Аннотация: Американская гражданка русского происхождения возращается в США. Она случайно выясняет, что ввозит в страну запрещенный продукт.
Контрабанда
Американская граница. Таможня. Мадам Дэвис подходит к офицеру паспортного контроля.
- Здравствуйте! Как Ваши дела? - дружелюбно спрашивает офицер.
- Добрый день. Все замечательно. А у Вас? - любезно отвечает мадам Дэвис, протягивая офицеру свой американский паспорт и таможенную декларацию.
- Спасибо. Все тоже хорошо. Куда Вы ездили? - интересуется офицер, просматривая паспорт и вбивая что-то в систему.
- Я ездила в Россию, - спокойно отвечает мадам Дэвис, вежливо улыбаясь офицеру.
- Ничего себе. И как Вам, понравилось? - офицер поднимает глаза и с интересом смотрит на мадам.
- Конечно. Я же оттуда родом, - с достоинством отвечает мадам.
- Никогда бы не подумал. У вас такой замечательный английский, - удивляется офицер, по-дружески улыбаясь и доброжелательно смотря на мадам Дэвис.
- Ой, спасибо. Я живу в Америке уже 20 лет, - смеется мадам.
- А что Вы делали в России? - офицер возвращается к своим вопросам. Правда, теперь он звучит не рабоче-дружелюбно, а просто дружелюбно.
- Я навещала своих родителей, - отвечает мадам, все еще улыбаясь.
- Какая Вы молодец! А что Вы везете из России. Наверное, много бутылок водки? - игриво спрашивает офицер.
- Ой, ну что Вы..., - смущается мадам Дэвис. - Из еды я везу только шоколадные конфеты. Ну и немного яблок.
Офицер становится серьезным. Вся веселость вмиг слетает с него, как слетают старые осенние листья от сильного ветра.
- Какие яблоки Вы везете? - спрашивает он серьезным голосом.
- Обыкновенные такие яблоки. Антоновка, наверное. У моих родителей на даче есть несколько яблонь, - мадам Дэвис и рада была бы продолжить рассказ, но офицер больше ничего не спрашивает. Он что-то сурово чирикает на таможенной декларации.
- Мадам Дэвис, добро пожаловать домой, - официальным голосом говорит офицер и протягивает ей паспорт с таможенной декларацией.
- Ну вот я почти и дома, - думает мадам Дэвис. Ей не терпится увидеть мужа и обнять свою дочку. За целые две недели в России она успела соскучиться по ним.
Думая о своей семье, мадам Дэвис забирает свой чемодан с крутящейся ленты и идет к выходу. На самом выходе, как и всегда, последняя проверка. Мадам Дэвис не глядя протягивает таможенную декларацию какому-то молодому офицеру. Он секунду на нее смотрит, мрачнеет и говорит:
- Мадам, не могли бы Вы пройти налево на досмотр багажа.
Мадам Дэвис удивляется. За все 20 лет ее багаж ни разу не досматривали. Ей всегда казалось, что досматривают багаж только очень подозрительных людей.
- Конечно, - с чувством собственного достоинства отвечает мадам Дэвис и отходит из общей очереди.
В зоне досмотра багажа она сразу попадает к сотруднику. Она снова протягивает паспорт и таможенную декларацию.
- Тут написано, что вы ввозите в страну запрещённые продукты, - сухим официальным голосом говорит работник.
- Тут, наверное, какая-то ошибка. Никаких запрещенных продуктов я не ввожу. Я - законопослушная гражданка, - возмущена и удивлена Мадам Дэвис.
- Хорошо, давайте тогда посмотрим Ваш багаж, - без малейшего смущения предлагает работник.
- Конечно, - сразу же соглашается мадам Дэвис. Ей это все, конечно не нравится. Но она понимает, что он просто делает свою работу. - Мне там прятать нечего.
Мадам открывает свой чемодан, сотрудник внимательно прощупывает вещи. Он случайно мнет календарь с видами города, подарок мамы. Он скептически смотрит на старую деревянную игрушку, которую Мадам сделал папа, когда Мадам была еще вовсе не Мадам, а просто Светкой. Сотрудник выполняет свои обязанности тщательно и в конце концов с самого низа чемодана достает кулек.
- Что это? - спрашивает сотрудник, брезгливо принюхиваясь.
- Это яблоки. Моя мама передала своим внукам, - спокойно объясняет Мадам.
- Яблоки, так же как любые другие фрукты и овощи, запрещены к ввозу в Соединенные Штаты Америки, - отвечает сотрудник и выбрасывает яблоки в большой мусорный контейнер, которые стоит рядом.
- Как же так! Это органически чистые яблоки, в них точно никакой заразы нет, - пытается защитить яблоки Мадам.
- Раз они органически чистые, значит их никакими химикатами не обрабатывали. Тогда они тем более опасны, - отвечает сотрудник.
- Вы можете запаковать свою сумку и идти на выход. Больше вопросов к Вам нет. Хорошего дня, - работник таможни отворачивается, показывая, что разговор закончен.
Расстроенная и смущенная Мадам Дэвис засовывает свои вещи в сумку, непонимающе смотрит на сотрудника и грустно глядит на яблоки. Они тоскливо лежат в мусоре на куче разнообразной еды. Она пытается еще раз поймать взгляд сотрудника, чтобы объяснить ему, как много эти яблоки для нее значат, как аккуратно ее мама оборачивала каждое яблочко в газетку. Но сотрудник больше не смотрит на нее. Он свою работу выполнил - спас простых американцев от вредных яблок из России.
Мадам Дэвис уходит. Прям за дверью ее встречает муж. В руках у мистера Дэвиса цветы, за 20 лет мадам наконец-то приучила его дарить ей цветы. Он тайно гордится тем, что в последний момент вспомнил и купил ей букет.
- Дорогая, я так рад, что ты наконец-то дома. Я так по тебе соскучился, - радостно говорит муж, обнимая мадам Дэвис.
- Дурацкая твоя Америка, дурацкие ваши законы, глупые работники, - вместо приветствия шипит на него мадам Дэвис, вырываясь из его объятий. Она даже не обращает внимания не его цветы.
Муж ничего не понимает, но все равно чмокает мадам Дэвис в макушку, берет ее чемодан и ведет ее к машине. По пути мадам рассказывает ему о яблоках.
- Это не проблема, - радостно восклицает мистер Дэвис. - По пути мы можем заехать на фермерский рынок и купить тебе таких же яблок.
Мадам Дэвис разъяренно смотрит на мистера Дэвиса и начинает ему что-то эмоционально объяснять. Правда, он ничего не понимает, так как за все года брака, так и не выучил русский язык. Во всем этом его радует, что они уже в машине, и никто не может слышать, какую сцену его жена устраивает из-за каких-то яблок. "Поездки в Россию ей на пользу не идут, - мелькает у него в голове".
Долго ругаться мадам Дэвис не может. Она устала и от перелета, и от таможни. Она сворачивается на своем сиденье и начинает вспоминать, как они лет тридцать-пять назад посадили с папой эти яблони. Как через пару лет они делили первое яблоко на четыре части, чтобы каждый член семьи смог его попробовать. Ей кажется, что она еще помнит вкус этого маленького яблока. Оно ей тогда так понравилось, что мама отдала половинку своего кусочка. Она никогда не сможет забыть, как каждую осень они с папой еловыми ветками заматывали стволы яблонь, чтобы зайцы их зимой не обглодали. Она хорошо помнит, сколько всего вкусного ее родители делали из этих яблок и как нравился их яблочный сок ее мужу, тогда еще жениху. Вспоминая все это, мадам Дэвис спокойно засыпает.
К счастью, она не знает, как старенький папа с трудом на лестнице собирал эти яблоки, а потом еще неделю отлеживался. Она не знает, как старенькая мама потом целый день выбирала, какие яблоки покрасивее, чтобы порадовать дочку. Она не знает, что родители продали дачу, чтобы купить к ней билеты на следующий год, а новые владельцы уже срубили яблони и планируют все засадить газоном по новой американской моде.