Дневные сказки Шахразады (дни с седьмого по одиннадцатый)
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
День седьмой
Хвала Аллаху -- господину света и мрака, небес и преисподней, рождения и смерти. Он подъемлет солнце на востоке, а на западе погружает его в пучину вод и вновь извлекает из глубин восточного моря утром следующего дня. Пусть самые могучие из земных владык попробуют обратить вспять этот вечный хоровод или хотя бы замедлить бег небесных светил. Велико же будет посрамление нечестивых, осмелившихся соперничать с Аллахом!
"Идет ветер к югу и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои", -- учил праведных господин наш Сулейман ибн Дауд, да ублажит его Аллах в райских кущах и пошлет прислуживать ему ангелов, херувимов и целомудренных небесных пери. Как неисчислимы пути ветра, так непостижим и замысел Божий, и невозможно понять, зачем обрек Господь всё созданное им на вечное движение по кругу. Женщина беременеет от семени мужчины, но только Аллах дарует жизнь плоду во чреве матери, и Он же, спустя годы, повелевает человеку умереть, чтобы затем вдохнуть освободившуюся душу в тело новорожденного. Но в конце концов все воротятся к Аллаху, ибо Он -- источник времени и в Нем заканчиваются времена.
Ведомый верой, легко и радостно проходит праведник по спиралям бытия, ибо Господь беспредельно милостив к своим рабам. Если же утомят человека мирские заботы, то пусть развлечется игрою в кости, или охотой на диких зверей, или насладится негой в объятиях страстных невольниц, не забывая, разумеется, возносить в урочные часы все необходимые молитвы и благословения. Именно так, согласно дошедшим до нас преданиям, поступил могучий владыка Шахрияр, когда в одно прекрасное утро почувствовал сильнейшее отвращение к прениям в диване, причинявшим ему уже несколько дней кряду головные боли и дурное настроение. Не желая более слышать о заседаниях и дебатах, царь приказал своим визирям распустить диван до особого распоряжения и тем же вечером выехал на охоту в сопровождении советников, телохранителей и всевозможной челяди, поручив бдительным дворцовым евнухам охрану покоя и благочестия царицы.
На следующее утро Шахразада отправилась в библиотеку, дабы скоротать дневное одиночество за чтением древних манускриптов, хранящих мудрость ушедших поколений, и унять тревогу за горячо любимого супруга, который, возможно, как раз в это время подвергался всевозможным опасностям в схватках с дикими хищниками. Чтение, однако, не принесло успокоения -- царица то и дело впадала в задумчивость и тихо напевала такие стихи:
По черному небу одна,
Скучая, блуждает луна,
И в море глядится уныло.
По солнцу тоскует она.
Внезапно Шахразада услышала странный шум в одной из комнат, примыкающих к библиотеке. Царица немедленно отправилась посмотреть, что происходит, опасаясь, что во дворце, возможно, завелись крысы, которых она, как и всякая женщина, совершенно не переносила. К своему удивлению, Шахразада обнаружила вовсе не крысу, а незнакомого мужчину, тощего и заросшего густой бородой, одетого лишь в набедренную повязку, которую, впрочем, он только что соорудил из сорванной с окна занавески.
Убежденная, что совершенно голый человек, неизвестно как оказавшийся во дворце, скорее всего замыслил недоброе, царица стала что есть силы звать стражу. К ужасу Шахразады, никто не спешил ей на помощь, ибо евнухи, хотя и отличались безусловной преданностью владыке, в его отсутствие позволили себе расслабиться и теперь беспробудно спали, накурившись ночью опиума и прочих дурманящих трав (сурово накажет Аллах поступающих подобным образом).
Однако неизвестный не напал на безоружную женщину, как полагалось бы вору и разбойнику, а сам закричал и забился в угол, даже не попытавшись броситься наутек. Шахразада, удивленная таким поведением, перестала звать на помощь и спросила незнакомца, кто он такой и как оказался во дворце.
-- О госпожа моя, -- ответил странный человек, -- зовут меня Абдалалим ибн аль-Мукаффа, а как я сюда попал рассказать тебе не могу, ибо истории моей ты всё равно не поверишь. Но знай, что я никогда не желал дурного ни тебе, ни другим обитателям этого прекрасного дома, а потому, умоляю, отпусти меня подобру-поздорову на все четыре стороны.
-- Я не могу тебя отпустить, -- сказала Шахразада, немного поразмыслив. -- Ты сумел тайно проникнуть в царский дворец, а это значит, что Шахрияр -- владыка здешней земли пребывает в опасности в стенах собственного дома. Поэтому тебя необходимо задержать и допросить. Кроме того, если кто-то тебя увидит, то могут пойти слухи, что я, пользуясь отсутствием супруга, принимаю во дворце мужчин, а царь тяжело переносит подобные известия.
-- О жена властителя! -- взмолился Абдалалим. -- Не предавай меня в руки стражи, ибо тогда моим уделом, скорее всего, на долгие годы станет темница. Такой участи я предпочитаю смерть. Возьми же кинжал и убей меня на месте!
-- Воистину необычны твои слова, о странник! -- изумилась Шахразада. -- Желание смерти противно природе человека и греховно в глазах Бога. Верно сказал древний поэт:
Господин наших душ -- всемогущий Аллах --
Тот, кто нити судьбы держит в сильных руках.
Храбрецов не пугают угрозы земные,
Но извечен людской перед вечностью страх.
Поведай же мне, о пришелец, почему тюрьма для тебя страшнее смерти?
-- Для этого, о госпожа, я должен рассказать тебе историю своей жизни.
-- Я выслушаю её с величайшим интересом, -- ответила царица.
Рассказ об удивительной судьбе Абдалалима ибн аль-Мукаффа
-- Знай, о милостивая госпожа, -- сказал незнакомец, -- что я родился в доме одного из самых зажиточных купцов Персии, слава о богатствах которого далеко вышла за пределы родной земли и достигла пышной столицы румов на западе, шумных городов Китая на востоке, и даже на севере имя моего отца пользовалось известностью среди степных кочевников, зарабатывавших немалые деньги на охране его торговых караванов.
Однако, как это часто бывает, слава и богатство нашей семьи не радовали, но, скорее, тяготили меня, ибо в присутствии отца я сам себе казался ничтожеством. Этому немало способствовал и суровый нрав моего родителя, который, несмотря на природные щедрость и великодушие, был чрезвычайно скуп на добрые слова, ибо полагал, что мальчиков необходимо воспитывать в требовательной строгости.
Поэтому, едва достигнув совершеннолетия, я заявил, что намерен открыть собственную торговлю в другом городе, и попросил у отца взаймы немного денег. Вопреки ожиданиям, он не только не разгневался и не подверг мои намеренья осмеянию, но благословил именем Аллаха будущее торговое предприятие и согласился выдать немалые средства на его развитие. В порыве благодарности я бросился родителю в ноги, но отец отвечал сухо и вскоре ушел, сказав на прощание лишь несколько напутственных фраз. Ах, милостивая госпожа, если бы только я знал тогда, что по воле всемогущего Аллаха нам больше не суждено увидеть друг друга!
Желая как можно более отдалиться от отцовского влияния, я покинул Персию и поселился в портовом городе на юге Китая, где мало кто слышал имя моего родителя. Я достаточно разумно использовал наличные деньги и в короткое время сумел снарядить корабль с богатым грузом шелковых тканей и прочих предметов роскоши. Весь этот товар я с немалой прибылью сбыл в портах Индии, Персии и Багдадского халифата. На вырученные средства я накупил втрое больше товаров, а для их перевозки нанял очень большой корабль с командой хорошо обученных китайских матросов. И на этот раз Аллах благословил мое предприятие -- за короткий срок удалось выгодно распродать весь груз.
Через некоторое время я стал владельцем крупного торгового флота и нескольких военных кораблей для охраны от пиратов. Ткани, оружие и предметы роскоши, которые привозили мои суда, стоили в портовых городах дешевле таких же товаров, доставляемых по суше. В областях, близких к морю, мне очень скоро удалось составить серьезную конкуренцию торговле моего отца, который предпочитал перевозить грузы сухопутными караванами. Это обстоятельство в немалой степени избавило меня от прежней неуверенности в себе. Моя неприязнь к отцу исчезла, и я стал даже подумывать о возвращении домой, однако не хотел этого делать, пока не обзаведусь семьей и наследниками, дабы и в этом отношении ничем не уступать родителю.
Вначале мне казалось, что достойная невеста найдется быстро, ведь, торгуя тканями и предметами роскоши, я имел возможность общаться со множеством прелестных молодых женщин. Но оказалось, что ни одна из них мне не нравится, ибо в каждой находился какой-либо изъян. Когда несколько лет прошло в бесплодных поисках, я начал отчаиваться, но тут по милости великого Аллаха (да возликуют праведные при звуке имени Его) меня позвали во дворец визиря одного из княжеств на юго-востоке Индии, сообщив, что падчерица сановника, которую тот обожал и лелеял, как родную дочь, весьма заинтересовалась моими товарами.
Слуги в доме визиря не поспешили представлять меня девушке, но сперва хорошенько вымыли в бане, растерли благовониями, облачили в чистые роскошные одежды, накормили изумительными яствами и напоили ароматным шербетом. Лишь после этого уже поздним вечером невольница, не проронив ни слова, отвела меня в покои падчерицы визиря.
Войдя в комнату, я увидел прекрасную молодую женщину, обладавшую стройным станом, сиявшую, подобно светлому солнцу, как это сказал, и отлично сказал, поэт Атьгия:
Засияла во тьме она -- день блистает.
И сверкают стволов верхи её светом.
Она блещет, как много солнц на восходе.
Сняв покровы, смутит она звезды ночи.
Все творенья пред нею ниц упадают,
Коль, явившись, сорвёт она с них покровы.
Если же в гневе сверкнёт она жаром молний,
Льются слезы дождей тогда безудержно.
Девушка встретила меня приветливо, усадила рядом с собой на атласные подушки и заговорила голосом, мелодичным, как звуки арфы. При этом она подвигалась всё ближе и наконец, совсем прижавшись своим телом к моему, принялась целовать и гладить мое лицо и перебирать волосы нежными пальчиками. До сего момента я не знал женской ласки, поэтому всё происходящее и восхищало, и пугало меня. Сердце колотилось, кожа горела, мускулы судорожно сжимались, а зебб напрягся так сильно, что мне стало больно сидеть.
Между тем, коварная прелестница принялась со смехом освобождать меня от одежды и щекотать языком обнаженные части тела. Буйство плоти совершенно лишило меня воли, и я отдался во власть похоти, хотя прекрасно понимал, что совершаю мерзость в глазах Аллаха. Ах, милостивая госпожа, если бы только я знал тогда, сколь суровым и долгим окажется наказание за минутную слабость и какими страданиями придется заплатить за тот краткий миг блаженства!
Любовные восторги быстро утомили нас обоих, и вскоре, обессиленные, мы заснули в объятиях друг друга. Утром красавица растолкала меня и потребовала немедленно уйти, ибо её отчим, отсутствовавший всю ночь, к полудню должен был возвратиться домой. Я быстро собрался, покинул дворец через черный ход и побрел по улицам, весь во власти тревожных предчувствий. Я понимал, что если визирю станут известны наши отношения с его падчерицей, он возложит всю вину на меня и, вероятно, прикажет сурово наказать. Поэтому разумнее всего было бы немедленно бежать из города. Но тогда я не успел бы прихватить богатые товары, в которые вложил большую часть своего состояния. Раздумья о возможных преследованиях со стороны визиря повергали мое сердце в меньший ужас, нежели мысль о насмешках, которыми неминуемо осыпал бы меня отец в случае разорения.
В конце концов, я пришел к выводу, что единственная возможность смягчить гнев визиря -- броситься в ноги сановнику и на коленях просить руки его падчерицы. Так я и поступил. Однако, к моему величайшему изумлению, грозный вельможа выслушал меня довольно милостиво и сказал, что, соблазнив юную девушку, я поступил в высшей степени богопротивно, но искреннее раскаяние и стремление загладить свою вину обнаруживают во мне человека благородного и достойного не только прощения, но и поощрения. Исходя из этих соображений, визирь согласился обручить меня со своей падчерицей и пообещал безо всяких промедлений сыграть свадьбу.
Весьма обрадованный неожиданным благоволением будущего тестя, я поспешил на рыночную площадь, где стояли мои шатры, с целью собрать достойные подарки для своей невесты. Я наполнил несколько больших сундуков платьями из тончайшего китайского шелка, отделанными золотым и серебряным шитьем, а шкатулку из слоновой кости -- ожерельями из бриллиантов, сапфиров и изумрудов редчайших оттенков и формы. Для перевозки этого богатства я нанял небольшой верблюжий караван, во главе которого отправился к дому визиря, заранее предвкушая восхищение и благодарность моей суженной при виде таких великолепных подарков.
Но, вопреки ожиданиям, девушка не удостоила мои подношения даже взглядом, а напротив, велела погонщикам увести верблюдов обратно, после чего разразилась бранью:
-- О осел, сын осла! С детства я слышала, что всемогущий Аллах отнял ум у женщин, дабы отдать его мужчинам, но почему же тогда все мужчины, окружающие меня, глупее деревянных истуканов, которым язычники возносят свои безумные мольбы?! Какой шайтан послал тебя к визирю просить моей руки? Разве без женитьбы ты не сумеешь воспользоваться своим орудием?
Пораженный такими речами, я попытался напомнить ей, что прелюбодеяние -- грех для мусульманина и предаваться любовным утехам позволительно лишь в законном браке, но девушка только хохотала и поносила меня богохульными словами, оскорбляющими слух Аллаха (воистину бесконечно терпение Его).
Удрученный, я покинул покои падчерицы визиря и побрел восвояси, размышляя о возможных причинах столь странного поведения девушки. Я решил, что нужно узнать о ней побольше, и стал расспрашивать людей на базаре. Прохожие отказывались со мной разговаривать и спешили отойти в сторону, боязливо оглядываясь по сторонам. Только слепая нищенка за щедрую милостыню поведала мне историю этой молодой женщины.
Амина (так звали мою невесту) являлась дочерью царицы небольшой страны, до которой от княжества моего будущего тестя не более недели пути, если неуклонно следовать на запад. Её мать с большим успехом правила своим народом и пользовалась всеобщим уважением. Но любовь ослепляет мудрейших из нас и даже убеленных сединами превращает в бессмысленных юнцов. И ежели таково её воздействие на мужчин, то что же говорить о женщинах, лишенных по воле Аллаха твердости духа и потому в гораздо большей степени подверженных влияниям плоти.
Царица без памяти влюбилась в чужестранца и вышла за него замуж. К сожалению, пришелец оказался недостойным человеком, совершившим в прошлом немало преступлений, о чем несчастная царица узнала слишком поздно. От потрясения у неё начались схватки, и она умерла во время родов, хотя девочка появилась на свет совершенно здоровой. Негодяй, оказавшийся причиной гибели царицы, в тот же день бежал за границу, а в стране началась гражданская война между многочисленными претендентами на престол, ибо Амину как дочь чужеземца не признали законной наследницей.
Одна из кормилиц вынесла новорожденную из дворца и укрыла в своем доме. Но узурпатор, захвативший трон, вскоре узнал о местонахождении принцессы и послал отряд воинов с приказом захватить и убить девочку. Кормилице едва удалось скрыться и спасти ребенка. После нескольких месяцев скитаний и нищеты она решила подбросить принцессу каким-нибудь добрым людям, дабы таким образом попытаться устроить судьбу девочки. Так Амина попала в дом визиря. Вместе с ребенком кормилица подбросила письмо, в котором рассказывалось о происхождении девочки и её судьбе. Визирь удочерил принцессу и воспитывал её, как родную, хотя та, подрастая, доставляла ему немало хлопот. Узнав о несчастной любви своей матери, Амина поклялась, что никогда не выйдет замуж и не полюбит мужчину. Вместо этого она с самой ранней юности предалась безудержному блуду, повергая отчима в ужас своим поведением. Но визирь души в ней не чаял и в конце концов потакал всем безобразиям, которые Амина устраивала у него в доме.
Немало встревоженный полученными сведениями, я отправился в дом визиря, дабы объясниться с ним и попросить отменить свадьбу. Выслушав меня, старик рассердился и заявил, что всё это -- болтовня досужих завистников, а на самом деле его падчерица чиста, как цветок белого лотоса. Далее он сказал, что об отмене свадьбы не может быть и речи, но, напротив, -- он ускорит все необходимые приготовления, и нас поженят еще до конца недели. Речь будущего тестя меня нисколько не успокоила, ибо я почувствовал, что старик лукавит. Однако я не осмелился перечить визирю и решил, что должен сам проследить за Аминой и убедиться, правда ли то, что о ней судачат.
Слуги в доме сановника уже знали о готовящейся свадьбе, и поэтому никто не удивился, когда я попросил проводить меня в покои невесты. У дверей я отпустил невольниц, а когда те удалились, не стал стучаться, а спрятался за колонной. Через некоторое время Амина вышла из комнаты и отправилась по своим делам. Тогда я тихонько открыл дверь, проник внутрь и забрался под кровать.
Примерно через час дверь отворилась, кто-то вошел в комнату, и я услышал два голоса -- один мужской, а другой -- женский. Осторожно выглянув из-под кровати, я увидел посреди залы совершенно голого негра, превосходившего размерами самых крупных мужчин, когда-либо встречавшихся мне прежде, с ногами огромными, как колонны, руками могучими, словно клещи, и грудью обширной, как сундук скупердяя. Зебб же его напоминал чугунную булаву начальника городской стражи. Моя невеста, стоявшая напротив невольника, тоже сорвала с себя одежды и, не сдерживая восторгов, охвативших её при виде столь могучего тела, бросилась в объятья чернокожего раба. Негр поднял Амину на руки, отнес на ложе, после чего они предались безудержному блуду прямо над моей головой.
Дождавшись, когда возня затихла и послышались храп и сопение, свидетельствующие о том, что любовники утомились и заснули, я осторожно выбрался из-под кровати, на цыпочках подошел к дверям и осторожно выскользнул наружу. Затем я со всех ног бросился в покои визиря, дабы открыть ему глаза на поведение падчерицы. Однако старик даже не захотел меня выслушать.
-- О неблагодарный пёс! -- закричал он. -- Как ты посмел шпионить за моей воспитанницей?! Разве для тебя, о безродная обезьяна, не является величайшей удачей жениться на дочери царицы? Зачем же ты еще предъявляешь требования и устанавливаешь условия?! Сейчас я велю заключить тебя под стражу до самого дня свадьбы, а если ты вздумаешь отказаться от женитьбы -- клянусь -- я в тот же день прикажу отрубить твою ослиную башку!
Не мешкая, он хлопнул в ладоши, и на зов явились вооруженные стражники. По приказу визиря они схватили меня, связали и отволоки в подвал, где заперли в маленькой пыльной комнате с узкой решеткой вместо окна под самым потолком.
Несколько дней я просидел в этой темнице. Меня хорошо кормили, но наружу не выпускали. Наконец, явился визирь и объявил, что день свадьбы наступил и я могу под надзором отправиться к себе домой, дабы умыться и надеть праздничные одежды. Я с радостью покинул стены тюрьмы и поспешил к своим шатрам в сопровождении двух стражников. Я хорошенько вымылся и надел праздничное платье, но мысль о предстоящей свадьбе с блудницей удручала меня. Я упросил охранников проводить меня на побережье, уповая на воздействие морского воздуха, целительное для смятенной души. Стражники охотно согласились, ибо визирь наказал им обходиться со мной учтиво и выполнять по мере возможности все мои просьбы, дабы жених его падчерицы не выглядел бы чересчур унылым на собственной свадьбе.
Прогуливаясь вдоль моря, я наткнулся на медный кувшин, весьма древний на вид, весь покрытый зеленой плесенью. Очевидно, волна выкатила его на берег несколько часов назад, и он еще не успел погрузиться в песок. Кувшин оказался плотно закрытым и запечатанным. Поддавшись внезапному порыву, я сломал печать и вытащил пробку.
Медный сосуд задрожал в моих руках, и изнутри послышались глухие звуки, похожие на стоны и кашель. Я выронил кувшин из рук, и в тот же момент из горлышка повалил густой черный дым, спустя несколько мгновений сменившийся ярким пламенем. Из огня возник великан с головой, увенчанной рогами, наподобие буйволовых. Увидав ифрита, стражники с воплями ужаса бросились наутек. Я тоже попытался было спастись бегством, но чудовище поймало меня и сказало:
-- Куда же ты бежишь, о неразумный? Зачем лишаешь меня возможности насладиться лицезрением своего избавителя из тысячелетнего плена?! Не бойся. Верно, что имя мое -- Иггдрасиль, и я отношусь к роду злых ифритов и в конце концов буду вынужден причинить тебе какой-нибудь вред. Но сделаю я это исключительно в силу своей природы, а не потому, что сердит на тебя. Как раз наоборот -- я преисполнен благодарности. Поэтому мы вместе подумаем, какой именно вред я смогу тебе причинить так, чтобы ты не очень пострадал. Но это позже. А пока расскажи мне, кто ты таков.
Заплетающимся от страха языком я поведал ифриту свою историю.
-- Да, попал ты в переделку, -- вздохнул великан, когда я закончил говорить. -- Достойна презрения доля обманутого мужа, но и она приятнее заточения в кувшине. Я был знатен среди джиннов и пользовался большим уважением, потому что служил личным писарем у самого Ашмодая -- повелителя всех бесов и духов. Но однажды мы прогневили господина нашего, царя и пророка Сулеймана ибн Дауда (да усладит его Аллах ласками небесных пери). Великий царь приказал схватить всех джиннов и заточить их в медные сосуды. Затем он запечатал кувшины своей печатью, перед которой бессильны любые чары, и велел бросить сосуды в глубины моря. Мне было сказано, что заточение продлится до тех пор, пока я не напишу каллиграфическим почерком имя Бога на внутренних стенках кувшина сто миллионов раз. И действительно, как только я вывел последнюю букву, ты вытащил пробку и выпустил меня наружу.
-- Все же, о дух, ты счастливее меня, -- сокрушенно вздохнул я. -- Ведь твои злоключения уже закончились, а мои только начинаются.
-- А красива ли твоя суженная? -- осведомился Иггдрасиль.
-- Она прекрасна! -- воскликнул я. -- Позволь мне описать её языком близким и понятным такому каллиграфу, как ты: стан её тонок и строен, как буква "алиф", а округлостью форм она подобна начертанию буквы "ляам". Но, увы, душа этой девушки крива и ущербна, как буква "шин"!
-- Её душа волнует меня менее всего! -- расхохотался ифрит. -- Послушай-ка, что я придумал: я похищу твою невесту в день свадьбы и таким образом избавлю тебя от неё. С другой стороны, кто посмеет сказать, что я не причинил тебе великий вред?
Я с радостью согласился, и джинн, пожелав мне на прощание удачи, взмыл в небо и помчался по направлению к дому визиря.
***
За окнами стемнело, Абдалалим начал заметно клевать носом, и речь его становилась всё путаннее.
-- Ты устал, странник, -- произнесла Шахразада. -- Теперь поспи, а завтра с утра продолжишь свой рассказ.
Царица заперла Абдалалима в той самой комнате, где обнаружила утром, предварительно снабдив незваного гостя пуховым одеялом. Затем она отправилась в опочивальню и заснула с мыслями об удивительности мира, созданного всемогущим Аллахом.
День восьмой
Да не устанут люди молиться Господу рассвета, изгоняющему тьму, рассеивающему чары мрака и тумана, воспламеняющему утреннюю зарю! Что может быть прекраснее крепкого сна, созданного Аллахом для отдохновения праведных? Разве что миг пробуждения, когда от прикосновения солнечных лучей вновь оживают человеческие мечты и надежды.
Блажен тот, кто с утра знает, чем будет заниматься вечером и как проведет день, ниспосланный ему милосердным Аллахом. Но тот нечестив, кто, едва проснувшись, сразу же спешит по делам, не совершив омовение и забыв про утреннюю молитву. Такое поведение огорчает Аллаха, ибо Он всему определил меру и всякому действию назначил урочное время.
Закончив утренний намаз, Шахразада освободила пленника. Убедившись, что евнухи снова валяются без чувств после ночного пиршества и курения дурмана (воистину безумны нечестивцы, испытывающие терпение Аллаха), царица отвела Абдалалима к фонтану, дабы тот мог умыться и, надев чистые одежды, помолиться, как положено, Богу. Затем Шахразада накормила и напоила гостя, усадила его на подушки напротив себя и повелела:
-- О странник, не мешкая, продолжи свой рассказ с того места, на котором прервался вчера!
-- С великой охотой, о милостивая госпожа!
Продолжение рассказа об удивительной судьбе Абдалалима
-- Итак, о справедливая царица, -- начал говорить пришелец, -- джинн взвился в небо, а я, оставшись в одиночестве на берегу, стал думать, как мне следует теперь поступить. В конце концов, я рассудил, что стоит вернуться в город и попытаться во время суматохи, которая обязательно начнется после похищения Амины ифритом, вывезти деньги и наиболее ценные товары, а затем добраться до корабля и уплыть как можно дальше от этой страны.
Однако, дойдя до городских стен, я увидел у ворот множество стражников, которые останавливали прохожих, освещали им лица огнем, задавали вопросы и лишь после этого отпускали. Среди стражников я узнал двух воинов, которые сопровождали меня во время прогулки вдоль моря и бежали при появлении ифрита. Не оставалось сомнений, что визирь послал солдат, чтобы схватить меня.
Я развернулся и, пытаясь не вызывать подозрений, пошел прочь от городских ворот. Но тут кто-то заметил меня и окликнул. Не желая еще раз испытывать судьбу, я, даже не обернувшись, пустился бежать со всех ног. За спиной послышались крики, тяжелый топот и лязганье стальных доспехов.
Мне удалось добежать до опушки леса, после чего погоня прекратилась, так как по милости Аллаха уже стемнело и преследователи не могли ничего разглядеть в густых зарослях. Но я решил не выходить из леса, а, напротив, -- углубиться в чащу и там переночевать, надеясь, что к утру люди визиря отчаются меня искать и я смогу незаметно выбраться из этой негостеприимной страны. Сообразив, что даже если кто-то и захочет найти меня в лесу, то будет искать на земле, а не на деревьях, я взобрался на верхушку большой пальмы и устроился на ночлег, привязав себя к стволу лианами.
Через некоторое время я проснулся от едкого запаха дыма. Оглядевшись, я обнаружил, что внизу обосновались разбойники, которые разожгли костер, чтобы приготовить ужин и пересчитать награбленное. Не подозревая о моем присутствии, негодяи громко похвалялись дерзостью и кровавыми свершениями (суров, но справедлив будет на ними суд Аллаха). Внезапно разбойники перестали говорить, вскочили на ноги и схватились за оружие, услыхав, как кто-то пробирается через заросли к месту их стоянки.
Человек, вышедший на поляну, оказался еще одним членом их шайки -- он был точно так же космат, одет и вооружен, и остальные лиходеи приветствовали его радостными возгласами. Обнявшись и расцеловавшись с товарищами, новоприбывший обратился к ним с речью:
-- Братья мои! Довольно нам грабить нищих на больших дорогах да обшаривать крестьянские дома, в которых редко находится стоящая добыча. Знайте, что тому, кто принесет голову Абдалалима ибн аль-Мукаффа, визирь отсыплет столько золотых монет, сколько счастливчик сможет унести. Об этом незадолго до полуночи объявили глашатаи на главной площади, и все мужчины, а также множество женщин из города и окрестных сел уже отправились на поиски негодяя!
-- А что сделал этот человек, если за него обещают такую награду? -- удивились разбойники.
-- Говорят, он отказался жениться на падчерице визиря и, более того, -- при помощи колдовства натравил на девушку чудовищного ифрита, который унес бедняжку неведомо куда прямо из спальни. Но важно ведь не чем он провинился, а сколько за него заплатят, правильно я говорю?!
На последней фразе разбойник рассмеялся, и товарищи поддержали его дружным хохотом. Затем они погасили костер и, не мешкая, отправились на поиски обидчика падчерицы визиря.
Услышанное премного опечалило меня. Я подумал, что будет очень трудно скрыться от погони, в которой участвует такое огромное количество народа. Ясно, что следует оставить всякие попытки пробраться в город и спасти хотя бы часть денег и имущества. Следовательно, я разорен и, даже если выкручусь из этой переделки, навсегда останусь посмешищем в глазах отца. Со слезами на глазах я произнес такие стихи:
То, чего ты боялся, настигло тебя,
Отвратить что пытался -- настигло тебя.
То, что в книге судеб предначертано было,
Хоть ты бегством спасался, настигло тебя.
Сперва я решил пожить немного в лесу, питаясь плодами и ягодами, в надежде переждать опасное время. Но злой рок продолжал преследовать меня. Спустя несколько дней слух о том, что я скрываюсь в чаще, распространился среди местных жителей, и в лес устремились многочисленные команды охотников, распаленных мечтами о грудах золота, обещанных визирем за мою голову. Дважды мне посчастливилось ускользнуть от погони. В третий раз меня почти окружили. Я в отчаянии выбежал из леса на побережье и спрятался в насквозь прогнившем и полом внутри стволе гигантской пальмы, лежавшем на песке возле самой воды. По воле милосердного Аллаха преследователям даже в голову не пришло осмотреть мое убежище, и они вернулись в лес, будучи уверены, что мне каким-то чудом удалось их обмануть.
Так я пролежал некоторое время, наблюдая за окрестностями через дыры, проделанные пальцами в гнилой древесине. Я уже собирался выбраться наружу, как вдруг увидал двух приближающихся путников -- мужей в расцвете лет, очень богато одетых, с ухоженными черными бородами и с выражением неподдельной грусти на лицах. Рядом с гнилой пальмой, в стволе которой я скрывался, посреди небольшой зеленой лужайки росло дерево, и протекал ручей. Путники напились из этого ручья и сели отдыхать. Так они просидели, о чем-то беседуя, около часа, как вдруг море заволновалось, из него до неба поднялся чёрный столб и направился прямо в нашу сторону. Увидев это, оба мужа испугались, взобрались на верхушку дерева (а оно было высокое) и стали ждать, что будет дальше. Я же почти лишился чувств от ужаса и лежал ничком, стараясь не дышать.
Из черного дыма возник джинн огромного роста, с широкой грудью и рогатой головой, на которой он нес большой кованый сундук. Я с облегчением узнал в ифрите своего знакомца Иггдрасиля, но всё же счел за благо не покидать укрытия. Великан подошёл к дереву, в кроне которого прятались путники, отпер сундук, вынул из него инкрустированный драгоценными каменьями ларец и извлек оттуда мою бывшую невесту, совершенно нагую и ослепительную, как полуденное солнце.
Иггдрасиль взял девушку на руки и некоторое время игрался с ней, как ребенок играется с куклой, сопя и крякая от восторга. Затем он опустил красавицу на землю, уменьшился до размеров обычного рослого мужчины, и они предались любовным утехам, да так рьяно, что почва заходила ходуном, как при землетрясении, а сладострастные крики и стоны Амины распугали всех птиц в округе, и те с клекотом закружились над лесом.
По окончании любовных трудов ифрит был настолько утомлен, что, едва приняв свои обычные размеры, тут же заснул. Деревья задрожали от его храпа, а смерчи, созданные богатырским дыханием, подняли в воздух тучи прибрежного песка. Моя бывшая невеста тоже прилегла отдохнуть у ног своего хозяина.
Двое путников, до сих пор сидевших на дереве и, вероятно, умиравших от страха, начали осторожно спускаться вниз, надеясь, что смогут улизнуть незамеченными. Однако Амина вовсе не спала, и, как только оба мужа спрыгнули на землю, она окликнула их, подозвала к себе и заговорила очень строго, а те вздрагивали и отвечали подобострастно, потому что боялись ифрита.
Тогда моя бывшая невеста раздвинула ноги и велела незадачливым беглецам поочередно возлечь с ней, угрожая в случае неповиновения разбудить своего хозяина. Мужчины начали было спорить, кто должен сделать это первым, но блудница прикрикнула на них, и тогда один из путников, торопливо сбросив шаровары, приступил к делу. Когда он закончил, бессовестная красавица знаками приказала другому занять место товарища. Когда и этот сделал всё, что требовалось, Амина отобрала у подневольных любовников по перстню и сказала, что глупый ифрит похитил её в день свадьбы и положил в ларец, а ларец -- в сундук, который запер семью блестящими замками и опустил на дно ревущего моря, но не подумал, что, если женщина чего-нибудь захочет, то её не одолеет никто. Затем красавица продекламировала множество древних стихов о коварстве дочерей Хавы и отпустила бедолаг на все четыре стороны. Не мешкая, те удалились быстрым шагом. Проходя мимо моего укрытия, один из них сказал:
-- Вот ифрит, и с ним случилось худшее, чем с нами!
-- О да, брат мой, -- согласился второй. -- Подобного не бывало ещё ни с кем!
В этом месте Шахразада прервала рассказчика и воскликнула:
-- Клянусь пречистыми женами Пророка (да развеет Аллах даже тень сомнения в их благочестии), мне кажется, я знаю, кто были эти двое!
-- Вполне возможно, о милостивая госпожа, -- согласился Абдалалим. -- В мире Аллаха всё взаимосвязано, и события проистекают одно из другого самым неожиданным образом. Слушая мою историю, ты убедишься в этом множество раз.
-- Воистину, твои слова мудры и правдивы, о странник, -- ответила Шахразада. -- Рассказывай же, ибо я стремлюсь узнать, что было дальше!
-- Твой приказ на голове моей и на глазах, о царица! -- воскликнул Абдалалим и продолжил повествование. -- Итак, те два мужа ушли, а Иггдрасиль через некоторое время проснулся, бережно положил Амину в ларец, а ларец -- в сундук, который запер на семь блестящих замков. Ифрит уже взвалил свое сокровище на плечи и собрался уходить, как вдруг на лице его изобразилось беспокойство, он начал оглядываться по сторонам и с шумом втягивать носом воздух.
-- Клянусь кольцом Сулеймана и жезлом Ашмодая, здесь был кто-то еще! -- вскричал джинн. -- Выйди, о несчастный, ибо спрятаться ты всё равно не сможешь, но рассердишь меня ещё больше!
Объятый ужасом, я покинул свое укрытие и пал ниц перед ифритом.
-- Это опять ты?! -- расхохотался Иггдрасиль, поднимая меня на ноги. -- Можешь считать себя везунчиком -- твоя невеста стала для меня вознаграждением и утешением за все годы, проведенные в кувшине. Поэтому я не гневаюсь на тебя и, пожалуй, даже отпущу подобру-поздорову.
-- Да ниспошлет тебе Аллах лишь отраду и веселье и да удалит от тебя всяческие огорчения и заботы! -- ответил я. -- Как хорошо, что эта женщина пришлась тебе по вкусу.
-- О да! -- воскликнул ифрит. -- И, как видишь, -- со смехом продолжил он, указывая на сундук, -- я нашел способ заставить её хранить верность.
-- А не видал ли ты среди украшений своей пленницы ожерелья, составленного из большого количества мужских перстней? -- осторожно спросил я.
-- У неё великое множество самых разнообразных предметов роскоши, -- пожал плечами Иггдрасиль. -- Уж не думаешь ли ты, что я стану копаться в женских безделушках?
Я не стал открывать ему глаза на истинное положение вещей, опасаясь огорчить и разгневать грозного джинна, ибо знание умножает скорбь, как сказал господин наш Сулейман ибн Дауд (да благословит его Аллах и приветствует), а потому невежество совершенно необходимо для достижения счастья. Я, однако, пожаловался ифриту на свое собственное плачевное состояние, втайне надеясь, что он сможет как-нибудь мне помочь.
-- Я бы мог убить визиря и его людей, -- задумчиво проговорил великан.
-- Ах, воистину это не принесет мне облегчения, ибо местные жители захотят отомстить за княжеского сановника.
-- В таком случае, -- сказал ифрит, -- я отнесу тебя в отцовский дом.
-- О, прошу тебя, не делай этого! -- взмолился я. -- Уж лучше прозябать на чужбине, чем терпеть родительские насмешки.
-- Нет в мире страны, жизнь в которой лишена недостатков, -- назидательно сказал джинн. -- А если бы такое место существовало, я не мог бы тебя туда отправить -- ведь я злой дух и обязан приносить хоть какой-нибудь вред. Знай, на чужбине ты никогда не будешь в безопасности и каждый встречный сможет пожелать твоей крови, ибо нет у тебя ни защитников, ни покровителей, и никто не отомстит твоим обидчикам.
-- Ах, если бы только мог человек не бояться смерти! -- воскликнул я. -- Но по воле непостижимого Аллаха каждый, кто родился, должен и умереть в назначенный срок.
-- Постой-ка! -- вскричал джинн. -- Мне кажется, я знаю способ тебе помочь.
С этими словами Иггдрасиль извлек прямо из воздуха пергамент, покрытый мелкими письменами и рисунками.
-- По приказу царя духов я когда-то переписал этот текст для одного могущественного колдуна. Тут сказано, где найти корень сансары и как приготовить из него эликсир вечной жизни! Вот, прочти и всё хорошенько запомни, а я заброшу тебя прямиком в указанное место.
-- Это было бы замечательно, -- сказал я, вчитываясь в письмена, -- но, скажи, чем мне повредит твое предложение, ведь ты сказал, что не можешь творить добро?
-- Я сам ничего не знаю о корне сансары. Однако не стоит беспокоиться -- какой-нибудь вред тебе обязательно выйдет, ибо на свете нет ничего такого, что приносило бы только пользу. Вспомни слова древнего поэта:
Тот похмельные муки познает сполна,
Кто без меры хлебнет золотого вина.
Вред и пользу Создатель связал воедино.
Человеческий выбор -- Его ли вина?
-- Но довольно нам мешкать, -- воскликнул джинн, закончив декламировать стихи, -- я лишь хочу напоследок дать тебе кое-что. Возможно, на пути к цели ты встретишь немало опасностей, поэтому прими от меня в подарок саблю, выкованную в адском огне. Она, как тростинки, рубит железные прутья и нисколько при этом не тупится.
С этими словами великан протянул мне пояс и саблю в богато украшенных ножнах. Не успел я поблагодарить ифрита за щедрый подарок, как тот набрал в грудь побольше воздуха и дунул изо всех сил. Налетевший вихрь поднял меня и понес, как пушинку. От неожиданности я потерял сознание, а когда очнулся, обнаружил себя лежащим на склоне горы, поросшем колючим кустарником. Оглядевшись, я увидел едва заметную тропу и вспомнил, что в пергаменте говорилось, что нужно идти по тропинке, пока не наткнешься на развалины древнего святилища. Мысленно вручив себя Аллаху, я надел пояс с подаренным оружием и двинулся навстречу судьбе.
Путь оказался весьма труден -- во многих местах колючие заросли совершенно преграждали дорогу, и мне приходилось вырубать проход саблей Иггдрасиля. Благо джинн не солгал -- клинок был действительно отменным -- почти ничего не весил и в то же время срубал толстые ветви без малейшего усилия, точно те были сделаны из бумаги.