Сибилёв Анатолий Иванович : другие произведения.

Wol

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
   Прощание закончилось, король позвал слуг, они подошли и он тихо проговорил: "Гарон, Пётр, помогите королеве донести сумки до лодки."
   Слуги подхватили сумки, король с королевой, их дочери помахали на прощание друг другу руками и разошлись-Филип с Кларой пошёл в розовый сад, Дария с Тиной и слугами направились к лодке стоящей у деревянного причала.
   Три дня лекарь Денис ходил в королевскую спальню и наблюдал за состоянием королевы Софии, никаких изменений но на четвёртый день ему показалось странным-румянец на её лице начал исчезать, белая кожа серела и он немедленно доложил королю. Филип пришёл и посмотрев на королеву понял что вряд ли она спит, он взял руку жены в свою и почувствовал холод исходящий от неё. Король приказал слуге привести свою дочь Клару и когда она вошла в спальню он взглянул на неё, заплакал и едва слышно произнёс: "Моя милая дочка, мать-коро-лева София скончалась несколько дней назад, в полнолуние, с ней случился приступ, я и Денис были свидетели но, прости, не сказали тебе, думали пройдёт."
   Лекарь Денис посмотрел на девушку и тихо сказал: "Наша принцесса, было всё так, мы скрывали от тебя, такое случалось с королевой в каждое полнолуние, через три дня она приходила в себя но в этот раз смерть настигла её."
   Принцесса прижалась к груди матери и расплакалась, но лекарь неожиданно подошёл к ней, взял Клару на свои руки и отнёс в её спальню, вернулся и попросил короля и слуг покинуть помещение, они подчинились ему и когда оказались в коридоре Денис закрыл дверь и проговорил: "Король Филип, от тела королевы исходит ядовитый запах, я прошу вас не открывать дверь и не входить в спальню. Сейчас прикажите слугам приставить к окну лестницу, подготовьте верёвки, я залезу в спальню, перевяжу тело, спущу вниз и будем немедленно хоронить. Да, принцессу нужно вывести из помещения на свежий воздух."
   Король выслушал лекаря и всё было сделано так как попросил он-принцессу вывели на свежий воздух и усадили в розовом саду на скамейку, тело королевы спустили вниз и положили в гроб. В этом королевстве как только человек достигал зрелого возроста независимо от положения заказывал гроб и хранили до нес-частного случая который мог произойти в любое время. К вечеру королеву Софию скромно похоронили в королевском саду под кустом жёлтой розы которую она лю-била. Сперва выкопали розу, затем яму, положили гроб, закопали, посадили розу и пролили розовым вином. На три дня король Филип объявил траур по всему ко-ролевству и все соблюдали его-никакого веселья ни в дворце ни в домах граждан, запрещалось петь песни и даже появляться в нарядных ярких одеждах на людях. Король со своей дочерью ходили в сад к могиле, к жёлтой розе, под которой лежал гроб с телом королевы Софии, они долго стояли и проливали горькие слёзы.
   Как только траур закончился жизнь во дворце и в столице вошла в своё прежнее русло, люди предавались веселью: пили вино, пели песни, плясали и танцевали, король устраивал балы и так как сейчас страдал от одиночества начал подумывать о своей любовнице Дарии. Странно, через несколько дней после похорон жены Софии, Филип полностью забыл про неё и надолго.
   Прошло не так уж много времени и однажды солнечным днём сразу после обеда слуги донесли королю о том что к причалу приплыла лодка с неизвестной женщиной и просит помощи. Король выслушал слуг и попросил их привести её к нему и когда она обессилевшая предстала перед его очами сердце Филипа содрогнулось-приплыла любовница короля выдававшая себя за королеву Дарию, избитая, с синяками на руках, ногах и теле, в оборванных одеждах. Увидев перед собой короля в окружении слуг она сделала вид будто впервые видит его и тихо проговорила: "О мужчина, судя по вашим одеждам вы не разбойник, знатный вельможа, я прошу вас окажите мне помощь, возвращаясь домой речные грабители не только отобрали мои вещи, но и большую лодку, взяли в плен дочь и всех слуг, у меня головные боли."
   Король посмотрел на женщину и прошептал: "Королева Дария, я узнал вас, не-которое времени назад со своей дочерью вы присутствовали на празднике цветов, перед вами король Филип и непременно окажу помощь. Слуги, ведите королеву Дарию к лекарю Денису на второй этаж, пусть осмотрит её."
   Слуги взяли её под руки и повели в его кабинет но случилось так что лекарь в это время отсутствовал, он, как отличный ловец фазанов, по просьбе короля отп-равился на охоту с принцессой и возвратятся лишь вечером. Оказавшись в кабинете лекаря король попросил слуг уложить королеву Дарию на кровать и дал им знать покинуть помещение, они ушли и оставшись наедине Филип начал сам оказывать ей помощь-он достал флаконы с мазью и принялся мазать ими синяки на руках, ногах и теле очаровательной дамы. Королева словно в забытьи бормотала что-то бессвязное, король не обращал на это внимания и продолжал натирать великолепное тело Дарии, в нахлынувшей страсти он целовал её и шептал: "Моя милая королева, неужели вы не помните меня, откройте свои голубые глаза, взгляните на перстень, это ваш подарок."
   Король поднёс к её лицу мизинец с перстнем, королева приоткрыв глаза долго смотрела на него и наконец тихо прошептала: "Да, это мой перстень, но не могу сказать каким образом он попал к тебе, в моей голове многое забылось," и тут же закрыла очи.
   Так как день шёл к вечеру и скоро с охоты должны были возвратиться Денис с принцессой то король решил оставить избитую и потерявшую сознание королеву в покое и с тем чтобы лекарь не видел её прелести прикрывавшиеся лохмотьями сам сбегал к себе в спальню где в одном из шкафов хранились одежды его жены. Филип выбрал длинное голубое платье, спустился вниз, позвал одну из служанок и дал знать идти за ним. Когда они подошли к кабинету лекаря король встал возле двери и посмотрев на милую девушку строго сказал: "Вероника, зайдёшь в комнату, слуги ранее привели в неё женщину спасшуюся от грабителей, снимешь своё платье и оденешь на неё, то которое даю будет твоё, старые одежды свернёшь, вынесешь во двор и спалишь на костре, пепел развеять, повтори."
   Девушка всё повторила от слова к слову, король Филип вручил ей платье и отк-рыл дверь, Вероника вошла в комнату и через некоторое вышла одетая в голубое платье с небольшим свёртком. Король посмотрел на неё и тихо произнёс: "Милая Вероника, это платье тебе к лицу, ты прекрасна и очаровательна, носи и никому кроме твоей дочери не передавай никогда, оно принадлежало королеве Софии."
   Служанка взглянула на короля и прошептала: "Король Филип, большое спасибо, я сделала всё так как вы сказали, иду сжигать одежды той женщины."
   Девушка поклонилась и пошла на первый этаж, король вошёл в комнату и увидел лежащую на кровати королеву в одеждах служанки, ему показалась что любовница стала ещё моложе, привлекательнее и соблазнительнее, но он сдержал себя и вышел закрыв за собой дверь. Король спустился на первый этаж, вышел во двор и стал обдумывать каким образом удержать при себе любовницу выда-вавшую себя за королеву Дарию и как представить её появление дочери Кларе чтобы его ни в чём не заподозрила если дама решит остаться во дворце и удержать если вздумает возвращаться к себе на остров где проживает в отстроенном его людьми каменном дворце с дочерью Тиной.
   Думать пришлось недолго-во двор прискакали слуги вместе с лекарем и прин-цессой, к лошадям были привязаны фазаны. Увидев короля дочь заулыбалась и оказавшись рядом радостно произнесла: "Папа, так было интересно и увлекательно, я и Денис, правда с помощью слуг, изловили четыре фазана, будет хороший ужин."
   Король помог дочери соскочить на землю, поцеловал и тихо сказал: "Моя прин-цесса, я рад что охота оказалась удачная и было интересно, но не знаю даже как представить то что произошло-сегодня к нам на лодке ограбленная и побитая без дочери приплыла королева Дария. Разбойники похитили её дочь и слуг, королеву посадили в лодку, рыбаки заметили и подтянули к причалу, доложили мне о том что в ней женщина просит помощь и я попросил слуг привести несчастную женщину. Когда привели я узнал её, но она без памяти меня не признала, сейчас Дария в кабинете лекаря. Скажи что будем с ней делать?"
   В это время подошёл лекарь, он стоял недалеко и возможно всё слышал но не дал вида. Денис посмотрел на короля и проговорил: "Мой король Филип, ваша ми-лая дочь Клара цела и невредима, охота была великолепная, четыре фазана. "
   Король взглянул на лекаря и произнёс: "Я рассказал дочери, теперь тебе, в твоём кабинете приплывшая к нам королева Дария, она без дочери, когда придёт в себя узнаем от неё что произошло с ними, так что тебе нужно осмотреть её."
   В это время Клара посмотрела на отца и с тревогой сказала: "Папочка, нужно помочь королеве если она избита разбойниками, идёмте скорее."
   Король воодушевился но не дал вида, дочь ничего плохого не видит в присут-ствии королевы, любовницы, готова оказать ей помощь и сожалеет о случившемся с ней происшествии. Король Филип, принцесса и лекарь тут же пошли к пост-радавшей, вошли в кабинет и увидели лежащую на кровати королеву Дарию, её глаза были закрыты и она тяжело дышала. Лекарь посмотрел на короля и тихо проговорил: "Я могу дать ей капли и она очнётся, это очень важно."
   "Я не против, дайте," произнёс король.
   Лекарь достал из шкафа баночку с розовой жидкостью, поднёс её к лицу лежащей королевы и накапал в нос. Вскоре она громко чихнула и начала усиленно протирать глаза, зашевелилась, неожиданно для всех встала и посмотрела на присут-ствующих.
   Увидив короля, принцессу и лекаря она удивлённо спросила: "Просто чудо, как я оказалась у вас? Ещё некоторое время назад я плыла в лодке."
   Король взглянул на неё и рассказал как это произошло, потом уже он попросил её рассказать что случилось с ней и королева Дария вкратце поведала о своём несчастье случившимся с ними: "Я с дочерью побывали у своей подруги и возв-ращались в королевство. Мы плыли на нашей большой лодке по реке, неожиданно за поворотом нас окружила дюжина лодочек, полуголые сильные телом парни начали обстрелиать нас из луков, стрелы со свистом летели к нам, пришлось лодиться на дно. Воспользовавшись тем что мы попросту испугались их они захватили нас, принялись избивать всех подряд и доставили на берег. Узнав что я ко-ролева они потребовали отменя выкуп за мою дочь, мне захотелось провести их и попросила главаря отлыть утром чтобы ночью бежать с дочерью. Я думала что они простаки и мне удастся за мой перстень подкупить охранника, но он оказался прохвост-согласился и в тоже время доложил главарю. Ночью привёл дочь, мы сели в лодку и не успели отплыть далеко от берега как навтречу нам наперехват уже плыли три лодки, нас схватили, дочь отняли а меня сильно избив отпустили плыть. Как я поняла в надежде на то что рано или поздно я отправлюсь выкупать дочь, но скажу откровенно после сильного избиения в моей голове всё перепуталось и уже не помню где это произошло. Но догадываюсь-так как дочь жива они могут с ней отправиться в наше королевство и там сами найдут меня,так что возможно поплывут с моей Тиной. Сейчас я даже не знаю что делать!?"
   Принцесса даже разревелась узнав что девушка оказалась в плену и тут же высказала мысль отправиться спасать её, но у короля было другое мнение: "Коро-лева Дария, я думаю мы сделаем по другому-через некоторое время не дождавшись вас разбойники на вашей большой лодке поплывут к вам мимо нашей столицы и мои рыбаки вооружённые луками со стрелами наблюдающие за рекой днём и ночью заметив их оповестят меня и я прикажу выплыть навстречу им другим во-оружённым рыбакам и они схватят негодников и освободят вашу дочь. Мне кажется вам, королева Дария, придётся остаться у нас, ваше присутствие придаст нам настроение и поднимет наш дух, через несколько дней как вы уплыли наша королева умерла и мы все в трауре, такое у нас невосполнимое горе."
   Услышав от короля что королева София умерла Дария упала в обморок,лекарь Денис привёл её в сознание, она с печалью на лице принялась выражать своё со-чувствие. В конце концов после долгих уговоров короля и принцессы королева Да-рия согласилась остаться гостьей и заодно своим присутствием сгладить горе во дворце. Так как день близился к вечеру то король приказал повару Павлу пригото-вить фазанов, он со своими поварятами взялся за дело и ещё не наступила темнота как ужин был готов. Король, принцесса, королева и лекарь собрались в столовой за столом с цветами, винами, напитками, закусками, приготовленными фазанами и фруктами и наслаждались блюдами забыв про умершую королеву Софию и захваченную в плен речными разбойниками принцессу Тину.
   Как только ужин закончился король предложил королеве ту самую комнату для гостей в которой она со своей дочерью Тиной спали некоторое время назад, она согласились. Принцесса тоже была рада, на какое-то время королева будет заме-нять ей мать тем более она любит выращивать цветы и розы. И вот так незаметно прожив некоторе время король и королева влюбились друг в друга и объявили всем что хотят быть мужем и женой, принцесса ещё больше обрадовалась что у неё будет мама и наметили свадьбу. На неё пригласили самых близких людей и конечно короля Артура с королевой Елизаветой и их сыном принцем Никонором.
   В те времена важные сообщения передавались гонцами, король Филип отправил верного Ермилу устно пригласить королевскую семью на свадьбу и заодно поведать о смерти королевы Софии. Когда гонец прискакал к дворцу и по его просьбе король Артур принял Ермилу он сообщил ему важные новости от которых стало жутко и странно-почему умерла на вид здоровая королева София и так скоропа-лительно женится король. Но здраво поразмыслив он махнул рукой, это дело короля Филипа, поблагодарил гонца и обещал в срок прибыть с семьёй в назначенный день.
   Гонец ускакал обратно а король Артур отправился в сад где в это время королева с сыном занимались своим любимым занятием-выращиванием цветов и роз. Король нашёл их-сад был огромен-и тут же рассказал им о прибытии гонца от короля Филипа, приглашении на свадьбу и смерти королевы. Услышав такие новости они были потрясены и удивлены предстоящей свадьбой и смертью королевы, отказаться от приглашения означало разрыв отношений не только между королями но и принцессой и принцем и все выразили желание отправиться к Филипу и там заодно решить вопрос уже о другой свадьбе-дочери и сына. Они уже совершеннолетние и пусть живут в своё удовольствие выращивая цветы и розы.
   Король, королева и принц не теряя время отправились во дворец подбирать подарки и наряды в которых они будут на свадьбе и на следующий день рано утром сев в карету в сопровождении слуг и охраны помчались к королю Филипу. Поездка прошла благополучно, без встречи с лесными бандами разбойников промышлявшими в лесах и к вечеру подъехали к дворцу, слуги доложили королю Филипу, он счастливый и радостный встретил их, провёл во дворец и представил королеве Дарии. Гости были поражены её красотой и дорогим нарядом-длинное белое платье шитое золотыми нитями и обсыпанное драгоценными камнями-в лучах солнца врывающихся через окно в комнату они сверкали, играли и переливались всеми цветами радуги. Гости и хозяйка обменялись привествиями и так как познакомились на выставке цветов то сев за столик с винами и закусками наслаж-дались едой ведя непринуждённый разговор. Через некоторое время вернулась из сада принцесса Клара, увидев гостей она радостно улыбнулась, обменялись приветствиями и сев за стол напротив принца изредка поглядывая на него пила вино, закусывала и слушала разговор взрослых.
   После ужина король с королевой и принцессой отвели гостей в их комнаты, но так как до сна ещё имелось время-солнце только заходило то все отправились в сад. Девушка показывала цветы, розы, затем она с принцем улизнули от взрослых и так как любили друг друга то найдя укромное место уселись на траву, начали целоваться, обниматься, Клара мотала своей головкой, золотые нити мотались и камешки ударяясь друг о друга издавали мелодию в которой звучали едва слы-шимые слова: "Я люблю тебя Никонор, твоя Клара."
   Принц смотрел на принцессу, целовал её пухленькие губки нежные как лепестки розы и шептал: "Я люблю тебя Клара, твой Никонор."
   Они так увлеклись поцелуями и льющейся мелодией что не заметили как прип-лыла голубая луна, страсти охватили друг друга и Клара посмотрев в глаза Нико-нора тихо произнесла: "Мой принц, мы любим друг друга, думаю вслед за этой свадьбой будет наша и я прошу тебя ускорь тот день и уговори отца сделать её ещё до праздника цветов, не теряй зря время."
   Никонор посмотрел на Клару и прошептал: "Моя принцесса, мы любим друг дру-гаи я постараюсь уговорить отца, верь мне."
   Побыв при луне ещё некоторое время радостные и счастливые Никонор и Клара, отправились во дворец, они разошлись по своим спальням и никто незаметил их отсутствие и как легли спать.
   На следующий вечер состоялась свадьба, весёлая, шумная, муж с женой и гости пили, ели, пели, танцевали, затем разошлись по спальням и спали пока не раз-будили их слуги продолжить гуляние. Длилось оно три дня и три вечера, а потом гости начали разъезжаться и только король Артур, королева Елизавета и принц Никонор остались обсудить важную тему-предстаящую свадьбу о чём настояли молодые. Под вечер все собрались в небольшой комнате на втором этаже, уселись за стол с винами и закусками. Разговор завели влюблённые друг в друга приц и принцесса, короли Артур и Филип, королева Елизавета уже давно знали о том что Никонор и Клара любят друг друга но для королевы Дарии это была новость и их настойчивое желание стать мужем и женой, да в короткое время провести свадьбу потрясло её и она попыталась любым образом оттянуть ее на дальний срок и устроить только в этом дворце. В конце концов пришли к согласию-свадьбу провести здесь, в дворце, в праздник цветов и роз до которого осталось не так-то много времени с тем чтобы на ней присутствовало как можно больше знатных гостей и они будут непременно дарить дорогие подарки.
   На следующий день после обильного завтрака гости-король Артур, королева Елизавета и принц Никонор попрощавшись с королём Филипом, королевой Дарией и принцессой с подарками отправлялись в своё королевство. Артур с Елизаветой уже сидели в карете, принц прощался с принцессой, радостные, счастливые пред-стоящей свадьбой они поцеловались, Клара посмотрела в глаза Никонора, слегка помотала своей прелестной головкой, золотые нити серёжек замотались и камешки ударяясь друг о друга издали мелодию в которой звучали едва слышимые но понятные для них слова: "Я люблю тебя Никонор, твоя Клара."
   Принц посмотрел на принцессу, поцеловал её пухленькие губки нежные как ле-пестки розы и прошептал: "Я люблю тебя очаровательная Клара, твой Никонор, до скорой встречи."
   "До скорой встречи, мой принц," тихо, с лёгкой грустью в глазах, ответила Клара и отошла в сторону.
   Никонор залез в карету, лошади тронули и вскоре гости скрылись за поворотом.
   Чтобы занять время принцесса Клара трудилась в саду, король с лекарем и слу-гами отправлялись на охоту и каждый раз возвращались с дичью, иногда им уда-валось изловить кабана, и главное он получал удовольствие. Однажды на охоте король умудрился изловить даже некрупного медведя и привести его к дворцу. Всё это благодаря лекаря который первым увидел выбегающего из леса рыжего медведя. Денис посмотрел на короля, слуг и тихо сказал: "Смотрите в сторону моей руки, там медведь, может изловим его и приведём к дворцу, будет такая за-бава."
   Король и слуги взглянули в сторону вытянутой руки лекаря и увидели медведя: он неожиданно остановился, встал на задние лапы и начал смотреть на людей.Королю и впрямь захотелось изловить его живым и привести к дворцу, на празднике цветов для всех гостей будет забава. Филип дал знак идти пешим ходом, кони могли испугать медведя и он убежит в лес. Зверь оказался не из пугливых и не побежал в лес, стоял и ждал людей и когда король со слугами подошли ближе то увидели на его передней лапе кольцо с остатком цепи. На лапе была кровавая рана, кольцо перетёрло кожу и при хождении создавала боль. Лекарь бесстрашно подошёл к медведю, поднял кольцо, привязал к нему верёвку и перемотал таким образом чтобы оно не свалилось вниз на рану. Другую верёвку привязали к здоровой лапе и медведя повели к дворцу. К вечеру привели в столицу и когда вели по дороге многие люди, особенно дети с любопытством смотрели на лохматого медведя который постоянно крутил головой и мотал вверх, вниз.
   Медведя привели к дворцу, король поручил лекарю заниматься с ним и даже приручить, Денис обрадовался и обещал королю что он постарается укротить его и к празднику цветов косолапый будет с букетом роз встречать гостей. Королева и принцесса увидев медведя были в восторге обещая кормить его и ухаживать. Первое время рыжий медведь вёл себя спокойно, от людей принимал еду, подавал лапу но держали его на прочной верёвке привязанной к деревянному столбу вкопанному в землю. Король так полюбил медведя что не чаял в нём души, Филип попросил портного сшить ему платье из голубой ткани и когда надели на него да он встал на задние лапы то очень походил на служанку . Но так как он ещё мог танцевать то стоило лекарю начать дуть в дудку Павел, так назвали медведя, на-чинал прыгать на задних лапах и это было уморительно для всех.
   С появлением медведя во дворце жизнь короля резко изменилась-все дела он передал королеве а сам часами занимался с ним, Филип даже научился играть на дудке и с раннего утра до вечера с небольшими перерывами развлекал всех кто приходил на площадь посмотреть как пляшет медведь в голубом платье. Король дошёл до такого состояния что даже вставал ночью с постели и полураздетый бе-жал к окну чтобы посмотреть на месте ли медведь. Королева стала замечать это но так как дочь спала на третьем этаже то не знала о причудах отца а мачеха ута-ивала не только от неё но и от лекаря Дениса.
   И вот однажды, когда все проснулись к королю прибежал слуга и со слезами на глазах доложил страшную новость: "О милостивейший король Филип, сегодня под утро неизвестные убили слуг охранявших медведя Павла и отвязав его скрылись с ним."
   Услышав ужасную новость о похищении медведя, король не сказав слова бро-сился к окну, увидев лежащих в крови на площади слуг и оборванную верёвку Филип тут же с криком "Мой милый Павел, я за тобой" разбив стекло бросился вниз со второго этажа на каменную площадь. Слуги побежали за ним к окну но король действовал так быстро и решительно что они не успелиего схватить. Король уда-рмвшись головой о камни от боли дико заорал, его лицо было всё в крови. На крики короля прибежали слуги служанки, королева, принцесса и лекарь Денис, он про-должал неистово кричать "Мой милый Павел, я за тобой."
   Слуга Марк рассказал им о убийстве охранников и похищении медведя и всем стало ясно-услышав такую страшную новость король сошёл с ума и бросился искать медведя спрыгнув со второго этажа. Все были потрясены случившимся, тут же слуги занесли окровавленного короля к лекарю, уложили на кровать и он начал осматривать раны, затем обмывать,протирать их настойками, мазями, налил в нос капли, король успокоился и вское заснул. Лекарь посмотрел на королеву, принцессу и тихо сказал: "У короля сотрясение мозга, жив будет но у Филипа полностью
  вышибло память."
   Принцессе Кларе, королеве Дарие и лекарю Денису стало ясно-король больше ре сможет управлять королевством и жена будет у власти. Никто не знал что всё происходит при непосредственном участии королевы и так как задуманную игру нужно было вести до конца и никто ничего не заметил и её не заподозрил она как и принцесса разревелась навзрыд от такого несчастья и успокоившись проговорила: "Уважаемый лекарь Денис, не нужно делать скоропалительные выводы, я немного понимаю в болезнях и скажу: не всё потеряно, есть шанс вылечить короля но для этого потребуется время. Так что моя принцесса Клара особо не расстраивайтесь, мне власть не нужна ичерез некоторое время отправим гонца к королю Артуру и так как принц Никонор желает взять вас в жёны то они приедут сюда и пусть король Артур управляет этим королевством и своим, то есть общим, а потом Никонор возьмёт власть в свои руки."
   Услышав слова королевы что у короля есть возможность выздороветь принцесса Клара воспрянула духом и тут же сказала: "Да, милая и добрая королева Дария, вы и лекарь Денис должны приложить всё своё умение вылечить папу а уже потом отправим гонца к королю Артуру и с ним решим что делать если вам покажется трудно управлять страной. А я вообще ни на что не претендую, да и Никонор, мы ещё молодые. Но сейчас главное вылечить папу, и я буду помогать."
   "Всё правильно, моя принцесса Клара, будем лечить короля," проговорила коро-лева, она подошла к лежащему королю, поцеловала его и добавила:"А пока, пусть он полежит в тишине, идёмте."
   Принцесса подошла к отцу, поцеловала его и пошла к двери, королева, лекарь последовали за ней и выйдя из комнаты отправились завтракать.
   Прошло некоторое время, король после лечения физически пришёл в себя но умствено продолжал страдать-он плохо помнил дочь и всё путал её с королевой. Иногда Филип рассуждал более менее нормально но потом вспоминал про медведя Павла и всё спрашивал привели ли его обратно, бежал к окну но уже не прыгал так как помнил при падении было очень больно голове и телу. Принцесса Клара очень переживала что отец не может восстановиться и попросила королеву отправить гонца к королю Артуру с тем чтобы он приехал с её женихом принцем Никонором, Дария согласилась с ней и уже на следующий день Андрей сев на рыжего рысака помчался в соседнее королевство рассказать о несчастье случившимся с королём Филипом. Но он не попал к нему по простой причине-в лесу его остановили неизвестные люди представившиеся стражниками короля Артура и попросили пройти к командиру для установления личности. Андрей не стал сопротивляться и вместе со стражниками отправился к командиру охраны. Крепкого телосложения средних лет детина в зелёном сюртуке встретил его на пороге домика и пригласил войти. Андрей без всякого страха вошёл внутрь и увидел стол с винами и закусками, хозяин попросил присесть, затем представился назвав своё имя, Феофан, гонец назвал себя, детина улыбнулся и начал угощать. Выпив по кубку вина Феофан объяснил гонцу причину задержания-король Артур приказал строго-настрого не пропускать в его владения посторонних в связи с тем что неизвестный с чумой оказался в столице, заразил несколько человек и они умерли. Больного чумой поймали, сожгли на костре и теперь кто оказывается в пределах коро-левства задерживают. Выслушав указ короля Артура гонец объяснил причину по которой он направился к королю от королевы и Феофан посмотрев на него строго сказал: "Андрей, мой человек немедленно отправиться к королю, он передаст ему сообщение от королевы и то что король Артур решит передаст тебе, так что ты сиди и жди. Так как ты не враг то можешь выйти из домика и гулять, но только недалеко, сам знаешь всюду зверьё."
   Гонец не стал возражать, он даже обрадовался что не попадёт в столицу в ко-торой оказался больной проказой и вместе с Феофаном вышел из домика. Командир подошёл к воину, тут же пересказал просьбу гонца, он сел на своего коня и помчался. Феофан подошёл к гонцу, улыбнулся и проговорил: "Мой Андрей, будешь моим гостем до завтрашнего дня, путь до столицы не близок, у нас вино, закуска, скучать не придётся, главное не удаляйся, сам понимаешь зверьё."
   "Уважаемый Феофан, спасибо за приглашение, я не дурак чтобы бродить по дикому лесу, буду ждать возвращения твоего слуги," произнёс Андрей и пожал ему руку.
   На следующий день к обеду прискакал слуга Феофана и передал на словах со-общение: "Гонец, в связи с болезнью короля Артура королева Елизавета и принц Никонор просят королеву Дарию и принцессу Клару как можно скорее прибыть в столицу."
   Феофан посмотрел на Андрея и строго добавил: "Гонец, передашь всё от слова до слова, с тобой отправиться мой слуга Иоан, в случае если королева согласится отправиться он будет сопровождать королеву чтобы не сбиться с пути."
   Андрей взглянул на командира и с радостью сказал: "Феофан, спасибо, пусть Иоан скачет со мной, так будет веселее и безопаснее, прощайте."
   "Прощайте Андрей и Иоан, в путь, скорейшего возвращения," проговорил Фео-фан. Его люди подвели коня гонцу, сменили коня Иоану и они сев на них помчались в столицу и ещё солнце не скрылось за лесом прискакали к дворцу. Королева и принцесса в это время прогуливались по площади вокруг фонтана, увидев двух всадников они остановились и когда те подскакали к ним улыбнулась, поприветствовала, те ответив приветствием соскочили на мостовую и тут же Андрей передал фразу: "Гонец, в связи с болезнью короля Артура королева Елизавета и принц Никонор просят королеву Дарию и принцессу Клару как можно скорее прибыть в столицу."
   Гонец Андрей хотел было рассказать о своих приключениях но королева улыб-нувшись проговорила: "Спасибо за службу, идите во дворец, там ждёт вас ужин, вы устали с дороги, выпейте побольше вина и закусите мясом."
   Гонец с Иоаном поблагодарили королеву и отправились во дворец, Дария пос-мотрела на расстроенную принцессу и тихо произнесла: "Моя Клара, не принимайте близко к сердцу слова, король не умер, только приболел, так что когда мы приедем он будет крепок, главное жив и здоров ваш будущий муж, я думаю нам нужно собираться но завтра мы не поедем, нам нужно решить брать ли короля с собой или нет. Его появление в таком виде может расстроить короля Артура и повлиять на здоровье."
   Принцесса посмотрела на королеву и проговорила: "В таком случае мы не возь-мём папу, Дария, не ходите к отцу, я думаю ему не нужно сообщать что король Ар-тур болен, у него разболится голова и только будет хуже."
   "Я согласна принцесса, пусть он не знает, мы будем потихоньку готовиться к поездке, идём во дворец," тихо произнесла королева и направилась к дверям.
   Ни принцесса, ни король не знали о том что в их дворец под видом королевы пробралась злая ведьма-волшебница жаждущая не только смерти людям но и власти над ними и сейчас взяв её в одном королевстве она пытается с помощью своей дочери Тины выдать её замуж за принца Никонора и завладеть другим. Но и это ещё не всё-у неё был сын Феофан, сильный крепкий детина лишённый красоты и симпатии. Прекрасно зная что никакая королева не выйдет за него замуж то решила сама за свою дочь и сына решить все дела. И такой случай представи ся: как то она оказалась на празднике цветов в королевстве короля Филипа, обладая естественной красотой поразившей его воображение он очарованный ей влю-бился в неё, в тайне от жены встречался с ней и однажды пригласил на праздник цветов. Она приняла его приглашение и приплыла на лодке с острова на котором жила со своим сыном Фофаном и дочерью Тиной взяв её с собой предварительно сделав грим на её лице и походила она на принцессу Клару. Оказавшись на балу со своей дочерью она убедилась в том что сын короля Артура принц Никонор обратил на неё внимание и не заметил различия. И задумала она похитить принцессу Клару и насильно выдать её за своего сына а дочь за принца Никонора.
   Без всякой спешки королева и принцесса стали готовиться к поездке в короле-вство короля Артура и так как волшебница видела в лекаре Денисе сообразитель-ного человека то решила избавиться от него и уговорила его отправиться с ними с тем чтобы своими настоями, каплями и мазями помочь больному. Он искренне по-верил ей и дал согласие поехать с ними, и взял в дорогу всё самое необходимое для лечения короля Артура.
   Через три дня сразу же после завтрака загрузив вещи и подарки королева Дария, принцесса Клара, лекарь Денис, семь вооружённых слуг и Иоан, гонец короля Артура посланный им указать путь в столицу а на самом деле верный слуга сына вошебницы Феофана отправились в путь. Путь мог бы указать гонец Андрей, но чтобы он не проболтал принцессе что на самом деле произошло и не добрался до короля Артура королева приказала её людям проникших во дворец и служивших в охране его утопить, на костре сжечь и пепел разбросать в разные стороны, что и было сделано.
   Принцесса Клара несколько раз была в столице короля Артура и знала что если быстро мчаться то перед заходом солнца попадёшь в неё. Кучер гнал двойку ло-шадей, оставалось проехать лес и за ним начинались угодья короля Артура. Нео-жиданно впереди них показалась телега с крестьянами которую следовало обогнать. Мужики что-то бессвязно орали и не слишком торопились, всадники сопро-вождавшие карету начали кричать с тем чтобы пропустили, тележка неожиданно остановилась и так как место оказалось узкое и не проехать карета застопорила ход. В это время всадники подскакали к телеге с тем чтобы урезонить лесорубов с топорами как тут же те схватили их в руки и начали рубить королевских слуг. Неожиданно из леса выскочили другие разбойники-сильные, крепкие телом и бес-страшные, они набросились на всадников, перебили и бросились к карете, здоро-венный детина открыл дверцу и громко хриплым голосом крикнул: "Все наружу."
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"