Аннотация: Сентиментальный любовный роман. Для тех, кто читал первую часть. Не забудьте поставить оцену и прокомментировать.
Шумкова Татьяна
Степень прощения
II часть
***
Благотворительный вечер проходил во вновь открывшемся здании медицинского центра, отремонтированного и наполненного самым современным оборудованием на деньги спонсоров. Здесь собрались одни из самых богатых людей Нью-Йорка. Блеск бриллиантов ослеплял, а аромат изысканного парфюма опьянял лучше любого шампанского, которого также было предостаточно.
Вики в знак поддержки прикрыла глаза, показывая, чтобы Гарет не волновался. Ее муж поднялся на трибуну, чтобы произнести речь. Ему не удалось заранее подготовить слова, но как главному герою этого вечера отмалчиваться было бы не корректно - в основном благодаря его усилиям этот грандиозный проект стал реальностью. Когда он начал говорить в зале стояла почти гробовая тишина. Все лица были обращены к Коупу. Особенно женщины не могли оторвать от него глаз. За долгие годы замужества Вики пришлось привыкнуть к слепому обожанию, которое неизменно вызывал Гарет у слабого пола. Высокий рост, мужественность в лице, черные волосы чуть тронуты сединой - все это притягивало к нему женщин словно магнитом. И даже, появившаяся со временем грузность ничуть не портила его.
Вообще, ей ко многому пришлось привыкнуть и, что еще страшней, постепенно компромиссы стали нормой ее жизни. Она проводила черту, за которую не могла переступить, но потом стирала ее и, отступив, проводила новую, пока окончательно не осознала тщетность своих усилий и не загнала собственные желания в самый дальний уголок своего сознания до лучших времен. Вот и сейчас, забыв о своих проблемах, она волновалась об отношениях в собственной семье.
Она никак не могла найти общий язык со своей дочерью. Когда Джени была ребенком, Вики еще как-то удавалось усмирить ее необузданный нрав. Сейчас же у нее просто опускались руки. Особенно она приходила в отчаяние, когда происходили стычки между дочерью и мужем. Оба непреклонные, не умеющие идти на компромисс, они при малейшем разногласии вспыхивали как порох. Пока Вики всегда удавалось погасить эти вспышки, но сил и возможностей уже не оставалось.
Она вспоминала себя в шестнадцать лет - рассудительная, спокойная и целеустремленная. Джени же пошла в отца. Они как два одноименных заряда - всегда отталкиваются. Вот и сегодня произошла очередная ссора. Казалось из-за пустяка - Гарету не понравилось, как Джени оделась в колледж. Ее пирсинг, рваные джинсы и разноцветные косички были главным предметом скандалов. В результате Гарет грозил отправить ее в закрытую школу, а Джени вся в слезах сбежала, даже не позавтракав...
Зал взорвал гром аплодисментов. Вики очнулась от мрачных мыслей и заставила себя улыбнуться. В конце концов, она светская женщина, жена крупного бизнесмена, а в дальнейшем возможно и политика, поэтому должна соответствовать.
Праздник закончился только в двенадцать часов ночи. Сидя в машине рядом с мужем, Вики наслаждалась долгожданным покоем. Она вытянула ноги и закрыла глаза.
- Джени должна была прийти. Ты же понимаешь как это для меня важно. - Гарет уже видел себя политиком и поэтому не собирался отдыхать.
- Я должна была ее связать? - Вики уже начинала надоедать роль супруги, полностью живущей интересами мужа.
Гарет виновато посмотрел на нее и прикрыл в знак примирения своей ладонью ее ладонь.
- Прости. Я устал.
Он и представить себе не мог, как устала она. Нет не физически, а скорее морально. Вики вспомнила про мольберты в подвале и как долго она к ним не подходила. Мечта о собственной выставке, так и осталась мечтой. Вот уже несколько недель она испытывала беспокойство и, казалось, еще немного, и пружина, так долго сдерживающая ее, вот-вот разогнется и напряжение выльется наружу. Что-то в ее жизни пошло не так, это она знала уже наверняка. Но как выйти из этого состояния, никому не навредив?
Нет, она по-прежнему любила своего мужа, обожала дочь, жила только ради них, но мысль о том - где же она сама, не давала ей покоя. Хотелось крикнуть: "Ау... Отзовись". Однако она знала - в ответ будет только эхо и пустота.
Вики даже не заметила, как невольный вздох вырвался из ее груди. Гарет забеспокоился:
- Тебе плохо?
Она не ответила. Гарет не стал настаивать. Он заметил, как изменилось настроение его жены за последнее время, но как все мужчины приписал это нервам.
Когда они подъехали к дому и начали выходить из машины, к ним подошли несколько человек, один из которых представился следователем Бисканом. Вероятно, они давно поджидали, а иначе как объяснить такую точность их появления. Вики полицейские сразу не понравились. Интуиция ее не подвела.
Гарет в упор посмотрел в глаза следователя.
- Чем могу быть полезен?
Вики сразу почувствовала что-то неладное, и ее опасения оказались не напрасны. Следователь достал из внутреннего кармана листок бумаги и протянул Гарету. Ему было достаточно одной минуты, чтобы понять в чем дело.
- Что это? - Вики с тревогой посмотрела на мужа. Бискан опередил его с ответом.
- Мадам, мы вынуждены провести у вас обыск. Ваш муж подозревается в уголовном преступлении. А это ордер на его арест.
- Арест?
Гарет сохранял полное спокойствие.
- Ну что ж господа, пройдемте.
В голове у Вики роилось множество вопросов. Главный из которых - в чем конкретно обвиняют ее мужа. Но она понимала - сейчас не время для расспросов.
Во время обыска Гарет сидел за столом в своем кабинете. Вики ничего не удалось прочитать на его лице. Он достал сигарету и закурил. Полицейские хорошо знали свое дело, они проводили обыск быстро и в тоже время методично, не пропуская ни одного закутка.
Когда все было закончено, они собрали изъятые бумаги и отнесли их, а также несколько компьютеров в машину. Следователь подошел к Гарету.
- Вам придется проехать с нами.
- Вероятно, мне потребуется адвокат?
- Мне очень жаль.
Гарет позвонил и вызвал своего адвоката, коротко обрисовав ему ситуацию. Вики не верила происходящему. Она проводила мужа до двери, с трудом сдерживая слезы. Гарет поцеловал жену на прощание и произнес:
- Все будет хорошо. Я тебе обещаю. - С этими словами он сел в полицейскую машину и через минуту Вики оказалась одна в разоренном доме, первый раз радуясь отсутствию дочери, проводившей время за городом.
***
Выйдя из машины Вики с усилием пробиралась сквозь толпу журналистов. Сейчас она хотела бы быть далеко отсюда, однако она была заместителем Гарета, и оставить фирму без руководства в такое время было недопустимо. Несколько охранников сдерживали натиск толпы, собравшейся в достаточном количестве около Саймовского делового центра, где уже много лет располагался главный офис компании, которую возглавлял Гарет. Ее встретил Том. Он шел впереди, решительно пресекая так и сыплющие на них вопросы.
- Миссис Коуп, два слова. Это правда, что ваш муж подкупил некоторых депутатов парламента?
- Кто в его отсутствие будет возглавлять компанию?
- Что вы намерены предпринять в связи с падением стоимости акций компании?
- Без комментариев. Без комментариев.
Только оказавшись в кабинете, они смогли вздохнуть свободно. Однако расслабляться было некогда. Вики заняла место Коупа - во главе стола. Справа от нее сидел Том - ее брат, слева Дик - бывший адвокат Гарета, в настоящее время юрисконсульт компании. Больше она никому не доверяла.
- Итак, Том. Что удалось узнать?
Том старался не смотреть на сестру, делая вид, что перебирает бумаги. И, только после того как она поторопила его, он заговорил.
- Мне действительно кое-что удалось узнать. Наверняка это вам не понравится. В общем, давняя история, а точнее шестнадцатилетней выдержки.
- Продолжай.
- Я узнал, кто стоит за всем этим делом. Это наш давний знакомый - граф Тодеуш.
Если бы сейчас в окно влетел метеорит, вряд ли бы он произвел такой ошеломляющий эффект, как сообщение Тома.
Минуту в кабинете стояла гробовая тишина. Первым в себя пришел Дик. Достав платок и стерев пот со лба, он недоуменно заметил:
- Бред. Вы нам рассказываете тут какую-то историю про графа Монте-Кристо. Я в эти сказки не верю.
Том не обиделся на его недоверие.
- К сожалению, это правда.
Но старый, умудренный опытом адвокат не хотел сдаваться.
- Молодой человек, в таком деле требуются факты. Он что же восстал из пепла? Вы правильно подсчитали. Именно шестнадцать лет назад, а точнее - шестнадцать с половиной, Гарет оставил Тодеуша без гроша в кармане. Человек, который стоит за его арестом, должен быть, по крайней мере, человеком не бедным, не говоря уже о связях, которые должны быть у него.
Том хотел было ответить, но Вики опередила его:
- Дик, мы все устали. Но прошу вас, давайте будем относиться друг к другу более терпимо. Действительно, Том, какие у тебя доказательства?
Брат молча раздал им листочки и терпеливо ждал, пока они дочитали до конца. Он знал - это их убедит.
- Боже мой. Значит все это время, он готовил свои грязные планы и жаждал мести. - Вики изменилась в лице.
Адвокат был поражен.
- Получается, мы отправляли деньги на счет липовой фирмы?
Том горько усмехнулся и подвел черту:
- В конце этой цепочки стоял Тодеуш.
- Ну зачем это ему понадобилось?- воскликнула Вики.
Но ей никто не ответил. Вопрос был неуместный.
Дик продолжал смотреть на бумагу, не веря своим глазам.
- Но ведь все фирмы, с которыми мы работаем, проверены и перепроверены много раз.
Том не сдержал сарказма.
- Мы слишком привыкли к этой мысли и потеряли бдительность. А я ни раз предупреждал вас о необходимости финансовых и юридических проверок, особенно дочерних компаний. Вы же работаете по старинке. Ваш принцип - раз мы работаем с ними давно, значит, предать они не могут. Но времена то изменились. А Тодеуш действует по другим принципам. Он просто взял и подкупил некоторых ваших старых друзей. Не зря один директор филиала внезапно заболел, другой отправился на пенсию. А вчера я узнал, что они за месяц до этого продали свои акции и соответственно не являются больше совладельцами...
Дик с трясущимся лицом поднялся и еле сдерживая себя проговорил:
- С меня хватит. Миссис Вики я вам позвоню. - И вышел, громко хлопнув дверью.
Том виновато посмотрел на сестру.
- Он всегда меня недолюбливал. Никак не может забыть, как вытаскивал меня из тюрьмы. Считает, что я здесь по твоей протекции.
- Сейчас не время для обид. - Вики внимательно посмотрела на брата. - Скажи откровенно - мы можем реально что-нибудь сделать?
Она смотрела на Тома с надеждой, он это чувствовал, однако он также знал, что сладкая ложь не для нее.
- Практически ничего. Я напомню тебе, мы выполняли государственный заказ. Деньги как бы нами получены, а продукция ушла в неизвестном направлении. Единственная надежда, что удастся доказать минимальное участие Гарета в решении ключевых вопросов во всех сделках.
- Другими словами, подставить кого-нибудь вместо него?
Том не ответил, а Вики с горячностью добавила:
- Гарет никогда на это не пойдет.
- Значит, выхода нет.
Вики со слезами на глазах произнесла:
- Прошу тебя - сделай все возможное и невозможное...
Том подошел к сестре и обнял ее.
- Можешь не сомневаться.
Когда Вики осталась одна, она уже не могла сдержаться и разрыдалась.
***
Вообще, для Вики бессонница была не характерна. Но в последнее время она почти не спала. Сегодняшняя ночь не была исключением. Вики ходила из угла в угол, понимая, что это вряд ли поможет ее беде. Однако утром необходимо быть с трезвой головой, поэтому она прошла в ванну и наполнила бокал, чтобы принять снотворное. Вдруг раздался телефонный звонок, не успела она снять трубку, как в дверь спальни постучали и испуганный голос Майкла - их мажордома - известил о приходе гостя. Вики сама удивилась, как тревожно забилось сердце.
- Он не назвал себя?
- Нет.
- Скажите, я не принимаю в двенадцать часов ночи. Пусть придет завтра, в офис.
- Он передал вот это.
С этими словами Майкл протянул ей засушенную розу. Вики сразу узнала ее. Это было давно - в другой жизни. Она подстригала кусты роз и уколола палец. Тогда Сэм взял выпавший из ее рук цветок с капельками крови на листьях и сказал, что сохранит его в память о ней...
- Хорошо Майкл. Передайте, что я сейчас спущусь, и можете быть свободным.
Этот поздний визит вызывал у нее много вопросов, но разрешить их мог только ее гость, поэтому, накинув легкое платье и, прибрав свои непослушные белокурые локоны, она немедля спустилась вниз.
- Здравствуй Сэм. Что за таинственность?
- Здравствуй.
Он наклонился и поцеловал ее руку, и с сожалением ее отпустил. Вики сделала вид, что не услышала тяжелого вздоха, вырвавшегося из его груди.
- Сколько мы с тобой не виделись? - Она знала ответ и спросила только, чтобы заполнить паузу.
- Пять лет.
Вики была рада видеть старого друга, бывшего телохранителя ее мужа. Сейчас ей особенно была нужна поддержка.
- Извини. Я в таком виде.
- Ты всегда красива. И ты это знаешь.
Вики не хотела сходить на скользкую дорогу, поэтому сменила тему.
- У тебя все в порядке? Хотя по твоему виду можно сказать, что у тебя все просто великолепно.
Его смех прозвучал как-то неестественно.
- Другими словами, почему я приперся так поздно к тебе в дом?
- Ну, зачем так?
Для Сэма эта вспышка была не характерна. Хотя за столько времени, что они не виделись, все могло измениться. Она предложила выпить и оба со стаканами виски сели в кресла напротив друг друга.
- Ты, наверное, забыл - я всегда приглашала тебя приехать, но неизменно получала отказ. Так что обижаться, по-моему, должна я.
Сэм молчал.
- Почему ты не спрашиваешь про Гарета?
- Я все знаю.
- Вот как?
Вики удивленно посмотрела на Сэма, ведь прошло всего два дня со дня ареста мужа.
- И что же ты знаешь?
- Я знаю, что Гарет в тюрьме. Его обвиняют в хищении государственных денег - пятисот миллионов долларов. Он переводил их на счет подставной фирмы в Швеции.
В его голосе сквозило что-то неприятное. Но Вики не могла сосредоточиться - снотворное уже начинало действовать.
- А еще о чем ты знаешь?
- Например, об участии в этом деле графа Тодеуша.
Выдержав паузу, Вики сонно проговорила:
- Я очень рада видеть тебя Сэм, но право меня все это удивляет - ночной визит, то, как ты говоришь со мной. Может, хватит вилять?
- Действительно хватит.
Сэм встал и стал медленно прохаживаться по комнате, стараясь не смотреть на Вики, и когда он все же поднял на нее глаза - в них читался приговор. Вики вдруг ясно поняла, то, что собирается сказать Сэм, не доставит ей удовольствия.
- Я помог Тодеушу упрятать Гарета за решетку.
Вики даже сначала не поняла, что он сказал. Поэтому с улыбкой произнесла:
- Повтори, пожалуйста. Я не совсем поняла.
Сэм с болью посмотрел на Вики.
- Все пять лет, что мы не виделись, я работал на Тодеуша. Мы вместе разработали и осуществили весь этот план.
Вики не смогла произнести ни слова. Она только подняла руку и прикрыла ею рот. А глаза наполнились слезами, она не спускала их с Сэма.
- Ты шутишь? Прошу тебя - скажи, что ты пошутил.
Вдруг у нее началась истерика. Она начала смеяться и не могла остановиться. Сэм налил ей воды и держал стакан пока Вики пила, губы у нее при этом дрожали. Когда все же ей удалось успокоиться, она внимательно посмотрела на Сэма.
- Я даже не знаю что сказать. Если бы мне кто-нибудь, когда-нибудь, хоть намекнул бы, что Сэм может предать, такого человека бы для меня больше не существовало.
- Послушай меня. Да, раньше я много не замечал, но после встречи с тобой я понял, что за человек Гарет. Неужели ты все забыла? Как он втаптывал тебя в грязь. Он как-то мне признался спьяну, как изнасиловал тебя в первую брачную ночь. Наверное, именно с тех пор мы стали отдаляться друг от друга.
Вики сидела не шевелясь. Она смотрела в пол, боясь поднять глаза на Сэма, как будто, если она это сделает, то правда уже станет очевидной.
- Он всегда был животным, недостойным тебя.
Наконец Вики заговорила:
- Но ты же сам привез меня в аэропорт, помог нам с Гаретом встретиться.
- Я не мог смотреть на твои страдания. Но мы оба заблуждались тогда.
У Вики нескончаемым потоком струились слезы.
- Ты не имел права судить. Не имел никакого права так поступать.
Она посмотрела ему прямо в глаза.
- Все эти годы я любила Гарета. Я готова за него жизнь отдать.
- Даже после этого?
Сэм был последователен в своей беспощадности. Он подошел к Вики и положил ей на колени несколько фотографий. На них был изображен Гарет с интересной девицей. Снимки не позволяли сомневаться в характере их времяпрепровождения.
- Их связь длиться больше года. А до нее была другая. Продолжать? - Сэм знал, что этими разоблачениями причиняет Вики невыносимую боль, но не мог остановиться. Он сравнивал себя с хирургом, вправляющим вывих. Сначала пациенту больно - он кричит, но потом быстро выздоравливает. - Все об этом знают, только ты, как все жены, узнала последней.
Посмотрев снимки, Вики встала, подошла к Сэму и молча, со всего размаху, ударила его, а снимки кинула ему в горящее от пощечины лицо.
- Убирайся вон. Никогда, слышишь, никогда больше не переступай порог этого дома.
- Хорошо, я уйду, но сначала...
Он подошел к Вики и обнял. Она даже не сопротивлялась, только с ненавистью смотрела на него. На нее напало полное оцепенение.
- И все-таки я люблю тебя. Всю жизнь я думал о тебе и уже ничего с этим не поделаешь. И даже помимо твоей воли я буду всегда защищать тебя.
Обманутый ее расслабленностью и несопротивлением, он стал целовать ее, лихорадочно расстегивая платье на груди и когда, казалось, что победа его близка и он, стоя на коленях перед ней - обнаженной и покорной, целовал ей руки, она внезапно, как будто очнувшись, переступила через скинутые одежды и подошла к зеркалу. Сэм, поднявшись с колен почти торжествуя победу, смотрел на нее.
- Я богат, я очень богат. Но мне ничего не надо, это все для тебя. Нам будет хорошо с тобой...
Он не успел договорить, как Вики обернулась, наставив ему в грудь пистолет.
- Я буду вспоминать того Сэма, и буду думать, что он умер.
Сэм шагнул к ней, но был остановлен ее взглядом.
- Не делай этого, иначе я выстрелю.
Он развернулся и молча вышел.
Не одеваясь, Вики поднялась в спальню, прошла в ванну и долго стояла под душем. Она уже не плакала, но состояние ее было близко к шоку. Все эти годы, Вики справлялась со всеми проблемами. Если не удавалось сделать это самой - рядом были Гарет и Том. Сейчас она была одна со своей бедой, и никто не мог помочь ей.
Наутро пришло письмо от Сэма.
"Я по-прежнему считаю Гарета подлецом, но не в силах смотреть на твои страдания. Так вот, на суде Тодеуш представит свидетеля и какие-то бумаги - дополнительные доказательства виновности Гарета. Это будет его coup des gras . Больше ничего сказать не могу".
***
Стоя перед зеркалом, Вики наводила последние штрихи. Она хотела выглядеть безупречно - не просительницей, а королевой. И хотя ей было не по себе от того, что решила пойти к Тодеушу, однако отступать не собиралась. Что значат ее глупые страхи, когда муж в опасности.
Закончив с прической, Вики надела брючный костюм, отливающий перламутром и накинув норковое манто, вышла из дома. Она знала, что ее затея не понравится мужу, если он про нее узнает, поэтому отпустила шофера и сама села за руль Мерседеса.
Остановившись около дома графа, Вики на секунду задумалась, но тут же отбросила все сомнения и полная решимости вышла из машины. Дворецкий проводил ее в дом и попросил подождать. Вики удивилась сдержанности интерьера, раньше графу был присущ больший размах. Только фамильные портреты, развешанные вдоль лестницы, выдавали высокое происхождение хозяина дома.
Ее пригласили войти в небольшие апартаменты, граничащие со спальней. Это было странно, но отступать было поздно. Вики стояла около окна, погрузившись полностью в свои мысли. Внезапно дверь открылась, и вошел граф, торжествующая улыбка играла на его лице.
- А вы все также молоды. "Годы не властны над ней". Вы не помните о ком это сказано? По-моему о Клеопатре.
Вики холодно заметила:
- Зато вы очень изменились.
- Это комплимент?
- Понимайте как хотите. Я здесь не для любезностей.
Граф указал ей на кресло и сам сел напротив, не забыв предложить коньяк. Вики молча кивнула.
- Ого, первый раз вижу, чтобы просительница грубила. По сценарию вы должны валяться у меня в ногах, умолять сжалиться над вашим мужем.
Вики села в глубокое кресло, и от волнения залпом выпив коньяк, проговорила:
- Никогда вы этого не дождетесь.
- Ну хорошо. Давайте серьезно. Вы зря пришли. - Это было сказано с угрозой.
Вики насторожилась.
- Гарет будет наказан. Машина уже запущена, ее не остановить.
- Но вы могли бы. Мы выполним все ваши условия.
Граф хитро прищурился.
- Все? А, что, если я, как когда-то Гарет, скажу: "Стань красавица моей, и вы спасете своего мужа"?
Вики отреагировала на это заявление спокойно.
- Гарет предпочтет умереть в тюрьме, чем согласиться на такое.
- А вы?
- Я тоже.
- Когда-то вы были более сговорчивы. Это лишний раз доказывает, как женщины неблагодарны.
- Поверьте граф, мне очень жаль, что я причинила вам столько...
Он не дал ей договорить:
- Перестаньте.
Его лицо приняло землистый оттенок. Однако он быстро взял себя в руки и со смешком добавил:
- Не надо усугублять.
Вики совсем смешалась. Если она будет оправдываться, то придется вспомнить о прошлом, но этим она еще больше разозлит графа.
- Ладно, не беспокойтесь. Вы меня больше не интересуете. Когда-то я действительно был без ума от вас. Но, слава богу, излечился.
- Неужели? - Вики подошла к небольшому шкафчику возле окна и достала с полки фотографию. - Зачем же вы так бережно храните мое изображение?
По-видимому, Тодеуш просто забыл убрать снимок, но ничем не выдал своих чувств и небрежно произнес:
- Он напоминал мне о моих врагах. Итак, я повторяю - вы напрасно пришли. Разговор считаю бессмысленным.
Вики встала, не веря в провальность своей миссии. Она прошла к двери и с удивлением обнаружила, что та заперта.
- Что это значит?
Граф надменно усмехнулся.
- Я же говорил - не надо было приходить. Это моя маленькая шутка. Я хочу, чтобы вы остались здесь до утра. Я знаю, что ваш муж нанял людей обеспечивать вашу безопасность, думаю к утру ему доложат где вы провели ночь.
Вики кинулась к окну, но там были решетки.
- Не тратьте зря энергию, она вам еще пригодиться, чтобы объяснить мужу, с кем вы провели ночь.
Поняв, что сопротивление бессмысленно, Вики, обессиленная, повалилась на стул.
- Вы решили добить до конца?
- Я всего лишь воздаю по заслугам.
Тодеуш подошел к Вики и силой поставил ее на ноги, не много при этом встряхнув. Его надменный взгляд внезапно потеплел, а руки, крепко державшие ее, выдавали чувства, вероятно помимо его воли все еще, жившие в нем. Вики с мольбой посмотрела на графа, его прикосновение напомнило ей о прошлом, об их близости. Однако, Вики вспоминала об этом как об ошибке, в то время как для графа это обернулось крушением всех надежд.
- Не бойтесь, я не воспользуюсь вашей беспомощностью, если конечно вы этого сами не захотите. Утром вы будете свободной. - Глухо произнес он.
Однако уже в следующий момент уголок рта снова дернулся вниз, и он снова стал прежним. Тодеуш взял ее сумочку и вытащил сотовый телефон.
- Чуть не забыл.
С этими словами он подошел к двери и прежде чем выйти предупредил:
- Кругом охрана, так что бежать вам некуда. Спокойной ночи.
Еще раз, пройдя по комнате и прилежащей к ней спальне и убедившись, что бежать невозможно, Вики устроилась в кресле и постаралась обдумать создавшуюся ситуацию. Она вдруг отчетливо поняла, что боится, что Тодеуш прав. Неужели Гарет действительно поверит в ее измену. Несмотря на свой ответ графу, в глубине души она сомневалась. Она долго сидела, уставившись в одну точку, терзаемая недобрым предчувствием, пока не поняла, что с ней происходит что-то необычное. Вики попыталась встать, однако ноги не слушались ее, и она рухнула обратно в кресло. Постепенно все ее тело налилось тяжестью, во рту пересохло, предметы вокруг нее потеряли четкость изображения, как будто она смотрела на них через ненастроенный объектив телескопа.
Она с трудом повернула голову, услышав, как в замке поворачивается ключ. В комнату вошли две женщины, они подошли к креслу, где сидела Вики и, подняв ее на руки, перенесли на кровать. Попытка оттолкнуть их от себя не увенчалась успехом. Рука медленно поднялась и так же медленно опустилась. Сейчас ей бы не хватило сил даже для того, чтобы поднять стакан. Женщины даже не обратили внимания на ее движение, по-видимому, у них была четкая инструкция на ее счет. Они сняли с Вики одежду, надели прозрачную ночную рубашку, а затем удалились.
В дальнейшем Вики продолжала оставаться участницей событий, но никак ни могла повлиять на них. В комнату вошел граф, с ним был еще один человек, в руках у него был фотоаппарат. У Вики еще была слабая надежда, что все происходящее сон, но она развеялась, когда Вики почувствовала, на себе руку графа. Ей с трудом удалось разглядеть его. Он лежал возле нее обнаженный, чуть прикрытый простыней, и гладил ее волосы. Фотограф в это время делал свое черное дело, стараясь запечатлеть как можно больше деталей. Он подошел к Вики и хотел приспустить пеньюар с ее плеча, но его остановил окрик графа:
- Не трогайте.
- Но я хотел для достоверности.
- Делайте свое дело.
Вики из последних сил полными от слез глазами посмотрела в глаза графа и одними губами произнесла: "За что?", тут же провалившись в спасительный мрак.
Тодеуш повернулся к фотографу:
- Вы закончили?
- Да.- С этими словами фотограф вышел.
После того, как Тодеуш остался один, он оделся и снова присел рядом с Вики, взяв ее за руку. Много лет он мечтал об этой минуте. Гарет в тюрьме, а его жена полностью в его власти, но чем больше он смотрел на Вики, тем больше понимал - не она в его власти, а он ее раб. С каким наслаждением он продумывал и осуществлял свою месть и вот настал кульминационный момент, а он не чувствует ничего кроме горечи.
Мысль сделать фотографии пришла к графу в тот момент, когда Вики позвонила договориться о встрече. Тогда он обрадовался. Гарет, сам изменявший своей жене, вряд ли простил того же с ее стороны. План созрел быстро. Он даже хотел сам отнести в тюрьму обличающие снимки, чтобы увидеть лицо Гарета, в тот момент, когда он их увидит. Однако сейчас, что-то изменилось. Встреча с Вики - была ошибкой. Он думал, что чувства притупились, но это было не так.
Тодеуш наклонился к Вики, и слегка коснувшись ее губ, стремительно вышел из комнаты.
***
На дискотеке в Шертоне когда стрелки часов приблизились к двум часам ночи - веселье достигло своего апогея. Молодежь, заправленная изрядным количеством спиртного и крека, пускалась во все тяжкие. Тем более что ди-джеи первыми показывали пример - девушки снимали верхнюю часть одежды и размахивали ею над головой, а парни поливали их пивом.
Джени сидела за стойкой бара с ощущением, что она придавлена к стулу чем-то тяжелым. Ее подруга находилась рядом примерно в таком же состоянии. Она дергала ее за руку, пытаясь растормошить, но сил было явно недостаточно.
- Вставай же. Нам надо идти.
Джени была очень зла на подругу. Это она подбила ее попробовать крек. Доза была небольшая, но этого оказалось достаточно, чтобы придти в себя только через два часа. Джени любила повеселиться, однако сейчас она чувствовала, что пора сматываться, иначе все могло плохо кончиться. Ее опасения оказались ненапрасными. Когда ей все же удалось поднять подругу и, они, еле передвигая ноги, направились к выходу, к ним подошли несколько парней.
- Ну что девочки, повеселимся? - Вероятно, к ним обратился вожак.
В планы Джени это совсем не входило. Она знала, что с такими надо разговаривать на их языке.
- Проваливайте, пока головы целы.
- Ого, а девочки то с гонором. Давай потанцуем крошка. - С этими словами парень схватил Джени за руки и привлек к себе. Она стала вырываться, а подруга отчаянно закричала. Ко всеобщему удивлению - в таких местах это было большой редкостью - несколько парней пришли им на помощь. Завязалась драка.
Через пол часа все оказались в полицейском участке, кроме подружки Джени - она успела вовремя увернуться. Заполнение протокола, снятие отпечатков пальцев заняло много времени. Теперь уже трудно было отличить хулиганов от потерпевших - все выглядели притихшими, вероятно, чтобы не усугублять своего положения.
Джени уже представляла какой скандал устроит отец, когда его вызовут, чтобы забрать ее отсюда, как неожиданно пришло избавление. Дверь камеры открылась, и она увидела полицейского, а за его спиной того парня, который заступился за нее в баре.
- Выходите, вы свободны.
Джени поняла, что сейчас вопросы ни к чему и быстро последовала за своим избавителем и его спутником, который заговорил, только когда они вышли на улицу:
- Знаешь что братец? В следующий раз выпутывайся сам. - С этими словами он сел в машину и уехал.
- Не обращайте внимания. Он всегда такой. Но именно ему мы обязаны своим спасением.
- А кто он? - Джени никак не могла прийти в себя от такой счастливой развязки.
- Это мой брат. Он адвокат.
- А... - Только и смогла произнести Джени. И тут же спохватившись добавила. - А вас как зовут?
- Дэниэль, можно просто - Дэн. А вас?
- Дженифер, можно просто - Джени. - Сказав это, она улыбнулась.
- Давайте-ка, я вас провожу.
Он накинул на нее свой пиджак, и они медленно, даже не замечая этого, отправились по набережной, почти не ощущая ночного холода, тянущегося со стороны Гудзона.