Шугрина Ю.С. : другие произведения.

Перевод песни "Bauhaus" "Hollow hills"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:






Песня: 
http://youtube.com/AP6V-DqlBQk
Оригинал:
Ancient earth work fort and barrow
Discreetly hide their secret abodes
The most fearful hide deep inside
And venture not there upon yuletide
For invasion of their hollow hills
The music hold and oberon fill
Is surely recommended not
For fear of death in fear of rot
Hollow hills
Hollow hills
Hollow hills
Hollow hills
Baleful sounds and wild voices ignored
In luck disaster the one reward
Violated sanctity of supermens hills
So sad love lies there still
So sad
So sad
Hollow hills
Hollow hills
Witches too and goblin too and speckled sills
Lament repent oh mortal you
So sad
So sad

Перевод:
Полые холмы:
Замки, холмы породила земля,
В обителях тайных сокрытых своих
Самое страшное прячет внутри,
Пусть не отважится путник на святки
Вторгнуться в полые эти холмы.
Странная музыка, дикие духи,
Страх перед смертью, страх разложенья,
В этих полых холмах,
В этих полых холмах,
В этих полых холмах,
В этих полых холмах....
Гибели звуки, дикие песни
Беды одни предрекают, кто святость
Этих  холмов осквернил, и покоится
Там, утопая в печали, любовь,
Так печальна она,
Так  печальна она.
Ведьмы и духи, стеная, летают,
Знай, ведь, о смертном, тебе, этот плач!
И плач так печален,
И плач так печален!






 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"