Шушакоff Аликсей : другие произведения.

Комедия дель арте - Нипупок и Ланцепупа

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    На поляну туристического лагеря опускается летающая тарелка. Сильно пахнет недоделанными шашлыками.

   Комедия дель арте - Нипупок и Ланцепупа.
  Цитата - ; У меня, может, сил только на одну свистульку и хватает, так что же я - говно теперь?.. ; АБС, Град обреченный
  Мой издатель спросил что я делаю , а ему возьми и ляпни, что пишу комедию дель арте. А он и говорит - мне бы фабулу бы. Я говорю , да что там писать то , про туристов будет. А он и говорит - фабулу бы мне бы. Я говорю хорошо, хорошо, сейчас сделаю.
  Комедия дель арте - Нипупок и Ланцепупа.
  Действующие лица :
   Сильвио - Комендант турбазы
   Тарталья - его сын
   Клариче - преподаватель кафедры информационных технологий
   Леандро - инструктор турбазы
   Панталоне - студент кафедры полупроводников и микроэлектроники
   Труффальдино - вечный студент , влюбленный в горы
   Бригелла - студентка вообще другого института
  Действие первое.
  На туристической студенческой базе буза. Сильвио , директор турбазы, объявляет что боги и гидрометцентр благоволят к выходу в поход на следующее утро и никак иначе, но ни у кого ничего не готово. Инструктор турбазы Леондро и сын директора турбазы Тарталья поют песню про то что нечего и думать про завтра - сухари не сушены, палатки не просохли еще с прошлого раза, да и прошлый поход еще не стерся в памяти - а там было совсем так себе кисло. Сивильо топает ногой и настаивает на немедленных сборах. Её мольбы услышаны: с неба падает молния и испепеляет, сохнущие на ветвях смоковницы, чьи то семейные трусы с дырками.
  Сцена у ворот. Сивильо и крупногабаритная преподаватель кафедры информационных технологий Клариче поют арию как сильно любят друг друга , да видно не судьба. Их подслушивают комары и Труффальдино, вечный студент , влюбленный не только в горы. Становится понятным зачем Сивильо нужен быстрый отъезд всех из лагеря всех лишних. На туристическую базу падает звездная ночь и занавес.
  
  Действие второе.
  Панталоне, студент кафедры полупроводников и микроэлектроники , Труффальдино , он оттуда же , и Бригелла, студентка вообще другого института, сидят на брёвнышке , пьют безалкогольный напиток вода некипяченая. Но делают это так вычурно, рюмками и напоказ, что привлекают внимание Тарталья. Он бежит к отцу и сдает их как стеклотару. Далее идет сцена выдворения троицы из туристического лагеря. Сивильо не хочет слышать никаких аргументов и , конечно , он не хочет дегустировать некипяченую воду. В руках у вольнонаемной работницы столовой Смеральдины кажется пламенный меч , но нет - это просто перекалённый шампур для шашлыка.
  Все поют песню с припевом "Вот злонравия достойные плоды, не хотите ли воды некипяченой"
  Действие третье
  На поляну туристического лагеря опускается летающая тарелка. Сильно пахнет недоделанными шашлыками. Комендант ходит вокруг ее приговаривая, что такого никогда не было и что в прошлый раз они хотя бы садились не на столовую, где придавили Фарфарелло, мастера гриля и кебаба. Из тарелки выходит Челио, которого здесь называют не иначе как Дух гор, ибо разит от него изрядно. Он не успел на рейсовый автобус и доехал до лагеря автостопом. Он поет песню как он опечален гибелью Фарфарелло и как ему будет не доставать слухов с его солеными комментариями , стряпни, самогона из сезонных ягод и запаха паленого мяса. А еще о том что снилось ему этой ночью не зря , как Смеральдина терзала белые груди, подметая ими печь. Все стоят вокруг не зная что и думать. У Смеральдины так вообще выпученные глаза после последней фразы. Фарфарелло поет песню про Гитару из дюраля.
  Песня про гитару из дюраля марки Д16Т
  1. Гитару из дюраля мне папа подарил Am Dm
  Чтоб музыка была со мной когда в поход ходил E Am
  Чтобы в горах звенело C
  В костре чтоб не горела G C
  И что б сломать сея творенье не было бы сил Dm E Am
  Припев (Специально короткий и запоминающийся по просьбе туристов) E Am
  ААААААААААААААААААААААААА
  2. Гитара из дюраля пришлась мне по душе
  Мы в ней тушенку с гречкою варили на костре
  Вода в ней закипела
  Но каша подгорела
  Теперь внутри гитары есть всегда пять - шесть мышей
  Припев
  ААААААААААААААААААААААААА
  3. Гитара из дюраля в походе это вестчь
  На деке яйца жарить и оладьи можно печь
  Медведей гнал лохматых
  Копал ей ка лопатой
  И если потерял топор деревья можно сечь
  Припев
  ААААААААААААААААААААААААА
  4. В байдарочном походе она не подвела
  Грести ей доводилось в отсутствии весла
  Заваривал в ней чай
  Тут лишь одна печаль
  Что ни играть ни строить не могла она никогда
  Припев
  ААААААААААААААААААААААААА
  Действие четвертое
  Под покровом ночи Труффальдино прокрадывается в летающую тарелку и вытаскивает от туда сосуд, разбив который он обнаруживает семя Дерева мира. Посадив семечко на поляне и полив его жижей он поет песню про Дохлого Сомика, где в манере притчи описывается поиск человеком своего пути в этом, сложном для молодого человека, столь жестоком, мире. Восходит луна и освещает поляну. Это самая печальная часть комедии.
  Действие пятое, последнее, длинное.
  Все собираются на главной поляне. Подгоняют рюкзаки, дерутся по поводу кто понесет не просохшую до конца брезентовую палатку и консервы. Тарталья поет о том что рюкзаки девушек больше напоминают косметичку, Бригелла поет о том как она любит пройтись налегке поздним утром , на полный желудок и недалеко, и там целоваться с кем получится. Челио поет куплет о том что сигарет взял только на себя и стрелять никому не даст. Пока Труффальдино, следуя наставлениям Челио, в сотый раз перекладывает свой рюкзак и в очередной , сотый раз, выкладывает из него кирпич, Тарталья успевает сходить в туалет и возвратиться оттуда пьяным.
  Верная своему обещанию, среди маскарадной толпы в образе уродливой старушонки появляется фея Моргана, которая полила некой жижей на место посадки семечка Дерева мира и производит некие магические действия. Вырастает Дерево мира. Все удивлены. Сивильо и Клариче признаются всем в своей привязанности, Труффальдино рыдает и подменяет невесту. Сивильо несколько , совсем немного, обескуражен подменой невесты. Но делать нечего, начинаются приготовления к свадьбе. Потом, как и положено, играют свадьбу Сивильо и поддельной Клариче. Начинается празднество, но и тут Тарталья ноет о девчачих рюкзаках и просится обратно в тёплую постель. Смеральдина пытается приготовить на кухне блины, но они у нее сгорают, так как в кухню влетает Птеродактиль и насылает на Смеральдину сон. Так повторяется три раза, пока наконец не появляется голодный и разгневанный Сивильо. Вместе они ловят Птеродактиля и вынимают у его из головки железнодорожный костыль, и Клариче принимает свой истинный облик. Гости развлекаются вовсю: подсыпают друг другу в питьё табак, бреют крыс и пускают их по столу. Всеобщее ликование. Все собираются вокруг прощального костра и поют песню про Нипупок и Ланцепупу.
  Песня про Нипупок и Ланцепупу ( тут туристы попросили сократить количество непонятных им аккордов и вставить более понятные им слова)
  1. А Нипупок забрался по Жандарму Аm Dm
  И запилил по гребню натощак E Am
  А Ланцепупа пробило на землю Am Dm
  Остался лишь вибрам и анорак E Am
  Припев
  А на Белухе а на Белухе Dm Am
  Так мерзнуть ухи, мерзнет также нос E Am
  А по перилам да на Белуху Dm Am
  Залезет каждый молокосос. E Am
  2. Он вышел в горы просто побаулить
  Записочку с вершины написать
  С балкона вниз на сковородку плюнуть
  И выгулять свой новенький рюкзак
  Припев
  А на Белухе а на Белухе
  Так мерзнуть ухи, мерзнет также нос
  А по перилам да на Белуху
  Залезет каждый молокосос.
  3. Три дня мы пилили по монтане
  Пятьдесят два брода, двадцать пять клещей
  Горняшка нас свалила на поляне
  Есть банка спирта , но никаких врачей.
  Припев
  А на Белухе а на Белухе
  Так мерзнуть ухи, мерзнет также нос
  А по перилам да на Белуху
  Залезет каждый молокосос.
  4. Так почему в горах снежных высоких
  Вы не услышите бренчание гитар
  Да потому нет туристов толстощеких
  Пустой желудок свой поет репертуар
  Припев
  А на Белухе а на Белухе
  Так мерзнуть ухи, мерзнет также нос
  А по перилам да на Белуху
  Залезет каждый молокосос.
  Поклоны, Занавес. Конец.
  Теплый январь 2025, даже солнце видно.
  Аликсей Шушаков.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"