «Наши покровители этого не потерпят. Ты же это видишь, правда? "
  
   Конклин сказал: «Я хотел бы посмотреть список ваших сотрудников».
  
   "Зачем тебе это надо?"
  
   «Часто крупные кражи совершаются внутри рабочих мест», - сказал Конклин. «Я не могу вас заставить, но вы должны предоставить мне этот список и имена всех, кто уволился с вашей работы в прошлом году».
  
   Линден холодно посмотрел на Конклина, затем постучал по клавиатуре. Принтер на его верительной грамоте ожил.
  
   Я сказал: «Какие еще меры безопасности у вас есть, мистер Линден? Детекторы движения насыщения? »
  
   «Да, в главной галерее, но не в других крыльях. Я не понимаю, как мы могли бы переоборудовать это место каждый раз, когда у нас появляется новая выставка ».
  
   Конклин подошел к принтеру. «Хорошо, если я возьму это?»
  
   Линден сказал: «Будь моим гостем».
  
   Я подумал, что за придурок, но не сказал этого.
  
   Конклин достал из подноса список имен сотрудников и сказал мне: «Я вернусь».
  
   Пока Конклин просматривал список через компьютер нашей машины, я сказал Линдену: «Вот что я думаю. У вас хорошая система, но она не выдержит серьезного профессионального нападения. На вашем месте я бы позвонил в вашу охранную компанию и попросил разместить трех или четырех охранников в помещении круглосуточно и без выходных на следующие пару дней. А если у них есть клыки, принесите их на ночь ».
  
   «Я поговорю с Ренатой».
  
   «Кроме того, поскольку вы не знаете, кто входит и что они несут, я бы сейчас закрыл магазин».
  
   «Наши клиенты, клиенты делают большие покупки. Мы могли бы продать до Рождества больше, чем за следующие шесть месяцев ».
  
   Я хотел встать, взъерошить его волосы, перевернуть ему галстук и сказать ему: что, если кто-то принесет дымовую шашку? А автоматическое оружие? Что, если этот человек откроет заднюю дверь для остальной команды?
  
   Но я этого не делал.
  
   Я сказал: «Пожалуйста, передайте наши рекомендации мисс Фабиано. Я помещаю их в свой отчет ».
  
   Я встал со своего места, чувствуя себя почти таким же усталым, как несколько месяцев назад. Прямо перед тем, как мне было приказано врачом взять отпуск для отдыха. Мне нужно было домой.
  
   Я вернулся в главную галерею как раз в тот момент, когда Конклин вернулся с улицы. Он подал мне знак.
  
   Я сказал: "Что у тебя?"
  
   Он показал мне свой телефон.
  
   «Я возьму это», - сказал я.
  
   Я подошел к мисс Фабиано, которая разговаривала с другой парой однопроцентников, все трое любили редкую скрипку. Я извинился за то, что перебил, и сказал: «Мне нужен момент».
  
   Она снова посмотрела на меня, как будто я вылез из ливневой канализации, и я посмотрел на нее точно так же - в версии инспектора по расследованию убийств.
  
   «Вы все еще поддерживаете связь со своим бывшим мужем?» Я спросил.
  
   «Ройс? Время от времени. Почему?"
  
   «Вы знали, что три года назад его арестовали за ограбление ювелирного магазина? Он перевернул своего партнера и через шесть месяцев был освобожден с испытательным сроком. Он живет в Сан-Франциско. Работает в отеле Ritz-Carlton ».
  
   Я думал, что бывший Рената Фабиано был именно тем игроком, который Ломан считал одноразовым. Если бы мистер Фабиано знал об уязвимостях галереи, он мог бы подставить ее для большого успеха Ломана.
  
   «Не Ройс. Я этому не верю. Это ошибка ».
  
   Но взгляд в ее глазах сказал мне, что она пересматривала то, что знала о своем муже. И у меня возникла еще одна мысль: возможно, в этом хите участвовала Рената Фабиано. Я слышал более странные вещи.
  
   Я дал ей свою карточку, а затем мы с Конклином расстались. Я позвонил Брэди из машины.
  
   «Суань может быть целью», - сказал я.
  
   Я рассказал ему о мистере Ройсе Фабиано, о его рекордах и о том, что он может быть инструментом Ломана. Я предложил поставить машины перед галереей и у погрузочной платформы.
  
   «Даже круиз может быть сдерживающим фактором».
  
   Брэди сказал: «Я сделаю все, что смогу».
  
   "Хорошо. Я ухожу. С Рождеством, Брэди.
  
   Я сказал это решительно. Я хотел, чтобы он услышал, что я иду домой, и никому не лучше пытаться меня остановить.
  
  ГЛАВА 37
  
  
   Мы с Конклином припарковали наши машины на Харриет-стрит, недалеко от заднего входа в Холл, в полквартале от Брайанта. Было семь часов вечера, когда я пожелал спокойной ночи Ричи под эстакадой. Мы обнялись, похлопали друг друга по спине и сели в свои машины.
  
   Через двадцать минут я буду дома. Дом. Красивое слово, вызывающее чистую одежду, объятия и поцелуи, обмен новостями дня за ужином, а затем благословенный сон.
  
   Когда Ричи уехал, я понял, что не спросил, что он подарил Синди на Рождество. Наша поездка по магазинам на Юнион-сквер сорвалась с рельсов, когда Джулиан Ламберт пробежал мимо нас с криком: «Счастливого Рождества!»
  
   Неужели это было всего шестьдесят часов назад? А теперь он был мертв.
  
   Я позвонил Джо, сказал, что еду. Я поцеловал телефон, выключил телефон, вставил ключ в замок зажигания и повернул его. Двигатель закашлялся. Я выругался и снова попытался завести ее.
  
   Я честный автомеханик в крайнем случае, но не без инструментов и в темном переулке.
  
   Я перезвонил Джо. «Джо», - сказал я в телефон. «Моя батарея разряжена. Автомобильный аккумулятор ».
  
   «Вот дерьмо», - сказал он. «Печь неисправна. Я не знаю. Курица сырая ».
  
   «Я получу форму, чтобы отвезти меня домой. Я могу взять лапшу ...
  
   «Просто оставайся в машине», - сказал он. Я слышал, как он сказал: «Джулс? Хотите прокатиться? »
  
   Она закричала: «Нееееееет!» Марта гавкала вместе с ней. Джо сказал: «Линдси. Оставайся на месте. Мы в пути ».
  
   Вся экспедиция заняла час, включая доставку обедов из магазина лапши на вынос. Джули плакала в машине, и к тому времени, когда мы вошли в парадную дверь, у нее уже случился полноценный срыв. Елка ей не понравилась. Она хотела чего-то другого. И я ей не нравился.
  
   «Ты плохая, мамочка».
  
   "Что ты имеешь в виду, плохо?" Я спросил ее.
  
   Она перекатилась на живот, пинала ногами и плакала.
  
   Джо посмотрел на меня и сказал: « Не знаю» .
  
   Я сказал: «Джули. Это наше дерево. Я люблю это. Если нет, мне жаль, что ты злишься на меня, но пора спать.
  
   "Нееееетоооооо".
  
   Ее любимое слово.
  
   Джо сказал: «Да. Хотите макароны с сыром вместо лапши на вынос? "
  
   «Неееееет».
  
   Джо сказал: «Тогда все». Он поднял ее и направился с ней в ее комнату, сказав через плечо: «Прими душ, Линдс. Я накрою на стол.
  
   Я налил вина Джо и корма Марте. Я запер пистолет, сбросил ботинки и снял одежду.
  
   Стоять под душем было как переродиться. Весь день растворился в горячих брызгах - собрание персонала, поездка в музей де Янга и разговор с Карпом и Якоби, проверка безопасности Soigne и определенное чувство, что завтра я услышу, что у галереи был ранен.
  
   Джо обжаривал говядину и лапшу, когда я вернулся на кухню и услышал, как телефон звонит мне из коридора. - сказал Джо. "Нет. Линдси, нет. Не делай этого ».
  
   Я подошел к телефону, взглянул на экран. Хвала Господу. Это был не Брэди.
  
   Я крикнул Джо: «Все в порядке. Это миссис Роуз.
  
   Джо сказал: «Я забыл тебе сказать. Миссис Роуз заходит сегодня вечером, чтобы оставить наши подарки. Что мы ей подарили?
  
   «Боже мой, - сказал я. «Джо, я делал рождественские покупки, когда это долбаное преступление произошло прямо передо мной».
  
   "Все будет хорошо. Ты можешь ей это сказать.
  
   Телефон у меня в руке зажужжал, и я, смеясь, ответил: «Глория. Наша плита вышла из строя ... »
  
  ГЛАВА 38
  
  
   БЫЛО много фонового шума - сирена? Голос, которого я не узнал, сказал: Молинари?
  
   "Да. Это кто?"
  
   «Дорис Диллон. Я медперсонал ».
  
   Я почувствовал холодный шок страха, когда понял сирену. Откуда у ЕМТ телефон миссис Роуз?
  
   «Женщина упала в Whole Foods. Мы везем ее в метро. Должно быть, она пыталась тебе дозвониться. Я случайно нажал «отправить», когда взял ее телефон ».
  
   "Что случилось? Могу я поговорить с ней?
  
   Дорис сказала: «Она без сознания. Сейчас я должен идти."
  
   "Ждать. Что случилось?"
  
   Линия оборвалась.
  
   Я крикнул: «Привет. Привет?" И я нажал "Повторный набор". Ответа не было. Я представил, как миссис Роуз падает. Ударившись головой. Или сердечный приступ и падение. Я видел ее в автобусе, привязанную к носилкам, с морщинами на руках и маской на лице. В одиночестве.
  
   Она была рядом с нами, когда мы нуждались в ней, с тех пор, как родилась Джули.
  
   Джо был на кухне, пытаясь починить плиту. Я крикнул: «Джо. Глория упала. Она без сознания и едет в больницу. Я, пожалуй, пойду."
  
   "О нет. Но подожди, Линдс. Что вы можете для нее сделать? " - спросил Джо.
  
   «Что бы она ни сделала для меня. Я постараюсь связаться с ее дочерью. Бекки живет в Нью-Йорке. Ты думаешь, она могла бы улететь сегодня вечером?
  
   «Останься, а я уйду», - сказал он.
  
   С тех пор как отвез меня домой с Харриет-стрит, Джо выпил пару рюмок. Я не имел. Я был в пижаме. Он не был. Я работал последние двадцать часов. Некоторое время он был дома.
  
   Мы моргали всем этим взад и вперед, когда Джули проснулась и начала кричать. Я тоже хотел кричать.
  
   В итоге хороших решений не было, но мы остановились на одном.
  
   Мы все шли.
  
   Джо достал лапшу из микроволновки и заставил меня съесть немного. Затем я оделся и вошел в бледно-желтую спальню Джули. Она все еще возилась в своей новой кровати для большой девочки.
  
   «Джули, хочешь прокатиться?»
  
   "Нееееетоооооооо".
  
   «Мы можем наблюдать за самолетами и прочим».
  
   Моя трехлетняя дочь посмотрела на меня с сомнением, как если бы она была во втором интервью, и я спросил ее, не хочет ли она отказаться от своих прав. Она подняла руки.
  
   Оставив нашего старшего пса руководить квартирой, Молинари заперли дом и поехали в метро.
  
  ГЛАВА 39
  
  
   ЗАЛ ОЖИДАНИЯ возле отделения неотложной помощи столичной больницы был переполнен, только стоячие места.
  
   Автомобильная авария на мосту через залив привела к несчастным случаям со смертельным исходом, множеству травм, а все полосы движения были заблокированы горящими обломками. Какое-то чудо, что скорая помощь приехала и вышла в метро.
  
   Я узнал от взволнованной, молчаливой медсестры отделения неотложной помощи, что некоторые из раненых все еще находятся в отделении неотложной помощи, другие - в хирургии, а еще многие находятся в критическом состоянии в отделении интенсивной терапии.
  
   Пораженные лица друзей и семей, оторванных от рождественских вечеринок или постелей, без слов говорили о разрушениях.
  
   Джо стоял спиной к стене, увешанной детскими рождественскими рисунками. Я сидел в нескольких футах от них в ряду прикрепленных стульев, держа Джули у себя на коленях. Женщина, сидящая рядом со мной, была на несколько лет старше меня. Ее рука обнимала за плечи молодого подростка, ее сына, который был порезан и ушиблен и ждал, чтобы обратиться к врачу.
  
   Женщина повернула ко мне ошеломленное лицо.
  
   «Мой старший, Джеффри, пробил лобовое стекло. Он… они оперируют… это было плохо… Она заплакала. Ее младший сын обнял ее и, рыдая, сказал: «Он должен быть в порядке. Он должен быть в порядке ».
  
   Сидеть в этой комнате ожидания было похоже на то, что тебя завернули в листы битого стекла. Я сочувствовал родителям и их детям, чьи жизни трагически изменились. Меня также наводнили ужасающие воспоминания о моих десятилетиях.
  
   Я представил себе, как мы с Джо спим в этих стульях, держась за руки в этой самой комнате, когда Джули была младенцем с редкой болезнью, не зная, доживет ли наш крошечный ребенок до своего первого дня рождения.
  
   Я снова вспомнил бдения в приемной за застреленных полицейских, смерть напарника. И я ждал в тот ужасающий день не так давно, когда Джо был доставлен в Сан-Франциско-Хенераль с опасной для жизни травмой головы после взрыва в научном музее.
  
   Как быстро романтический ужин сменился худшим днем ​​в моей жизни и концом его. Я почувствовал его присутствие позади себя и поблагодарил Бога за его жизнь.
  
   У Джули не было таких воспоминаний. У нее были глазастые, она кипела вопросами, на которые я не мог ответить. Как я мог объяснить ей, почему так много людей рыдали, вопили, цеплялись друг за друга?
  
   Я повернулся к Джо, и мы обменялись взглядами. По шкале плохого воспитания от одного до десяти приведение сюда Джули сбило с толку. И все же как мы могли уйти, не зная, что случилось с миссис Роуз?
  
   Если не считать нападения на скорую помощь, я приложил все усилия, чтобы выяснить ее состояние. Я допросил старшую медсестру, которая объяснила, что, поскольку я не являюсь родственником, ей запрещено законом рассказывать мне что-либо о пациенте.
  
   Я настаивал. Я предъявил свой значок. Я сказал ей, что фельдшер вызвал меня из машины скорой помощи, ради Бога, чтобы сказать, что миссис Роуз везут в метро. Я сказал ей, что я не хуже ближайшего родственника миссис Роуз, что в Сан-Франциско у нее больше никого нет.
  
   Медсестра отрицательно покачала головой. Но потом она уступила.
  
   Она что-то нацарапала на блокноте и повернула его так, чтобы я увидел слово « Обводка». После того, как я прочитал его, она вырвала страницу из блокнота, скомкала ее и выбросила в мусорное ведро.
  
   Я сказал Джо, что скоро вернусь, вынес свой телефон на улицу и обратился за помощью для оказания неотложной помощи пострадавшим от инсульта. Миссис Роуз, вероятно, сейчас делали компьютерную томографию. Все, что было известно, определило ее курс лечения в течение следующих нескольких часов или дней.
  
   Если бы она выжила.
  
   Я сохранил номер ее дочери и набрал его, ожидая снова получить исходящее сообщение Бекки. Но вместо этого я услышал ее настоящий голос, задыхающийся, неистовый «О, слава Богу. Я столько раз пытался дозвониться до тебя. Как моя мама? "
  
   Я заполнил ее, сказав, что натолкнулся на бюрократическую стену, но что она может получить информацию о состоянии своей матери. «У меня есть ключи от квартиры твоей мамы», - сказал я. «Сообщите мне свои планы. И скажи, чем я могу помочь ».
  
   Сразу после десяти, когда мы с Джо и Джули возвращались домой на Лейк-стрит, у меня зазвонил телефон.
  
   Это был Конклин.
  
   «Я за твоей дверью», - сказал он. "Где ты?"
  
   «Примерно десять минут до выхода. Что случилось?"
  
   «Я подожду», - сказал он. «Только что пришла горячая подсказка Ломана. Мы ловим».
  
  ГЛАВА 40
  
  
   Меган Рафферти была слишком умна для этого, но вот она.
  
   Шесть лет назад она окончила среднюю школу, и по голосам она, скорее всего, станет богатой и знаменитой. Два года после этого она провела в колледже. Потом два года в реабилитационном центре.
  
   Теперь она жила в жилом комплексе по соседству с сайтом Суперфонда, потела в вонючем фургоне, ждала, ждала, ждала указаний от кого-то, кого она не знала, через пронизанный наркотиками мозг своего нынешнего парня.
  
   То, что исходило от звонка мистера Ломана, либо освободило бы ее, либо заработало бы положение в государственном загоне.
  
   Она была рада, что мать не видит ее сейчас.
  
   С использованием. Жить с Кори. Ни мать, ни учительница, ни врач. Это разобьет ей сердце.
  
   Меган занималась в темно-синем фургоне, убирая полки и забирая Кори, который был свиньей.
  
   Фургон представлял собой стареющий Chevy с новым крутым мотором и потрясающим пикапом. У него были задние грузовые двери и надписи на боковых панелях с надписью ТАНЯ «УХОД ЗА КОШКОЙ И СОБАКОЙ: МЫ ПРИХОДИМ К ВАМ». Нет номера телефона. Электронной почты нет. Но, по скромному мнению Меган, это был идеальный камуфляж.
  
   Они были припаркованы на улице Донахью возле строительной свалки за новым домом, в котором они жили. Поле представляло собой четыре городских квартала из радиоактивной грязи и обломков снесенной бульдозером бывшей верфи, загрязненных нефтью, пестицидами и тяжелыми металлами.
  
   Что за свалка.
  
   Другие автомобили были припаркованы на некотором расстоянии друг от друга по обе стороны Иннес-авеню, их пассажиры запотели в окнах.
  
   Здесь, в фургоне, Кори сидел на водительском сиденье, возился со своим плейлистом, шнур наушников свисал с его уха. Он подпевал вокалисту, убивая время.
  
   Двое из них ждут мистера Ломана. Ожидающий.
  
   У Меган был высокий холостой ход. Она терпеть не могла ждать.
  
   Она забралась за переднее сиденье и вытащила бутон из уха Кори. Он развернулся, как будто был готов вытащить свой кусок.
  
   "Какие последние новости?" спросила она.
  
   «Я сказал тебе никогда не подкрадываться ко мне», - сказал он.
  
   Кори был красив для своего возраста и веса. Тридцать восемь. Пять футов десять дюймов. Один девяносто. Наполовину пенсионер, торговец наркотиками, и неплохой приятель. Он также был амбициозен. Он сказал, что был связан с мафиози высшей лиги. Эти большие деньги были в будущем.
  
   Его будущее или их? Кори хранил секреты. И прямо сейчас он владел ею, по одной мешочке за раз.
  
   Меган сказала: «Вы сказали мне, что он звонил час назад».
  
   «Остынь, пожалуйста. Сделать кофе. Тасагирл.
  
   «Сделай сам».
  
   Меган отдернула одну из затемненных штор и посмотрела на Донахью. Квартиры напротив были освещены. Она могла видеть мерцающие огни.
  
   Потрепанный Mustang GT 85 года выпуска припарковался на дороге, и из него вышла пара детей. Они пошли по середине улицы, куря, шутя, направляясь в их сторону. Один был одет в кепку Санты и искусственную бороду, которая была оторвана от его лица и свисала через рубашку, как нагрудник.
  
   Дед Мороз приезжал в город. Ха.
  
   Другой - мальчик или девочка, она не могла сказать - был одет в тонкую юбку поверх узких джинсов.
  
   «Кори. Эти двое кажутся тебе тайными? Кори?
  
   "Какие? Нет, я знаю ту, что в юбке. Успокойся, Мэгги, ладно? Ты сводишь меня с ума. Это то, что вы хотите? Я с ума сошел? "
  
   Она испустила долгий сердитый вздох, вернулась в заднюю часть фургона и бросилась на койку у стены.
  
   Как ей успокоиться?
  
   С одной стороны, свобода. С другой стороны, тюрьма.
  
   Она накинула футболку на лицо и отсчитывала назад от сотни, когда Кори с грохотом пролетел сквозь фургон.
  
   «Вставай, - сказал он.
  
   «Вставай, пожалуйста . Звонил мистер Ломан?
  
   Кори стоял на койке и рылся в вещевых сумках в шкафу над головой.
  
   «Вот», - сказал он, протягивая ей полуавтоматический пистолет. Он схватил одну себе, вторую засунул за пояс. Он распахнул плотную штору.
  
   Позади них по дороге показалась вереница автомобилей, некоторые остановились у провисшего сетчатого ограждения через улицу. Внедорожник с выключенными фарами проехал мимо их фургона. Она не могла видеть, куда это делось. Пожарная машина остановилась, попятилась, припарковалась позади них.
  
   "Что творится?" крикнула она.
  
   От Кори нет ответа.
  
   Меган могла разглядеть мужчин в темной одежде, вылезающих из машин. Она увидела длинные ружья.
  
   Лицо Кори было рядом с ней; он также смотрел на рой активности на Донахью. Затем, ревя в стиле коммандос, он побежал к передней части фургона.
  
   Неужели он полностью вылетел? Что он делает? Они собирались бежать?
  
   Стекло разбилось.
  
   Нет нет Нет Нет.
  
   Жизнь Меган Рафферти не должна была складываться таким образом. Христос.
  
   Я скоро умру?
  
  ГЛАВА 41
  
  
   «Она плакала, когда я выходил из дома», - крикнул Конклин, перекрывая крик сирены.
  
   «Еще одна ночь, и меня нет дома к ужину, и я не могу сказать, когда буду дома».
  
   Он был за рулем.
  
   Я упирался во внутреннюю часть двери и стоял на воображаемых тормозах в пространстве для ног, пока мы следовали по бульвару Октавия на съезд на юг, 101. Слева от нас мигал горизонт, и впереди нас машины выезжали на правую полосу, убираясь с дороги.
  
   Он сказал: «Она понимает, что это не мой выбор. Она уважает то, что я должен делать. Но ей это не нравится ».
  
   «Вам нужна записка? Я могу за тебя поручиться.
  
   Конклин засмеялся. Это был ироничный, усталый смех, но в нем было веселье.
  
   Я сделал мысленную заметку: если Рич и я пережили ночь, мы четверо - Джо, Рич, Синди и я - должны побаловать себя первоклассной прогулкой. Что-то, чего стоит ждать.
  
   Мои мысли вернулись к текущему вопросу и к «горячей подсказке Ломана», которая запустила наш ответ по Кодексу 3 для Hunters Point. Информация поступила от одного из собственных информационных агентств Брэди, что Ломан отправляет караван транспортных средств к неизвестной цели - сегодня вечером. Что прицельный удар будет большим. Согласно информатору Брэди, два человека в темно-синем транспортном фургоне Chevy 2009 года, который был частично кемпером, частично арсеналом, будут возглавлять хорошо вооруженную штурмовую группу и присоединятся к остальной команде Ломена в неизвестном месте. Мы понятия не имели, во что мы собираемся войти.
  
   У нас была некоторая предыстория Кори Бриггса и его подруги-партнера Меган Рафферти.
  
   Бриггс нашел время для вторжения в дом, мелкого воровства и намеренного владения. Рафферти был арестован за хранение, отправлен на реабилитацию по решению суда, а затем освобожден. Пара нашла друг друга и теперь живет в жилом комплексе в этом реконструируемом районе с преимущественно низкой арендной платой и высоким уровнем преступности.
  
   Не ту парочку, которую я бы назвал преступными вдохновителями, но, судя по тому, что мы знали о Ломане, ему нужны были приспешники, которыми он мог бы манипулировать.
  
   Когда другие полицейские направились в банки, музей и художественную галерею, мы с моим напарником должны были уничтожить пару мелких преступников с большими амбициями.
  
   Командир спецназа Рег Ковингтон и его подразделение ждали нас на Донахью, тихом переулке рядом с новым жилым домом. Подразделение Ковингтона приближалось незаметно на машинах без опознавательных знаков.
  
   Мой напарник и я были всего в четырех милях отсюда, и он сосредоточился на своем вождении. Мы съехали с автострады, проследовали по указателям на улицу Сезара Чавеса и притормозили, когда приблизились к светофору на Эвансе.
  
   Адреналин снял мою усталость и сосредоточил мой разум. Я не думал о доме, кровати, Джули, Джо или Глории Роуз. Я думал о своем партнере. И я закалил нервы перед тем, как надвигается дерьмовый шторм. Я надеялся, что мы сможем вернуть этих двоих никого живыми.
  
   Я надеялся, что мы сможем предотвратить кровавое ограбление и заполучить Ломана.
  
   По рации раздался голос коммандера Рега Ковингтона. Он обнаружил темный фургон в двухстах ярдах по Донахью-стрит, по правой стороне, зарегистрированный на Кори Бриггс. Он сказал нам погасить наши огни. Его команда изолирует и атакует фургон, а наша машина будет сзади.
  
   «Бойл будет ждать вас и передаст первую помощь», - сказал Ковингтон.
  
   Конклин повесил визг прямо на повороте, где Эванс переходит в Хантерс-Пойнт-Бульвар, и мы замедлили движение из-за местного движения, а затем проползли милю по Иннес-авеню, граничащей со строительной площадкой. Я поддерживал радиосвязь с Ковингтоном, и он проводил нас.
  
   Четыре разных грузовика и внедорожника, одна небольшая пожарная машина повышенной проходимости и старый Bronco Конклина сошлись впереди к фургону для груминга собак.
  
   Все участники были хорошо вооружены.
  
  ГЛАВА 42
  
  
   По указанию НАШЕГО командира спецназа Конклин выехал на «Бронко» на Донахью и затормозил на полпути вниз по покрытому ямками асфальту, граничащему с разрушенной бульдозером площадкой.
  
   В последний раз, когда мы работали с Регом Ковингтоном - два полных дня назад - он руководил всеми этими лестничными пролетами в отеле «Энтони». Тогда, как и сейчас, цель заключалась в том, чтобы забрать предмет живым. Но последнее слово осталось за Крисом Дитцем: он убил агента ФБР, ранил другого и покончил жизнь самоубийством, забрав с собой все, что он знал о планах Ломана.
  
   Неудачный тейкдаун просто не может повториться.
  
   Нам нужно было, чтобы Кори Бриггс и Меган Рафферти поговорили, пока еще была надежда на то, чтобы предотвратить большое кровавое ограбление Ломена. На самом деле, эта пара легкомысленных доперов может быть нашей единственной надеждой.
  
   План атаки Ковингтона был классическим: использовать обычные машины и грузовики, чтобы они могли приблизиться к фургону подопытных, не испугав их. Изолируйте фургон, чтобы он не мог передвигаться. Применяйте тактику обезвреживания, чтобы испытуемые не могли причинить вред никому, в том числе и себе.
  
   Я увидел старый фургон «шевроле» Бриггса в тридцати ярдах впереди. Ковингтон был на радио, и я подтвердил ему, что машина была в поле зрения.
  
   "Вы видите Бойля?" он спросил меня.
  
   Мужчина с спортивной сумкой на плече шел по улице и напевал себе под нос. Я узнал его и сказал Ковингтону.
  
   Мгновение спустя Бойл постучал костяшками пальцев по моему окну. Я нажал кнопку, и он передал мне тяжелую сумку.
  
   «Держи, Боксер. Все, что вам понадобится ».
  
   Я поблагодарил Бойла и смотрел, как он садится в машину; он пополз по дороге и исчез из поля зрения. Как будто я его вообразила.
  
   Пикап без света свернул на Донахью и плавно въехал за фургоном. Другой автомобиль, внедорожник, припаркованный в десятке ярдов перед фургоном, попятился.
  
   Жених-мобиль Тани теперь был прикреплен от бампера к бамперу. Мужчины и женщины в тактическом снаряжении вышли из своих автомобилей, остановились между нашим Бронко и синим фургоном.
  
   Я наблюдал, как спецназ продвигается по фургону с оружием в руках. Один из членов группы перегнулся через капот грузовика и нацепил 40-мм гранатомет. Он прицелился в синий фургон.
  
   Он выстрелил.
  
   Граната с перцовым газом пролетела десять ярдов, пробила одно из боковых окон фургона и попала в заднюю стену.
  
   Качество жизни в этом фургоне было на грани праха.
  
  ГЛАВА 43
  
  
   Я рефлекторно сгорбился, когда взорвалась граната, и когда я сел, все было в движении.
  
   Тактическая группа в масках устремилась к фургону. Задние грузовые двери распахнулись, и из машины вывалилась извивающаяся фигура молодой женщины. За ней последовал кричащий мужчина в объемной верхней одежде.
  
   Двое упали на землю, ослепленные горящим газом, их слизистые оболочки воспалились, и им показалось, что они задыхаются. Эти двое должны были быть Бриггс и Рафферти. Я смотрел, как они пытались встать, но у них не было шанса. На толстых внедорожных шинах налетела пожарная машина повышенной проходимости, и спецназовец нацелил водомет на пару и повалил их на асфальт.
  
   Во время «Иди» Ковингтона мы с Конклином выскочили из «Бронко», я - с вещевой сумкой, Конклин прокладывал нам путь через тактическую команду, которая сковывала наручниками наших воющих, извивающихся субъектов на земле.
  
   «Нам нужно немного места», - сказал Конклин, когда мы пробирались через схватку команды спецназа. Вот почему мы были на месте происшествия: чтобы спасти этих двух дворняг от карающей расправы, подружиться с ними и заставить их поговорить.
  
   Я присел рядом с Рафферти, который был скован наручниками и катался из стороны в сторону в агонии. Я поставил вещмешок рядом с ней и сказал, что скоро с ней все будет в порядке. Я пролил прохладную воду на тряпку, промокнул ее лицо, а затем вылил воду прямо из бутылки ей в глаза.
  
   Всего в нескольких ярдах Конклин делал то же самое с Бриггсом.
  
   Я сказал Рафферти: «Меган, я сержант Линдси Боксер. У тебя в фургоне есть куртка? Я вытащу тебя отсюда.
  
   Я понятия не имел, слышала она меня или понимала. Все внутри фургона будет пропитано перечным газом, но я хотел, чтобы она разрешила отправить кого-нибудь в фургон, не дожидаясь ордера. Может быть, контактный номер Ломана будет написан на стене. Или может быть карта на мобильном телефоне. Это случилось раньше. Или вот что было бы неплохо: записка с текущим местонахождением Ломана приклеена к дверце холодильника.
  
   Она сказала: "Что?"
  
   «Тебе нужна куртка или сумочка? Можем ли мы принести вам что-нибудь из фургона? »
  
   Она простонала. «Я не сделал ничего плохого».
  
   Меня окутал перечный газ. Пошли слезы.
  
   "Я знаю. Я знаю, Меган. Давай вернемся на станцию, найдем там сухую одежду.
  
   Я предложил ей оставшуюся часть бутылки воды. Она взяла его, проглотила, а потом вырвало мне штаны и туфли.
  
   «Все в порядке, - сказал я. "Все нормально. Я собираюсь помочь тебе подняться ». Она снова вздрогнула.
  
   Офицер в форме помог Рафферти подняться на ноги и сесть в кузов внедорожника.
  
   Я крикнул Конклину: «Встретимся в холле». Я устроился на переднем сиденье, мой подозреваемый присел сзади. День для Меган Рафферти складывался не лучшим образом.
  
  ГЛАВА 44
  
  
   Я ИСПОЛЬЗОВАЛ туалет по коридору от КПЗ и смыл остатки перцового газа с лица, рук и верхней части туловища. Я вытерлась бумажными полотенцами, собрала рубашку и ветровку в мешки и переоделась в толстовку и брюки, которые хранила в шкафчике.
  
   Я был влажным, и мои волосы все еще источали запах перечного газа, но сейчас с этим ничего не поделать. Я подошел к своему столу и позвонил Джо.
  
   Я мог сказать, что он был зол.
  
   «Я вернул твою машину», - сказал он, говоря о моем коматозном Исследователе, который я оставил на Харриет-стрит, когда была еще молодая ночь. Я искренне поблагодарил его, и он сразу заговорил надо мной.
  
   «Автосалон стоил двести двадцать девять долларов, чтобы перепрыгнуть с машины и отвезти ее на Лейк-стрит».
  
   Я вздохнул в трубку.
  
   «Не делай этого, Линдси, - сказал мой муж. «Я здесь раненый. Кстати, позвонила дочь миссис Роуз. Она снимает эффект красных глаз с SFO. Забираю ее утром. Где ключи от квартиры ее матери? »
  
   «На крючке в шкафу рядом с микроволновой печью. Прости, Джо, но прояви немного сострадания, ладно? Ты думаешь, я хочу быть здесь? Ты?"
  
   Он хмыкнул, затем сказал: «Завтра сочельник. Что, если вы просто выберетесь на ночь? Получите униформу, чтобы отвезти вас домой. Думаешь, тебя закроют, если ты уйдешь? Потому что этого не произойдет, но, если бы это случилось, это было бы не самым худшим ».
  
   «Мне пора идти», - сказал я. «Подозреваемый ждет меня в ящике».
  
   «Мы должны поговорить», - сказал он мне.
  
   «Хорошо», - сказал я. «Только не сейчас».
  
   Мои глаза были опухшими, моя кожа горела, а мое нижнее белье под моими SFPD потами было все еще мокрым от водомета. А теперь муж на меня злился.
  
   Его гнев был оправдан.
  
   Но, тем не менее, это был не совсем тот день в парке, когда я подбрасывал хлеб уткам.
  
   Подсказки и подсказки затягивали нас в черные дыры небытия. И все же Ломан все еще был где-то там.
  
  ГЛАВА 45
  
  
   Я налил кофе в бумажные стаканчики и вернулся к интервью 2, где Меган Рафферти, также одетая в спортивную форму полицейского управления, скрестила руки на столе и рыдала в них.
  
   Я проверил и увидел, что камера в углу потолка все еще вращается. Я выбросил из-за стола стул и сел.
  
   Я сказал: «Привет, Меган. Смотри сюда."
  
   Она подняла голову, увидела контейнер с кофе, который я поставил перед ней, и сняла крышку. «Спасибо», - сказала она. «Когда я смогу вернуться домой?»
  
   Через коридор Рич Конклин разговаривал с кучкой помойки, известной как Кори Бриггс, торговцем наркотиками низшей лиги и, вероятно, частью команды таинственного Ломана.
  
   У Конклина были некоторые рычаги влияния на Бриггса.
  
   При нем и в его фургоне были обнаружены наркотики и незарегистрированное оружие. Возможно, Конклин мог заставить окружного прокурора заключить сделку в обмен на сотрудничество и полезную информацию. Он мог пообещать попробовать.
  
   Здесь, в Интервью 2, я пытался получить информацию от двадцатидвухлетнего наркомана, бывшей студентки колледжа, которая, без сомнения, чуть не разрушила мечты своих родителей и собственное будущее. Но надежда для нее еще оставалась. Фургон принадлежал ее парню. Когда мы сбили ее, она не была вооружена и у нее не было наркотиков. Если мы не найдем ничего, подтверждающего обратное, она не совершала преступления.
  
   Если бы она помогла нам поймать опасного преступника, возможно, она использовала бы свое столкновение с SFPD, чтобы переосмыслить свою жизнь, очиститься. Я знал, что мои рассуждения были исполнены желаемого за действительное, но мне было ее жалко.
  
   Меган сказала: «Кори ничего мне не сказал, кроме того, что ждал телефонного звонка».
  
   "От кого?"
  
   «Он не сказал. Он мне ничего не сказал, сержант, клянусь Богом. Пожалуйста, поверь мне."
  
   Я сказал: «Вы живете с ним. В фургоне у него было оружие и запрещенные вещества. Почему ты ночевала в фургоне, Меган? Вы двое живете всего в паре кварталов отсюда. Я очень, очень хочу помочь тебе, но в этом нет смысла ».
  
   «Кори защищал меня».
  
   "От чего именно?"
  
   Она пожала плечами. Слезы пролились. Я похлопал ее по спине. Она сказала: «Я ни черта не знаю. Пожалуйста, отпусти меня домой ».
  
   «Боюсь, тебе придется ненадолго остаться с нами».
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Мы держим вас в качестве вещественного свидетеля. Посмотри на светлую сторону - ты сможешь принять душ и немного поспать ».
  
   «А я могу поговорить с юристом?»
  
   Я снова вздохнул. Мне очень понравились душ и сон.
  
   "Конечно. Просто не забудьте сказать ему или ей, что вы не арестованы ».
  
   «Я рушусь, сержант. Все болит."
  
   «Меган, почему ты его защищаешь? Он известный преступник. Его пометили как убийцу. Не могли бы вы подумать о себе, помочь полиции и рассказать нам, где найти Ломана? »
  
   «Я не знаю, кто это».
  
   Будь ее другом. Будь ее другом, советовал я себе.
  
   «Я принесу тебе Адвил», - сказал я.
  
   Я вышел в короткий коридор между двумя комнатами для допросов и закрыл за собой дверь, чтобы увидеть там Рича с лейтенантом Брэди.
  
   Волосы моего партнера были мокрыми. Он переоделся. И он, и наш хороший друг отшучивался.
  
  ГЛАВА 46
  
  
   Я чувствовал себя прямо сейчас, когда смотрел, как Брэди и Конклин фыркают и хохочут, было все равно, что хвататься за вышедшую из строя электрическую линию под дождем. Меня охватила неожиданная волна ярости.
  
   Что, черт возьми, это было? Я работал три дня подряд. Я мог сосчитать, сколько часов спал на одной руке. И они вдвоем хорошо проводили время.
  
   Я взглянул на зеркальное смотровое окно, из которого было видно Интервью 2.
  
   Они смотрели, как я допрашиваю Рафферти? Они смеялись надо мной?
  
   Я сказал: «Что за шутка? Я плохо смеялся с прошлого четверга.
  
   Конклин указал на противоположное окно, из которого открывался вид на Интервью 1, где он поджаривал Кори Бриггса. - пробормотал он, все еще смеясь, и, наконец, понял, что меня это не позабавило.
  
   «Бриггс сказал, что они с Меган ждали землетрясения. Потом они собирались поехать на Юнион-сквер… »Снова беспомощный смех.
  
   Брэди добавил: «Они собирались поразить бутики. Фургон был их машиной для побега ».
  
   Еще одна вспышка гнева чуть не зажгла меня.
  
   "Вы верите им?"
  
   «Неееет», - хором сказали Брэди и Конклин.
  
   Я сказал: «Брейди, я ничего не получил от Рафферти. Может быть, Прекрасный Инспектор сможет заставить ее визжать. Я иду домой. Не звони. Не пиши. Я задолбался."
  
   Я выдернула ремешок из своего конского хвоста, стянула толстовку с шеи, чтобы выпустить пар, и направилась к КПЗ по расследованию убийств.
  
   Дерьмо. Если я не найду полицейского, который отвезет меня домой, мне придется попросить Джо забрать меня. Я не думала, что он будет со мной разговаривать - и, вероятно, он будет злиться несколько дней.
  
   Когда я шел по коридору в комнату отделения, я услышал, как меня зовет Брэди.
  
   "Боксер. Подожди.
  
   Я проигнорировал его, жестко взломал дверь - и врезался прямо в Якоби.
  
   «Боксер», - сказал он. - Брэди, Конклин и ты тоже. Дерьмо вот-вот ударит по поклоннику ».
  
   "Ломан?" - спросил его Брэди.
  
   «Бинго», - ответил Якоби. "Это еще не конец."
  
  ГЛАВА 47
  
  
   Ломан откинулся на софе и благодарно вздохнул.
  
   Его жене Имогене понравилось бы это место. Это была отличная квартира в престижном районе, с высокими потолками, скромно обставленная предметами современного искусства и оснащенная всем высокотехнологичным, включая великолепную систему безопасности, которую Дик демонтировал менее чем за пять секунд.
  
   Но Имогена не стремилась к роскоши.
  
   Она любила мужа, которым считала его - трудолюбивого человека, который продавал золотые ожерелья в универмаги и зарабатывал ровно столько, чтобы им хватало. Он улыбнулся про себя. К концу недели они будут жить в Цюрихе, жить в большом доме под вымышленными именами, ни в чем не нуждаясь. Именно так, как он планировал.
  
   Но сначала ему нужно было кое-что сделать.
  
   Ломан слушал, как посудомоечная машина выполняет свой цикл на кухне открытой планировки. На обеденном столе стояла бутылка вина и наполовину полный бокал. И здесь, в гостиной, современная искусственная елка стояла возле раздвижных стеклянных дверей, ведущих на террасу. Красивое оформление.
  
   Ломен перевел взгляд на мужчину средних лет в пижаме и синем вельветовом халате, который был прикреплен к креслу изолентой. Он сказал своему старому другу: «Арни, ты собираешься навестить своих детей на Рождество, верно?»
  
   Арнольд Слоан не ответил. Похоже, он собирал свои мысли, возможно, репетировал в последнюю минуту. Ломан был разумным человеком, но он не мог представить, что Арни придумывает объяснение, оправдывающее предательство. Он глубоко врезался.
  
   Ломен встал, подошел к Слоану, натянул футболку, которую они использовали как кляп, на шею Слоана, и сказал: «Арни. Смотреть. Я хочу лучше тебя понять. Зачем ты это сделал? Почему ты даже подумал, что тебе это сойдет с рук? Сто тридцать тысяч для меня не так много. Черт, я бы просто отдал его тебе. Но используя фальшивый адрес электронной почты, выбирая высадку на стоянке? Тебе не следовало меня шантажировать с самого начала. Но что потом? Вы думали, я не узнаю, что это были вы? Ответь мне. О чем ты думал?"
  
   Слоан сказал: «Зачем ты разыгрываешь эту шараду, Ломаченко? Просто покончи с этим. Я уступаю. Ты победил."
  
   Дик Рассел, правая рука Ломена, вышел из домашнего офиса Слоана и вошел в гостиную. На нем были фиолетовые латексные перчатки, ботинки из микрофибры и сетка для волос. Он работал над сейфом с помощью какого-то потрясающего электронного инструмента.
  
   Он положил четыре стопки полосатых банкнот на журнальный столик и сказал: «Это около двухсот гэс, Вилли. Вот сумка, которую я нашел на полу, а вот комбинация сейфа у Милана. Он хранил его в ящике со своей коллекцией монет ».
  
   Ломан сказал: «Оставь комбинацию на столе, Дик. Дайте полицейским повод подумать ».
  
   Рассел обратился к человеку, приклеенному скотчем к его стулу. - Как поживаете, мистер Слоан? Собираетесь извиниться перед мистером Ломаном?
  
   «Иди к черту, Дик».
  
   «Очень оригинально», - сказал Рассел. «Но я отдам тебе это бесплатно. У тебя есть яйца ".
  
   Ломен снова заткнул рот Слоану. Похлопал его по макушке и сказал: «Не волнуйся. Это скоро закончится.
  
   Ломан знал Арнольда Слоана еще с того времени, когда они оба занимались продажами, еще до того, как Слоан стал менеджером престижного ювелирного магазина Milano's. Арни зарабатывал всего около ста пятидесяти тысяч в год, но он скупился. И он кое-что огородил для Ломана.
  
   Потом он стал жадным.
  
   Оптовая стоимость товаров в магазине на Юнион-сквер в каждый день в среднем составляла около шестнадцати миллионов, но даже с комбинацией сейфа в руке Ломан не собирался поражать Милано. Слишком рискованно.
  
   Ломен был достаточно счастлив за яйцо Слоана. Он раздавал деньги своей команде за их работу и их молчание. И это вторжение в дом запутало бы умы копов и заставило бы их быть занятыми.
  
   Через пару минут, после того как они с Диком покинули дом Арни Слоана, Ломан прикрепил еще одну из штуковин Дика к своему новенькому телефонному аппарату. Это замаскировало бы и его голос, и звонки на вышку сотовой связи. Он позвонит в полицию, что услышит выстрелы по этому адресу.
  
   К тому времени они с Расселом будут готовы к настоящему делу - работе, которую он планировал последние семь лет своей жизни.
  
  ГЛАВА 48
  
  
   ЛОМАН ОТКРЫЛСЯ на диване и сказал Расселу: «Давай, мой друг. Наслаждаться."
  
   Рассел улыбнулся. Он лучше умел созидать, чем разрушать, но он был открыт для опыта. Он вынул из кармана складной нож и принялся за работу.
  
   Сначала он разрезал несколько абстрактных картин и раскрыл обивку дивана, затем собрал несколько ваз из художественного стекла и бросил их по одной на каменный очаг. Сделал из этого приятный беспорядок. Беспорядок не был его любимым занятием, но это было весело.
  
   Затем он прошел по коридору в главную спальню, открыл все ящики и бросил некоторые вещи на пол. Затем он разорвал красивые костюмы и галстуки Слоана, сбил телевизор с комода. Для полиции это будет похоже на вторжение в дом с мотивом.
  
   Ломан включил музыку и смотрел через ползунки на садовую террасу.
  
   «Вилли. Что дальше?"
  
   Ломен повернулся к нему лицом. В руке он держал пистолет 45-го калибра.
  
   Его босс наставлял на него пистолет.
  
   Рассел застыл, парализованный шоком. Он представил, как выстрел проходит в его голове, представил себя падающим на пол, став частью еще одной сцены насилия Ломана.
  
   Это, блин, не происходит.
  
   Рассел знал, что он полезен, до тех пор, пока он больше не был нужен. Но Ломан все еще нуждался в нем. Не так ли?
  
   Он крикнул: «Что ты делаешь? Без шуток, Вилли. Не сходи с ума. ”
  
   Он наблюдал за выражением лица Ломана. Для Ломана характерно было движение задним ходом. Ломан переставил ружье и поднес его Расселу прикладом вперед.
  
   «Как ты мог такое подумать, Дик? Ты ранил мои чувства. А теперь возьми пистолет.
  
   В десяти футах от него Слоан бросился на клейкую ленту, раскачивая кресло вперед и назад, всхлипывая сквозь кляп.
  
   Ломан снова сказал Расселу: «Возьми».
  
   Рассел перефокусировался, перейдя от видения себя окровавленным трупом к попытке осознать то, что хотел от него Ломан. Он никогда не соглашался никого стрелять, но, очевидно, именно это имел в виду Ломен.
  
   Он понимал, что, если он не закончит работу, Ломен выстрелит в него, уложит Слоана и выйдет за дверь. Лучшие шансы Рассела выжить в ночи, обналичиться и исчезнуть на своих условиях зависели от выполнения им этого приказа.
  
   Ломан вежливо спросил: «У тебя проблема, Дик?»
  
   Рассел сказал: «Наша сделка, Вилли. У нас есть договор. Я мистер Внутри, помнишь?
  
   - Ты настолько глубоко внутри, насколько это возможно, не будучи в заднице Арни. Дик. Думаю об этом. Это единственный способ доверять тебе ».
  
   Расселу не пришлось долго думать.
  
   Он видел, как берет ружье и стреляет в Ломана, но он заглушил эту мысль. Ломан был его билетом в долгую жизнь. Без Ломана он был человеком без плана.
  
   Бля Ломан. Рассел протянул руку, взял пистолет, взял его двумя руками и прицелился в грудь Слоана. - безмолвно крикнула Слоан сквозь кляп.
  
   «Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!»
  
   Рассел выстрелил.
  
   Слоан вздрогнула, едва не опрокинув стул, - мощная реакция, контрастирующая с мягким звуком приглушенного выстрела. Рассел снова выстрелил, и тело Слоана дернулось. Он был мертв, когда третий патрон попал в его торс. Он не дергался.
  
   Рассел уставился на него, на мгновение завороженный растущими пятнами крови вокруг пулевых отверстий на рубашке Слоана.
  
   Он это сделал. Он был убийцей.
  
   Ломан сказал: «Отличная работа, Дик. Но на тебе кровь. Иди, надень одну из рубашек Арни и обязательно возьми свою с собой. Сделай это быстро, а, приятель? Нам нужно идти."
  
   Ломан остался доволен. Убив Слоана, Рассел пошел ва-банк. Ломан резко хлопнул в ладоши, привлекая внимание своего партнера.
  
   «Проснись, Дик. Ожидается работа века ».
  
  ГЛАВА 49
  
  
   Конклин и я последовали за Якоби на проспект Казелли и припарковались позади него перед домом номер 22.
  
   Тротуар уже был забит фургонами CSI, судмедэкспертов и стадом черно-белых. Вспыхивали вишневые огни, и треск автомобильного радиоприемника походил на шипящую толпу у Кандлстика.
  
   Я вышел из машины и посмотрел вверх.
  
   Как бы то ни было, в одиннадцать вечера облака закрыли луну и звезды, оставив бездонное черное небо. Вверх и вниз по изогнутому кварталу, обсаженному деревьями, мерцали виньетки с оленьими лужайками и декор на крыше.
  
   В отличие от этого, все окна в доме № 22 Казелли горели галогенными лампами нашего отделения на месте преступления.
  
   Офицером в форме, стоявшим за дверью, был Дэвид Томпсетт, умный ребенок, надеющийся однажды попасть в отдел убийств. Он напомнил мне Конклина, когда я впервые встретил его.
  
   Томпсетт посмотрел на меня и внимательно посмотрел на меня.
  
   "Сержант. Ты в порядке?"
  
   "Почему вы спрашиваете?"
  
   «Эээ, честно? Ты выглядишь так, будто спишь в багажнике своей машины ».
  
   Я засмеялся, и это прозвучало немного истерично для моих собственных ушей.
  
   «Я хочу», - сказал я ему. «Сон - это далекое воспоминание. Что у нас здесь, офицер?
  
   Томпсетт руководил сценой для Якоби, Конклина и меня.
  
   «Жертва - белый мужчина лет шестидесяти, прикованный к стулу клейкой лентой. Три выстрела в грудь. Он все еще там.
  
   "Кто это вызвал?" - спросил его Конклин.
  
   «Анонимный информатор позвонил в службу 911, сказал, что слышал выстрелы и видел, как стрелок бежал пешком. Сказал, что узнал в нем мистера Ломана.
  
   «Я знал это имя по APB, - сказал Томпсетт. «Мой партнер и я ответили и обнаружили, что входная дверь закрыта, но не заперта. Мы вызвали подкрепление и вошли. Мы с Хоганом быстро осмотрелись, чтобы убедиться, что жертва мертва. CSI прибыл сюда час назад ».
  
   Томпсетт передал Жакоби журнал регистрации и сказал: «Рад вас видеть, шеф. Как дела? »
  
   «Загорелся. Готов идти."
  
   Я разработал график, пока Якоби регистрировал нас. Dispatch переадресовал звонок службы экстренной помощи в отдел Homicide. Якоби ответил на звонок, когда мы с Конклином брали интервью у Рафферти и Бриггса.
  
   Как звонивший узнал Ломана?
  
   Кем был Ломан для жертвы?
  
   Томпсетт сказал: «Позвольте мне принести вам лейтенант Хэллоуз».
  
   Он позвонил начальнику ночной смены CSI лейтенанту Джину Хэллоусу, который вышел на крыльцо, чтобы встретить нас. Он посоветовал нам следовать прямо за ним. «Там кровавое месиво. Следи за своими ногами. Не чихайте, - сказал он, раздавая бахилы и латексные перчатки.
  
   Я понял. Не искажайте его место преступления.
  
  ГЛАВА 50
  
  
   МЫ ТРИ КОПЫ стояли в фойе, пока лейтенант Хэллоус из CSI рассказывал нам о новом месте преступления.
  
   Он сказал: «У меня первое впечатление, что это работа профессионалов. Мертвец - Арнольд Слоан, менеджер магазина Milano's Fine Jewelry. Слоан доел обед на одного и снова наполнил свой бокал, и тут кто-то звонит в дверь.
  
   «Он либо смотрит в глазок, либо ждет компании. Во всяком случае, он знает этого человека или, скорее, людей. Они входят или толкаются внутрь, держат на нем пистолет, приковывают клейкой лентой к стулу, затыкают ему рот футболкой. Затем они проходят по комнатам ».
  
   Я сказал: «Это было ограбление?»
  
   Хэллоуз кивнул. "Похоже на то. Они угрожают мистеру Слоану, и он отказывается от безопасной комбинации. Сейф в его логове был открыт без инструментов и взрывчатки. И небольшой беспричинный вандализм. Либо инсценировать сцену ограбления для нашей выгоды, либо выработать недовольство. Так что они разбивают его вещи, подносят нож к фотографиям и разрезают его одежду. Думаю, здесь какой-то садизм. Он знает, что происходит. Может быть, молиться, чтобы после того, как они его ограбили, они ушли. Или что? Он знает, что произойдет. Он даже не может торговаться с ними. Итак, он садится в кресло, а затем они идут вперед и стреляют в него ».
  
   Хэллоуз - крепкий старый пес, но то, что он увидел, его встревожило.
  
   «Проклятые психи». Он покачал головой.
  
   Я посмотрел мимо Хэллоуза и увидел тело пожилого мужчины, приклеенного клейкой лентой к креслу с обивкой, кляп, сделанный из футболки, повязанной вокруг его головы. Три огнестрельных ранения покраснели на его пижаме.
  
   Хэллоус сказал: «Гильзы были сняты стрелками. Они были осторожны. Может, через пару дней у нас будет чем заняться для тебя ».
  
   Якоби сказал: «Спасибо, лейтенант. Вы можете устроить нам экскурсию? »
  
   Я с шоком осознал, что мы были проклятыми праймериз в этом убийстве. Это был наш случай. Мой и Конклин.
  
   Мы прошли мимо техников, которые обрабатывали гостиную: делали наброски планировки, ставили маркеры рядом с брызгами крови, фотографировали и распечатывали.
  
   Хэллоуз привел нас в спальню и показал пустой сейф в шкафу и изрезанную одежду. Мы вернулись в гостиную, осторожно шагая за Халлоусом, видя ужас холодного профессионального убийства, совершенного с близкого расстояния.
  
   Когда специалисты ME пришли, чтобы убрать тело, мы ушли с дороги.
  
   Как только Конклин, Якоби и я снова стояли снаружи в темноте, я спросил Якоби: «Скажите, информатор не выпускал дым - какая связь у Слоана с Ломаном?»
  
   Якоби сказал: «Может быть, Ломен каким-то образом знал, что у Слоана в сейфе миллионы».
  
   Действительно? Было ли это большое ограбление Ломана?
  
   Человека убили и ограбили не в музее, банке или картинной галерее, а в многоквартирном доме площадью одиннадцать сотен квадратных футов в районе Кастро.
  
   Если бы убийцы оставили что-нибудь криминалистическое, CSI бы это нашла. Детективная работа по детективу должна была стать первой для SFPD. Но мы с Конклином все еще были в оперативной группе Ломана. Нам нужна была помощь, чтобы обезопасить место преступления прямо сейчас.
  
   Я посовещался со своим партнером, а затем отвел офицера Томпсетта в сторону. Как первый офицер, он и его напарник могли участвовать в праймериз, пока у нас не будет судебно-медицинской экспертизы.
  
   «Пока не назначены детективы, это ваше дело, офицер», - сказал я. «Смажьте форму и проведите опрос по соседству. Ведите записи обо всем. Позвони мне или Конклину, если у тебя есть зацепка.
  
   «Подойдет, сержант».
  
   Я сел в патрульную машину, позвонил Брэди и явился. Я хотел позвонить Джо, но было уже поздно. Я прислонился к окну со стороны пассажира и погрузился в сон о Крисе Дитце. Я смотрел на него в длинном коридоре шестого этажа, и он направил на меня TEC-9, по одному в каждой руке.
  
   Мой пистолет заклинило.
  
   Дитц насмехался надо мной, стреляя, и я знал, что наконец-то это было. Смерть в отеле «Энтони».
  
   Я был поражен, проснувшись.
  
   Была еще глубокая ночь. Я был внутри патрульной машины, и Конклин называл мое имя.
  
   "Что случилось?" - рявкнул я на него.
  
   «Пора идти, - сказал он. «Извини, Линдс. Мы должны идти."
  
  ГЛАВА 51
  
  
   Брэди мрачно посмотрел на часы.
  
   Это правда? Он потряс запястье и снова посмотрел на часы. Вторая рука все еще судорожно проводила по лицу.
  
   Было три минуты до полуночи.
  
   Он поднял глаза и посмотрел на комнату отделения через стеклянные стены своего офиса. В КПЗ по расследованию убийств не было ни одной души, и то же самое относилось и к грабежам, порокам, наркотикам и организованной преступности.
  
   Мэр Капуто очень серьезно отнесся к сообщению информатора об угрозе Ломана его жизни. Он отменил раздачу рождественских подарков «Игрушки для малышей», потому что его присутствие могло подвергнуть граждан опасности. А потом он отправился в свой офис, как просил Брэди, и остался в курсе слухов о рождественском ограблении. Он был зол, что им можно было манипулировать, запугивать, и он не собирался мириться ни с чем меньшим, чем «Мы заперли этого ублюдка. Он за решеткой и под вооруженной охраной ».
  
   Да сэр. Брэди хотел того же.
  
   Кем бы ни был Ломан. Где бы он ни был. Его нужно было поймать и удержать.
  
   Каждый амбулаторный полицейский в Сан-Франциско работал над поиском Ломана, что подсказывало новую фразу, заставляющую вас крутить колеса. Теперь работал ломан.
  
   Брэди только что разговаривал с Линдси по телефону, когда тень пересекла его стол. Он вздрогнул и увидел, что в дверях стоит сержант Роджер Бентли.
  
   Брэди огрызнулся: «Что такое, Бентли?»
  
   Бентли был солидным полицейским, но не блестящим. Он ввалился в кабинет Брэди и упал в кресло, которое не было создано для человека его роста и веса.
  
   Бентли сказал: «Мой ребенок приехал домой на каникулы. Он изучает информатику в штате Сан-Хосе ».
  
   Брэди сказал: «Угу», подумав: « О, чувак, пожалуйста». Не его детская теория фантомного ограбления.
  
   Бентли сказал: «Деклан получил некоторую информацию в… вроде виртуального чата».
  
   "Ага."
  
   Голова Брэди почти кружилась от его шеи. Он никогда не слышал, чтобы столько чаевых ничего не приносили. Между тем, за последние пару часов три человека были застрелены, у него было два возможных соучастия в предполагаемом вооруженном ограблении, мэр запаниковал, и каждый полицейский в городе, не предусмотрительно взорвавший город за каникулы были по делу Ломана.
  
   SFPD был серьезно истощен - эмоционально, психологически и физически - и им нечего было показать.
  
   Брэди сказал: «Бентли, переходите к делу, пожалуйста?»
  
   "Ладно ладно. Я почти не разбираюсь в этих виртуальных вещах, но Деклан в этом разбирается. Он говорит, что ограбление как-то связано с компьютерным программным обеспечением, новой программой или чем-то еще, созданным в сверхсекретных лабораториях компанией BlackStar ».
  
   «Не совсем надежный лидер, Бентли, но спасибо».
  
   Бентли сказал: «Вы сказали… неважно. Спокойной ночи, Лиу.
  
   Он сделал четыре шага к двери, затем развернулся и сказал: «Лже, Деклан говорит, что парень, участвовавший в этом ограблении, - это своего рода гений системного аналитика. Он убивает на игровых досках. Он называет себя Мозгом Низшего Человека.
  
   «Я не понимаю тебя, Бентли. Я не спал три дня ».
  
   «Низкий человек. Ломан. Возьми?"
  
   "Хорошо. Теперь я понимаю. Иди домой, Бентли, и передай Деклану, что я поблагодарил.
  
   Брэди кончился бензин. Он вспомнил, что в холодильнике лежал бутерброд со стейком дневной выдержки, на обертке которого было написано его имя.
  
   Он прошел в комнату отдыха, нашел бутерброд и неоткрытую бутылку пива - спасибо, Иисус, - и принес все это обратно к своему столу.
  
   Может быть, дело в белке или углеводах, но когда он дошел до середины сэндвича, имя BlackStar начало звенеть как оловянный и далекий колокол. Брэди выпрямился в своем кресле, взял мышь в руки и вызвал компьютерные файлы с места преступления в отеле «Энтони».
  
   Фотографии были многочисленны, организованы в хронологическом порядке, начиная с коридора. Первые выстрелы были из брызг крови, маркеров, пулевых отверстий, трупа, лежащего в крови, и двери в 6-й этаж, подвешенной на одной петле. На следующих фотографиях было тело Криса Дитца с разных ракурсов, а затем внутренняя часть арендованной детской кроватки.
  
   Брэди нетерпеливо пролистал фотографии недоеденной еды, открытого туалета, электроники, выстроенной в ряд на кофейном столике.
  
   Он недостаточно разбирался в электронике, чтобы понимать функции множества маленьких черных ящиков, но он мог прочитать логотип, отпечатанный на двух из них. Название компании было ему незнакомо - до тех пор, пока отец Деклана не произнес эти слова пять минут назад.
  
   Гаджеты были произведены BlackStar VR.
  
   Это что-то значило? Черная звезда. Мозг низкого человека. Он был в растерянности. Что бы сделал Якоби?
  
   Хорошо. Ему просто нужно спросить его.
  
  ГЛАВА 52
  
  
   У ЯКОБИ СВОЙ ключ в замке зажигания его машины, и он думал о доме, кровати и благословенном сне, когда позвонил Брэди и попросил его по-новому взглянуть на дело Ломана.
  
   Если Брэди работал, как Якоби мог сказать «нет»?
  
   «Расскажи мне об этом», - сказал он Брэди.
  
   Брэди ввел его в список лидеров BlackStar и пригласил Якоби поработать из его удобного бывшего офиса на пятом этаже. Якоби вышел из машины и включил сигнализацию. Он сказал: «Я воспользуюсь столом Боксера. Она не будет возражать.
  
   В КПЗ было мрачно днем, но сейчас мерцающие флуоресцентные лампы напомнили Якоби о сотнях ночных расследований убийств в этой комнате.
  
   Даже после того, как Брэди рассказал ему все, что знал по этому новому совету, Якоби все еще не понял этого. Ребенок сержанта Бентли обнаружил возможную зацепку в чате - видеоигр с псевдонимом, похожим на Ломен, намекнул, что он был частью команды, нацеленной на компьютерную компанию. Для Якоби отслеживание анонимной интернет-подсказки было похоже на то, как вы ощупываете свои очки под кроватью в темноте после ночной выпивки.
  
   Шансы найти очки были выше.
  
   Якоби отрегулировал кресло Боксера, набрал ее пароль в своем старом капризном Dell и открыл веб-сайт BlackStar Virtual Reality.
  
   Он быстро понял, что BlackStar является частной собственностью, имеет штаб-квартиру в Сан-Франциско и нанимает пару тысяч сотрудников в современном кампусе в Президио. У компании также были десятки производственных предприятий и офисов по всему миру. Просматривая сайт, Якоби узнал, что BSVR специализируется на сложных компьютерных играх, корпоративной разведке и кибербезопасности, а главными клиентами являются НАСА и американские военные.
  
   Это было интересно.
  
   Якоби пододвинул к себе настольный телефон и набрал сына Бентли по номеру, который дал ему Брэди. Деклан Бентли был девятнадцатилетним первокурсником колледжа и видеоигром. По словам его отца, он также был сведущ в различных технических областях, которые Якоби относил к разряду компьютерных вещей.
  
   Якоби научился писать текстовые сообщения и программировать свой GPS, а также экспериментировать с некоторыми приложениями на своем телефоне, но он был далек от технических умений. Он был членом AARP. Так оно и было.
  
   Он подумал, что Деклан проснется, и на самом деле ребенок ответил на звонок после второго звонка и сказал: «Поговори со мной».
  
   «Деклан, это Уоррен Якоби. Может, твой отец сказал тебе, что я собираюсь позвонить.
  
   "О верно. Я буду рад помочь ».
  
   "Превосходно. Спасибо, Деклан. Ценить это."
  
   Якоби написал имя ребенка, время и дату на одном из желтых блокнотов, которые Брэди оставил по всей комнате отделения.
  
   «Вот в чем дело, Деклан. Ваш разговор в чате с Мозгом Нижнего Человека. Расскажи мне все, что помнишь ».
  
  
  Часть четвертая
  
  24 ДЕКАБРЯ.
  
  
  ГЛАВА 53
  
  
   ЯКОБИ ПОСМОТРЕЛ на свои часы - рано утром 24 декабря. Официально в канун Рождества и по всему городу полицейские всех уровней и всех отделов были прикованы к мишеням, ожидая начала работы.
  
   На столе ничего не было.
  
   Если Мозг Нижнего Человека был частью команды Ломана, если он слил что-то полезное Деклану Бентли, Якоби должен был извлечь эту информацию PDQ.
  
   Он спросил ребенка: «Этот парень на самом деле сказал, что был частью плана по созданию BlackStar VR? Вы ему поверили?
  
   Деклан сказал: «Да, я ему поверил. Мозг говорит, что он системный аналитик. Он много в сети, и он убийственный игрок, так что со временем он заслужил у меня некоторое доверие ».
  
   «Какое слово он использовал, Деклан? Ударять? Роб? Атака? ”
  
   «Он сказал:« Положите мир боли на BlackStar »».
  
   «Ты сохранил копию чата, Деклан?»
  
   «Я даже не подумал об этом».
  
   Якоби продолжал. «Вы спросили его, что он имел в виду, говоря о компании?»
  
   "Конечно. Я сказал: «Чувак. Что за черт?' Он просто рассмеялся, а затем сказал что-то вроде: «Вы прочтете об этом», а затем сказал, что собирается причинить мне боль в Lord of Klandar - это игра - и вышел из комнаты. Если бы папа не упомянул, что он работал над делом Ломана, я бы даже не сложил эти два имени вместе ».
  
   «Так что помоги мне понять, Деклан», - сказал Якоби. «Мозг этого низкого человека. Это псевдоним, верно? Он говорит, что участвует в преступном предприятии, признает себя преступником и уверен, что никто не сможет выяснить, кто он? »
  
   «Никто не может», - сказал Деклан. «Ни в коем случае, невозможно. Я не знаю, он ли Мозг, он или киборг, или пятилетняя девочка-гений из Нидерландов ».
  
   Якоби сказал: «Хорошо, хорошо. Вы знаете, почему BlackStar станет целью этого удара? »
  
   Деклан сказал: «BSVR - большая, мужская и прибыльная компания. Частный. Они как новый Intel. Может быть, у них есть вооруженная программа, способная проникнуть в любую систему. Это возможно. Все их игры посвящены войне. А может, Мозг просто полон дерьма ».
  
   «Ладно, Деклан, я тону в майбах, и мне нужно что-то определенное. Основатель BlackStar - человек по имени Дэвид Бавар. Судя по всему, он типичный технический гений, очень богатый, замкнутый. Вы знаете о нем что-нибудь, чего не знаю я? "
  
   «Ну, прямо сейчас он в Давосе. Швейцария."
  
   "Откуда ты это знаешь?" - спросил Якоби.
  
   «Он снимал свою лыжную поездку в Альпах. Он довольно хорош. Хочешь, я покажу тебе, как ты можешь сидеть у него на плечах, спускаясь по черному алмазному склону? »
  
   Якоби сказал: «В другой раз». Он поблагодарил ребенка и пожелал ему счастливого Рождества, прежде чем повесить трубку.
  
   Было ли что-нибудь, что он только что узнал, полезным?
  
   Ломан, кем бы он ни был, делал большие ограбления, по крайней мере, так гласила история. Как понимал Якоби, для кражи программы не потребуется экипаж с оружием и масками. Цифровая кража будет осуществляться через Интернет. Не так ли?
  
   Якоби вернулся к клавиатуре своими жесткими старыми пальцами и поискал генерального директора BlackStar по всем доступным базам данных. Он нашел его в судебном документе, связанном с иском против BSVR о нарушении патентных прав. BlackStar побили этот рэп.
  
   Заметив, что в Давосе было около середины утра, Якоби позвонил. Он прислушался к телефонному звонку и уже почти решил, что Бавар, должно быть, уже на склонах, когда кто-то ответил на звонок.
  
  ГЛАВА 54
  
  
   ЯКОБИ прижал телефон к уху и представился Дэвиду Бавару начальником полиции в отставке с особым поручением.
  
   Он дал техническому миллиардеру Боксеру добавочный номер и номер телефона отдела, чтобы он мог перезвонить по линии, на которую нужно было ответить «SFPD, Homicide». Якоби постучал пальцами по столу, взял из комнаты отдыха чашку с грязью и вернулся к столу Боксера как раз в тот момент, когда зазвонил телефон.
  
   «Шеф Якоби», - сказал он.
  
   «А, это Дэвид Бавар. А теперь скажи мне еще раз, о чем идет речь ».
  
   Якоби объяснил, что преступник, который, по слухам, совершал крупные кровавые ограбления эпического масштаба, по сообщениям, нацелился на BlackStar, и, возможно, этот удар произойдет сегодня вечером.
  
   Когда Бавар смеялся, Якоби чувствовал себя смешным. Это его разозлило.
  
   Он вздохнул и понял, что большинство людей отнесутся к этому скептически, если им позвонит незнакомец. Еще. Он пытался помочь парню. Когда Бавар спросил его об источнике информации, Якоби выбрал легкий путь.
  
   «Я не могу обсуждать это, пока идет расследование».
  
   Бавар сказал: «Так что ты думаешь, что мне делать? Я нахожусь в аэропорту Цюриха и не буду на связи около восьми часов. После этого со мной можно будет связаться по этому номеру. Мои офисы официально закрыты до Нового года. Мы занимаемся кибербезопасностью, шеф, якоби, и я гарантирую вам, что никто не взламывает наши системы. Если бы у нас была уязвимость, я бы знал об этом ».
  
   «Скажите, что это правда, мистер Бавар. Есть ли у вас враги, которые хотели бы причинить вред вашей компании? »
  
   «Сотни. Никто не любит мгновенный успех ».
  
   «Имя Ломан что-нибудь для вас значит?»
  
   «Я так не думаю, - сказал Бавар. «Кто или что такое Ломан?»
  
   Якоби неохотно вычеркнул этот проспект из своего списка и двинулся дальше.
  
   "Мистер. Бавар, есть ли у вас какие-либо ценные предметы, которые профессиональный преступник, за плечами которого имел дело с ограблениями бронированных автомобилей и казино, нашел бы стоящим своего времени?
  
   "Как что?"
  
   «Вы мне скажите, мистер Бавар. Это не моя сфера деятельности. Есть ли у вас какая-нибудь передовая штуковина, программа стелс-взлома или совершенно секретные правительственные планы, что-нибудь в этом роде? »
  
   «Ничего такого, что можно было бы найти, распознать или украсть во время взлома. Это просто так не работает, но если вы хотите поехать в нашу штаб-квартиру в Президио - сколько там времени, полночь? »
  
   "Немного позже."
  
   «Если вы хотите осмотреться, продолжайте».
  
   Дэвид Бавар назвал Якоби имя и номер своего начальника службы безопасности, а затем сказал ему, что он должен сесть в свой самолет.
  
  ГЛАВА 55
  
  
   ЯКОБИ позвонил охраннику, Рональду Уилкинсу, подняв его с постели. Якоби извинился, а затем произнес волшебные слова: «Дэвид Бавар просил меня позвонить тебе».
  
   Уилкинс сказал: «Что вам нужно?»
  
   «Осмотрите свой штаб. Поговорить с тобой и твоим ночным охранником.
  
   Уилкинс сказал: «Мне лучше поговорить с мистером Баваром. Я тебе перезвоню."
  
   «Сделай это быстро. Его рейс взлетает ».
  
   Якоби откинулся на спинку стула и ушел. Вскоре его разбудил звонок телефона. Он взял. Голос сказал: «Это Уилкинс. Отправь мне свою фотографию."
  
   Якоби согласился. Он сделал селфи на фоне комнаты отделения и посмотрел на него. В высшей степени нелестно, но он переслал его Уилкинсу, подождал несколько секунд, а затем спросил: «Понять?»
  
   «Это не в фокусе», - сказал Уилкинс.
  
   «Господи, - сказал Якоби. «Я белый, у меня седые волосы. Я вешу двести фунтов и выгляжу так, будто проработал копом сорок лет. У меня будет удостоверение личности, чтобы показать тебе. Все в порядке?"
  
   «Я могу встретить вас на BlackStar, на восточной стоянке. Дай мне час.
  
   Якоби сказал: «Сделайте это через тридцать минут. Скажите своему охраннику, чтобы он никого не пускал в здание, кроме вас. Никто кроме тебя. Ты понимаешь меня? Позвони ему сейчас. Я буду вести машину без опознавательных знаков. Серый седан Chevy ».
  
   Уилкинс сказал: «Право», а Якоби сказал: «Увидимся на стоянке».
  
   Якоби позвонил Брэди, который, несмотря на поздний час, работал в своей кабинке в задней части комнаты отделения. Якоби вспомнил, как несколько лет назад он нанял Джексона Брэди прямо из полиции Майами. В первый раз Брэди встал перед машиной с похищенным ребенком внутри, которая шла прямо на него. Брэди продолжал стрелять, пока водитель не умер. Он был победителем. Отличный прокат. Якоби рекомендовал Брэди заменить его на посту начальника полиции. Брэди еще не сказал, что возьмется за эту работу.
  
   Брэди взял телефон, и они с Якоби посмотрели друг на друга через комнату, пока говорили.
  
   Брэди сказал: «Что у тебя?»
  
   Якоби сказал: «Я хочу проверить корпоративные офисы BlackStar. Мне нужен напарник с многолетним стажем и резервная команда ».
  
   Брэди сказал: «У меня для вас только одно живое тело, шеф».
  
   «Ах, не звони Боксеру. Она закончила.
  
   «Не Боксер», - сказал Брэди. «Я имею в виду меня».
  
  ГЛАВА 56
  
  
   КОНКЛИН вошел в квартиру, которую делил с Синди, и включил свет в гостиной.
  
   Он повесил пояс с пистолетом на спинку стула, сел, снял обувь и стал массировать ноги. Затем он тихо прошел по коридору в спальню, где Синди спала как ангел, ее руки были раскинуты, как крылья, а светлые кудри обрамляли ее очаровательное лицо.
  
   Он не хотел ее будить. Но ему нужно было спать.
  
   Он вернулся в гостиную, достал из шкафа запасное одеяло и подушку, разделся и удобно устроился на диване. Он моргал в темноте, слушал движение транспорта и парочку пьяных парней, поющих «Тихую ночь».
  
   Он глубоко вздохнул и посоветовал себе выключить свои мысли. Как он это понимал, вашему мозгу нужно было скучать, чтобы он заснул. Его мозг не мог быть более возбужденным.
  
   Он представил себя стоящим в фойе Слоана с Джейкоби, Линдси и Хэллоусом, все они смотрят на пожилого мужчину, привязанного к стулу и застреленного.
  
   Входная дверь за ними была отперта кем-то ключом, или, что более вероятно, она была открыта изнутри самим Слоаном. Он знал своих убийц. Или он им доверял. Они попросили Слоана впустить их, и он отпустил. Почему?
  
   Сейф Слоана был открыт, и, согласно портативному считывающему устройству, единственные отпечатки на сейфе были отпечатками Слоана. Неужели он открыл сейф для своих убийц?
  
   Конклин увидел тень, стоящую позади Слоана, приставившую к его шее пистолет.
  
   Сейф был вычищен. Если бы у Слоана были телефон и ноутбук, их бы украли. Гильзы были извлечены стрелком. CSI подобрала несколько отпечатков, не принадлежащих жертве, и применила их на месте происшествия, но в криминальной базе данных совпадений не было.
  
   Убийца или убийцы были в перчатках.
  
   Так. Пара вопросов: было ли это ограбление, из-за которого произошло убийство? Или это было инсценировано убийство и ограбление?
  
   И вот еще несколько вопросов: были ли грабители-убийцы Ломан и его сообщник? Или анонимное сообщение о том, что Ломана видели выходящим из дома Слоана, было преднамеренным отвлечением?
  
   Если подсказка была неправильной, то ее вызвал кто-то, кто знал Ломана или работал на Ломана, или, возможно, даже сам Ломан.
  
   Почему?
  
   Чтобы копы были заняты, пока они устроили свое большое ограбление.
  
   Конклин перевернулся лицом к спинке дивана, ударил по подушке и снова попытался очистить свой разум. Через минуту он скинул одеяло, достал из холодильника пиво и стоял в дверях спальни, наблюдая, как Синди спит.
  
   Она изо всех сил работала над своим рассказом об Эдуардо Варела. Крайний срок ее сдачи - завтра, за день до Рождества. Он посмотрел на свои часы. Было пять минут восьмого, так что на самом деле это было сегодня. Он не смог поговорить с ней об этой пьесе или прочитать черновик той истории или рассказа о Рождестве для иммигрантов. Он всегда читал ее материалы, прежде чем она отправляла их.
  
   Он чертовски скучал по ней, и она была здесь.
  
   Рич допил пиво, схватил телефон и написал Якоби.
  
   Что ты делаешь?
  
   Откажитесь от BlkStar с Брэди.
  
   Найти что-нибудь? - написал Конклин.
  
   Есть ли что-нибудь в тупике? Поспи. C u в утра
  
   Конклин вернулся к дивану и снова мысленно перевернул дело. Если хит Слоана был уловкой, в чем заключалась настоящая сделка? Если Слоан был настоящим делом, то его убили из-за того, что хранилось в его сейфе. Привлечет ли опрос друзей и соседей Слоана зацепку или окно в хит?
  
   Что CSI должен сообщить и сколько ему придется ждать?
  
   Была ли какая-то нить, которая связала Джулиана Ламберта, Музей де Янга, двух наркоманов в фургоне в Хантерс-Пойнт, BlackStarVR и Арнольда Слоана?
  
   Конклин этого не заметил. Через некоторое время его мозг устал перебирать вопросы, на которые не было ответа, и он заснул.
  
  ГЛАВА 57
  
  
   ЮКИ ПОДПИРАЛИ в постели со своим ноутбуком. Было уже далеко за полночь, а это означало, что сегодня Сочельник. На ней была одна из рубашек Брэди вместо ночной рубашки, и ее раздражало, что его нет дома.
  
   Они не планировали ни Рождество, ни ужин с друзьями. На кофейном столике лежали нераспечатанные открытки и запакованные подарки, но дерева все еще не было.
  
   Брэди предупредил ее, что его жизнь будет принадлежать Иову, если он возьмет на себя Якоби в качестве начальника полиции и продолжит выполнять другую свою работу. Ситуация должна была быть временной, и она призвала его посмотреть, согласна ли с ним роль главного полицейского. Она не понимала, что он будет работать все это чертовски время.
  
   Юки также злилась на себя, потому что она попала в последний из крестовых походов Синди, на этот раз, чтобы вытащить Эдуардо Варела из тюрьмы. Как будто этого было недостаточно, она склонила своего друга Зака ​​Джордана взяться за дело Варелы. Давление и еще больше давления.
  
   Когда Варела была арестована через двенадцать часов после убийства, полиция провела тест на следы огнестрельного оружия - GSR. Если бы был порох, это было бы доказательством того, что он стрелял из пистолета.
  
   Теперь Юки знала результаты этого теста.
  
   Ни на руках, ни на рукавах Эдуардо не было обнаружено никаких GSR. У него не было обнаружено никакого пистолета, а орудие убийства вообще не было обнаружено.
  
   Только свидетельские показания трех соседских мальчиков, членов банды с записями об арестах, связали Эдуардо с убийством. Эдуардо считал, что один из них действительно совершил убийство. Она поверила Эдуардо.
  
   Почему Питер Бард, адвокат Эдуардо, не представил судье результаты теста GSR?
  
   Почему Бард не дискредитировал так называемых свидетелей и не указал на них пальцем?
  
   Теперь им было чем заняться. Несмотря на свой плотный график, Зак назначил Варелу на досудебное слушание в девять утра. Но Юки хотел поговорить с первоначальным адвокатом Эдуардо, Питером Бардом.
  
   Это оказалось невозможным. Последнее место, где работал Бард, обанкротилось. Он не ответил на звонок. Ее электронное письмо ему пришло в норму. За последние два года он мог бы переехать на Фиджи. Насколько она знала, он умер там.
  
   Почему он не ответил на свой проклятый телефон?
  
   Юки написала Заку и Синди, чтобы сообщить им о том, что может быть оправдательным доказательством.
  
   Тест GSR был отрицательным и ни разу не упоминался при предъявлении обвинения.
  
   Она положила телефон на тумбочку, и когда он зажужжал, Юки взглянула на экран. Брэди.
  
   Он обещал быть дома несколько часов назад. Ей не хотелось терять концентрацию и заводить с ним долгий разговор сейчас, когда он ехал домой.
  
   Когда она ответила на звонок, у нее был жесткий голос « Я занят» .
  
   "Ты спишь?" - спросил Брэди.
  
   «Работает», - сказала она.
  
   "Хорошо. Я тоже. Якоби и я патрулируем Президио. Скоро буду дома.
  
   «Угу», - сказала она.
  
   Она услышала статный голос диспетчера по автомобильному радио Брэди.
  
   «Я тебя отпущу», - сказала Юки мужу.
  
   «Увидимся немного позже», - сказал он. «Мы пойдем за этим деревом утром».
  
   «Будьте осторожны», - сказала она.
  
   Она повесила трубку, прежде чем телефонные поцелуи успокоили воздух, и вернулась к сомнительному делу против Эдуардо Варела.
  
  ГЛАВА 58
  
  
   ЮКИ ВЫКЛЮЧАЛА свет в два, и когда она проснулась в семь пятнадцать, она услышала и почувствовала, как Брэди тяжело спит на своей стороне кровати.
  
   Прежде, чем она вышла из тюрьмы прошлой ночью, она обнаружила бомбу, которая могла дать Эдуардо карту для выхода из тюрьмы. Но у нее не было возможности устроить круиз по этому открытию. Если ее рассуждения ошибочны, команда Эдуардо взорвется.
  
   Юки хотела поговорить с Брэди, но не смогла его разбудить. Когда она принимала душ, она рассматривала эффект разорвавшейся бомбы, думая, как Зак представит аргумент.
  
   Теперь, всего за час до созыва суда, она начала сомневаться в себе. Судья Лорен Иннелло была убежденной сторонницей закона и порядка. Это могло сработать за или против них. Если то, что она нашла, было правдой, достаточно ли этого, чтобы убедить судью отменить иск штата против Варелы?
  
   Без двадцати девяти Юки сидела за рулем своей машины, преодолевая предрождественский затор из-за того, что люди делали покупки в последнюю минуту. Она была хорошим водителем и развивала скорость выше среднего, при этом продумывая, как лучше всего подойти к судье.
  
   Прокурором была Анна Палермо. Юки мало знала ее. Если бы Анна была разумной, если бы она увидела то, что видела Юки, возможно, ее можно было бы убедить присоединиться к Юки, чтобы занять официальную должность окружного прокурора и снять обвинения.
  
   Если Анна согласится, судья пойдет вместе с ними.
  
   Участок напротив Зала правосудия был заполнен, и по обе стороны Брайант-стрит не было пустых мест. Юки обошла Зал, и, когда она ничего не увидела, отошла подальше, в конце концов обнаружив часовую парковку со счетчиком возле магазина фотоаппаратов на Девятой улице.
  
   Она получит билет, но ничего не поделаешь.
  
   Она схватила свой компьютерный корпус с сиденья рядом с собой, попыталась расстегнуть ремень безопасности и заперла машину. Затем, уворачиваясь от пешеходов и игнорируя красный свет, она повернула налево на Брайант, промчалась два с половиной квартала на северо-восток, и все еще был достаточно ветра, чтобы взбежать по ступеням здания суда.
  
   Охранник прямо в здании суда взглянул на нее - ну, Юки действительно выглядела измученной - но, проверив ее документы и пропустив сумку и ноутбук через магнитометр, он пропустил ее.
  
   «Тебе действительно не стоит бегать на каблуках», - крикнул он. "Моя жена …"
  
   Она была вне зоны досягаемости прежде, чем он закончил свою фразу.
  
   Дверь лифта открылась на два, и Юки заставила себя дождаться, пока хилый пожилой мужчина, стоявший перед ней, выйдет из машины.
  
   Затем она полетела по мраморному коридору с удостоверением личности в руке. Большие деревянные двери в зал суда № 21 были закрыты, но когда судебный исполнитель увидел выражение лица Юки, его убедили впустить ее.
  
   Заседание судьи Иннелло.
  
  ГЛАВА 59
  
  
   СИНДИ СИДИЛА в заднем ряду зала суда № 21, писала в голове начало истории о Вареле.
  
   Сначала она устроит сцену.
  
   Эдуардо Варела, измученный днем ​​в автомобильном магазине, пришел домой на горячий ужин с женой и детьми. Он переодевается в форму, его имя вышито на нагрудном кармане выглаженной белой рубашки. Но он рано пошел в ночную смену в круглосуточном магазине. Садясь за руль своей машины, припаркованной на Бартлетт-стрит, он откидывает сиденье и дремлет, пока не просыпается от удивления. Он напуган. Раздались выстрелы, и кто-то поблизости.
  
   Хорошо. Это сработает. Но Синди вспотела.
  
   Она была репортером, ведущим расследование преступлений. Ее работы читались как художественная литература, но они основывались на журналистской этике и принципах. Профессиональный. Непредвзятый. Только факты. Факты проверены.
  
   Синди хотела хорошего исхода для Эдуардо, но если сегодня он пойдет плохо, Синди придется написать рождественскую трагедию.
  
   Ранее, когда галерея заполнилась, Синди спустилась в первый ряд зала суда и впервые встретила Эдуардо. Она видела много фотографий, на которых он изображен свободным человеком, и была потрясена тем, насколько он сморщенный и бледный, насколько он выглядел намного старше своих сорока лет.
  
   Когда она сказала Эдуардо, кто она такая, он прослезился.
  
   Синди обняла его, затем перегнулась через сиденье и обняла его дорогую жену Марию и их троих детей-подростков, сидевших позади отца. И она пожала руку Заку Джордану, пожелав ему удачи.
  
   Вернувшись на свое место в заднем ряду, она написала Генри Тайлеру, главному редактору газеты, чтобы сообщить, что она работает и сообщит ему, как только дело будет закрыто.
  
   Тайлер ответил: « Всегда оптимист».
  
   Она ответила с улыбкой.
  
   Тайлер поддерживал ее и доверял ей. Хороший исход для Эдуардо или плохой, она должна написать эту историю так, как если бы от этого зависела ее работа.
  
   Сегодня судья Лорен Иннелло заслушает десятки кратких изложение дел, вкратце представленных как обвинением, так и защитником. Она взвешивала смягчающие или отягчающие обстоятельства и обсуждала приговоры или заявления для тех обвиняемых, которые хотели избежать судебного разбирательства.
  
   Будет ли у Эдуардо перерыв? Пойдет ли он домой или вернется в тюрьму, чтобы ждать суда?
  
   Синди была вырвана из своих мыслей, когда кто-то тряхнул ее плечом.
  
   «Юки!» - сказала Синди. "Что случилось?"
  
   Обычно Юки собирали безупречно, но сейчас она выглядела так, как будто она сделала несколько вращений в сушилке для одежды. Она приложила палец к губам и указала Синди, что ей нужно поговорить с ней вне зала суда, затем она пошла схватить Зака.
  
   Синди оставила пиджак на сиденье и стала ждать Юки и Зака ​​у зала суда.
  
   Что произошло?
  
   Ее мысли обратились непосредственно к худшему, что она могла вообразить: что орудие убийства было обнаружено, что оно было зарегистрировано на Эдуардо и что его отпечатки были на пистолете.
  
   Когда Синди, Зак и Юки собрались в углу людного коридора возле зала суда, Юки сказала: «Я нашла это».
  
   Она вытащила из сумочки документ и показала Заку. После того, как он прочитал это, Юки спросил: «Что ты думаешь?»
  
   «Мы должны сообщить об этом Палермо», - сказал Зак, имея в виду АДА, выдвинувшую обвинения в убийстве против Эдуардо. «И мы должны встретиться с судьей Иннелло в камерах».
  
  ГЛАВА 60
  
  
   В канун Рождества около шести вечера Уильям Ломаченко прошел через международный терминал в международном аэропорту Сан-Франциско. На нем был яркий рождественский свитер - красно-зеленый с большой рождественской елкой на груди, джинсы и кроссовки, и у него была ручная кладь с ремнем, перекинутым через плечо.
  
   Ломан был без головного убора, что ему показалось странным. Он носил кепку почти постоянно с тех пор, как начал терять волосы, когда ему было около двадцати пяти лет. Как и многие лысые мужчины, он носил густую бороду и усы.
  
   По всему терминалу были установлены камеры, и Ломан рассчитывал на это. Он взглянул на ту, что был у входа, когда посмотрел на удлиненные световые люки с конструкциями, свисающими с потолка, затем двинулся дальше. Возле стойки регистрации Virgin Atlantic была еще одна художественная инсталляция - очень приземленная скульптура под названием Stacking Stones.
  
   Камеры покажут, что человек в ярком рождественском свитере глубоко вдохнул ионизированный воздух и продолжил самостоятельную экскурсию. Он двигался неторопливо, проверяя выходы, эскалаторы, ванные комнаты, киоски с арендованными автомобилями, камеру хранения, казаясь просто очередным путешественником, убивающим время.
  
   В конце концов он направился к магазинам, большинство из которых с включенными фарами, чтобы поймать отчаявшихся покупателей в последнюю минуту, рождественская музыка все еще льется из открытых дверей, мишура и стеклянные украшения соблазнительно разложены вокруг товаров в витринах с зеркальными стеклами.
  
   Ломен проверил время и вытащил из бокового мешка своей сумки что-то вроде посадочного талона. Он всмотрелся в него, затем посмотрел на табло прибытия / отправления, словно дважды проверяя время и номер выхода.
  
   У него еще было время.
  
   Ломан осмотрел ряд розничных магазинов - книжный, сувенирный, кондитерский, художественную, бутик дорогих туалетных принадлежностей и Tech4U, страну чудес электронных гаджетов.
  
   Это был тот самый.
  
   Tech4U был узким и глубоким, на нем были упакованные в термоусадочную пленку камера, телефон и компьютерные аксессуары. Блондинке с татуировкой за прилавком было достаточно скучно слушать, как он рассказывал ей о своих племянниках и спрашивал ее совета, что им купить.
  
   Вместе они выбрали зарядные устройства для устройств и игры, и Ломан ждал, пока девушка упаковывает их в подарочную упаковку. Казалось, ей нравилось делать квадратные углы, заправлять их, склеивать скотчем.
  
   "Будет ли что-нибудь еще?"
  
   «Нет, я в порядке», - сказал Ломан.
  
   Он заплатил за подарки наличными, поблагодарил девушку и направился в мужской туалет. В киоске Ломан открыл свою ночную сумку и достал пару серых брюк, простой темно-синий хлопковый пуловер, черную бейсболку и пару очков в красной оправе.
  
   Он снял искусственную растительность на лице, переоделся, собрал ту, что был на нем, в аэропорт, а маленькие подарки положил в сумку. Затем он вышел из мужского туалета и вышел из терминала, пройдя через вращающиеся двери и выйдя на полосы высадки пассажиров.
  
   Санта из Армии Спасения стоял прямо на тротуаре и звонил в колокольчик. Ломан вынул из сумки бумажник, снял сингл и бросил в чайник. Санта поблагодарил его, и Ломан коснулся края фуражки, затем перешел дорогу к средней полосе.
  
   Подъехал семилетний серый «Приус», и Ломан сел на пассажирское сиденье.
  
   «Все в порядке, Вилли?» - спросил Рассел.
  
   "Идеально. У меня все это здесь, - сказал Ломен, постучав по голове. «Я думаю, Санта будет очень хорошо к нам относиться. На самом деле, я знаю, что он будет.
  
  
  Часть пятая
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  
  ГЛАВА 61
  
  
   РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ДЕРЕВО выглядело красиво.
  
   Было всего семь утра, но я спала восемь часов крепкого сна на руках моего мужа. Мы оба были вымыты и одеты, стоя на краю дерева с кружками горячего какао в руках, когда Джули вышла из своей комнаты, протирая сонные глаза.
  
   "Был ли Санта здесь?"
  
   «Конечно, был», - сказал Джо.
  
   Мне было так приятно, что наша дочь все еще верила в доброго джентльмена с Северного полюса. Мы не должны иметь , что разговор сегодня утром.
  
   Джули забралась на стул, чтобы проверить тарелку с печеньем, которую мы оставили мистеру Клаусу. Ей не нужно было знать, что мы с Джо избавились от них всего несколько минут назад.
  
   Джо подмигнул мне. Я улыбнулся ему в ответ, затем поднял Джули и вернул ее к дереву. Джо довольно хорошо сделал покупки в последнюю минуту. Он заполнил фотоальбом для Джули фотографиями всех членов нашего круга семьи и друзей, включая семью Джо в Нью-Йорке и мою сестру, тетю Джули Кэт, и ее девочек, которые жили на побережье в Хаф-Мун-Бей.
  
   Марта получила новую чашу с ее именем от Джули, а Джо получил от меня капучино. Мы с ним обменялись маленькими угощениями и новыми пижамами от Санты. Санта принес игрушки и одежду для Джули - спасибо, покупки в Интернете - и у меня был для нее особенный подарок.
  
   Она открыла небольшую тяжелую коробку, отдернула салфетку и вынула глобус, который мама дала мне много лет назад.
  
   Джули сказала: «Для меня?»
  
   «Он принадлежал бабушке Боксер, затем мне, а теперь он твой, дорогая. Видишь, вот как это работает ».
  
   Это была версия снежного шара Западного побережья с красивой морской звездой, окруженной сугробами сверкающего песка и крошечных раковин.
  
   Я сказал: «Раньше я держал это у кровати, и каждое утро, когда я просыпался, я наклонял его и встряхивал, и именно так я начинал новый день».
  
   Джули с благоговением посмотрела на свой глобус с морской звездой. Она наклонила его и встряхнула, и песок упал, как снег.
  
   «Мне это нравится, мамочка».
  
   Она забралась ко мне на колени, обняла и поцеловала, и я изо всех сил старался не плакать.
  
   Джо сфотографировал нас, а я - его и Джули для ее нового фотоальбома. Раздался звонок, и мы все открыли входную дверь, чтобы увидеть нашу любимую подругу, соседку и няню, Глорию Роуз. Она была на ногах. Она ухмылялась.
  
   Я чуть не крикнул: «Тебя нельзя выписывать из больницы. Мы идем увидеть вас там ».
  
   «Это была всего лишь TIA», - сказала она. «Я освобожден, выписан, и все готово». Она вскинула руки и закружилась в дверном проеме.
  
   Я знал о ТИА, транзиторных ишемических атаках. Они были похожи на мини-инсульты, эпизоды кислородного голодания в частях мозга. Пациенты выздоравливали быстро, часто в течение суток, и ТИА обычно не оставляла необратимых повреждений. Но это было предупреждение. Еще один удар, серьезный, может быть в ее будущем. Я затащил Глорию в квартиру и обнял ее.
  
   «Так рада тебя видеть», - сказал я.
  
   «Все, что я хотела, - это еще один год, такой же хороший, как этот, - сказала она. «И теперь кажется, что я исполнила свое желание». Она вытерла блестящие глаза. «Бекки будет здесь через минуту. Она припарковала машину.
  
   Мгновение спустя пришла Бекки с сумкой для покупок. «Я выкупила больничную выпечку», - сказала она нам.
  
   У нее был. Внезапно у нас было достаточно торта на все двенадцать дней Рождества.
  
   Джо усадил Глорию в свой большой стул, и я приготовил горячее какао, и тогда Джули не могла больше ждать. Она передала миссис Роуз наш последний подарок, обернутый слишком большим количеством оберточной бумаги и ленты. Миссис Роуз разорвала листок и задохнулась от удовольствия, затем встряхнула пушистое одеяло и уткнулась лицом в складки. Она сказала: «Ты самая милая, Джули-Баг. Именно то, что я хотел ».
  
   «Это от Санты», - невозмутимо ответила Джули.
  
   Все смеялись.
  
   Это было идеальное Рождество. Просто идеально.
  
   У меня не было предчувствия дурного предчувствия, не было мыслей о том, что я сегодня прыгну в машину и отправлюсь навстречу неприятностям.
  
   А потом, конечно же, зазвонил мой телефон.
  
  ГЛАВА 62
  
  
   ЮКИ проснулась рождественским утром в мягком хлопчатобумажном коконе и подушках, цепляясь за остатки растворяющегося сна, а затем поняла, что она одна.
  
   Брэди не вернулся домой.
  
   Прежде чем она успела рассердиться или рассердиться, она услышала шум душа в ванной. Хороший.
  
   Юки накинула халат и бросилась на кухню, и к тому времени, когда Брэди вошел в дверной проем, на его тарелке уже лежал подарок, яйца у плиты, готовые к взлому, и улыбка на ее лице, когда она села в нее. место за столом. По-прежнему нет дерева.
  
   Брэди схватил ее со стула и окунул в стремительный романтический поцелуй.
  
   «Привет», - сказала она, затаив дыхание.
  
   Он снова поцеловал ее.
  
   На этот раз она заметила, что он был полностью одет и, по-видимому, целовал ее на прощание.
  
   «Вы работали всю ночь?» спросила она.
  
   «Я спал рядом с тобой, дорогая. Тебе было холодно.
  
   «Я даже не помню, как заснул. Эй, как насчет горячего завтрака?
  
   «У меня есть время только на кофе. Может быть, тост ».
  
   «Сядь», - сказала Юки. «Я дам вам кофе, тост и тридцать секундный заголовок новостей о том, что произошло вчера в суде. Не стесняйтесь и дайте мне тридцать секунд своих новостей ».
  
   Ее большой белокурый красивый мужчина усмехнулся и сказал: «Я люблю тебя, дорогая». Поговори со мной. Но сначала …"
  
   Он снял с тарелки сверток и встряхнул.
  
   Юки сказала: «С Рождеством, милый».
  
   Она смотрела, как он открывает коробку и вынимает ее подарок: золотой зажим для галстука, небольшую сумму за работу, но ей это нравилось. Он повернул его, и на него упал луч солнечного света.
  
   «Мне это нравится, Юки. Что за ничья в высшей лиге ».
  
   Он поблагодарил ее и прикрепил его к своему галстуку. Она ожидала, что он скажет ей, что у него не было времени ей что-нибудь достать, но он наверстает упущенное. Но он сказал: «Я беру сегодня отпуск, несмотря ни на что. Я забронировал нам номер на верхнем этаже Стэнхоупа. Как это звучит?"
  
   Юки крикнула: «Ого!» И бросилась на Брэди, который обнял ее, поцеловал в клочья и сказал: «Я позвоню тебе позже».
  
   Лейтенант Джексон Брэди ушел в своем золотом зажиме для галстука, но не ел яиц, тостов, кофе и не слышал об Эдуардо Варела.
  
  ГЛАВА 63
  
  
   СИНДИ СБИРАЛА покрывало на пол.
  
   Ричи поднял одеяла и ее ночную рубашку с изножья кровати, влез в нее и раскрыл руки. Синди, все еще почти спящая, прижалась к нему.
  
   Он погладил ее по спине, наслаждаясь тихими звуками, которые она издавала, когда он закутал ее и сжал. Он сказал: «Спи. Тебе еще не нужно вставать, - затем он вылез из постели и направился на кухню.
  
   Он знал, что сегодня он будет работать на Ломане. Он был измучен, рассержен количеством времени и людских ресурсов, которые были посвящены ведению дела в никуда, перемежающимся кровопролитием.
  
   Он подумал об Арнольде Слоане, человеке, которому заткнули рот и запугали, а затем застрелили.
  
   Кто это сделал?
  
   Он снова подумал об анонимной наводке, которую они получили, о том, что видели, как Ломен покидал дом Слоана. Христос. Слепая подсказка возможному убийце с вымышленным именем. Ломан. Кто бы ни был, где бы он ни был.
  
   Он вспомнил пьесу « Смерть продавца», которую он читал в школе . Главным героем был Вилли Ломан. Слоан был продавцом, прежде чем стал менеджером ювелирного магазина высокого класса. Был ли Слоан мертвым продавцом? Было ли большое ограбление Ломена в сейфе Слоана?
  
   Кофеварка была предварительно заполнена водой и кофе, поэтому Рич нажал выключатель, бросил в тостер пару замороженных вафель и проверил свой телефон.
  
   Первым в списке было электронное письмо от Брэди, адресованное всей команде, с изложением сегодняшних заданий. За электронным письмом Брэди последовало письмо от Линдси: « Мы на месте». C u @ 8.
  
   И было письмо от Синди с вложением.
  
   Тема заголовка - Не могу дождаться, чтобы рассказать вам.
  
   Рич открыл вложение. Это была рождественская история Синди для иммигрантов, которая теперь называется «Бог всегда был с нами».
  
   Пока его вафли поджаривались, он читал историю, поражаясь тому, насколько близка Синди была к этим перемещенным семьям. В нескольких дюймах шрифта она передала их волю преодолеть невзгоды, отпраздновать свои праздничные традиции за тысячи миль от их родины в Сан-Франциско.
  
   В конце статьи была боковая панель с заголовком «После двух лет в тюрьме чудо приходит с бешеным успехом».
  
   Синди достаточно рассказала Ричу об Эдуардо Варела, чтобы убедить его, что парня подставили, а Синди обнаружила невиновного человека в тюрьме Сан-Бруно.
  
   В ее истории все изложено.
  
   Во-первых, Питер Бард, адвокат Варелы, не представил окружному прокурору важных доказательств, которые могли бы остановить все дело против него. Но было еще кое-что. Бард был пьяным и не явился для нескольких клиентов, и после того, как Варела была заключена в тюрьму в ожидании суда, Бард был лишен статуса адвоката за должностные преступления.
  
   Вчера судья Иннелло закрыла дело против Варелы за отсутствием доказательств и принесла свои извинения в суде. ICE не задерживал его.
  
   Синди написала:
  
   Вчера вечером Эдуардо и его семья возглавили парад под названием Лас Посадас, празднование и реконструкция поиска Марии и Иосифа убежища, который включает остановку в «гостиницах», в домах соседей, для еды и молитвы. Пиньяты были разбиты. Было много смеха и счастливых слез.
  
   Последние два года Эдуардо сидел один в своей камере двадцать три часа в сутки. В понедельник он планирует пойти к каждому из трех своих бывших работодателей и попросить вернуть ему работу. У него много всего, что он хочет сделать, чтобы обеспечить будущее тем, кого он любит.
  
   После освобождения Эдуардо появилась фотография семьи Варела. Синди была в центре экстатического группового объятия.
  
   Ричу пришлось воспользоваться моментом.
  
   Он вытер глаза тыльной стороной ладони и отправил Синди записку: « Отличная работа, девушка-репортер». Я так горжусь тобой. И я люблю тебя. Так. Много. Ричи.
  
   Он оделся и направился к назначенному ему месту стоянки на Гири-стрит, где они с Линдси должны были работать на Ломане. Опять таки.
  
  ГЛАВА 64
  
  
   ИМОГЕН ЛОМАЧЕНКО БЫЛА рождественским младенцем. Сегодня был ее день.
  
   Вилли, Имогена, брат Имогены, Стэн, его жена Джина и двое их детей смотрели Голдфингера по широкоэкранному телевизору над газовым камином. Чулки были развешены. Елка блестела огнями и была увешана гирляндой поздравительных открыток.
  
   Зазвонил таймер печки. Имоджин вскочила со своего удобного кресла и сказала: «Я очень надеюсь, что большой Баттербол готов. Так должно быть.
  
   Затем раздался звонок в дверь. Десятилетний Гордо подбежал к двери и крикнул: «Это доктор Гаджетс. Вау, вау! »
  
   Дик Рассел в шляпе Санты с двумя большими коробками вошел в комнату с большим «Хо-хо-хо». Дети потащили его к дереву, где Вилли избавил Дика от подарков, а Имоджена принесла ему горячий напиток с мешалкой для леденцов. После небольшого разговора с родственниками Вилли Санта сказал детям: «Готовься, готовься… вперед. Открой свои подарки ».
  
   Мальчики бросились за подарками, оторвали бумагу и закричали, увидев картинки на коробках.
  
   «Дроны! У нас есть дроны! »
  
   После того, как женщины одели детей в пальто и шарфы, а Дик вывел их на улицу с новыми игрушками, Вилли поднялся наверх в запасную спальню, которую он использовал в качестве своего логова. Наблюдая за футбольным матчем, он отточил план на первый день своей оставшейся жизни.
  
   Вилли еще не сказал Имоджене, что это будет последнее Рождество Ломаченко на улице Авила. Он защищал их обоих, и он определенно не хотел давать ей поводов для беспокойства, пока работа была в процессе.
  
   Завтра в это время он позвонит и скажет, что у них неожиданный отпуск по случаю дня рождения, и что она должна встретить его в аэропорту. Она говорила: « Мы не можем позволить себе отпуск, Вилли».
  
   Он сказал ей: « Да, мы можем, дорогая». Не волнуйтесь. Вы должны уйти сейчас же. У меня есть твой паспорт. Принесите пару украшений. Ваши любимые.
  
   Он расскажет ей, как важно, чтобы она взяла с собой только ночную сумку и свитер для полета. Она никому ничего не могла сказать. Это означало, что она не могла рассказать соседской Валери, Кармен, которая делала ей прическу, или, особенно, ее невестке Джине.
  
   Имогена была хорошей женой и партнером. Он планировал сказать ей в самолете, как сильно он ее любит и как он благодарен за ее верность и доверие, которые он все эти годы таскал с собой со своим чемоданом с образцами, делая ровно столько, чтобы обойтись.
  
   Он сказал ей, что все это время строил планы на их золотые годы. Что теперь она должна ему доверять. Что это был критический момент, поворотный момент в их жизни.
  
   Она, конечно, запаниковала и, возможно, разозлилась, когда поняла, что они уезжают из Сан-Франциско навсегда. Был шанс, что она пригрозит сесть на обратный рейс, как только самолет приземлится, но она не устраивала сцен в первом классе. У Вилли было около восьми часов, чтобы навсегда нарисовать картину грядущего солнечного неба.
  
   Или, может быть, он скажет ей всю правду - что, если он не уйдет сейчас, его поймают, осудят и приговорят к пожизненному заключению без права досрочного освобождения. Если она увидит его снова, то через лист оргстекла, и так будет до тех пор, пока смерть не разлучит их.
  
   Если сказать ей, что это не сработало, ну, он искренне надеялся, что ему не придется причинять ей боль.
  
   Вилли прогнал эти мысли и успокоил свой разум. Он был умен, осторожен и скрупулезен. Все должно было быть хорошо.
  
   Он встал с потертого коричневого дивана и посмотрел в окно на задний двор, где Дик раскачивал качели и убирал кормушки для дронов. Его племянники и его соучастник провели незабываемое Рождество.
  
   Он сделал мысленный снимок.
  
   Потом он собрался уходить.
  
  ГЛАВА 65
  
  
   ВИЛЛИ снял со стены их свадебное фото и открыл сейф.
  
   Он достал короткую трубку из десяти крюгеррандов и пачку поддельных документов, которые понадобятся им в аэропорту. Он положил бумаги и монеты в сумку рядом с деньгами из сейфа Слоана. Он добавил пару свернутых брюк и рубашку с длинными рукавами, немного нижнего белья и свой набор туалетных принадлежностей, а затем застегнул сумку.
  
   Он вернулся к отцовскому столу и провел пальцами по столешнице, проследив, где вырезал свои инициалы, за что получил довольно хорошее избиение. В правом ящике для документов находилась коробка с записями, открытками и памятными вещами. Он пролистал ее, запомнил содержимое, затем достал запасные очки и закрыл ящик.
  
   Он отправил флешку с семейными фотографиями и паролями своему банкиру в Цюрихе. У его адвоката было завещание и завещание Имогены от двух лет назад, оставив все ее брату и его семье. Он сказал своему адвокату, что в некоторых подпольных кругах он находится в розыске.
  
   Что его можно заставить исчезнуть без следа.
  
   Вы понимаете, о чем я, Фил? Береги мою семью.
  
   Застегнув прошлое, Вилли задумался о следующих двадцати четырех часах.
  
   Он и Дик много месяцев планировали предстоящую работу. За последнюю неделю они заполнили ряды донесений дерьмовым ураганом фальшивых улик, измотали полицейское управление отдельными случаями насилия и слухами о грядущем худшем. Они углубились в известные и неизвестные. Они вложили гибкость в свою рассчитанную террористическую атаку, чтобы они могли управлять индивидуалистами, неожиданными авариями и инцидентами и добиваться больших результатов, чем их мечта.
  
   Сегодня был их день.
  
   Ломан проверял табло в начале третьей четверти, когда программу прервали местные новости. Полицейский рассказывал обдуваемой ветром женщине с микрофоном, что тело было обнаружено в машине, припаркованной недалеко от залива у Форт-Пойнт.
  
   Полицейский сказал: «Это белый мужчина лет сорока, среднего веса и роста, с темно-русыми волосами средней длины. Этот человек был мертв примерно три или четыре дня. У него не было никаких документов. На нем были джинсы, синяя клетчатая рубашка и красный пуховик.
  
   «Если кто-то из ваших зрителей знает о пропавшем без вести человеке, подходящем под это описание, позвоните в нашу службу поддержки. Это все, что я могу сказать на данный момент ».
  
   Ломан выключил телевизор. Пришло время покойнику отдать свой занавес. Не проблема. Джулиан выполнил свою миссию. Ломан еще раз взглянул на аэродром для беспилотников на участке двора внизу, наблюдал, как Дик учил детей электронному управлению и аэродинамике.
  
   Затем он спустился вниз, чтобы помочь женщинам вырезать птицу.
  
  ГЛАВА 66
  
  
   Брэди сидела внутри фургона наблюдения, припаркованного на краю улицы Дж. Кеннеди к северо-востоку от музея де Янга.
  
   Внутри его командного пункта были установлены видеоэкраны, и с ним были три специалиста по компьютерам, которые наблюдали в режиме реального времени с видеорегистраторов в патрульных машинах в районе цели и вокруг нее.
  
   Пока Брэди наблюдал за операцией де Янга, он контактировал с пятью другими командирами, которые, как и он, видели возможные цели ограбления. Тактические группы SFPD и десятки охранных компаний стояли рядом, готовые к атаке Ломана, как бы черт возьми это ни выглядело.
  
   Брейди не мог представить, чтобы Ломен и его команда ускользнули от вооруженного ограбления при дневном свете под присмотром стольких полицейских. Просто не могло случиться.
  
   Звонки поступали со всех точек, и Брэди отвечал на них, отмечая сообщения о том, что ничего не трогает, даже мышь. А потом на экране появилось лицо. Это была Линдси Боксер, держащая значок перед камерой, Рич Конклин стоял позади нее в фургоне наблюдения на Гири в Стоктоне.
  
   "Боксер. Как дела?" - сказал Брэди в веб-камеру.
  
   «Вы знаете о теле, только что извлеченном из багажника машины?»
  
   «Нет, не знаю. О чем это?"
  
   Она показала на телефоне фотографию из морга. Он узнал Джулиана Ламберта.
  
   «Ламберт, да? Что говорит Я? »
  
   «Убийство. Причиной смерти стало два ранения: один в шею сзади, другой в позвонок. Пули того же калибра, что и пули, вырванные из трупа Слоана.
  
   «Пожалуйста, скажите мне, что пистолет в системе».
  
   "Извините. Нет."
  
   "А машина?"
  
   «VIN был обнаружен на свалке в Батон-Руж, штат Луизиана, в 2005 году. Это все, что у меня есть, Лиу.
  
   Брэди сказал Боксеру, что он немного позовет судебно-медицинскую экспертизу, а затем мрачно сказал: «Я не удивлен, что этот парень оказался мертвым. Пока мы гоняемся за хвостами, у Ломана есть план на игру. Я думаю, он только что стер единственного известного свидетеля против него ».
  
  ГЛАВА 67
  
  
   Мы с Конклином смотрели в лобовое стекло нашей машины без опознавательных знаков, припаркованной рядом с тем местом, где Джулиан Ламберт сбил старого джентльмена, держащего сумку с ремнями и галстуками.
  
   Это было началом дела Ломана, каким мы его знали.
  
   Ламберт сказал нам, что он слышал, как уличный человек по имени Маркус говорил, что парень по имени Ломан - имя, фамилия, вымышленное имя, он не знал - планировал крупное ограбление на Рождество.
  
   Его неподтвержденная информация привела нас к Дитцу, и после двух ночей задержания Ламберт был освобожден, а затем, вскоре после этого, профессионально казнен.
  
   На фотографиях, сделанных в морге, тело Ламберта было синюшным после того, как он лежал в позе эмбриона в багажнике автомобиля. Выстрел в затылок, сделанный с близкого расстояния, предполагал, что он достаточно доверял своему убийце, чтобы повернуться к нему спиной.
  
   Я вспомнил все о Джулиане Ламберте, то, как он говорил, что он сказал, как он выглядел - очень живым.
  
   Конклин заметил, что я замолчал.
  
   "Ты в порядке, Линдс?"
  
   Я покачал головой, пытаясь понять собственное настроение. Я сказал: «Это странно, но мне казалось, что я его знаю. Я имею в виду, он был мелким вором. Он был чем-то вроде чародея. Зацепка, которую он дал нам Крису Дитцу, была единственной реальной зацепкой, которая у нас была. Разве разговор с нами поместил Ламберта в расстрельный список Ломана? Он мертв, потому что говорил с нами? Я так думаю."
  
   «Линдси, мы не убивали этого парня. Пожалуйста. Не мучай себя ».
  
   Мне нужно было поговорить. Мы не спускали глаз с улицы, сгущающегося движения, пешеходов в пальто и шляпах, входящих и выходящих из отелей, идущих на каток на Юнион-сквер и обратно, рядом с парящим искусственным деревом.
  
   Я сказал: «Рич, что мы ищем? У нас есть куча кусков и деталей, которые в сумме составляют большую жирную кучу ничего ».
  
   Он согласился, и, наблюдая за пейзажем, мы снова попытались соединить точки, идя от Ламберта к Дитцу с обведенной картой в музей де Янга и девушку Дитца, Дэнси, которая подтвердила имя Ломан.
  
   Тогда мэру стали угрожать, и осведомители по всему городу давали советы знакомым полицейским. Этот банк, эта картинная галерея, Монетный двор Сан-Франциско - все были названы возможными целями.
  
   Мы поймали двух наркодилеров в никелевых мешках, мошенников или статистов, которые на самом деле ничего не знали ни о Ломане, ни о работе. И затем, конечно же, было жестокое убийство менеджера ювелирного магазина и анонимное сообщение о том, что Ломан был замечен выходящим из помещения.
  
   Это привело нас к прошлой ночи, когда сын полицейского, который подхватил какое-то хвастовство из чат-комнаты, рассказал Якоби о возможном плане нападения на большую компьютерную компанию. Мы с Ричем сидели в машине с видом на Юнион-сквер и переваривали эту болтовню. Мы пришли к выводу, что если у Ломана не было прикрытия с воздуха и армии, поражение BlackStar VR не имело смысла.
  
   Было Рождество. Как и почти все предприятия, офисы будут закрыты.
  
   Было ли преступление готово к развязке? Это уже было совершено?
  
   Судя по всему, наш мэр так не думал и не собирался отозвать своих телохранителей или SFPD, пока Ломан не окажется в тюрьме.
  
   В то же время, когда все полицейские в городе гнались за призраком Ломаном, произошли смертельные ножевые ранения в Вырезке, выстрел в банкомат в Марине, непредумышленное убийство в автомобиле или прямое убийство Джексона и домашнее убийство. спор в Bayview, который закончился смертью ребенка и женой в коме.
  
   Я подумывал позвонить Джо, чтобы просто поздороваться, когда диспетчерская позвонила по нашему радиоканалу. Я схватил микрофон, и диспетчер дневной смены Мэй Хесс сказала: «Сержант, вы можете позвонить? На линии есть женщина по имени Шерил Сэндлер. Она утверждает, что является близким другом умершего Джулиана Ламберта ».
  
   «Проведи ее». Я не мог сказать это достаточно быстро.
  
  ГЛАВА 68
  
  
   Смехотворный женский голос сказал: «Сержант, судмедэксперт велел мне поговорить с вами. Что я должен делать?"
  
   Час спустя мы с Конклином были в коробке с Шерил Сэндлер. Высокая, тридцатилетняя, хорошенькая, у нее были белокурые волосы, подстриженные мальчиком, платиново-русые, на ней было черное платье и пиджак; макияж глаз был размазан. У нее была запись об аресте за то, что она выбежала на счет в ресторане, а также судимости за кражу в магазине и возврат украденных товаров за наличные.
  
   У них с Ламбертом были общие мелкие кражи.
  
   Я задавал обычные вопросы о том, где она живет и работает, и после того, как она заполнила эти пробелы, она рассказала мне о Джулиане.
  
   У него был замечательный дух. Она любила его. Они провели ночь вместе у него дома пять дней назад, прежде чем мы втянули его в схватку на Гири. Она рассказала нам, что Ламберт позвонил ей из тюрьмы, и они планировали встретиться после его освобождения, но он ее поддержал. Это было не похоже на него. Вообще. Она подошла к нему и огляделась. Ничего не потревожили с тех пор, как она была здесь в последний раз. Она сходила с ума, беспокоясь о нем, но решила, что, возможно, полиция переместила его. Может, он не мог пользоваться телефоном.
  
   А сегодня утром она увидела репортаж по телевизору о том, как тело мужчины вытаскивают из багажника машины. Она позвонила на горячую линию, которая была на экране, и ее перевели в ME; она опознала Ламберта по его снимку в морге.
  
   История Черил казалась логичной. По понятным причинам она была обезумевшей и нервной. Я подозревал, что она перестала принимать наркотики.
  
   «Я никогда, никогда, никогда не ожидала этого », - сказала она нам.
  
   Я спросил: «Когда вы в последний раз видели Джулиана, каким он вам казался?»
  
   "В восторге."
  
   «В восторге от чего?»
  
   «Приближалось Рождество и…» Она покачала головой, обняла себя и заплакала. «Он был самым милым мальчиком. Всегда."
  
   Конклин протянул Шерил коробку салфеток и сказал: «Могу я увидеть вас на минутку, сержант?»
  
   Я вышел из комнаты с Конклином, и мы заняли позицию по другую сторону зеркального смотрового окна. Молодая женщина положила голову на стол и, казалось, рыдала.
  
   «Что говорит ваш измеритель BS?» он спросил.
  
   «Слишком рано говорить, - сказал я. "Что вы думаете?"
  
   «Если это спектакль, то он хороший. Я принесу ей чаю.
  
   «Когда ты вернешься, почему бы тебе не взять на себя управление?»
  
   Конклин умеет обращаться с женщинами. Фактически, он известен этим. Я вернулся к интервью 1 и сказал молодой женщине, что инспектор Конклин скоро вернется.
  
   Она сказала: «Как может Джулс умереть? Как это случилось?"
  
   Я сказал: «Давай попробуем разобраться».
  
   Конклин толкнул дверь бедром и вошел с чаем на троих в бумажных контейнерах. Он нашел чистую пепельницу для чайных пакетиков, поставил тарелку с подсластителями и сел напротив Шерил.
  
   Он сказал: «Извините, что задаю вам личные вопросы, но, возможно, вы единственный человек, который может нам помочь».
  
   Она кивнула. Вытерла ей глаза. "Я хочу помочь."
  
   Конклин спросил: «Как давно ты знаешь Джулиана?»
  
   «Мы вместе около трех месяцев, но я знаю его около года. Мы тусовались в одном баре. Знаешь, у меня был какой-то разговор в баре. Флирт ».
  
   Конклин сказал: «Кажется, он беспокоился о чем-нибудь или о ком-нибудь? Угрожали ли ему вообще?
  
   «Нет, это безумие. Жюль всем нравился. Он был дружелюбен. Он тоже был забавным. Но могу я сказать тебе кое-что не для протокола? »
  
   Теперь она разговаривала с Ричи. Спрашивает, может ли она ему доверять. Камера в потолке вращалась.
  
   Конклин сказал: «Конечно, Шерил. Вперед, продолжать."
  
   «Я думаю, что в аэропорту будет большое ограбление. Что-то связанное с таможней США ».
  
   - Джулиан тебе это сказал? Он уточнил таможню? »
  
   «Я думаю, он собирался быть начеку. Он сказал мне, что начальник бригады - крупный грабитель и хладнокровный. Знаете, что меня действительно пугает? Если бы он узнал, что Жюль разговаривал с полицией, когда его арестовали ... »
  
   Конклин по-прежнему уделял все свое внимание Шерил Сэндлер.
  
   Он спросил ее: «Вы уверены, что он придумывал не для того, чтобы произвести на вас впечатление?»
  
   «Он не такой».
  
   "Хорошо. Что-нибудь еще?" - спросил ее Конклин. «Вы знаете имя босса?»
  
   Она покачала головой. Я не был уверен.
  
   «Это нормально, - сказал Конклин. «Вы не будете связаны с этим парнем. Я обещаю тебе."
  
   Черил перегнулась через стол и прошептала моему партнеру. Конклин сказал: «Понятно. Спасибо. Я позвоню вам, если у нас возникнут дополнительные вопросы. Подожди здесь, Шерил. Я попрошу полицейского отвезти тебя домой.
  
   «Меня не должны видеть в полицейской машине», - сказала она.
  
   «Вот мой номер. Если вы думаете о чем-то, что нам следует знать, - сказал он, передавая ей свою визитку, - звоните днем ​​или ночью.
  
   Она сунула карточку в сумку и высморкалась.
  
   Ричи сказал: «Сиди спокойно. Я вызову тебе такси.
  
  ГЛАВА 69
  
  
   ДИК РАССЕЛ обратил внимание на активное присутствие полиции, когда он медленно ехал по полосе прибытия возле международного терминала.
  
   Круизеры задержались на полосах для такси. Офицеры в форме разговаривали друг с другом, стоя возле стойки регистрации. На семилетний серый Prius никто даже не взглянул.
  
   С другой стороны, некоторые из этих «полицейских» были на зарплате Вилли.
  
   Впереди было быстрое движение: Вилли бросился через улицу к обочине и окликнул его. Дик остановил машину, но оставил мотор включенным, когда его напарник сел на пассажирское сиденье.
  
   Дик пошутил: «Думаю, мне стоит спросить вас: как прошла поездка?»
  
   «Коротко и мило», - сказал Вилли, фыркнув.
  
   Дик высадил Вилли часом ранее, затем припарковался на краткосрочной стоянке и подождал, пока его партнер осмотрит место в последний раз, чтобы убедиться, что все в порядке.
  
   «Я выпил латте и посмотрел на людей», - сказал Вилли.
  
   Оба мужчины были одеты в повседневную деловую одежду, спортивные куртки и галстуки. На Вилли были солнцезащитные очки с запахом и кепка с выставленным счетом, на Дике - парик и искусственные усы - предметы, которые были достаточно хороши, чтобы помешать программе распознавания лиц, если записи с камер наблюдения будут тщательно изучены.
  
   Но аэропорт был переполнен путешественниками, улетавшими на свои семейные рождественские праздники последними возможными рейсами. На них никто не смотрел. Они бы не выделялись на видео.
  
   Дик сказал Вилли: «Давайте еще раз облетим терминал. У нас еще много времени ».
  
   Вилли сказал: «Конечно. Пойдем."
  
   Он пристегнул ремень безопасности, затем набрал номер в своем телефоне. Сладкий молодой голос сказал: «Привет, мистер Ломан».
  
   «Привет, Шерил. Как все прошло? "
  
   «По моему скромному мнению, я был очень хорош. Даже я начал в это верить. Бедняжка, потерять Джулиана вот так. Мне было жалко себя ».
  
   Она засмеялась, и Вилли сказал: «Я уверен, что ты ему бы понравился. А теперь расскажи мне все ».
  
   Черил описала все это, как она позвонила на горячую линию, поговорила с сержантом Боксером, одним из полицейских, арестовавших Джулиана. Она рассказала мистеру Ломану о допросе в комнате для допросов отдела убийств и о том, как она плакала из-за своего мертвого парня.
  
   «Я позволила им вытащить из меня работу в аэропорту», ​​- сказала она. «Они полностью купили это, мистер Л.»
  
   «А как вы думаете, почему они вам поверили?»
  
   «Потому что они меня не жарили. Они меня не держали. Мне не дали полиграф. Они дали мне зеленый чай и поехали домой на такси. О, и они будут держать меня в курсе, как обстоят дела ».
  
   «Очень хорошо, Шерил. Горжусь тобой."
  
   Он сказал девушке, где найти ключ от ящика в Mailbox Inc., в котором хранилась ее пачка наличных, и поблагодарил ее.
  
   «Будьте осторожны, мистер Ломан», - сказала она. «Позвони, если тебе что-нибудь понадобится».
  
   "Сделаю."
  
   Он больше никогда не увидит ее и не заговорит с ней. Через 24 часа он и Имоджена, используя имена, которые он купил и за которые заплатили, будут вылетать из аэропорта Сан-Рафаэля. Нет времени ожидания, взлетно-посадочная полоса освещена и открыта круглосуточно; их частный самолет доставит их в Нью-Йорк, а оттуда они отправятся в Цюрих.
  
   Но их еще не было в воздухе.
  
   Вилли был удовлетворен тем, что этап планирования окончен. Все в списке было отмечено, и теперь идет обратный отсчет до стадии исполнения, которая была сложной и рискованной.
  
   Ему и Дику предстояло еще много работы.
  
  ГЛАВА 70
  
  
   Я ПОЗВОНИЛА БРЭДИ и услышала крик полицейского радио на заднем плане, когда рассказала ему о нашем интервью с Шерил Сэндлер. Его раздражала эта расплывчатая новость о предстоящем нападении в аэропорту, и я все понял.
  
   Он рявкнул: «Вы можете подтвердить эту проклятую подсказку?»
  
   «Нет, но мы проверили Шерил, и она такая, как она себя называет», - сказал я ему. «У нее есть две приора за мелкое воровство. На самом деле она швея и, по ее словам, живет на Уоллер-стрит. С небольшой подсказкой она назвала Ломан. Должен сказать, она выглядела чертовски напуганной.
  
   Брэди молчал.
  
   «Брэди? Ты все еще там?
  
   Он сказал: «Я буду звонить. К тому времени, как вы доберетесь до SFO, у вас будут контакты ».
  
   "Хорошо. Мы в пути."
  
   Еще несколько лет назад я был командиром отделения по расследованию убийств. Эта работа сопровождалась званием лейтенанта, кабинетом размером с хлебный ящик и горячей линией мэра, но это заставило меня почувствовать себя старше и капризнее. Это отвлекло меня от того, чем я хотел заниматься - поймать плохих парней и провести время дома с семьей.
  
   Я отошла в сторону, и Брэди получил работу. Хорошо для него. Хорошо для меня. Он был первоклассным начальником - честным, достойным восхищения, храбрым. Я ни о чем не жалею.
  
   Прямо сейчас он находился в фургоне наблюдения, занимающемся текущим дерьмовым штормом, и вскоре он позвонит мэру Капуто, проинформирует его о последней неподтвержденной подсказке Ломана и попросит высвободить средства и быстро прислать помощь.
  
   Конечно, мэр даст Брэди то, что он хочет.
  
   Задолго до того, как мы с моим партнером доберемся до SFO, Управление аэропорта SFPD, Служба внутренней безопасности, международных прилетов и таможни США будут в состоянии повышенной готовности.
  
   Командный центр безопасности SFO будет иметь камеры на каждом человеке, находящемся на месте, а агенты, отвечающие за операцию, будут передавать информацию о любых подозрительных лицах секретным службам по всему аэропорту.
  
   Все, что нам с Конклином нужно было сделать, это найти и задержать Ломана, человека, которого мы никогда не видели и не сможем опознать, потому что мы понятия не имели, как он выглядел. «Как говорится, они не платят большие деньги за легкую работу», - сказал я.
  
   «Все еще ждем больших денег».
  
   Мы улыбнулись, а затем покинули комнату отделения, спустились по четырем лестничным пролетам и вышли на Брайант-стрит. Мы нашли у обочины незанятую машину без опознавательных знаков и подписали ее. Я чувствовал, как день ускользает, и в то же время у меня были воспоминания о тире на шестом этаже отеля «Энтони» - звуки, запах моего собственного пота. Я был рад, что Конклин захотел водить машину.
  
   Мы пристегнули кевларовые жилеты и пристегнули ремни безопасности. Конклин включил двигатель.
  
  ГЛАВА 71
  
  
   МЫ СЖИЛИ РЕЗИНУ, когда наша машина вылетела из пробки. Я включил свет и сирену, затем позвонил в радиорубку и попросил выделить специальный канал для связи с Брэди и полицией аэропорта.
  
   «Вы синий канал, сержант», - сказали мне.
  
   Движение замедлило нас, когда мы выехали на пересечение Шестой и шоссе 280. Ричи свернул, прыгнул по переулкам и помчался вперед. Я ухватился за приборную панель, борясь с тошнотой, пока мы не свернули с шоссе на подъездную дорогу к аэропорту. Через несколько минут мы остановились под навесом международного терминала, который светился праздничным светом.
  
   Я зажужжал в окне и сделал несколько глубоких вдохов. Обочина аэропорта выглядела такой же многолюдной, как и всегда в отпуске.
  
   Путешественники приехали и вышли из такси и арендованных машин со своим багажом и семьями. Они катили и складывали свои сумки для регистрации в аэропорту, не подозревая, что на них были камеры, что некоторые из носильщиков были полицейскими под прикрытием, что некоторые из их попутчиков тоже были в штатском, одетые в полицейские, чтобы не отличаться друг от друга, все они были связаны беспроводным соединением. приходит в штаб-квартиру наблюдения под цокольным этажом терминала.
  
   Я пыталась вспомнить, поцеловала ли я мужа на прощание. Да, я вспомнил его усатый поцелуй и похлопывание по заднице у двери. Но я оставил Джули спать под деревом, положив руку на Марту. Я не попрощался с Джули.
  
   Конклин повернулся ко мне. "Готовый?"
  
   Полицейский из аэропорта обогнул переднюю часть нашей машины, ударил меня по крыше и, блокируя мою дверь, крикнул: «Уберите машину. Вы не можете здесь припарковаться ».
  
   Я натянул цепочку на шею и показал ему свой значок со словами: «Сержант Боксер, убийство. Отойди в сторону ».
  
   Голос Брэди раздался по радио. «Конклин. Боксер. Этой операцией руководит капитан Джеральд Герц из службы безопасности аэропорта. Удачи."
  
   Конклин перекрестился.
  
   Я проверил, что мой жилет ровно лежит под курткой.
  
   Вместе мы вышли из машины.
  
  ГЛАВА 72
  
  
   Международный терминал САН-ФРАНЦИСКО представляет собой огромное сооружение площадью почти два миллиона квадратных футов, окруженное стеклом и сталью. В нем пять этажей, два вестибюля и двадцать четыре выхода на посадку, и он рассчитан на обслуживание пяти тысяч пассажиров в час.
  
   Войдя с улицы, мы с Конклином стояли в дальнем конце Главного зала, глядя на сотни путешественников, пересекающих несколько отрезков футбольного поля, выложенных терраццо, между магазинами в аэропорту и стойками регистрации, расположенными в холле.
  
   Конечно, мы были здесь раньше, но на этот раз мы искали одного муравья в этом гигантском муравейнике. Если этот человек не держал табличку с надписью «Я ЕСМЬ ЛОМАН», я понятия не имел, как мы или кто-либо из наблюдателей в яме сможем идентифицировать нашего подозреваемого.
  
   Я позвонил нашему контактному лицу, капитану Герцу из службы безопасности аэропорта SFPD. Когда он ответил, я сообщил ему, где мы находимся, и дал наши описания. Я сказал: «Мне пять десять, блондин. Мой партнер выше. Мы носим кепки и ветровки SFPD ».
  
   Герц ответил: «Хорошо, мне сказали ждать тебя. Пройдите в противоположный вестибюль, и вы увидите туристическое агентство ».
  
   Хромированные буквы на навесе напротив терминала с того места, где мы стояли, написали «АЭРОПОРТНОЕ ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО». Мужчина в темно-синей полицейской форме и кепке с козырьком поднял руку. Я поднял свой.
  
   Мы пересекли проход от входа и через стену билетных станций и магазинов к тому месту, где нас ждал Герц перед туристическим агентством.
  
   Я обратил внимание на вход шириной в двадцать пять футов, размером со средний магазин в аэропорту. Длинная стойка располагалась под прямым углом к ​​передней части, а конвейерная лента проходила через отверстие в задней стенке и выходила на место обработки багажа в задней части. Я также заметил стопку из шести черных нейлоновых чемоданов перед стойкой и двух полицейских в форме, проходящих через них.
  
   Герц был жилистым, загорелым и крепко пожал руку. В уголках его глаз виднелись морщинки от смеха, но он был очень серьезен, когда рассказывал нам. Он объяснил, что краткосрочная камера хранения багажа, круглосуточно или меньше, доступна только в этом месте. Все оставленные сумки перед приемом на хранение были подвергнуты рентгеновскому обследованию.
  
   Капитан сказал: «Сегодня утром мы нашли сумку за дверью, незапертая, без идентификационных бирок. Внутри пакета лежали килограммы белого порошка в пластиковой упаковке. Это может быть что угодно - наркотики, сибирская язва, тальк, я не знаю ».
  
   Я подумал, как чертовски легко любому принести что-нибудь в терминал аэропорта. Неизвестный белый порошок. Полуавтоматическое оружие. Взрывчатка. Сумки не подвергались рентгеновскому сканированию, если только люди не пытались зарегистрировать их или пронести через службу безопасности.
  
   Герц продолжил. «Судебно-медицинская экспертиза только что уловила многое. Мы просмотрели все сумки на складе. Ничто не выглядит опасным или особо ценным. Все помечено. Но …"
  
   Я попытался подождать его, но примерно через десять секунд мне пришлось сказать: «Но что?»
  
   Он сказал: «Но только что поступила наводка в службу безопасности аэропорта, женщина сказала, что может произойти атака нервно-паралитическим газом в системе отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха. Оператор сказал: «Пожалуйста, повторите это», а звонивший сказал: «Ломан нацелился на грузовой отсек», затем повесил трубку », - сказал Герц. «Мы не смогли отследить звонок».
  
  ГЛАВА 73
  
  
   Я смотрел на Герца, представляя, как нервно-паралитический газ вырывается через вентиляционные отверстия, парализует персонал аэропорта и путешественников - с какой целью? Я представил ряды мешков для трупов.
  
   Я видел это в глазах Герца. Он тоже пытался рассеять туман, окружающий эту террористическую угрозу, выяснить, что это было и как ее закрыть.
  
   «У меня парни проходят через HVAC, а комната наблюдения работает сверхурочно».
  
   Герц подробно рассказал об основах, и хотя у меня было довольно хорошее представление о том, что камеры есть в каждой нише этого терминала, в том числе в багажных отделениях и ванных комнатах, было приятно слышать, как он описывает яму.
  
   Я мог видеть это мысленным взором: белые доски по комнате, покрытые пометками, именами сотрудников службы безопасности и номерами, присвоенными неизвестным - неопознанным субъектам - они будут следовать через аэропорт.
  
   До тех пор, пока субъекты не были очищены, они были активны и имели бы хвосты, прислушиваясь к их разговорам, оглядываясь через плечо, чтобы увидеть свои билеты, следовали за ними в туалеты и оставались с ними для проверки безопасности; TSA возьмет это оттуда.
  
   У тысяч людей в час были законные причины находиться в аэропорту. Достаточно было одного с оружием, чтобы превратить терминал в ад.
  
   Герц сказал: «Наряду с назначенными секретными операторами у нас на этом этаже тридцать человек в штатском. Национальная безопасность работает над остальной частью терминала, включая все точки, ведущие к воротам. TSA был уведомлен. Таможня уведомлена. SWAT находится в режиме ожидания ».
  
   Я сказал: «Хорошо, хорошо», глядя вверх сквозь картины, свисающие с высокого потолка до антресольных этажей, а затем снова вниз, в огромный Главный зал терминала.
  
   «Заглядывать за угол - это одно, - сказал Герц. «Заглянуть в умы психов - это совсем другое. Я бы хотел закрыть все это заведение, но не могу. Не основано на неподтвержденной информации от неизвестного информатора ».
  
   Я думал об этом, когда версия Ronettes "Sleigh Ride" заполнила зал.
  
   Герц продолжил: «Я отправил на грузовой терминал службу в форме». Он указал на дальний конец зала, где открытые эскалаторы доставляли пассажиров на верхние этажи и на станцию ​​AirTrain.
  
   «Это было пятнадцать минут назад, - сказал Герц. «Пока мои ребята не увидели ничего подозрительного».
  
   Я сказал Герцу, что, хотя звонки по телефону кажутся типичными для ложных сведений, которые мы получили за последние четыре дня, иногда они приводили к убийствам. Я сказал: «Мы отправимся в грузовой отсек», когда женщина закричала: «Пистолет!» и три резких донесения прозвучало по терминалу.
  
   Адреналин пронзил меня прежде, чем эхо затихло. Я вытащил свою девятку, и Конклин сделал то же самое. Женщина снова закричала, на этот раз говоря: «Полиция. Брось оружие ».
  
   Я не мог ее видеть. Я не мог найти полицейского.
  
   Люди кричали и ныряли на пол, бросались на своих детей, прыгали за прилавки или бросались в магазины в поисках укрытия. Другие застыли, обездвиженные страхом.
  
   Мы с Конклином обменялись взглядами, каждый знал, о чем думает другой.
  
   По слухам, нападение Ломана на Рождество только что стало реальностью.
  
  ГЛАВА 74
  
  
   Мой ПАРТНЕР и я стояли плечом к плечу, пытаясь разглядеть препятствия сквозь движущуюся сцену перепуганных и кричащих людей.
  
   Женщина-полицейский крикнула: «Полиция. Брось оружие ».
  
   Пушки стреляли. Ее ударили? Где она была?
  
   Худенькая женщина в трико и длинном красном пуловере с пистолетом в руке появилась в двадцати ярдах от того места, где я стоял, по главному проходу и укрылась в магазине новостей.
  
   Герц лаял в свой телефон, и я понял, что эта женщина была оператором аэропорта под прикрытием, Хизер Парсонс.
  
   Парсонс снова крикнул, на этот раз пассажирам и прохожим: «Все спускайтесь на пол и стойте».
  
   Было произведено еще три выстрела, и я увидел, как пара полицейских в форме выскочила из сувенирного магазина в трех магазинах от Парсонса в вестибюле и вышла в зону продажи билетов, которая разделяла главный зал пополам.
  
   Парсонс встал и, целясь в копов, крикнул: «Руки вверх. Оставайтесь на месте."
  
   Я видел, что она не могла четко выстрелить. Она не стреляла.
  
   Я сказал Герцу: «Мы идем за ними».
  
   Он согласно кивнул.
  
   К полицейским в форме, которые стреляли в тайное лицо, присоединились еще два полицейских, очень похожих на них, и все четверо быстро направились к выходам через раздвижные двери.
  
   У них было хорошее преимущество перед нами, и когда мы подбежали к ним, я заметил детали их формы, подтверждающие, что все они были неправы. Ткань была синего цвета, цвета, который я не считал стандартом для всех. А на одном из полицейских были кроссовки, в униформе явно неприемлемые.
  
   Эти копы были подделками, должно быть. Это была команда Ломана?
  
   Теперь у меня было туннельное зрение; Я намеревался помешать фальшивым полицейским покинуть терминал, когда внезапно получил удар по правому бедру. Я изо всех сил пытался удержать равновесие, но потерпел неудачу и поскользнулся на скользком терраццо, бесполезно вращая руками, прежде чем я упал.
  
   Я был уверен, что в меня стреляли, но когда я упал на пол, я понял, что мужчина, который бежал с опущенной головой, таща два тяжелых чемодана на колесах, ударил меня по крестовине. Теперь он выкрикивал извинения и порхал вокруг меня, вставая на моем пути и закрывая мне обзор.
  
   К тому времени, как я отмахнулся от него и поднялся на ноги, я потерял Конклина из виду.
  
   Я начал двигаться, уворачиваясь от посторонних, крича: «Пропустите меня!»
  
   Затем прозвучало еще больше выстрелов, больше, чем я мог сосчитать.
  
   Я укрылся за дверью магазина, и когда стрельба прекратилась, я выглянул в кричащую, топчущуюся толпу. Я увидел Конклина, стоящего за колонной и перезаряжающего ружье. Я крикнул ему. Он подождал, пока я догоню, а затем мы помчались к следующему столбцу в очереди. Прошла всего минута или две с тех пор, как мы промчались в туристическом агентстве в тир.
  
   Но когда мы подошли к концу Главного зала, мы были не одни.
  
   Пока служба безопасности аэропорта и Министерство внутренней безопасности проходили через терминал, круизеры с криком приближались к обочине со всеми сиренами и мигалками по максимуму. Фальшивые копы видели машины через стекло и вместо того, чтобы разбиться к выходу, они направились к эскалаторам.
  
   Я смотрел, как они исчезают, когда движущаяся лестница увела фальшивых полицейских на верхние этажи.
  
  ГЛАВА 75
  
  
   КОНКЛИН СКАЗАЛ мне: «Они едут в AirTrain».
  
   Это имело смысл. AirTrain представлял собой шаттл с замкнутым контуром, который доставлял пассажиров по аэропорту к другим терминалам, пунктам аренды автомобилей, складским помещениям, стоянкам и местному транспорту. Отличный выход для побега.
  
   Херц ранее отправлял детали в AirTrain, но они ничего не нашли и теперь, без сомнения, помогали в принудительной эвакуации, поскольку терминал был очищен и заблокирован.
  
   У нас был верхний эскалатор, и мы поехали на нем до станции AirTrain на четвертом уровне. Когда мы приехали, станция была пуста, но на платформе с открытыми дверями ждал маленький коротышка.
  
   Я выглянул в тонированные стекла и смог разглядеть ряд пассажиров, свернувшихся на своих местах на одной стороне поезда. Я насчитал десять человек, мужчин, женщин и детей, и они выглядели напуганными.
  
   Громкоговоритель этого автоматического поезда завизжал, и механический голос объявил: «Пожалуйста, подождите. Следующая остановка Терминал №3 ».
  
   Я посовещался с Конклином сигналом рукой, и мы с оружием наготове расположились по обе стороны от открытого дверного проема поезда. Я вздохнул, выдохнул, посмотрел на Конклина.
  
   Я пробормотал: « Раз, два, три».
  
   А потом мы вошли.
  
   Шло шоу ужасов.
  
   Пассажир лежал на полу, хватаясь за кровавую дыру в боку. В передней части машины напротив нас стояли четыре ненастоящих полицейских. Один из них крикнул: «Брось оружие. Сказать это только один раз ».
  
   Мое сердце уже бешено колотится, красные линии. В ушах звенело, фокус сузился, и картина полностью прояснилась.
  
   Это была ситуация с заложниками.
  
   У главного актера были длинные рыжие волосы и выцветшая полицейская форма, которая, судя по нашивке на его рубашке, принадлежала полицейскому из полицейского управления Лас-Вегаса.
  
   Как сообщается, Ломан совершил ограбление казино на девять миллионов долларов в Лас-Вегасе, но его фургон столкнулся с бензоколонкой.
  
   Судя по его стрельбе, рыжий фальшивый полицейский умел обращаться с оружием.
  
   Был ли он Ломаном?
  
   Три других фальсификатора также носили форму LVPD. Двое из них удушили двух настоящих копов, а третий фальшивый полицейский нацелил пистолет на голову одного из заложников.
  
   Я крепче сжал свою девятку и заговорил громким, я-не-дерьмом-вами голосом. «SFPD. Пушки опущены. Руки вверх."
  
   За моей спиной крикнул ребенок: «Папа».
  
   Хриплый мужской голос умолял стрелявшего: «Ради всего святого, пойдем».
  
   Конклин говорил по телефону с Херцем: «Они в поезде».
  
   Это было настолько опасно, насколько это было возможно. Нас перегоняли, мирные жители находились на линии огня, человек умирал на полу, и мы только что выполнили наш единственный план Б.
  
   Оратор на платформе завизжал. Механический голос заговорил. «Двери закрываются. Пожалуйста, держись."
  
   Я держал ружье двумя руками и знал, в кого буду стрелять первым. В ту долгую секунду, когда мы с рыжеволосым стрелком смотрели друг на друга, рука в перчатке, держащая M4 с прицелом EOTech, прошла через открытую дверь.
  
   Был произведен один выстрел.
  
   Кровь, мозги и фрагменты черепа рыжеволосого фальшивого копа забрызгали стену позади него, и он упал на пол.
  
   Мы его поймали?
  
   Ломан мертв?
  
  ГЛАВА 76
  
  
   ГЕРЦ И ЧЕТЫРЕ спецназовца в полном снаряжении вошли в открытую дверь, и фальшивые полицейские бросили оружие. Их с силой бросили на пол, затем обыскали и надели наручники. Их ружья были взяты на хранение.
  
   Раздался автоматический голос: «Двери закрываются. Пожалуйста, держись."
  
   Герц открыл отделение возле двери и нажал выключатель. Слабый электрический гул, которого я раньше не замечал, стих. Этот поезд никуда не денется.
  
   Я встал на колени рядом с жертвой на полу.
  
   "Как твое имя?"
  
   "Сэнди."
  
   «Успокойся, Сэнди. У нас скорая скорая помощь. Кто стрелял в тебя? »
  
   Он убрал одну из своих окровавленных рук и указал на сморщенное тело обезглавленного копа позади него. Раненый застонал и сказал: «Его».
  
   «Почему он стрелял в тебя?»
  
   «Я бросился на него».
  
   «Ты военный?»
  
   Он кивнул. Он побледнел, и была большая вероятность, что он истечет кровью. Конклин наклонился и сказал раненому, что вызвал скорую помощь.
  
   «Они сейчас в терминале, едут к вам».
  
   Пока я брал контактную информацию сержанта морской пехоты Сэнфорда Фридмана, Герц опознал фальшивых копов, и рыдающие, контуженные пассажиры рухнули друг на друга.
  
   Герц держал фальшивых копов для Министерства внутренней безопасности. Они стояли лицом к стене, и я заметил, что один из них дрожал. Он был большим, внушительным парнем, но выглядел самым слабым звеном.
  
   После того, как его вырвало, я сказал Герцу: «Я хочу эту».
  
   Мы с Конклином отвели парня, который определенно не был копом, в дальний конец поезда, и я сказал: «Расскажите мне о Ломане».
  
   «Я не могу».
  
   Он не сказал: «Я не знаю, о ком вы говорите» или «Вы, ребята, только что убили его». Фальшивый полицейский сказал: «Я не могу».
  
   Мы с Конклином держали его в поезде, пока поток правоохранительных органов его не очистил. Несколько мгновений спустя последовали скорая помощь и уложили раненого на носилки.
  
   Когда мы с Конклином остались наедине с толстым чуваком, я материнским тоном сказала: «Я хочу тебе помочь. Я сержант Линдси Боксер. Как твое имя?"
  
  ГЛАВА 77
  
  
   НОВОСТИ О драматическом закрытии аэропорта и отмене сотен рейсов из SFO промелькнули по всей стране.
  
   Люди действительно были напуганы. Им нужны были ответы.
  
   Прошло около десяти минут с тех пор, как мы начали допрос свидетелей в комнате для допросов аэропорта. Большой, дрожащий фальшивый коп был белым, двадцати восьми лет, с тонкими усами, коротко стрижкой и несколькими спутанными татуировками на шее, скрытыми воротником формы.
  
   Он сказал, что его зовут Бенджамин Уоллес.
  
   Мы арестовали Уоллеса за ношение нелицензионного оружия, а затем зачитали ему его права. Я получил доступ к нашей базе данных со своего телефона и пропустил его имя через систему. Бенджамин Р. Уоллес был чист, и его фотография в DMV соответствовала его кружке.
  
   Он сказал нам, что в настоящее время работает охранником в магазине одежды в центре города, в мужском клубе. Конклин назвал это место, и Уоллес выписался.
  
   Моему партнеру и мне пришлось быстро поработать, чтобы наладить взаимопонимание с Уоллесом и заставить его понять, что в его интересах отказаться от Ломана. В любую минуту дверь в эту маленькую комнату вот-вот распахнется, и Служба национальной безопасности заберет Уоллеса до того, как мы услышим его историю, до того, как он расскажет нам о Ломане.
  
   Я считал Уоллеса актером низкого уровня. Скорее всего, этот молодой охранник, не имеющий предыдущего опыта, готов заключить сделку. Я сел напротив дрожащего громилы и расслабил лицо, надеясь выглядеть сочувствующим.
  
   «Бен, - мило сказал я, - ты понимаешь свою ситуацию? Если жертва, застрелившаяся в поезде, умирает, даже если вы не стреляли в нее самостоятельно, вам будет предъявлено обвинение в соучастии в убийстве. Если вы вообще разрядили свой пистолет, это нападение с применением смертоносного оружия. Я вижу реальный шанс, что вам будет предъявлено обвинение в похищении ».
  
   Он кивнул, сглотнул, похоже, его снова стошнит. Под компьютерной подставкой у двери стоял мусорный бак, и я отнес его ему.
  
   Я продолжил. «Служба национальной безопасности предъявит вам обвинение в терроризме. Это федеральное преступление. Ты еще ребенок. Ты можешь провести каждый последний день своей жизни в тюрьме строгого режима без всяких шансов на условно-досрочное освобождение.
  
   Я позволила этому погрузиться. Слезы текли из опущенных глаз Бена.
  
   Я продолжал идти. «Прямо сейчас твоими единственными друзьями в мире являются я и инспектор Конклин. В нас обоих сегодня стреляли. Что касается меня, то у меня плохое настроение. Но нам нужна помощь в поимке Ломана. Вы помогаете нам, мы вам поможем. Это ограниченное по времени предложение ».
  
   «Я не знаю Ломена, - сказал Уоллес. «Я знаю его имя. Это все."
  
   Конклин, он же хороший коп, сказал: «Бен. Мы знаем, что вы не ключевой человек в этой операции. Вы во что-то попали, и теперь вы в пути. Ты маленькая рыбка. Но иногда мелкая рыба попадает в лодку, если большая рыба не может быть намотана ».
  
   Бен кивал.
  
   Конклин сказал: «Давайте начнем с самого начала. Посмотрим, куда мы пойдем дальше ».
  
  ГЛАВА 78
  
  
   Я покинул комнату для допросов, вытер пот с лица рукавом и поправил хвост.
  
   Затем я бродил по холлу, пока не нашел торговый автомат. После того, как три бутылки воды были опущены в желоб, я поднял их и вернулся к ящику.
  
   Я подтолкнул бутылку воды через стол к Уоллесу, передал одну Конклину. Затем я сел рядом со своим партнером и молчал, пока он проводил интервью. Уоллес, казалось, отвечал ему.
  
   Уоллес сказал Конклину: «Это был мой брат Сэм. Это он пригласил меня на работу в аэропорту ».
  
   Конклин призвал Бена Уоллеса продолжать говорить. История, которую он рассказал, была такая: брат Бена, Сэм, тридцати лет, однажды был арестован за невооруженную кражу в магазине спиртных напитков, и его поймали с бутылкой десятидолларовой хуйни под курткой. Он был арестован, признал себя виновным, получил залог и сразу же скрылся. Был выдан ордер на арест Сэма Уоллеса, но он не входил в десятку или даже не входил в десятку самых разыскиваемых. Таким образом, он был свободен, выполнял случайные заработки, жил с теми, кто бы его ни поставил, включая Бена, но чаще всего жил на улице.
  
   Далее Бен сказал, что на прошлой неделе ему позвонил брат и рассказал о человеке по имени Рассел - имя это или фамилия, Сэм не сказал, - который работал с мистером Ломаном, по-видимому, как агент или брокер по сделкам. Через Сэма Рассел предлагал Бену пятнадцать тысяч долларов за участие в ограблении. Ему выдадут форму и пистолет, и все, что ему нужно будет сделать, это надеть эту форму и встретиться с тремя другими членами экипажа в аэропорту за пределами международного терминала. Униформа должна была пройти через службу безопасности, а после того, как они войдут, они должны были доставить самолетом до грузового терминала.
  
   Далее он сказал: «Как только мы добрались до груза, нам пришлось искать деревянный ящик размером около одного кубического ярда».
  
   Он попытался показать нам, но наручники давали ему только около двенадцати дюймов диапазона. «Коробка была помечена японскими буквами, а внутри было несколько холщовых мешков с бумагами. Нам сказали, что бумаги - не наше дело.
  
   «Когда у нас были сумки, мы должны были покинуть грузовой отсек и выйти на стоянку. Рассел собирался забрать нас в своем фургоне и отвезти на высадку, я не знаю куда.
  
   «Предполагалось, что это будет легко и весело», - сказал Уоллес, принюхиваясь и плача. «Выглядят как полицейские из аэропорта, действуют как полицейские из аэропорта. Сесть на поезд. Бери сумки. Убирайся к черту. Полдня на пятнадцать тысяч долларов. Я счастлив зарабатывать пятнадцать тысяч в год ».
  
   Я полагал, что Бен Уоллес не подвергал сомнению его инструкции из третьих рук. Он не сомневался в том, что ему сказали, что работа была простой.
  
   Но я не мог сдержаться. Пришлось прыгнуть.
  
   «А как насчет оружия ?» Я сказал. «Что вы думаете о том, что у вас есть заряженное ружье ?»
  
   «Это было просто для галочки», - сказал он.
  
   «Но ты выстрелил», - сказал я.
  
   Он печально кивнул.
  
   Пушки для галочки. Скажи это бывшему морскому пехотинцу США с выстрелом в живот, который мог бы убить его.
  
   Я сдерживал себя, но я устал и был убежден, что Уоллес знает, где находится Ломен и как его найти.
  
   Я сказал: «Бен, это хорошая история, и мне жаль тебя. Тебя использовали. Но ничто из того, что вы нам рассказали, не приводит нас к Ломану или даже к его заместителю. Бьюсь об заклад, один из ваших тупых товарищей по команде может иметь для нас некоторую информацию. Может быть, даже хватит ума бросить вас федералам и заключить любую сделку в обмен на раскрытие местонахождения Ломана ».
  
   Сделав паузу, чтобы позволить этой мысли проникнуть в его скованную мускулами голову, я сказал Уоллесу: «Говори, или я позвоню« Далее »и возьму интервью у одного из членов твоей команды. Ральф Берджесс выглядит готовым к рассказу. И я собираюсь запустить APB, чтобы схватить твоего глупого брата. Для Сэма есть ордер. Я думаю, мы сможем выжать из него правду ».
  
   Конклин сказал: «Мне нравится эта идея, сержант. Бен? Хотите еще что-нибудь сказать? "
  
   Бен Уоллес отрицательно покачал головой.
  
   Мы с Конклином встали со стульев. Конклин попытался поднять Уоллеса на ноги, но тот дернулся, вздрогнул и начал кричать: «Хорошо, хорошо. Пожалуйста. У меня есть кардиостимулятор. Я мог умереть прямо здесь ».
  
   Я верил в это. Злоупотребление стероидами может нанести серьезный вред жизненно важным органам.
  
   Мы с Конклином снова усадили его. Нежно.
  
   Уоллес выдохнул и сказал: «Мне нужна сделка».
  
   «Никаких обещаний, - сказал я, - пока у нас не будет Ломана».
  
   «Я расскажу вам все, что знаю», - сказал Уоллес.
  
  ГЛАВА 79
  
  
   УОЛЛЕС СКАЗАЛ: «НО сначала мне нужно идти».
  
   Пока Конклин проводил его в мужской туалет, я сидел в безвоздушной комнате для допросов аэропорта и думал о нашем интервью несколько дней назад с Джулианом Ламбертом.
  
   Ламберт рассказал нам правдоподобную историю, и мы ему поверили. Он сказал, что слышал имя Ломана на улице, что он просто немного игрок и что он вообще не знает Ломана.
  
   Теперь он был мертв.
  
   Как и Ламберт, Бен Уоллес утверждал, что играет в пикапе. Как и Ламберт, Уоллес казался полностью одноразовым. Были все шансы, что, если бы он выбрался на стоянку, он и его товарищи по команде были бы казнены на высадке.
  
   В последний час аэропорт был закрыт. Рейсы были отменены. Путешественников эвакуировали. Информационные агентства рассказали о предотвращенном террористическом нападении.
  
   Наша работа заключалась в том, чтобы найти Ломана, и сейчас единственным живым следом за ним был Бенджамин Уоллес. Бриггс и Рафферти были обвинены в хранении незарегистрированного огнестрельного оружия и наркотиков - кокаина, который они спрятали в банке с печеньем. Теперь у них есть адвокат, и они ни слова не сказали о Ломане.
  
   Уоллес дрожал. Готов ли он все бросить?
  
   Дверь открылась, и Конклин усадил Уоллеса обратно в пластиковый стул напротив нас. Затем Конклин начал задавать вопросы о рекрутере Ломана, Расселе. Встречал ли его Уоллес? Уоллес однажды сказал, что слышал. Конклин спросил его, как выглядит Рассел, как он звучит, когда он сказал, что заплатит Уоллесу свои пятнадцать тысяч долларов.
  
   Уоллес ответил, что рост Рассела выше среднего, темные волосы, острый нос и речь без акцента. Что он казался милым. И умный. И что Рассел собирался расплатиться со всеми, когда они сядут в фургон.
  
   Я изучал все об Уоллесе.
  
   Я слушал его вокальные интонации и наблюдал за языком его тела, движениями глаз, ища подсказки и ложь. Я проверял его на предмет всех сотен допросов, которые я провел, пытаясь понять, говорит ли он нам правду.
  
   «Эта работа, которую мы выполняли, - сказал Уоллес, - должна была быть фальшивкой… фальшивой головой».
  
   Волоски у меня на шее встали дыбом. Подделка головы была уловкой. Диверсия. Диверсия от чего?
  
   "Как так?" - спросил Конклин.
  
   «Не должно быть никаких проблем. Предполагалось, что это будет банально, ограбление на грузовом терминале и потом наружу. Ломан делал другую работу. Во всяком случае, я так думаю. И все шло по плану, пока Леонард не стал мошенником ».
  
   Что сказал Уоллес?
  
   Продолжалось ли большое ограбление Ломана?
  
   Тогда Уоллес свернул на небольшой переулок, говоря о том, что ему следовало просто продолжать свою хромую работу, заниматься своими делами, а не слушать своего одурманенного брата.
  
   Я взял свою бутылку с водой и один раз постучал ею по столу, чтобы привлечь его внимание. «Ты сказал« фальшивая голова », Бен. Что вы думали, что Ломан «выполняет другую работу». Копать глубоко. Расскажите нам об этом ».
  
   «Я не знаю», - заскулил Уоллес. «Я уже говорил вам пять раз, что мы просто должны были пойти на грузовой терминал, открыть ящик, забрать чемоданы и добраться до стоянки. Смотреть. Во всем, что пошло не так, был виноват Леонард ».
  
   «Леонард был рыжеволосым», - сказал я. Он был фальшивым копом, чьи мозги были забрызганы внутри шаттла.
  
   «Джонни Леонард. Я только что встретил его, но знал, что он чокнутый, - сказал Уоллес. «Он увидел полицейских, патрулирующих терминал, и подумал, что видел, как кто-то смотрит на него неправильно, как на тайного, и резко огрызнулся.
  
   «Следующее, что вы знаете, он стреляет, а копы стреляют в ответ. И наш беззаботный план просто рухнул. Было стрелять или быть застреленным. Когда Леонард начал стрелять, я понял, что мертв ».
  
   Конклин сказал: «Если вы не можете рассказать нам о Ломане, значит, вы нам ничего не дали».
  
   Сказал Уоллес: «Больше я ничего не знаю».
  
   Я хлопнул по столу и сказал: «Хорошо, тогда. Были сделаны. До свидания и удачи."
  
   Я имел в виду это.
  
  ГЛАВА 80
  
  
   "НЕ СКАЗАТЬ ЭТО ТАК!" - крикнул Уоллес. «Меня убьют. Ломан собирается убить меня, понимаешь? О Боже."
  
   Конклин сказал: «Если я бог, я зол, приятель. Ваша команда сегодня подвергла опасности множество невинных людей, и, возможно, американский морской пехотинец, пассажир, направляющийся в Цинциннати, умрет. Вы должны молиться, чтобы он был жив ».
  
   Уоллес кивнул, и мой напарник продолжил.
  
   «Вы хотите, чтобы мы вам помогли? Или вы и ваш кардиостимулятор хотите рискнуть с ФБР и DHS? »
  
   Уоллес начал всхлипывать и отрицательно покачал головой.
  
   Конклин положил руку на плечо Уоллеса, и я заметил, что внутри молодого человека что-то изменилось.
  
   Некуда бежать, негде спрятаться.
  
   Он знал, что с ним покончено.
  
   Конклин сказал: «Привет, Бен. Мы хорошие ребята. Полиция Сан-Франциско. Минут через три в дверь вылезут федералы. Они нас превосходят. Федеральное правительство превосходит местную ДП. Мы не сможем тебе помочь, друг мой, и это правда ».
  
   Уоллес еще раз покачал головой, выбирая между камнем и наковальней. Он поднял глаза и сказал Конклину: «Ломан нанесет удар по компьютерной компании. Это настоящая работа ».
  
   Мой адреналин снова подскочил.
  
   Якоби работал над наводкой о нападении на компьютерную компанию. Подтвердился ли этот совет?
  
   Я спросил: «Где ты это взял?»
  
   «Леонард сказал мне».
  
   Мертвый парень. Я сказал: «Какая компьютерная компания? Назови нам имя ».
  
   Уоллес теперь тяжело дышал, обильно вспотел, губы дрожали. Я нашел его правдоподобным. Опять же, раньше я ошибался. Я предупредил себя, чтобы не прерывать Уоллеса, пока он продолжал.
  
   «Если я скажу вам, это чего-то стоит, верно? Это стоит камера за пределами штата, где я могу получить защиту? »
  
   Конклин сказал: «Вам придется сообщить нам название компьютерной компании».
  
   «Черный камень», - сказал Уоллес. "Нет. Это не правильно. Чёрное что-то. Черная звезда."
  
   Конклин сунул свою карточку в нагрудный карман Уоллеса за несколько секунд до того, как вошли два агента DHS и вывели нашу плачущую умоляющую подопечную из комнаты.
  
   Я вытащил телефон из кармана и позвонил Брэди.
  
  ГЛАВА 81
  
  
   Я передал Конклину приказ Брэди, пока мы пробивались сквозь паническую толпу, массово покидающую терминал.
  
   «Брэди говорит, что набирает в BlackStar мощную команду экстренного реагирования», - сказал я ему. «Якоби командует сценой».
  
   Дорожки вокруг аэропорта были забиты патрульными машинами, такси, автобусами и легковыми автомобилями. Путешественники на тротуаре орали на обработчиков багажа и всех в униформе, кричали о рейсах, которыми они должны были лететь, о пропавших без вести пересадках, о потерянном багаже ​​и о том, что им негде остановиться. Грозили судебными процессами, и вспыхивали драки, которые могли перерасти в драки.
  
   Копам не было поручено делать клиентов авиакомпаниями счастливыми. У них был только один приказ, и он был чертовски срочным: вывести всех из аэропорта.
  
   Звуки заторможенного движения, гудки и сирены - все это олицетворение ада на колесах.
  
   Наша патрульная машина без опознавательных знаков прижалась к обочине, и мы установили Код 3 на место, включив сирены и фары, опираясь на гудок, пока не получили возможность двигаться.
  
   Конклин вел машину, и мы только что освободили полосы аэропорта, когда по рации раздался голос Якоби. «Я только что получил известие от Брэди», - сказал он по нашему специальному каналу. «Вы оба в порядке?»
  
   "Да. Где вы находитесь? » Я спросил.
  
   «Я в фургоне наблюдения на стоянке на Труби-стрит. Это прямо за пределами кампуса BlackStar VR ».
  
   «Мы идем к тебе», - крикнул я через микрофон моему дорогому старому другу и бывшему партнеру. "Будь осторожен."
  
   Конклин провел нас по шоссе 280 на север, а оттуда мимо Колмы, где мертвых было больше, чем живых. В Колме находится кладбище, где похоронено много моих знакомых. Моя мама там. Когда мы проезжали мемориальный парк Вудлон, я приложил ладонь к окну. Я скучаю по тебе, мама. А потом мы мчались через Сансет Дистрикт и парк Золотые Ворота.
  
   Я видел, как другие машины без опознавательных знаков выезжали из парка со своего места наблюдения за музеем, некоторые направлялись в аэропорт, а некоторые, как я надеялся, в кампус BlackStar.
  
   Якоби прислал карту комплекса BlackStar, и пока мы ехали, я сказал Конклину то, что нам нужно было знать. Он свернул с бульвара Ветеранов на Президио, затем сделал серию поворотов, и мы прошли мимо Главного поста. Через сорок пять минут после того, как мы покинули SFO, я увидел кампус BlackStar VR слева от нас.
  
   Это выглядело идиллически: комплекс, состоящий из полдюжины кирпичных зданий, построенных в стиле старых армейских казарм и офицерских казарм, расположенных на двадцати зеленых акрах земли, на берегу небольшого озера с водопадом.
  
   Я зачитываю функции каждого здания.
  
   «Первый и второй корпуса - это лаборатории», - сказал я своему партнеру. «Это должна быть разработка нового продукта. Полагаю, это могла быть цель Ломана.
  
   Я сверился с картой и пошел дальше.
  
   «Третье и четвертое корпуса - это кабинеты руководителей. Пятое здание - это музей BlackStar, а шестое - туристическое направление, посвященное цифровым дисплеям, таким как световые шоу. Здесь также есть банк, Starbucks, туалеты, туристический информационный центр ».
  
   Конклин въехал в машину на главную стоянку, где мы могли видеть привлекательные красные здания, расположенные в виде двух свободно сложенных ладоней, а также ведущие к ним дороги и пешеходные дорожки.
  
   Это выглядело спокойно, но я знала, что имел в виду Брэди, когда сказал, что собирается развернуть большую группу экстренного реагирования.
  
   Машины на стоянке и на улицах возле кампуса будут заняты полицейскими. Спецназ будет укомплектован обычными фургонами. Пара машин скорой помощи будет поблизости, а у Брэди будут оперативники под прикрытием внутри и снаружи зданий, что бы он ни делал на Рождество.
  
   Я получил Якоби на синем канале. Он видел, как подъехала наша машина, и ехал со своего поста.
  
   Через несколько минут я увидел, как его неповоротливая фигура хромает по стоянке. Я опустил окно, и Якоби нагнулся, чтобы все было видно.
  
   «Соберись», - сказал он.
  
   «Я готов, - сказал я.
  
   «Та дворняга, которую ты жарил в аэропорту. Уоллес. Мы подобрали его брата Сэма, который назвал имя. Это прислал Брэди.
  
   Якоби возился со своим телефоном. Его технические навыки были не самыми лучшими. Он немного выругался, затем сказал: «Хорошо. А вот и он."
  
   Он поднес телефон к окну, чтобы мы могли видеть фотографию на экране. Это был откровенный снимок лысеющего мужчины средних лет с большим портфелем, идущего в ювелирный магазин на Пост-стрит.
  
   «Познакомьтесь с Уильямом Ломаченко, - сказал Якоби, - он же Вилли Ломан. У него нет записи. Но теперь мы знаем все о его общественной жизни ».
  
  ГЛАВА 82
  
  
   Я СМОТРЕЛ фото на телефоне Якоби.
  
   Снимок был в низком разрешении, как если бы он был снят с камеры видеонаблюдения в конце дня. Я видел, как свет с витрины отражается от черепа мужчины. Я заметил его двойной подбородок, его брюшко, его ничем не примечательную одежду. Уильям Ломаченко мог быть невидимым на виду.
  
   « Это Ломан?»
  
   «Так мне сказали, - сказал Якоби.
  
   Это был огромный прорыв. У нас было имя и удостоверение личности с фотографией, и с их помощью мы узнали бы больше.
  
   Я передал телефон Конклину и спросил Якоби: «Что мы знаем о господине Ломаченко?»
  
   «Он живет на улице Авила. Прожил в одном доме двадцать лет. Он работает не по найму. Покупает золотые цепочки из-за границы и продает их на месте. Его жена Имогена занимается книгами. Мы держим ее под стражей в качестве важного свидетеля ».
  
   Конклин сказал: «Без шуток».
  
   Якоби улыбнулся. «Чи и Макнил допрашивают ее, чтобы убедиться, что она не предупредит Вилли. Она говорит, что мы ошиблись мужчиной ».
  
   Конклин сказал: «Есть ли шанс, что она упомянула, где мы можем найти ее мужа прямо сейчас?»
  
   «Имоджин сказала Чи и Кэппи, что мистер уехал по делам в последнюю минуту. Он планирует сделать ей сюрприз на день рождения ».
  
   Я смотрел через лобовое стекло, надеясь увидеть обыкновенного белого человека лет сорока или пятидесяти, примерно пяти футов восьми дюймов, 180 фунтов, лысеющего, с пузатым животом, человека, который совершенно не походил на кого-либо из представлений о преступнике. вдохновитель.
  
   Якоби сказал: «У ФБР есть люди в доме Ломаченко на случай, если он вернется домой. Если он позвонит жене, мы отследим звонок ».
  
   Мой старый напарник выглядел хорошо для человека, который просидел в фургоне наблюдения около шестнадцати часов без сна. Я спросил его, были ли какие-то беспорядки или что-то в этом большом кампусе, похоже, могло быть целью ограбления.
  
   «Он занят», - сказал он. «Генеральный директор сказал мне, что BlackStar официально закрыт до Нового года. Может быть, он имел в виду закрытие для бизнеса, потому что похоже, что Рождество - не праздник для сотрудников BlackStar ».
  
   Мы наблюдали за людьми, проходящими между зданиями, большинство из них - миллениалы в обтягивающих джинсах и пуловерах или атласных бейсбольных куртках BlackStar. Я также видел несколько более старых профессоров.
  
   Я заметил на стоянке обычные немаркированные машины вроде нашей, а также десятки машин с парковочными наклейками BlackStar. Я увидел знакомого мне полицейского под прикрытием, стоящего у водопада, двух других куривших сигареты и прогуливающихся, работая со своими телефонами.
  
   «Каков план, шеф?» - спросил Конклин Якоби.
  
   «У специальных групп реагирования есть ордера. Рискованные ордера на конфискацию оружия, и у федералов будет ордер на обыск электроники, компьютеров и тому подобного », - сказал Якоби. «В этом месте не может быть больше нескольких сотен тысяч компьютеров. После того, как они заблокируют все эти здания, мы втроем и все остальные, кого сможет достать Брэди, отправимся на поиски г-на Ломаченко. Просто жду сейчас слова «Иди» ».
  
   Конклин окинул взглядом огромный кампус, полдюжины зданий и обширную зелень между ними и вокруг них, а также несколько деревьев, разбросанных вокруг. Он вздохнул. «Много земли, которую нужно покрыть».
  
   Я согласился. «Я выхожу», - сказал я, открывая дверцу машины. «Мне нужен воздух. Мне нужно быстро позвонить Джо.
  
   Якоби придержал передо мной дверь, и я как раз встал на землю, когда по университетскому городку прогремел выстрел.
  
   Кто-то вокруг нас остановился, чтобы послушать, кто-то упал на землю, а кто-то бросился к дверным проемам.
  
   Я не видел ни боевиков, ни следов стрелка. Я выбрался из приседа за дверью машины и пошел помогать Якоби подняться.
  
   Именно тогда я увидел, что его лицо было серым и что он сжимал бедро.
  
   «Я попал, - сказал он. «Не волнуйся».
  
   А потом его глаза закатились, и он потерял сознание.
  
  ГЛАВА 83
  
  
   Скорая помощь по имени Мерфи вытолкнула меня из машины скорой помощи.
  
   Двери захлопнулись, автобус с моим дорогим другом Якоби проехал по Ломбард-стрит, свернул за угол и уехал.
  
   Я заставил себя вернуться к моменту.
  
   Сотрудники BlackStar, которые пересекали зеленую зону за несколько секунд до этого, упали на землю или прятались за деревьями, когда спецназ вылился из их фургонов и занял позиции вокруг соседних зданий.
  
   Я смотрел поверх своего дверного щита машины в поисках стрелка - и что-то мне бросилось в глаза. Среди разбросанных сотрудников BlackStar я увидел троих мужчин, отходящих от административных офисов к углу территории, ведущей к О'Рейли-авеню.
  
   Они не прятались. Они шли целеустремленно, как будто их не тревожили выстрелы и паника. Они были одеты иначе, чем техники, которых я видел ранее, прогуливаясь по кампусу.
  
   Они просто смотрели ... прочь.
  
   Самый высокий из троих был темноволосым и носил кожаный бомбер. Самый низкий из мужчин был одет в ветровку цвета хаки и кепку с клювом. Он смотрел вниз.
  
   Третий мужчина был заключен в скобки двумя другими. Его волосы были серебристыми. Логотип BlackStar был на спине его куртки, и у меня создалось впечатление, что его толкали вперед его товарищи.
  
   Я схватил напарника за руку.
  
   "Богатый. Коренастый с кепкой. Скажи мне. Это наш парень? "
  
   Солнечный свет падал сквозь рощу деревьев и попадал нам в глаза, когда трое мужчин свернули по тропинке, уходящей от нас.
  
   Конклин сказал: «Я не могу сказать наверняка».
  
   Мы пересекли лужайки, планируя пересечь тропу, по которой шли мужчины. Затем они изменили курс и быстрее пошли к одному из кирпичных зданий.
  
   Мое сердце сильно стучало, и я тяжело дышал, хотя шел стабильным шагом. Мое чутье подсказывало мне, что парень в кепке был мужчиной на фотографии телефона Якоби.
  
   Моё чутье подсказывало, что это Ломан. Вильям Ломаченко.
  
  ГЛАВА 84
  
  
   ЭТО БЫЛО ПРОСТО великолепно. Неужели выстрел Рассела попал в копа?
  
   Ломан стоял со своим заложником и своим заместителем у бокового входа в здание 3. Он видел полицейских в ветровках SFPD, скопившихся вокруг тела на земле, и скорая помощь подъехала к главной стоянке возле озера.
  
   Трое из них были спрятаны от команды спецназа на траве, но Ломан все еще чувствовал себя незащищенным. Он обошел Бавара и потянул за ручку двери. Он не сдвинулся с места. Его внимание привлек крошечный красный огонек на металлической пластине в кирпичной стене рядом с дверью. Ниже источника света на уровне глаз находилась небольшая линза.
  
   Его нападающий соратник заявил очевидное. «Это ирисовый ридер».
  
   Ломану нечего было сказать Расселу. Его выстрел, произведенный в панике, когда Бавар попытался сделать перерыв, поразил полицейского, вызвал ответные меры правоохранительных органов и нарушил плавное выполнение их плана.
  
   Но он говорил с Баваром. «Посмотри на объектив».
  
   «Я так не думаю», - смеясь, сказал Бавар. «Вы стреляете в меня, и это становится худшим днем ​​в вашей жизни».
  
   Презрение Бавара, несмотря на направленное прямо в него заряженное ружье, действительно имело для Ломана смысл. Бавар был дерзким ублюдком, но не глупым. Без него не было бы зарплаты.
  
   Согласно плану, пока фанданго аэропорта падало, обыватель Рассела, Сэм Уоллес, следил за Дэвидом Баваром, наблюдал и докладывал Расселу, когда Бавар выезжал из дома на своем ярко-яблочно-красном «Мазерати». Итак, Ломан и Рассел ждали суперзвезду генерального директора BlackStar, когда он прибыл на свою частную парковку за зданием 4.
  
   Это сработало, как и предполагалось. До настоящего времени.
  
   Рассел бормотал, придумывая оправдания, почему он не знал, что BlackStar сегодня будет переполнен штатными сотрудниками, и не мог объяснить присутствие полиции.
  
   Ломан горел, глядя на Рассела, стоящего с пистолетом в животе Бавара.
  
   «Я не могу знать всего, Вилли, - сказал Рассел. «У меня была отличная информация. Хорошо известно, что на Рождество Бавар всегда приходит один ...
  
   Бавар сказал: «Ой. Думаю, вчера вечером ты не получил мою памятку персоналу. У BlackStar срочный заказ. Санта говорит, что все, кто работает двадцать пятого декабря, получат премию ».
  
   Это было похоже на то, как если бы зажженная спичка упала в газовый баллончик. Гнев Ломана на Рассела взорвался.
  
   Он вытащил пистолет из-за спины своего пенсионного плана и нацелил его на грудь Рассела. Глаза Рассела расширились, и он начал пятиться.
  
   «Вилли, нет, нет, нет».
  
   «Я думал, что могу рассчитывать на тебя, Дик».
  
   Ломан выстрелил дважды.
  
   Рассел упал, затем со стоном покатился по земле. Когда он открыл глаза, он увидел, что у Ломана все еще был пистолет. Рассел поднял руку ладонью к Ломану, умоляя не стрелять.
  
   Ломан снова выстрелил в него через ладонь в сердце, и Рассел, большой игрок, глубокий мыслитель с научным складом ума, выдохнул свой последний вздох. Ломен хотел снова убить его. Рассел испортил их тщательно продуманную стратегию «наезд и бегство».
  
   Ломан планировал доить Бавара, чтобы получить информацию, прежде чем убить его, но перезагрузка была возможна. Его рейс был оплачен, а самолет все еще ждал. У него был начальный капитал в Цюрихе. Он придумает, как финансировать свою новую жизнь, когда уедет из страны.
  
   Он сказал Бавару: «Посмотри в сканер».
  
   Бавар побледнел. Теперь он не шутил и не ухмылялся, когда увидел, как легко Ломану было убивать. Он взглянул на считыватель радужной оболочки глаза. Замок с грохотом открылся, и Ломан потянул за дверь, прижал ее ногой и ткнул Бавара пистолетом.
  
   Ломан сказал: «Двигайся».
  
   Бавар это сделал.
  
   Пульс Ломена громко стучал в ушах. Стрельба по Расселу нисколько не уменьшила его гнев. Он мелькнул на своей жене, представив Имоджину, сидящую в своем розовом кресле в гостиной, собравшуюся в ночную поездку, как он ей и сказал. Он думал, что она будет носить свое обручальное кольцо и бриллиантовую булавку, которую он подарил ей на день рождения. Милая женщина, рожденная в Рождество.
  
   Он запланировал для них прекрасную жизнь. Теперь он подумал, что, возможно, больше никогда ее не увидит.
  
  ГЛАВА 85
  
  
   КОНКЛИН и я потеряли из виду возможно-Ломана, когда трое мужчин внезапно нырнули в пространство между зданиями 3 и 4. Ускоряясь, с оружием в кобуре, мы продолжили движение по тропинке в их направлении.
  
   Раздалось два выстрела, затем третий.
  
   Теперь мы с Конклином побежали к провалу в ряду ступенчатых кирпичных зданий, и там, перед боковой дверью, было тело, которое соответствовало описанию Беном Уоллесом человека номер два Ломена. Пулевые отверстия пробили летную куртку высокого человека, и вокруг него хлынула кровь.
  
   Конклин наклонился, пощупал пульс и отрицательно покачал головой.
  
   Я подошел к двери, дернул за ручку, пару раз встряхнул и посмотрел на напарника.
  
   «Давай, - сказал он мне. «Если это обстоятельство не является неотложным, я не знаю, что».
  
   Я выстрелил в дверь вокруг замка, забил стекло прикладом, залез внутрь и открыл дверь.
  
   Горели огни. Паркетный пол блестел. Белые стены были увешаны крупной графикой в ​​рамах, а в углу редко обставленной стойки регистрации мерцала рождественская елка.
  
   Впереди у дальней стены была пустая стойка администратора, украшенная булавочными лампочками. Рядом со столом короткая лестница и пандус для инвалидных колясок вели к лифту.
  
   Слева от нас была деревянная межкомнатная дверь. Я попытался повернуть ручку, но дверь была заперта. Через комнату справа от нас была такая же дверь - приоткрытая, как будто ее открыли в спешке, а не закрыли.
  
   Я позвонил Брэди и нашел его. Я сказал: «У южного входа в Дом 3 есть огнестрельное оружие».
  
   "Принято к сведению. Что еще у тебя есть? » Я сказал ему, что, по моему мнению, стрелок находится внутри здания, что он не один, что необходимо эвакуировать здание и установить периметр вокруг места убийства.
  
   «Мы с Конклином находимся внутри здания, преследуем стрелка. Нам нужна поддержка ».
  
   Я выключил звук, и через несколько мгновений мегафон откашлялся с электронным визгом, и голос объявил: «Это SFPD. Нам нужно, чтобы все эвакуировали здание прямо сейчас. Используйте только главный вход. Повторите, эвакуируйтесь только через главный вход и идите на главную парковку, где вы получите инструкции. Спасибо."
  
   Конклин и я заблокировали разрушенный боковой вход, чтобы защитить место убийства. В то же время у нас был хороший вид на большой открытый вестибюль. Появились рабочие, молодые люди поодиночке и по двое, возбужденно разговаривали по телефонам, спускались по лестнице с лифтовой группы, кружились вокруг коллег, направляясь к главному выходу.
  
   Я изучал лица каждого, кто входил в приемную.
  
   Если моя интуиция была в порядке и Ломан был здесь, на нем была ветровка цвета хаки, брюки и, возможно, кепка с козырьком. Он гнал седовласого парня в черной бейсбольной куртке с логотипом BlackStar на спине.
  
   Ричи сказал: «Старик в синем комбинезоне в два часа дня».
  
   На мужчине, переходившем вестибюль, был темно-синий рабочий комбинезон. Он был лысеющим и пузатым и старался не смотреть на меня, направляясь к входной двери.
  
   Это был он, мужчина на фотографии в телефоне Якоби.
  
   Рич крикнул: «Ты! В комбинезоне. Стоп. Нам нужно поговорить с вами ».
  
   Комбинезон сказал: «Я? Конечно. Без проблем."
  
   Конклин крикнул: «Держите руки так, чтобы мы могли их видеть!»
  
   Субъект сказал: «Я работаю здесь. У меня есть удостоверение личности.
  
   Его рука метнулась в комбинезон.
  
   Мы с Ричем дружно закричали: «Руки вверх!»
  
   Но человек в синем вытащил пистолет и, взяв его обеими руками, нацелил на нас.
  
   «Поговори с этим », - крикнул он.
  
   Мы были в пятнадцати футах от него, но вестибюль кишел перепуганными человеческими препятствиями, которые бежали между нами, этим человеком и его пистолетом, когда они устремились к выходу.
  
   У нас не было четкого выстрела, как и у Ломана.
  
   Молодой человек, мчавшийся к двери, врезался Ломану в спину и плечо. Ломан развернулся, пошатнулся, но тут же спохватился. Он резко повернулся к молодому человеку, который столкнулся с ним и который теперь бормотал извинения, отступая.
  
   Ломан отвел взгляд от нас. Мы приближались к нему, когда входные двери взорвались внутрь, а приемная заполнилась дюжиной полностью вооруженных спецназовцев. Напуганные сотрудники BlackStar попытались обойти людей в черном, но выход был заблокирован.
  
   Мы с Конклином достигли Ломана в два шага, и я заметил, что выражение его лица изменилось по мере того, как его настроение переходило от неповиновения к поражению. Выхода живым не было. Он был готов.
  
   Его пистолет с грохотом упал на пол. Он высоко поднял руки над головой и крикнул нам: «Не стреляйте. Не стреляйте! »
  
   Мы бросили его на пол, и не слишком осторожно.
  
   Я надел на него наручники за его спиной, и мой партнер похлопал его. Ломан упаковывал рулон изоленты в набедренный карман, и у него не было ни бумажника, ни удостоверения личности, ни другого оружия.
  
   Мы с Конклином подняли Ломана на ноги, и, все еще находясь под действием адреналина, я арестовал его по подозрению в убийстве и зачитал ему его права. Конклин сложил пистолет и передал его командиру спецназа лейтенанту Рег Ковингтону, который улыбнулся нам, а затем провел нашего пленного к фургону.
  
   Руки Конклина дрожали.
  
   Я тоже был потрясен. И у меня остался вопрос.
  
   «Богатый, что это Ломан, верно?»
  
   «Ага», - сказал он. «Мы его поймали».
  
  ГЛАВА 86
  
  
   Как только ЗЛОЙ человек в синем комбинезоне оказался в патрульной машине, направлявшейся в Зал правосудия, Конклин и я вместе с дюжиной других полицейских обыскали четырехэтажное здание в поисках двух мужчин: седовласого человека в куртке BlackStar. и дворник, в форме которого был одет Ломан.
  
   Мы нашли шатенка в кладовке, связанного полосками майки и с кляпом во рту из трусов.
  
   Когда он был освобожден и расстегнут, он поблагодарил нас и сказал, что его зовут Стивен Келли. Ему было за сорок, и он пять лет работал в BlackStar в сфере обслуживания. Когда он был частично одет в мешковатые брюки, оставленные его похитителем, он сказал: «Парень, который заставил меня раздеться, держал пистолет на мистере Баваре. Он заставил мистера Бавара связать меня ».
  
   Я сказал: «Мистер Давид Бавар ? Глава BlackStar? »
  
   «Это он», - сказала Келли. «Босс боссов. Это его компания ».
  
   Келли проводила нас в ближайший конференц-зал и указала на портрет Дэвида Бавара, основателя и генерального директора BlackStar VR. Это был он, седовласый мужчина, которого я видела идущим между Ломаном и высоким мужчиной в атласной бейсбольной куртке.
  
   Я позвонил Брэди и на этот раз получил его исходящее сообщение. Я оставил ему одного из своих, сказав, что Дэвид Бавар, генеральный директор BlackStar, возможно, был похищен и что у нас есть подозреваемый под стражей.
  
   «Может быть, Ломан», - сказал я. «Брейди, нам нужны кадры с камер видеонаблюдения, особенно южного входа в здание 3 и все, что можно получить изнутри».
  
   Конклин отвез нас в холл, и к тому времени, когда мы вернулись в комнату отделения, Ломен был забронирован, а мертвым человеком был опознан Ричард Росс Рассел из Сан-Франциско.
  
   Отпечатки Рассела были в файле, потому что он работал в системе образования, был адъюнкт-профессором Государственного университета Сан-Франциско с ученой степенью в области естественных наук и математики. Он не был женат, не имел известных сообщников в уголовных преступлениях или каких-либо досье.
  
   Но у нас была криминалистика.
  
   В кустах возле тела Рассела был найден пистолет. Отпечатки Рассела были на пистолете, а GSR был на его правой руке. Баллистика поторопилась с пулей, вырванной из бедра Якоби, и лаборатория сопоставила эту пулю с пулей, выпущенной из пистолета Рассела.
  
   Я откинулся на спинку стула и уставился на телевизор, высоко висящий на стене. Съемка в аэропорту по-прежнему была главной новостью. Были сообщения от первого лица прохожих и носильщиков, а также интервью с Джеральдом Герцем и руководителями авиакомпаний.
  
   Упоминание о стрельбе в BlackStar было просто хроническим шрифтом, ползущим по нижней части экрана, и не было упоминания о Дэвиде Баваре.
  
   Я все еще не мог понять, что произошло в BlackStar. Какой в ​​этом был смысл?
  
   Кто застрелил Рассела и почему? Какая связь между Расселом, Ломаченко и Дэвидом Баваром? Было ли это действительно похищение?
  
   И, самое главное, где сейчас Дэвид Бавар?
  
   Если бы нам повезло, ответы могли бы дать записи с камер видеонаблюдения.
  
  ГЛАВА 87
  
  
   ПРЯМО ПОСЛЕ 18:00 Уильям Ломаченко был в оранжевом комбинезоне и замерзал в изоляторе.
  
   Мы с Конклином сидели за своими столами, ели бутерброды с ветчиной на рождественский ужин, пили кофе и обсуждали предстоящее интервью с Ломаном.
  
   Мы провели исследование.
  
   У Ломана не было полицейского досье, и внешне все в нем написано как мистер Обычный парень. Его дом был типичным для рабочего квартала. У него и его жены был импортный бизнес, и Ломан продавал золотые цепочки в местные магазины. У него была старая машина. Носила одежду из больших коробок.
  
   У нас был ордер на обыск его дома, но пока ничего компрометирующего не обнаружено. И мы смогли получить ордер на проверку финансов Ломаченко. Сегодня банки закрылись, но у нас было несколько фактов, с которыми нужно было поработать.
  
   Во-первых, у нас было положительное удостоверение личности на Ломаченко по фото в ДМВ.
  
   Во-вторых, мы поймали его с поличным в BlackStar, и теперь он находился в нашей камере на седьмом этаже.
  
   Я должен был быть чертовски счастлив, но мы должны были предъявить ему обвинение или отпустить его. Прямо сейчас человек, которого мы назвали Ломаном, не оставил отпечатков пальцев ни на чем, кроме пистолета, который он держал, когда мы его убили. Я готов поспорить на все, что Ломан применил это оружие к Расселу, но даже несмотря на то, что на Рождество в нашей лаборатории была небольшая команда, могут пройти дни, прежде чем криминалисты обработают это и вернутся к нам.
  
   Мы с Конклином говорили о том, как мы собираемся подойти к Ломану: устроить ему удобство, подружиться с ним, показать ему выход и работать со стороны внутрь - или пойти прямо на него. Если мы пойдем с ним не так, он сможет замолчать. Это было его право.
  
   Мы с Ричем согласились.
  
   Найти Давида Бавара было критическим и срочным делом. Признание Ломаченко в убийстве Ричарда Рассела удержало бы его, пока мы помещаем в него фрагменты различных убийств и хаоса - Джулиана Ламберта, покойного; Арнольд Слоан, умерший; и каперса Keystone Cops в SFO этим утром - в правдоподобное целое.
  
   У нас еще не было доказательств того, что Ломан кого-то убил или похитил Бавара, но мы были готовы работать с ним, пока не взойдет солнце - или пока он не скажет: «Дайте мне моего адвоката».
  
   Что было бы нехорошо. С хорошим адвокатом и отзывчивым судьей он может получить залог. А потом он может прыгнуть.
  
   Я скомкала свой коричневый пакет с корками для бутербродов и окунула его в мусорное ведро.
  
   Конклин сказал: «Готовы?»
  
   «После того, как я почищу зубы».
  
   Через несколько минут мы сидели в креслах за серым металлическим столом в шрамах в Интервью 1. Когда Ломан смотрел в стекло, а камера вращалась, я взял на себя инициативу.
  
   Я вежливо спросил нашего подозреваемого: Ломаченко, мы этого не понимаем. Почему вы были сегодня днем ​​в BlackStar VR? "
  
   «Сказать правду, я не совсем уверен», - сказал он. «Дик Рассел, мой друг, попросил меня пойти с ним. Я думал, ему просто нужна компания. С кем-нибудь поговорить или подержать пальто.
  
   «Почему ты замаскировался?»
  
   Ломен долго смотрел на меня, не отвечая, затем сказал: «Полицейские были повсюду. Я знал, что Рассел мертв, и вы, ребята, попытаетесь повесить это на меня. Я хотел исчезнуть. Самое печальное. Этот человек был моим другом двадцать лет. Он был почти семьей ».
  
   Я сказал: «Хорошо. Но почему у тебя был пистолет? О чем все это было?"
  
   «Ах. Хорошо. Рассел сказал мне, что глава компании, мистер Бавар, украл его изобретение, что-то вроде взлома программного обеспечения. Он сказал, что это может стоить миллионы. Дик хотел напугать Бавара и заставить его заплатить ему за интеллектуальную кражу. Поэтому он отследил информацию о том, что Бавар будет один в своем офисе на Рождество. По-видимому, у него была привычка приходить в офис и выписывать семизначные бонусные чеки для своего ближайшего окружения ».
  
   Я слушал, задавая следующий вопрос.
  
   Я спросил: «Так как же все пошло не так, господин Ломаченко? Почему вы застрелили Рассела? "
  
   « Я? Нет, вы все неправильно поняли, сержант Боксер. Бавар застрелил Дика. Не я. Но это было понятно. Рассел вышел из-под контроля », - сказал Ломаченко. «Он злился все больше и больше, угрожая застрелить Бавара, если он не получит миллион долларов. Как я и сказал. Дик тряс его. Я просто стоял там и смотрел, а потом Бавар выхватил у Дика пистолет и ударил. Вот так он и выстрелил в него. Бах Бах бах. Я не стал задерживаться, чтобы посмотреть, что произошло после этого ».
  
   «Да, понятно», - сказал я, думая, что Ломан не выглядел и не вел себя нервным. Ни моргания, ни слез. Ему легко лгать. Я бы даже сказал, что ему понравилось внимание.
  
   Я пошел дальше. «Итак, я имею это право? Вы говорите, что просто шли по пятам, и следующее, что вы знаете, начинается драка. Бавар забирает у Рассела пистолет и стреляет в него ».
  
   "Совершенно верно. Я не имел к этому никакого отношения, кроме того, что я видел, как Бавар стрелял в Дика. Честное слово, я просто выставляла витрину ».
  
   Нет. Он был просто полон дерьма.
  
   В течение следующего часа мы с Конклином по очереди расспрашивали Ломана о BlackStar. Когда он дошел до того, что повторял себя, мы спросили о других элементах криминального потока, связанного с Ломаном, за которым мы гнались последние пять дней - ложных зацепках, мертвых телах и террористической атаке в аэропорту. этим утром.
  
   У нас было много. Мы хотели сообщить ему, сколько у нас было и насколько внимательно мы за ним следили, надеясь, что он ошибется или попытается заключить сделку.
  
   Но он с улыбкой отрицал каждую часть и часть этого.
  
   «Что бы вы ни думали, что на меня напали, вы ошибаетесь. Я не имею к этому никакого отношения ». Это то, что он сказал.
  
   И у нас не было доказательств того, что он лгал.
  
  ГЛАВА 88
  
  
   ЛОМАЧЕНКО ПРИНЯЛ предложение чашки воды, и мы с Конклином выпили такую ​​же.
  
   Когда лежащий мешок с дерьмом наполнился водой, он сказал: «Я хочу позвонить жене. Это ее день рождения. Она должна обо мне беспокоиться.
  
   Я сказал: «Вы можете позвонить ей через некоторое время, господин Ломаченко, но мы только начинаем».
  
   «Послушайте, позвольте мне сказать это еще раз. Вы меня неправильно поняли. Я просто продавец украшений. Картофель мелкий. Эй, я получил , чтобы позвонить жене. Это мой единственный телефонный звонок, хорошо? "
  
   Я сказал: «Ты хочешь поговорить с Имоджен?»
  
   «Как ты узнал ее имя?»
  
   Я сказал: «Мы держим ее, господин Ломаченко. В тюремной камере ».
  
   "Какие? Нет. Зачем? Она домохозяйка. Наконец мы его напугали.
  
   «И на самом деле она также ваш деловой партнер, потому что она ведет ваши книги. Фактически, мы взяли ее в качестве соучастника всего, что вы сделали. Включая убийство Ричарда Рассела ».
  
   Ломан взорвался.
  
   «Она домохозяйка. Она готовит, стирает. Я подам на тебя в суд за домогательства к ней. Я серьезно. Я хочу с ней поговорить! »
  
   «Мы можем обсудить это позже, - сказал Конклин, - после того, как вы расскажете нам, что вы сделали с Дэвидом Баваром».
  
   "Я уже говорил тебе. Я его не знаю. Я не знаю, куда он сбежал, когда дерьмо ударило по поклоннику », - сказал Ломаченко. «Все это чушь собачья. И я устал с тобой разговаривать. Я задолбался."
  
   Он был готов, а мы - нет.
  
   Конклин, он же инспектор Хороший коп, сказал: Ломаченко, у нас есть тяга с ДА. Мы оба знаем его много лет. Возможно, мы сможем помочь вам со стрельбой, если вы сообщите нам, где найти мистера Бавара ».
  
   «Блять, если я знаю, где он. Я говорил тебе."
  
   Мы все еще не знали, где находится Бавар. Его жена не слышала от него, и она настаивала на том, что Bavar бы позвонить домой , если бы мог. Его машина все еще стояла в своем личном подземном слоте в BlackStar, но обыск здания 3 не нашел его. Он мог умереть или умереть. Нам нужно было его найти.
  
   Я прыгнул обратно.
  
   «Вы знаете, что ваши руки были проверены на порох при бронировании».
  
   "Ага? Нет, не знал.
  
   Он все еще не моргнул.
  
   «Тест был положительным».
  
   "Фигня."
  
   «Вы стреляли из пистолета, и у нас есть этот пистолет», - сказал я. «Баллистика работает сверхурочно. Сейчас они производят пробную стрельбу из вашего пистолета и сравнивают их с пулями, которые ME вытаскивает из тела мистера Рассела.
  
   "Мистер. Ломаченко. Ваш друг сейчас на столе ME. Вы хотите дождаться, пока мы получим убедительные доказательства того, что вы его застрелили? Мы не против. Потому что, как только мы зашили тебя за убийство Ричарда Рассела, с тобой покончено. Никакого торга. Никаких сделок о сотрудничестве ».
  
   Ломан долго смотрел на меня, а я смотрел в ответ.
  
   Он моргнул.
  
   «Я застрелил его».
  
   "Вы стреляли в кого?"
  
   «Я застрелил Рассела. Это была самооборона. Он был параноиком и сходил с ума. Он сказал, что я был на стороне Бавара, размахивал мне пистолетом . Вы это понимаете? "
  
   Я указал на камеру.
  
   "Хороший. Потому что это правда. Он вот так размахивал ружьем, обмахивая им меня и Бавара. Я его больше не узнавал. Когда он сказал мне, что собирается убить меня, я должен был застрелить его. Бавар открыл дверь, и я вбежал внутрь. Я не думал о Баваре. Я подумывал спрятаться, пока берег не очистится ». Он изучал наши лица, чтобы узнать, покупаем ли мы это. "Вы можете понять это, не так ли?" он сказал. «Есть хороший шанс, что я собирался выйти вперед и рассказать полиции, но сначала мне нужно было поправить голову. Я никогда раньше не стрелял из пистолета. Я никогда не стрелял в человека ».
  
   «Я тебя слышу», - сказал Конклин. «Направленный на вас пистолет - это опыт, который изменит вашу жизнь. Я уверен, ты очень расстроен. Но я просто хочу напомнить вам, что прямо сейчас у вас есть рычаги воздействия. Окружной прокурор может сделать некоторую скидку, когда обвинит вас в стрельбе по Расселу. Если вы понимаете, о чем я?"
  
   Ломаченко молчал.
  
   Конклин сказал: «Сказать вам правду, мистер Ломаченко, лучшее, что вы можете сделать для себя, - это сказать нам, где найти Бавара».
  
   Ломаченко посмотрел моему партнеру прямо в глаза и сказал: «Без обид, но я думаю, что лучшее, что я могу сделать для себя, - это не говорить ни слова, пока я не поговорю со своим адвокатом».
  
  ГЛАВА 89
  
  
   НАШЕ ОТДЕЛЕНИЕ было пусто, и не потому, что ребята в ночную смену остались дома со своими семьями.
  
   Все полицейские в Зале правосудия, включая отдел шерифа и мотоциклетное подразделение, были либо в SFO, либо в BlackStar, зачищая Ломана.
  
   Я позвонил Брэди и дал ему стенограмму нашего четырехчасового допроса.
  
   «Он пристрелил Рассела в целях самообороны», - сказал я. Я снова спросил его о том, как получить кадры с камер видеонаблюдения из здания 3. «Брейди, кадры, сделанные из дверного проема, могут показать нам, что случилось с Баваром».
  
   «Боксер, я танцую так быстро, как могу. Нам нужно было найти кого-нибудь, кто мог бы получить доступ к системе. Мы вытащили кассеты и находим людей, которые смотрят на них. Уже поздно. Мы выложим фотографии из бокового дверного проема как можно скорее. Если бы камера работала. Иди домой. Теперь. Это порядок."
  
   «Я бросаю тебе вызов», - сказал я. «Я еще не закончил с Ломаном. У меня просто возникла идея ».
  
   Брэди сказал мне, что он собирался разбить свою машину, если не выспался.
  
   Я сказал: «А теперь иди домой. Это порядок."
  
   Он прохрипел смехом. "Да, мэм."
  
   Я написал Джо, сказал, что жив, но не знаю, когда буду дома. Я отправил длинную строку X и O , и он ответил: Я встал. И проснулся. Джули спит. Быть в безопасности.
  
   Я пошел искать Конклина. Я нашел его в комнате отдыха.
  
   «Да ну, Линдс».
  
   Он выглядел так, будто его сбил мусоровоз, и я был уверен, что он выглядел лучше меня.
  
   Я спрятал плитку шоколада в задней части ящика для столового серебра. Я сел, предложил разделить с Конклином перекус.
  
   Он сказал: «Спасибо. Но нет." Я чувствовал его приближение. Через минуту он собирался сказать мне, который час, и надеть куртку.
  
   Я сказал: «Просто просматриваю то, что мы знаем».
  
   Он кивнул.
  
   «Мы видели, как Бавар шел с Ломаном и Расселом, прежде чем они резко повернули налево к боковой двери здания №3».
  
   «Верно», - сказал Ричи.
  
   «Итак, Ломен стреляет в Рассела. Может, Бавар взлетит? »
  
   "Возможный. И как только он получает телефон или находит на стоянке патрульную машину, он сообщает об этом в полицию ».
  
   «Или Ломан направляет пистолет на Бавара и приказывает ему войти в здание».
  
   «Предположим, что», - сказал Конклин.
  
   «Если это правда, живым или мертвым, он в третьем корпусе».
  
   Мы с Конклином обошли все здание в поисках дворника и Бавара. На первом этаже была приемная и полдюжины конференц-залов, все открытые пространства. Три верхних этажа были заняты небольшими офисами. «Тело Дэвида Бавара лежит за столом в одном из офисов?» - подумал я вслух.
  
   Конклин сказал: «Команды Tac также прошли через эти офисы».
  
   "Ага. Но это было быстро, обыск в поисках стрелка, тела, человека, терпящего бедствие. Пройдут дни, прежде чем они получат техобслуживание и охрану, чтобы провести их по зданию с чертежами. Разбери его по кирпичику ».
  
   Конклин согласно кивнул.
  
   Я сказал: «Мы знаем одного человека, который может сказать нам, где найти Бавара».
  
   «Я пойду в тюрьму и уложу Ломена», - сказал Конклин. Я запил плитку шоколада кофе, вернулся к своему столу, затем позвонил в Metro Hospital и сказал, что я сестра Уоррена Якоби и хочу с ним поговорить.
  
   Дежурной медсестры не было. «Здесь говорится, что его телефон выключен».
  
   «Какое у него состояние?»
  
   «У меня нет такой информации», - сказала она.
  
   "Вы можете передать сообщение?"
  
   "Конечно."
  
   «Пожалуйста, скажите ему, что звонила Линдси».
  
   Я повесил трубку и увидел, что Конклин сидит напротив меня.
  
   Он сказал: «Ломан говорит, что его адвоката нет рядом. Он оставил исходящее сообщение: «Мистер. Доэни не будет в офисе до 2 января, и с ней нельзя будет связаться. Он вернется к вам, когда вернется. Слова на этот счет ".
  
   Хороший. Это дало нам время.
  
   Конклин сказал: «Он настаивает на разговоре со своей женой. Не то чтобы он имел на это право ».
  
   Я сказал: «Знаешь что? Сначала мы должны поговорить с ней ».
  
  ГЛАВА 90
  
  
   ЛОМАН ЛЕЖАЛ поперек узкой скамейки в своей ярко освещенной камере предварительного заключения на незаселенном конце очереди.
  
   Он вскочил на ноги, когда мы привели его жену Имогин в тюрьму. Мы усадили ее на стул возле его клетки.
  
   Ломан схватился за решетку и грустно поприветствовал ее. «Банни, ты в порядке? Ты в порядке?"
  
   На ней тоже был оранжевый комбинезон. Я разбудил Брэди от быстрого сна и заполнил его менее чем за тридцать секунд. То, что мы делали, не было незаконным, но это было необычно. Нам нужен был наш лейтенант / начальник, чтобы помочь нам в этом. Он позвонил, и госпожа Ломаченко была немедленно доставлена ​​из женской тюрьмы в нескольких кварталах отсюда.
  
   Она посмотрела мужу прямо в глаза. Она не заморачивалась любезностями, просто получила право на это.
  
   «Вилли, они сказали, что ты убил Дика Рассела. Это ложь. Вот есть ложь. Ты любишь его."
  
   Глаза Ломана наполнились слезами. Он посмотрел мимо своей жены и сердито посмотрел на меня и Конклина.
  
   «Можем ли мы немного уединиться?»
  
   Мы с напарником отошли на десять футов и отвернулись. Камеры, за которыми наблюдали техники, стояли вдоль камеры, одна из них была направлена ​​на Ломаченко.
  
   Ломан сказал: «Я должен был это сделать, Имогена. Это была самооборона. Он собирался застрелить меня ».
  
   Она ответила сильным немодулированным голосом: «Уильям. Полиция обвиняет меня как вашего сообщника. Ваш сообщник в убийстве. Я, должно быть, сплю. Мне, должно быть, снится очень плохой сон ".
  
   «Прости, Банни, - сказал он. "Очень жаль."
  
   - Извини за что именно, Вилли? Я ничего из этого не понимаю. Что ты сделал?"
  
   Он рассказал ей версию истории, которую рассказал нам, но на этот раз это было признание в причастности - и был мотив. Мне потребовалась вся сдержанность, чтобы держать руки неподвижными и смотреть в дальний конец коридора.
  
   «Я хотел, чтобы у нас была лучшая жизнь», - сказал Ломаченко жене. «Ожидается огромная зарплата, и никто не пострадает. Никто. Поверьте, Имогена. Пожалуйста. Я сделал это для нас. Меня ждал частный самолет. Мы с тобой собирались лететь в Швейцарию. Я купил там нам место и наполнил его современным искусством. Красивый многоэтажный кондоминиум, три спальни, с видом на Женевское озеро ».
  
   Зеркало было расположено под углом на стыке двух стен, давая вид на квартал. Я видел, как госпожа Ломаченко энергично качала головой, проявляя недоверие и гнев.
  
   Ее муж пошел дальше. «Это был сюрприз на твой день рождения. Мы собирались стать богатыми и иметь только самое лучшее до конца наших дней. Вы можете поблагодарить Дика за то, что он облажался ».
  
   «Я вас не знаю, - сказала Имогена Ломаченко. «Двадцать лет брака. Приятная жизнь. И чего вы хотели? Забрать все это от меня? Вы хотели, чтобы я жил беглецом в чужой стране? Ты не в своем уме?"
  
   Ярость и возмущение Имогены Ломаченко прокатились по всему тюремному корпусу. Остальные заключенные засмеялись. Они насмехались.
  
   Голова Ломаченко опущена.
  
   Имогена продолжила.
  
   «И что теперь будет со мной? Я умру в высотной камере в Сан-Франциско с видом на стену? »
  
   «Это был несчастный случай, - сказал он. «Ужасная авария. Если бы Дик провел свое исследование, мы бы ...
  
   Это была моя реплика.
  
   Я сказал: «Мистер Ломаченко, это только что пришло ».
  
   Я посмотрел на свой телефон и вызвал видео, которое наш компьютерный специалист только что прислал мне.
  
   Я сказал: «Над дверью в третье здание была камера».
  
   «Что… и что? Я тебе не верю. Я не видел камеры ».
  
   Я сказал: «Он увидел тебя. ”
  
  ГЛАВА 91
  
  
   Я ПРОСМОТРЕЛА видео с Конклином мгновением раньше, а теперь подняла телефон, чтобы и Имоджин, и ее муж могли видеть экран.
  
   Визуальное качество было исключительным. И теперь, когда я мог слышать звук, он тоже стал четким. То, что вы ожидаете от передовой технологической компании.
  
   Рассел: «Вилли, нет, нет, нет».
  
   Вилли: «Я думал, что могу рассчитывать на тебя, Дик».
  
   Ломаченко стоял на ногах, тряся прутьями. Он кричал на меня и Конклина: « Прекрати. Ради бога, останови фильм ».
  
   Видео продолжалось, и я убедился, что Имоджена могла видеть все: Ломан нацелил пистолет на Рассела и выстрелил один раз, затем снова. Тот же вид сверху показал, что Дэвид Бавар съежился у боковой двери, а Ломаченко стоял над телом Рассела.
  
   Выражение лица Имогены было широко раскрытыми глазами ужаса. Она громко ахнула, затем прикрыла рот руками.
  
   Мы все слышали предсмертные стоны Рассела и третий выстрел, coup de grâce, за которым последовал голос Ломаченко, говорящий Бавару: «Посмотрите в сканер».
  
   Мы смотрели, как Ломаченко открыл дверь, сказал Бавару войти внутрь, а затем последовал за ним.
  
   Я остановил запись и обратился к человеку, согнувшемуся пополам на скамейке, сцепив руки на макушке. "Мистер. Ломаченко, это то, что мы называем неопровержимым доказательством. Скала. Мы тебя поймали.
  
   Когда я был уверен, что он поглотил эту бомбу, я продолжил.
  
   «Вот твой рождественский подарок от меня и моего партнера. Скажите нам прямо сейчас, где мы можем найти Дэвида Бавара. Вы письменно признаетесь во всем - Ричарду Расселу, Джулиану Ламберту, Арнольду Слоуну, афере в аэропорту и похищению.
  
   «Сделайте это, и когда у нас будет мистер Бавар, я позвоню окружному прокурору и попрошу его снять обвинения с вашей жены. Никаких обещаний, но я попрошу услужить, а он друг ".
  
   Ломаченко не двинулся с места, просто остался на корточках. О чем он думал?
  
   Я сказал: «Если любите свою жену, господин Ломаченко, поступайте правильно. Отпусти ее домой.
  
  
  Часть шестая
  
  31 ДЕКАБРЯ.
  
  
  ГЛАВА 92
  
  
   РОГ, КАЗОО и стальные барабаны, играющие джазовую версию «Yellow Bird», можно было услышать на полпути вниз от Susie's Café.
  
   Был канун Нового года.
  
   Синди, Юки и я, вместе с нашими супругами и другими значимыми людьми, заняли любимую кабинку женского клуба убийств в задней комнате. Еще один стол был выдвинут для Клэр и Эдмунда Вашберн, которые шли.
  
   Синди наклонилась через стол и попросила меня передать хлеб, ее новый изумрудный кулон сверкал.
  
   Я спросил: «Какой хлеб?»
  
   Синди вздрогнула. «Я сказал:« Ты хорошо выглядишь в красном ». '”
  
   Я рассмеялся, и Джо присоединился к нему, сказав: «Я все время говорю ей, что блондинка в красном - это то, что раньше называли горячим помидором».
  
   Теперь мы все смеялись, Юки плевал текилой, и я не думал, что это из-за моего свитера, или из-за того, что я выглядела как овощ, или из-за того, что шутка была такой смешной.
  
   Это было просто фантастическое облегчение. Сегодня кувшин с пивом был бездонным, острая еда никогда не была лучше, и всем за столом было что праздновать.
  
   Наконец-то мы все были свободны. Мэр Капуто поблагодарил Конклина, Брэди и меня за то, что мы сделали все возможное, чтобы поговорить с Ломаченко и найти Бавара, которого Ломаченко перевязал изолентой, а затем спрятал в чулане с кондиционером на первом этаже.
  
   Бавар не пострадал и с тех пор сделал значительный подарок Ассоциации полицейских Сан-Франциско, превратив ужасную неделю в следующий год Yahoo .
  
   Только одно не давало мне покоя в этот счастливейший из вечеров.
  
   Я не разговаривал с Якоби с тех пор, как он получил ранение в бедро почти неделю назад. Мы обменялись сообщениями, и он прислал мне радостное сообщение: « Боксер, я в порядке». Мне удобно в собственной постели. Выпей за меня, но я все еще не слышал его голоса.
  
   Джо сжал мое плечо и сказал: «Посмотри».
  
   Я поднял глаза и увидел Клэр и Эдмунда, идущих по узкому коридору от бара к задней комнате. На ней было блестящее черное платье с глубоким вырезом, и они оба сияли после недели в Сан-Диего.
  
   Как только они сели, меня и моего ближайшего друга догнали. Я рассказал ей, что она упустила - волосатые, пугающие интервью с Ломаченко, ходившими по канату, и его полную и несколько неожиданную капитуляцию.
  
   «Мы держим его на страже самоубийства», - сказал я ей.
  
   "Это депрессия, а?"
  
   "Да. А в пьесе Миллера « Смерть продавца» Вилли Ломан убивает себя ».
  
   «Но тот, кто играет в пьесе, разбивает свою машину, верно?»
  
   Я смеялся. «Ломан очень изобретателен. Он мог бы применить на практике полоски простыни. Мы этого не хотим ».
  
   Я налил пива Клэр, и она рассказала мне о школьниках, которые участвовали в ее рождественских каникулах с дополнительным кредитом.
  
   «Некоторые из этих детей тронули меня до слез», - сказала она. «Я знаю, что по крайней мере трое из них станут звездными патологами. Двое из них будут лучше меня, если вы можете в это поверить.
  
   Я оторвал взгляд от ее усмешки и увидел, что в нашу сторону направляется еще одна подруга - очаровательная Миранда Спенсер, актер дневного телешоу, которая была одновременно очаровательной и практичной. Она также была девушкой Якоби.
  
   Я встал со стула, уже начал кричать приветствия и много вопросов, когда она широко улыбнулась и сказала: «Линдси. Он прямо снаружи. И у него есть сюрприз ».
  
  ГЛАВА 93
  
  
   БЫЛО ПОСЛЕ одиннадцати. Я ожидала, что поцеловала мужа в полночь прямо здесь, у Сьюзи.
  
   Но Миранда поднимала нас и выталкивала, говоря: «Торопитесь, скорее».
  
   Мы заплатили и пробились сквозь шумную толпу в барах к Джексон-стрит, где у обочины был припаркован лимузин.
  
   Брэди открыл заднюю дверь - и на заднем сиденье был мой дорогой друг, держащий костыль и широко улыбающийся.
  
   «Мэр оцепил для нас несколько мест, - сказал он. «Поехали, пошли».
  
   Мы все собрались в кучу и отправились в пятнадцатиминутную поездку по нашему городу, все еще светясь к праздникам. Когда мы высадились в парке Ринкон, Брэди и Конклин помогли Якоби выйти из машины и заблокировали его. Джо обнял Якоби за спину и сказал: «Положитесь на меня, шеф. Возложи на меня весь свой вес ».
  
   Мы нашли наш блок, предназначенный для SFPD, на стенах для сидения. У нас был прекрасный вид на залив, паромный терминал и мост, украшенный гирляндами огней.
  
   Это был Сан-Франциско в ее праздничном платье.
  
   Тысячи людей собрались на Эмбаркадеро, чтобы посмотреть, как цветы распускаются в небе. Мы только расселись по своим местам, когда с барж у пирса 14 был запущен первый фейерверк. Музыка синхронизировалась с дисплеем, и толпа приветствовала каждый новый взрыв.
  
   Когда десятисекундный обратный отсчет до полуночи прозвучал в аудиосистеме, мой муж схватил меня. Почти выдыхая из меня, он без слов показал мне, как он боялся за меня и как он не мог потерять меня.
  
   Следующие двадцать минут небо трещало от ракет и пиротехники, все отражалось в воде внизу и завершалось блестящим грандиозным финалом.
  
   Мы с мужем поцеловались в Новый год.
  
   Я сказал ему: «Я люблю тебя, Джо. Я так сильно тебя люблю."
  
   «Мне так повезло, Блонди. Достаточно ли я сказал? Я тоже тебя люблю."
  
   «Ты много говоришь».
  
   Он снова поцеловал меня.
  
   А потом я заплакал. Чувство нарастало, и оно вылилось в полную воду с тяжелыми рыданиями. Джо держался за меня, пока я снова не засмеялся.
  
   Мои лучшие и самые дорогие друзья были повсюду вокруг нас, обнимали друг друга, целовали своих партнеров, и я заметил, что не только у меня были мокрые щеки. Я никогда не видела, чтобы Брейди плакал.
  
   По настоянию Якоби мы сбились в кучу в стиле регби, чтобы пожелать друг другу всего наилучшего. Мы, подруги, прижались к щекам и взъерошили друг другу волосы, прежде чем снова вернуться в объятия наших мужчин.
  
   Это было. Лучшая новогодняя ночь в моей жизни.
  
   Я чувствовал себя готовым ко всему, что принесет Новый год.
  
  
  Эпилог
  
  2 ЯНВАРЯ
  
  
  ГЛАВА 94
  
  
   НОВЫЙ ГОД закончился, и для Джо 2 января началось как рабочий день, как и любой другой.
  
   Он поцеловал Линдси на прощание, когда она уходила на вокзал, проводил Джули до школьного автобуса дошкольного возраста и усадил ее на место рядом с ее любимым помощником. Затем он вернулся домой, приготовил для Марты закуску из ростбифа в обмен на рукопожатие и сел за свой стол. В то утро, в десять с небольшим, когда он оплачивал счета в домашнем офисе, зазвонил его настольный телефон.
  
   В идентификаторе номера был указан Drisco, знаменитый отель в Пасифик-Хайтс.
  
   Он поднял трубку и сказал: «Джо Молинари».
  
   Все, что он слышал, было тихое дыхание, поэтому он сказал: «Алло?» и собирался повесить трубку, когда голос молодой женщины сказал: «Папа? Папа, это Франческа.
  
   Джо почувствовал, как пол под ним проваливается. Трубка чуть не выскользнула из его руки. Он взял себя в руки и сказал: «Фрэнни? Это ты?"
  
   Раздался нервный смех, а затем она сказала: «Это я. Все выросли прямо здесь, в Сан-Франциско ».
  
   Это было безумием, но он ей поверил.
  
   В последний раз, когда он видел Фрэнни, она была ровесницей Джули. Всего около четырех. Говорю. Задавать вопросы. Почему, почему, почему? Он не мог ответить на важные вопросы.
  
   Он заполнил затянувшееся молчание, спросив: «Можно называть тебя Фрэнни?»
  
   "Конечно. Можно называть тебя папой?
  
   "Конечно."
  
   Они оба засмеялись, а затем Джо спросил: «Как долго ты здесь пробудешь? Кто или что вас привело? »
  
   Дочь, с которой он не разговаривал более двадцати лет, сказала: «Ты, папа. Я пришел к тебе. Мне нужно лететь домой через два дня. В Рим."
  
   Джо нравился ее голос, стандартный американский с оттенком итальянского. Он сказал: «Два дня? Когда я смогу тебя увидеть? Какое у тебя расписание? »
  
   «Я свободен до вылета в пятницу».
  
   В последний раз, когда он видел Фрэнни, она была в пижаме фути и спала под мобильником коровы, прыгающей через луну в маленькой спальне с обоями в виде детенышей сельскохозяйственных животных в квартире Вашингтона, округ Колумбия. До этого она тоже спала. А до этого тоже спал, до бесконечности.
  
   Он пытался представить ее взрослой. «Хочешь пообедать?»
  
   "Сегодня?"
  
   "Да. Я могу забрать тебя в отеле, скажем, в полдень?
  
   «Прекрасно», - сказала его дочь - его старшая дочь.
  
   Они закончили разговор, и Джо повернул свой стул и уставился в окно на голубое небо. Он вспомнил, как попрощался с ней, когда она спала, а затем покинул их квартиру, не зная, что Изабель собрана и готова схватить Фрэнни и улететь.
  
   Что было ее последним воспоминанием о нем?
  
   Ссорится со своей матерью Изабель?
  
   Он покачал головой, вспоминая свой непростой брак с девушкой из колледжа, в которой сразу же появились трещины и трещины, а после рождения Фрэнни стало только хуже. Его работа, длительные задания вдали от дома - это было не то, чего Изабель хотела или ожидала в браке.
  
   Однажды в июне он пришел домой и обнаружил записку, в которой говорилось, что она увезла свою девочку в Рим, где жили ее родители. Рядом была визитка ее адвоката. После этого она прервала все контакты.
  
   Ни один из них не настаивал на разводе, она по религиозным причинам, а он потому, что он думал, что она передумает. Пятнадцать лет спустя, когда Изабель наконец подала заявление, он подписал документы и был вынужден признать, что родители его бывшей жены были добрыми и что Изабель хорошо позаботится о Фрэнни.
  
   Но была ли она?
  
   Какой женщиной стала Фрэнни?
  
   Он повернулся к своему столу и коснулся телефона, думая теперь о других вещах, которые он должен был спросить у своей взрослой дочери. Один из них был «Откуда я тебя узнаю?»
  
   Он просто будет.
  
   Джо снова снял трубку и позвонил Линдси.
  
   «Линдс? Мне нужно тебе кое-что сказать."
  
  ГЛАВА 95
  
  
   На Джо была синяя рубашка, синие брюки и галстук в синюю полоску.
  
   Он снова почистил зубы, снова причесался, провел мягкой тряпкой по ботинкам. Он хотел хорошо выглядеть для Франчески. Он даже не попрощался с ней должным образом. Что, если она ненавидела его за какую-то брошенную историю, которую рассказала ей Изабель?
  
   Он покачал головой. Сделала бы Изабель это? да.
  
   Джо посмотрел на окоченевшего, смотрящего на него в зеркало в полный рост. Он расстегнул рубашку, снял галстук и надел синий пиджак. На кухне Джо налил корма в миску Марты, запер квартиру и нажал кнопку вызова лифта.
  
   Он думал о Линдси. Она знала об Изабель и Фрэнни с их первого свидания, но они редко говорили о его первом браке - или о ней. Он представлял себе первую встречу Линдси и Франчески, когда миссис Роуз вышла из своей квартиры через холл.
  
   «Вау, Джо, ты хорошо выглядишь».
  
   «Спасибо, Глория. Моя дочь Франческа. Она только что позвонила мне. Я не видел ее очень давно, с тех пор, как она была такой большой. Он протянул руку, показывая кому-то ростом около трех футов.
  
   "Ой. Я не знала… как это интересно, - сказала она совершенно ошарашенно. "Повеселись. Фотографировать."
  
   Джо сунул телефон в карман куртки, помахал ему рукой и, приказав себе, черт возьми, успокоиться, вошел в лифт. На улице он отпер машину, сел за руль и поехал в сторону тонкой части города под названием Пасифик-Хайтс. Даже в условиях интенсивного движения он прибыл в Дриско без четверти двенадцать.
  
   Чтобы успокоить нервы, Джо дважды медленно объехал квартал и наконец припарковался перед отелем. Он сидел несколько минут, охваченный чувствами - виной, беспокойством, возбуждением, еще большим чувством вины. Стоило ли ему бороться сильнее? Преследовали Изабель средства правовой защиты? Но он вспомнил, что чувствовал в то время, что они подвергли друг друга достаточно стрессу и что быть частью этого должно быть плохо для Фрэнни.
  
   Джо вылез из машины, быстро поднялся по лестнице ко входу в отель, подошел к стойке регистрации и стал ждать, когда женщина с четырьмя сумками и несколькими специальными запросами пройдет регистрацию. Когда клерк наконец освободился, Джо сказал , «Я здесь, чтобы увидеться с мисс Молинари».
  
   Клерк взял настольный телефон и послушал, а затем сказал Джо: «Нет ответа. Она, должно быть, спускается вниз.
  
   Джо подошел к небольшой гостиной с двумя стульями с круглым мраморным журнальным столиком между ними и открытой газетой на них. Джо сел и начал свой привычный паттерн пристального наблюдения, осматривая вестибюль на цветочные композиции, позолоченные зеркала, узор ковра, пару, разговаривающую с клерком, и мужчину по телефону, который только что вошел.
  
   Прошло пять долгих минут. Джо не мог расслабиться в ожидании Франчески, поэтому он встал, вышел на улицу в полуденном свете и остановился рядом с машиной, откуда через двери ему открывался вид на вестибюль.
  
   Всего через минуту к стойке регистрации подошла высокая молодая женщина. Ее длинные волосы были темными, волнистыми. На ней было облегающее кожаное пальто, белая водолазка и юбка-карандаш.
  
   Это была она. Это была его дочь.
  
   Клерк поговорил с ней, а затем указал на стеклянную дверь.
  
   Она вошла в дверной проем, остановилась наверху лестницы, увидела его и одарила сладкой улыбкой, состоящей из двух частей: сначала робкую, затем улыбку. Она помахала рукой и спустилась по ступенькам.
  
   Джо помахал в ответ, когда перед его глазами промелькнули образы Фрэнни в виде маленькой девочки. Стройная молодая женщина остановилась на расстоянии вытянутой руки перед ним и сказала: «Папа?»
  
   «Фрэнни».
  
   Джо открыл ей объятия, и она подошла к нему. Он почувствовал ее дрожь, когда заключил ее в объятия.
  
   Он хотел выпалить ей, что ему все жаль, что он сожалеет больше всего в своей жизни, его самое большое горе - это то, что он не может быть с ней рядом. Тогда он хотел все рассказать и объяснить, что у него не было другого выбора, кроме как согласиться с односторонним решением ее матери, с ее отказом позволить ему быть частью жизни Фрэнни.
  
   Вместо этого он положил руки ей на плечи и удерживал от себя. У нее были голубые глаза, как и у него. У нее были нос и рот Изабеллы, его волосы.
  
   «Ты красивая, Фрэнни. Я знаю тебя где угодно.
  
   Она наклонилась и поцеловала его в щеку, а он поцеловал ее, но он не ожидал, что она поцеловала его в другую щеку по-европейски.
  
   «Я в беспорядке», - пробормотал он. «Я не могу поверить, что это происходит. Что ты здесь.
  
   «Пойдем на обед», - сказала она, улыбаясь и взяв его за руку. «Нам предстоит многое наверстать».
  
  ГЛАВА 96
  
  
   Фрэнни сидела за столиком в ресторане Joe in Spruce, который обслуживает бизнес-клиентов.
  
   В гостиной было успокаивающе, мягко освещено, стены облицованы мохером цвета cafe au lait и увешаны черно-белыми рисунками уличных сцен Парижа. Джо показалось, что это подходящее место, чтобы привести ее - скромный, недалеко от ее отеля, отличная еда, - но Фрэнни выглядела неуютно.
  
   Он спросил: «Все в порядке?»
  
   Она сказала: «Я никогда не была в таком месте». Она махнула рукой, указывая на все высококлассное пространство.
  
   Он понял. Она была уже взрослой, но все еще была ребенком. Он сказал: «Я должен был больше думать о том, что тебе нужно, Фрэнни. У меня здесь обеды для клиентов. Это близко к дому ».
  
   «Комната красивая, - сказала она. "Я люблю это."
  
   Они заказали напитки, вино для Джо, стакан чая для Фрэнни, и пока они ждали своих закусок, Фрэнни рассказала Джо больше о том, что привело ее в Сан-Франциско.
  
   «Когда мама узнала, что у нее рак, было уже поздно что-то с этим делать. Рак яичников. Это быстро и смертельно ».
  
   «Фрэнни, должно быть, это было ужасно».
  
   «Мы все осмотрели в течение ее… последних недель. Множество фотографий, которые она сделала с тех пор, как окончила Фордхэм. Письма от бабушки и дедушки. Детские картинки. Несколько твоих фотографий ".
  
   Джо сказал: «У меня так мало таких вещей, чтобы показать тебе, Фрэнни. Почему ты не дал мне знать, что придешь? »
  
   «Откуда я мог знать, что ты собираешься сказать?»
  
   «Я бы сказал:« Я заеду за тобой в аэропорту »».
  
   «Теперь я знаю это, папа, но неделю назад я не был уверен, приду ли я сюда или даже позвоню тебе. Мама дала мне ключ от депозитной ячейки в банке в Вашингтоне и сказала, что оставила там кое-что для меня. Я пошел в банк, а затем, пока был в аэропорту, решил отложить рейс в Рим и приехать в Сан-Франциско. Сгоряча."
  
   «Я так рада, что ты это сделал. Безумно рад.
  
   «Я прыгаю повсюду. Прости, папа. Послушай, я посыльный моей матери. Ей тоже было очень жаль. О том, чтобы держать тебя подальше. Она говорила мне это несколько раз за последние годы. Она сказала: «Я облажалась. Я был таким молодым. Я не понимал насчет брака ». Она сказала, что если бы она могла сделать это снова, она бы вела себя по-другому, но ей потребовалось около десяти лет, чтобы понять это. К тому времени было уже слишком поздно. Вот что она мне сказала. Я был подростком. У меня были друзья. Я рос итальянцем. Надеюсь, это не повредит, папа, но она снова вышла замуж ».
  
   «Я не знал. Но это нормально. Он хорошо к тебе относился?
  
   «Джованни. да. Я думаю, вы бы сказали, что он темпераментный. Но хороший человек. Он портной. Он сшил мне пальто, - сказала она, улыбаясь.
  
   «Джованни. Это Джо, - сказал он.
  
   Она кивнула.
  
   Он сказал: «Я хочу, чтобы ты знала, что я скучал по тебе как сумасшедший. Я думал о тебе каждый божий день. Я миллион раз спрашивал себя, что я сделал с тобой, уступив твоей матери. Интересно, правильно ли я поступил. Твоя мать была ... не знаю этого слова.
  
   Он знал много слов для нее - избалованный, эгоистичный, бескомпромиссный, своенравный, - но ни одно из них в данный момент не подходило.
  
   Официант принес салаты, развернул салфетки и положил им на колени. Он спросил, не хотят ли они чего-нибудь еще. Они сказали в унисон: «Нет, спасибо».
  
   Фрэнни сказала: «Она мне все рассказала. Что она оставила вам записку, увела меня и позаботилась о том, чтобы вы не смогли нас найти.
  
   «Я был с ЦРУ. Конечно, я нашел тебя.
  
   Фрэнни засмеялась. «Ну вот и что».
  
   Джо сказал: «Я написал. Я звонил. Я даже не мог заставить ее поговорить со мной. В конце концов, все, что я мог сделать, это доверять ей. Без Изабель я не смог бы вам многого предложить.
  
   Фрэнни ткнула пальцем в салат.
  
   «Поскольку ты разведчик, думаю, мне лучше сказать тебе правду, папа».
  
   "Да, ты должен. У нас, разведчиков, есть свои методы его извлечения ».
  
   Она смеялась. А потом она сказала: «Вот что было в сейфе».
  
   Она полезла в сумочку, вытащила маленькую черную атласную сумочку и вытащила из нее две вещи. Одна из них была маленькой бархатной коробкой. Фрэнни открыла коробку, и Джо узнал маленькое, но хорошее обручальное кольцо с бриллиантом, которое он подарил Изабель.
  
   Фрэнни показала Джо другой предмет - книгу в кожаном переплете с замком и ключом. Она сказала: «Это ее дневник.
  
   «Она рассказывает в своем дневнике о том, как влюбилась в тебя».
  
   «Я… я рада, что ты показал мне. Я не знаю, что сказать, кроме того, что горжусь тобой ».
  
   «Она сказала это. Она любила тебя.
  
   Джо почувствовал, как у него перехватывает горло. Он кивнул. «Я тоже любил ее. Любви не всегда достаточно ».
  
   Лицо Фрэнни покраснело.
  
   «Спасибо, что показали мне вещи своей матери», - сказал Джо.
  
   «У меня был скрытый мотив, папа, для моего спонтанного решения явиться без предупреждения».
  
   «Вы полностью мое внимание».
  
   «Я рос единственным ребенком. Я боялся спросить тебя об этом, если ты откажешься.
  
   Джо отложил вилку.
  
   «Я хочу познакомиться со своей сестрой», - сказала Фрэнни. «Я хочу познакомиться с Джули».
  
  ГЛАВА 97
  
  
   ДЖО ПОЗВОНИЛ МНЕ из машины.
  
   Он сказал мне, что возил Франческу на прогулку по Сан-Франциско, показывая ей достопримечательности - мост Золотые Ворота, Юнион-сквер.
  
   Мой муж звучал в приподнятом настроении. Я его почти не слышал. Не из-за шума машин, хотя их было много, а из-за того, что я пытался принять землетрясение, которое произошло без предупреждения.
  
   Джо задавал мне вопросы. Когда я буду дома с работы? Можно было бы принести Фрэнни домой на ужин? Что было бы для меня самым легким? Мы могли пойти куда-нибудь, но он подумал, что лучше будет навестить его на дому. Потому что Фрэнни хотела познакомиться со своей сестрой.
  
   Я думал о Джули, получившей эту внезапную новость. Она была уравновешенной и спокойной девочкой, но все же ей было три с половиной года. И очень привязана к своему отцу. Папина дочка.
  
   Я видел, как она топает ногой и говорит: «Нет, нет, нет».
  
   Я сказал: «Ты умеешь готовить, Джо? Всегда что-то происходит, когда я ухожу с работы. Тебе известно."
  
   «Могу я приготовить еду? Ты не мог меня остановить. У меня есть несколько аутентичных итальянских рецептов, которые я хотел бы попробовать ».
  
   «Я возьму десерт».
  
   «Отлично, - сказал он. «Люблю тебя, Линдс».
  
   "Хорошо. Я тоже тебя люблю. Подожди, Джо, какая она? Она тебе нравится?"
  
   "Она великолепна."
  
   "Хороший. Хороший. Какой работой она занимается? »
  
   Он посмеялся.
  
   «Что, Джо? Доктор? Юрист? Школьный учитель? Монахиня?
  
   «Верите или нет, Блонди, Франческа - полицейский».
  
   Я пытался уйти с работы пораньше, но Брэди созвал импровизированное собрание команды, чтобы начать Новый год. Естественно, я был обязан присутствовать. И составьте отчет по штатному расписанию.
  
   «Убийство готовится к предстоящему напряженному году», - сказал я, и на этом я остановился.
  
   Как только удалось сбежать, я выскочил из Холла и поехал в нашу соседнюю кондитерскую, где взял коробку канноли и набор печенья. Затем, чуть ниже установленной скорости, я поехал домой.
  
   Автомобиль Джо был припаркован перед нашим многоквартирным домом. Двигатель был холодным. Я проверил.
  
   Я поднялся на лифте, открыл нашу входную дверь и крикнул: «Привет! Я дома."
  
   Но никто не ответил. Там никого не было, даже Марты. Я огляделась в поисках какой-либо подсказки - туфли Джо под вешалкой, женская куртка на крючке - но ничего не обнаружила.
  
   Я отнес белые завязанные веревкой коробки на кухонную стойку и почувствовал запах соуса маринара, увидел на плите закрытые горшки. Потом я увидела адресованный мне сложенный лист бумаги.
  
   Что теперь?
  
   Я читал, Линдс, мы пошли гулять. Вернусь через несколько.
  
   Джо отметил время. Я проверил. Это было десять минут назад.
  
   Я воспользовалась возможностью, чтобы прыгнуть в душ, сполоснуться и остыть. Затем я подумала, что надеть на встречу с дочкой мужа. Я был под струей воды, просматривая свои скудные варианты одежды, когда услышал шаги по дереву и голоса в гостиной.
  
   Я выключил воду и услышал, как Джо разговаривает с женщиной, и Джули тоже играла. Я завернулся в полотенце и потянулся к дверной ручке, когда дверь открылась. Я не запирал его. Полагаю, я ахнул.
  
   «Мамочка».
  
   Джули стояла на пороге и смотрела на меня снизу вверх. Все еще слыша разговоры людей, я посмотрела через ее голову, но только Джули могла видеть ванную. Я наклонился и сказал: «Дорогая, я выйду через минуту…»
  
   «Мамочка, угадай что?»
  
   «Дай мне одеться раньше, чем я угадаю, хорошо?»
  
   Я выгнал Джули из дверного проема в ванную и бросился в спальню, а моя маленькая конфетка кричала позади меня: «Поторопись».
  
   Я полез в шкаф за штанами, топом, туфлями на плоской подошве. Мои волосы были влажными, но я расчесал их пальцами и собрал их в хвост, а затем, готовый или нет, я присоединился к вечеринке в гостиной.
  
   Джо встал со стула, и гибкая молодая женщина, сидевшая на диване, тоже. Марта, виляя хвостом, подбежала ко мне и толкнула меня за руку.
  
   Мой муж сказал: «Линдси, это Фрэнни».
  
   «Привет, Фрэнни», - сказал я, подходя к ней. Она сказала: «Так приятно познакомиться», но мои руки были уже протянуты, как будто у них были собственные мысли.
  
   Я обнял ее.
  
   Джули подбежала и обняла меня за ноги, а Джо встал позади Фрэнни, и я мог видеть, как он сияет.
  
   Моя маленькая девочка потянула меня за край рубашки, и я посмотрел на драгоценное лицо Джули-Баг. Она ухмылялась.
  
   "Угадай, что?" она сказала.
  
   "Какие?" - сказал я, отпуская падчерицу.
  
   "Мама. Мама. Это Фрэнни.
  
   «Да, дорогая, я знаю».
  
   «Фрэнни - моя сестра, мама. У меня есть сестра .
  
   Все улыбались, а потом Джо сказал: «Кто голоден?»
  
   «Я голодна», - сказала моя падчерица.
  
   «Я тоже», - сказала Джули.
  
   «Я всегда могу поесть», - сказал я.
  
   Фрэнни помогала на кухне, пока Джо накрыл на стол, а затем вытащил кастрюлю со своей восхитительной лазаньей из духовки. Я бросил салат, и очень скоро мы все собрались за обеденным столом. Я сел напротив Джо; Джули села между мной и Фрэнни.
  
   Неловкость, напряжение, страх перед Богом знал только то, что… этого не было.
  
   Все Молинари были дома вместе.
  
  Благодарности
  
  
   Авторы хотят поблагодарить многих людей, которые были важными советниками наших вымышленных персонажей: капитана Ричарда Конклина, командира BCI, Стэмфорд, Коннектикут, PD; адвокаты Фил Хоффман и Стив Рабиновиц, партнеры юридической фирмы Pryor Cashman, Нью-Йорк; Хьюго Рохас, который консультировал нас по иммиграционному законодательству для этой книги; Чак Ханни, следователь по поджогам в Янгстауне, штат Огайо; и покойный Хамфи Германюк, судмедэксперт и коронер округа Трамбал, штат Огайо, который, к сожалению, скончался в 2018 году.
  
   Мы также благодарны Ингрид Тайлар, нашему исследователю на местах в Сан-Франциско, Мэри Джордан, которая успешно держит многие движущиеся части и детали в порядке и вовремя, нашим поддерживающим супругам, Сью и Джону, и команде Паттерсон.
  
   Поздравляю всех с Рождеством и праздником.
  
  
   Читайте предварительный просмотр следующей захватывающей
  части из серии «Клуб женских убийств».
  
  
  
   20- Я ЖЕРТВА
  
  
  
   Выходит в марте 2020 г.
  
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
   СИНДИ ТОМАС подключилась к своему полицейскому сканеру, когда в пятницу утром она ехала на работу в « Сан-Франциско Хроникл».
  
   Последние пятнадцать минут не было ничего, кроме обычных звонков между диспетчерскими и патрульными машинами. Потом что-то случилось.
  
   Сканер Whistler TRX-1 сошел с ума от статических помех и перекрестных помех. Как будто главный выключатель был широко раскрыт. Коды в четыре сотни заглушили канал. Она знала их всех: 406, офицеру нужна экстренная помощь; 408, нужна скорая помощь; 410, запросил помощь в ответе.
  
   Синди была журналистом-расследователем, главным преступником. Ее помощь определенно не запрашивалась, но она все равно отвечала. Наконечники не становились горячее, чем те, что были сняты со сканера.
  
   Сообщается, что местом стрельбы был ресторан Taco King на проспекте Дубос. Синди свернула направо с Отис-стрит и направилась к Треугольнику Дюбос, недалеко от центра Сан-Франциско между Миссией, Кастро и Лоуэр-Хейт.
  
   С сиренами патрульных машин впереди и завыванием и гудком машины скорой помощи сзади, ей точно не нужен был номер улицы. Она свернула на обочину дороги, и как только автобус скорой медицинской помощи проехал мимо нее, она проехала за ним, педалировала до пола, не обращая внимания на ограничение скорости.
  
   «Скорая помощь» притормозила у въезда в ресторан Taco King на пересечении проспекта Дубос и улицы Герреро. Крейсеры перекрыли три полосы движения на четырехполосной улице, и офицеры в форме уже объезжали движение. Люди убегали с места происшествия, кричали, в ужасе.
  
   Синди оставила свою «хонду» у обочины и пробежала полквартала, дойдя до «Короля тако» как раз вовремя, чтобы увидеть, как два фельдшера загружают носилки в заднюю часть автобуса. Она попыталась привлечь внимание одного из них, но он оттолкнул ее локтем.
  
   «Отойдите в сторону, мисс».
  
   Синди смотрела через открытые задние двери. Фельдшер разорвал рубашку жертвы, крикнул «Очистить» и применил лопатки. Тело подпрыгнуло, затем захлопнулись двери, и скорая помощь помчалась на юг, по Герреро, в сторону больницы Метро.
  
   Полицейская лента была натянута на три из четырех полос движения, чтобы посторонние не могли попасть на парковку и в ресторан. У записи стоял полицейский в форме - Эл Сойер - друг любви Синди, инспектор по расследованию убийств Рич Конклин.
  
   Она подошла к Сойеру с записной книжкой в ​​руке, поздоровалась с ним и сказала: «Ал, что, черт возьми, здесь произошло?»
  
   «Привет, Синди. Если вы подождете, кто-нибудь выйдет и сделает объявление для прессы ».
  
   Она зарычала на него.
  
   Он посмеялся.
  
   «Я слышал, что ты питбуль, но ты не выглядишь соответствующим образом». У нее были светлые кудри, украшенные заклепками со стразами, чтобы придать им вид дисциплины, и в ее больших голубых глазах светилась решимость. Так она выглядела, никаких манипуляций. Еще.
  
   «Ал. Смотреть. Я спрашиваю только о том, что все внутри и снаружи Taco King видели и слышали. Должно быть сорок свидетелей, верно? Просто подтвердите это и расскажите мне пару деталей, хорошо? Я напишу, - сообщил репортеру анонимный источник в полиции. Как это."
  
   «Я вам вот что скажу, - сказал Сойер. «Парня прострелили лобовое стекло того внедорожника».
  
   Сойер указал на серебристый Porsche Cayenne последней модели.
  
   «Рядом с ним сидела его жена. Я слышал, она беременна. В нее не попали и она не видела стрелка. Это не подтверждено, Синди. Жена в патрульной машине, которая выезжает со стоянки вон там. А теперь ты мне должен. Долгое время. Дай мне минутку подумать, чтобы я не испортил свои три желания ».
  
   Синди не уделила ему внимания и спросила: «Имя жертвы? Кто- нибудь видел стрелка? »
  
   «Ты настаиваешь, Синди».
  
   "Хорошо. На карту поставлена ​​моя репутация питбуля ».
  
   Он усмехнулся ей, затем сказал: «Вы видите внедорожник?»
  
   "Я вижу это."
  
   «Сфотографируйте заднее окно».
  
   «Хорошо, Ал, я обязательно буду».
  
   Сойер сказал: «Вот вам сенсация: жертва почти знаменита. Если он умрет, это будет большой новостью ».
  
  ГЛАВА 2
  
  
   СОЙЕР показал пальцем на Синди, дружеское предупреждение.
  
   Синди прошептала: «Спасибо», и, прежде чем ее удалось прогнать, она уклонилась от ленты, приблизилась к заднему окну внедорожника на расстояние пятидесяти футов и сделала снимок. Она вернулась за черту, увеличивая выстрел, когда из толпы появился Джеб МакГоуэн и бочком подошел к ней. Макгоуэн выглядел как молодой гений с зачесанными назад волосами и классными очками в двухцветной оправе. Он играл роль элиты журналов, работая над криминалом на своей последней работе в LA Sun Times. У него, как и у нее, была ежедневная колонка, и он дал несколько интервью по кабельным новостям после того, как два года назад сообщил о «Марине Слэшер».
  
   Тогда Макгоуэн имел в виду, что Сан-Франциско небольшой и провинциальный.
  
   "Почему ты здесь?" она спросила.
  
   «У моей подруги есть семья во Фриско. Ей нужно их больше видеть. Так что ты собираешься делать? "
  
   Синди подумала: « Для начала, не называйте это Фриско».
  
   Теперь Макгоуэн был перед ее лицом.
  
   «Синди. Привет."
  
   Это было другое. Макгоуэн был настойчив. Ладно, о ней говорили то же самое. Но, по мнению Синди, МакСмарти не была командным игроком и хотела бы заткнуть ее под ускоряющийся автобус и вырвать первое место. А может, он просто торчал, как резинка под ее ботинком, и просто досадовал ей до смерти.
  
   «Привет, Джеб».
  
   Она отвернулась, словно прикрывая экран телефона от утреннего солнца, но он продолжал говорить.
  
   «Я поговорил с клиенткой перед тем, как она сбежала. У меня есть ее имя и хорошие цитаты о хаосе после стрельбы. Вот идея, Синди. Мы должны написать эту историю вместе ».
  
   «Вы знаете имя жертвы?»
  
   «Я буду иметь это».
  
   «У меня уже есть моя точка зрения», - сказала она. «Увидимся, Джеб».
  
   Синди ушла от Макгоуэна и, оставив его, увеличила изображение заднего окна «порше». Слово было нарисовано пальцами в пыли.
  
   Это была репетиция ?
  
   Она втянула воздух и продолжала стрелять, пока репетиция не стала четкой. Это было хорошее изображение для первой полосы, и, для разнообразия, ни один из ее друзей в SFPD не сказал: «Это не для протокола».
  
   Когда она шла к своей машине, Синди задалась вопросом: « Репетиция для чего?» Это был тизер? Какими бы ни были мотивы, по которым стрелок стрелял в жертву, он давал понять, что будет еще одна стрельба.
  
   Синди позвонила Генри Тайлеру, издателю и главному редактору « Хроник », и оставила ему сообщение, в котором подробно говорилось, что ее анонимный источник был полицейским, и она все еще пыталась установить личность жертвы.
  
   Вернувшись в машину, она слушала показания полицейского сканера, надеясь узнать имя жертвы. И она позвонила Ричу, чтобы рассказать ему о том, что она только что увидела.
  
   Он мог уже знать имя жертвы.
  
  ГЛАВА 3
  
  
   ЮКИ КАСТЕЛЛАНО заперла сумку в ящике стола, вышла из кабинета и направилась к лифту.
  
   Юки, помощник окружного прокурора Сан-Франциско, занималась уголовным преследованием восемнадцатилетнего бросившего школу, которому не повезло записаться на работу колесником в неизвестном торговце наркотиками.
  
   Два месяца назад здесь была обычная остановка движения.
  
   У рассматриваемого автомобиля был сломанный световой сигнал поворота и украденные номера. Полицейский, остановивший машину, приближался пешком, когда пассажир вышел из машины и выстрелил в него.
  
   Напарник полицейского открыл ответный огонь, промахнулся и выстрелил в машину, которая взлетела на шоссе 1 Юг. Полицейский позвал на помощь и остался с умирающим.
  
   Через несколько миль и несколько минут спустя преследовавшие патрульные машины вынудили убегающую машину съехать с крайней правой полосы и заблокировали ее. Полиция обнаружила, что пассажир скинулся, оставив водителя-подростка Клэя Уоррена и значительную пачку фентанила в машине.
  
   Расстрелянный патрульный скончался на месте.
  
   Клэй Уоррен задержан по ряду обвинений. Наркотики были оценены в миллион и конфискованы. Уоррен и автомобиль были опознаны партнером мертвого полицейского, и судебно-медицинская экспертиза обнаружила на машине сотни старых и новых отпечатков, но ни один из них не соответствовал известным преступникам.
  
   Ублюдок был в перчатках или никогда не касался приборной панели, или это была его первая работа, и его не было в системе.
  
   Юки в этом сомневалась.
  
   Таким образом, вместо торговца-убийцы сумку оставили рулевого.
  
   Окружной прокурор преследовал Клэя Уоррена за провоз наркотиков в украденной машине и соучастие в убийстве полицейского, но в основном за то, что он был пассатом. Юки надеялся, что Уоррен откажется от пропавшего дилера, но он этого не сделал и не подал виду.
  
   Используя внутреннюю часть двери лифта из нержавеющей стали в качестве зеркала, она нанесла помаду и причесалась, затем вышла на седьмой этаж и подошла к сержанту Бабблин Уотерс за столом.
  
   «Привет, Б., у меня встреча с заключенным Клэем Уорреном и его адвокатом».
  
   «Они ждут тебя, Юки. Подожди секунду."
  
   Она взяла настольный телефон, нажала кнопку и сказала: «Рэндалл. Ворота, пожалуйста.
  
   Появился охранник, с лязгом открылись металлические двери, за ними закрылись замки. Охранник проводил Юки в маленькую комнату из шлакоблоков со столом и стульями, два из которых уже были заняты. Клэй Уоррен был одет в классический оранжевый тюремный комбинезон и серебряные манжеты. У его адвоката Зака ​​Джордана были длинные волосы, розовая рубашка-поло, пиджак цвета хаки, джинсы и золотая шпилька в левом ухе.
  
   Зак тепло улыбнулся Юки и встал, чтобы пожать ей обе руки.
  
   «Рад видеть тебя, Юки. Извините, но я никуда не денусь быстро. Может, Клей тебя послушает.
  
  ГЛАВА 4
  
  
   ЗАК ДЖОРДАН БЫЛ адвокатом, который работал на общественных началах в Лиге Защиты, группе, которая представляла интересы бедных и безнадежных.
  
   Во время короткого перерыва в работе с окружным прокурором Юки работала на Зака ​​Джордана и могла сказать, что он был одним из хороших парней и что его клиенту повезло с ним.
  
   В этом случае его клиенту грозило серьезное тюремное заключение за то, что он сел не в ту машину и не в то время.
  
   Юки села и спросила: «Как дела, Клей?»
  
   Он сказал: «Просто замечательно».
  
   Клэй Уоррен выглядел моложе своего возраста. Он был невысокого роста со светлыми волосами и носом-пуговицей, но когда он взглянул вверх, его серые глаза стали жесткими. Быстро осмотрев Юки, он опустил взгляд на свои руки, наручники которых были связаны с металлической петлей в центре стола. Он выглядел смиренным.
  
   «Клей, - сказала она, - как мы обсуждали ранее, полицейский мертв. Вы знаете, кто его застрелил. Я еще раз прошу вас помочь нам, рассказав, кто это сделал. В противном случае я не смогу вам помочь, и вас обвинят в соучастии в убийстве и хранении наркотиков с умыслом и судят, когда вы станете взрослым. Вы смотрите на жизнь в тюрьме ».
  
   «За вождение машины», - сказал он.
  
   "Вы понимаете меня?" - спросила Юки. «Вы соучастник убийства полицейского. Если вы поможете нам достать стрелка, окружной прокурор может вам помочь. Обвинения можно значительно снизить, Клей.
  
   «Я ничего не знаю. Я ехал. Я слышал сирену. Я останавливаюсь и меня обвиняют во всей этой чуши. Это не правильно. Все неправильно. Я превышал скорость. Период."
  
   «А наркотики в машине? Где ты взял фентанил на миллион долларов? »
  
   Юки знала, что у дилера было предварительное удостоверение личности. Полицейский, который наблюдал, как его напарник умирает на улице, просмотрел фотографии вероятных подозреваемых, крупных торговцев наркотиками, и подумал, что стрелявшим может быть Антуан Кастро, но он не был полностью уверен.
  
   Юки спросила: «Почему ты принимаешь вес за мерзавцев, таких как Антуан Кастро?»
  
   Парень отрицательно покачал головой.
  
   Кастро был в списке самых разыскиваемых ФБР. К настоящему времени, Юки был готов поспорить, он покинул страну и принял новое имя.
  
   Зак сказал: «Ложь тебе не помогает, сынок. Я знаю АДА Кастеллано. Я буду вести переговоры за вас.
  
   - Ради бога, - крикнул Уоррен. "Оставь меня в покое."
  
   Юки представил, что если торговцем-убийцей был Кастро, он передал парню известие. Предупредил его.
  
   Вы говорите. Ты умрешь.
  
   Клей Уоррен не собирался говорить. Юки встала.
  
   «Прости, Зак».
  
   «Вы пробовали», - сказал он.
  
   Она подошла к двери, и охранник ей открыл. Она оставила Зака ​​Джордана наедине с его клиентом, испуганным ребенком, который собирался умереть в тюрьме, только вопрос времени.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"