Но теперь он знает о даре Кристал, и в следующий раз подготовится к встрече с ней.
Одно тело Линдси находится в хрустальном гробу в другом мире, а другое - в ее жилище на опушке, около болота.
Если оно погибнет там, то и здесь, а пока Линдси спит беспробудным сном.
Кристал оставила зверей охранять Линдси, а сама отправилась искать воплощение Годзиллы в обычном мире.
Девушка должна заставить Годзиллу отпустить Линдси из хрустального гроба.
Кристал знакомится с восемнадцатилетней принцессой Эсмеральдой и герцогиней Эллисон, которая родилась в тот же год и в тот же день, что и принцесса...
Принцесса давно враждует с герцогиней, они не терпят друг дружку.
Но есть у принцессы слабость, которую лекарь называет болезнью, а Эллисон просто обзывает - нимфоманкой.
Эсмеральда очень чувствительная, и, когда дело доходит, то не может себя сдержать.
Герцогиня Афинская Эллисон издевается над Эсмеральдой, пользуется ее состоянием, ей нравится управлять принцессой.
Но и принцесса не остается в долгу, она с презрением называет Эллисон воровкой.
Эсмеральда и Эллисон помогают Кристал найти Годзиллу.
Принцесса - потому что влюбилась по уши в Кристал, а Эллисон - из воровского интереса.
Нужно украсть у Годзиллы Око Мира, которое у него же в замке и находится.
А затем за это Око Мира купить свободу Линдси.
По крайней мере, это ближайшие планы Кристал.
А, как сложится, никто не знает.
Кристал до поры до времени решила не раскрывать подружкам, что она ходит в другой мир и оттуда видит прошлое и многое другое.
Десять дней бывшая принцесса Эсмеральда, Эллисон и блондинка с болота добирались до замка Годзиллы.
Нанимать возниц становилось все дороже и дороже: мало, кто желал везти девушек к скалистому берегу моря.
Приходилось переплачивать, и после деревни Петухи девушки оказались беспомощны.
Лошадей в деревне нет, и не было.
Крестьяне смотрели на трех красавиц с нескрываемым подозрением.
- Слоно съесть нас хотят, - Эсмеральда прошептала.
- Заночуем в лесу, - Кристал, при приближении к цели, мало разговаривала.
- Я ни за что не стану ночевать в лесу.
Никогда не ночевала и не буду! - Эсмеральда выпрямила спину.
Взглянула на Кристал и жалобно попросила: - Придумай что-нибудь.
Ты же не позволишь изнеженной принцессе, которая тебя безумно любит, валяться на сырых листьях.
- И где эта принцесса? - Эллисон с насмешкой смотрела на Эсмеральду. - Я выдержу одну ночь в лесу.
- Еще бы, ты же не принцесса, а простая Линдси воровка, - переругиваться друг с дружкой у Эллисон и Эсмеральды вошло в привычку, и эта игра им не надоедала, наоборот, разгоняла кровь.
- Да ты и не принцесса уже, - щеки Эллисон вспыхнули алыми маками. - Тебя ищут и казнят за измену королю. - Слово за слово, но деревню покинули.
За день прошли небольшой лес, и к вечеру оказались на его границе с костями.
- Замок злодея, - Эллисон невольно воскликнула. - Я именно так его представляла.
- Можно подумать, что ты много замков видела, - Эсмеральда присела на поваленное дерево.
- По крайней мере, замок Годзиллы больше, чем у твоего отца короля, - Линдси не сдавалась в словесной драке.
Замок вырублен в скале: будто гигантский строитель изваял его из монолитной глыбы.
- Почему он черный? - Эсмеральда обмахивала лицо сорванной веткой папоротника.
- Черный - красиво, - Кристал с большим трудом оторвала взгляд от замка.
- Ты - самая красивая, - Эсмеральда нисколько уже не стеснялась выражать свою любовь к Кристал.
- Эсмеральда, на тебя жалко смотреть, а слушать - противно, - Эллисон сломала веточку можжевельника: - Кристал, может быть, переночуем в замке?
Зачем нам лес? - Эллисон на глаз оценила расстояние до замка. - За пару часов дойдем, а там затеряемся.
Думаю, что в замке огромное число комнат, подвалов и просто тайников в скале.
Годзилла нас за сто лет не найдет.
- Сегодня Годзилла в замке, а завтра покинет его на пару дней, - Кристал знала, но не раскрывала подружкам тайну, откуда приходят знания.
Она полагала, что поход в другие миры - тайна Линдси, и без ее разрешения, нельзя рассказывать другим.
Эсмеральда и Эллисон догадывались, тем более что Кристал приоткрыла занавес своего маленького девичьего секретика, но перестали расспрашивать.
Они справедливо надеялись, что со временем все узнают.
Не бывает тайн, которые удержатся у девушки.
- Годзилла сам хочет, чтобы ты пришла и украла у него и для него Око Мира, - Эсмеральда пожала плечами и поправила прядь белейших волос Кристал. - Он должен помогать тебе, а не препятствовать.
Чего же ты опасаешься, - Эсмеральда добавила бы "моя любимая", но промолчала.
- Годзилла - не человек, он - не пойми что, - Кристал снова неотрывно смотрела на черный замок. - Мы не можем знать, что у него на уме.
За тысячи лет он постоянно менялся, и думаю, что жизнь человека для него - ничто.
Например, хозяин может любить свою собаку или курицу, разговаривает с ней, но он не считает курицу равной себе.
Без жалости отрежет ей голову или забудет накормить.
Годзилла - еще дальше, для него нет ни куриц, ни собак, ни людей, ни нас.
Он через хозяина хутора сказал, что желает заполучить Око Мира, но не может, и мы должны своровать его у него же и преподнести.
Но что на самом деле Годзилла думает, не знаю.
Я - мотылек, а Годзилла - измененное существо.
Я не представляю, как он выглядит.
Годзилла перетекает в людей, в вещи, появляется то там, то тут, вообщем, непредсказуем.
- Если он появляется везде и непредсказуем, то, как ты знаешь, что завтра его в замке не будет? - вопрос сорвался с языка Эллисон.
- Я видела, - Кристал пожала узкими плечами. - Видеть можно даже то, чего не существует.
- Отличный ответ, все понятно, - Эллисон засмеялась.
- А мне ответ Кристал нравится, - Эсмеральда помогала блондинке с болота собирать листву для постели. - После этого ответа я спокойна. - Эсмеральда подняла палку.
Палка начала извиваться в ее тонких руках. - Змея! - От вопля бывшей принцессы дрогнул не только лес, но и замок содрогнулся.
Эсмеральда отбросила змею и стала подпрыгивать, как сумасшедшая.
- Ядовитая? - Эллисон на всякий случай приподняла одну ногу.
- Очень! - Кристал засмеялась.
- Как же мы будем спать на земле со змеями? - Эсмеральда с ужасом смотрела на кучу листьев для постели. - Они повсюду!
- Эсмеральда, тебе восемнадцать лет, - Кристал прилегла на подстилку, с удовольствием вытянула ноги. - Разве за восемнадцать лет тебя хоть раз змея укусила?
- Нет, но я жила во дворце, - Эсмеральда жадно смотрела на Кристал.
Платьице задралось и открывало сокровенное.
Кристал восемь лет из восемнадцати прожила в лесу без одежды, и никак не могла понять, почему люди так тщательно прикрывают свои тела тряпками.
И почему стыдятся оказаться голыми?
- Ты жила во дворце, а я жила в лесу со змеями, - Кристал с наслаждением вдыхала запахи леса. - Но меня тоже ни разу змея не укусила.
Эллисон, - Кристал подложила руки под голову. - Тебя змеи кусали?
- Я видела и леса и дворцы, - герцогиня Афинская Эллисон отрицательно покачала головой. - Но и меня ни разу не укусила змея.
- Если змеи никого не кусали, то они, вообще, не кусаются, - Кристал сделала вывод.
- Умнейшая мысль! - Эллисон в восторге захлопала в ладоши. - Прости, Кристал, но я даже не подозревала, что ты умеешь шутить.
- А я и не шучу, потому что не умею! - Кристал засмеялась.
- Рядом ручей, я искупаюсь перед сном, - голос Эсмеральда хриплый.
Она опустила голову и медленно побрела к ручью.
- Змей не боишься? - Эллисон подбодрила Эсмеральду.
В ответ бывшая принцесса только махнула рукой.
- Тяжело ей, - Кристал вздохнула. - Я видела, как Эсмеральда страдает, когда на не налетает наша девичья болезнь. - Кристал до сих пор считала, что то, что происходит с ее подругой - болезнь. - Я тоже болею, но намного реже.
- Ты до сих пор называешь это состояние болезнью, - Эллисон покачала головкой.
- Конечно! Тело изгибается, сердце начинает биться бешено, внутри взрывается!
Что же это, если не болезнь?
Ты же видела, что происходит с Эсмеральдой во время припадков.
Тебе хорошо, Эллисон, ты не болеешь.
Или умело скрываешь свою болезнь, чтобы не огорчать нас.
Я ни разу не видела, чтобы ты стонала, кричала и извивалась. - Наивности Кристал нет конца.
- Пусть тебе другие объясняют, что это за болезнь, - Эллисон прилегла рядом с Кристал. - Просто скажу - Эсмеральда очень легко возбуждается.
- На то она и принцесса, чтобы легко возбуждаться.
Все принцессы вспыльчивые! - Кристал приподняла головку. - Нет, показалось, что слышала что-то от ручья...
- Вокруг меня одни озабоченные, ни одного нормального, - Эллисон провела ладонью по лбу. - Я думаю, что Эсмеральда в данный момент болеет у ручья.
Судя по тому, как она любовалась тобой, то проболеет Эсмеральда не меньше двух раз.
Не стоит ей мешать! - Эллисон проверила - на месте ли королевский ключ, король среди ключей - отмычка, которая откроет любой момент.
Железяка на месте, под левой грудью Эллисон, в бархатном мешочке.
Она нагрелась и признала Эллисон своей хозяйкой.
В это время около ручья Эсмеральда издала протяжный стон.
Тело ее бурлило, казалось, что, если она войдет сейчас в холодную воду лесного ручья, то вода от ее жара закипит.
Но Эсмеральда не спешила окунаться, она провела ладонью по правой груди, затем по левой, спустила ладонь до плоского животика, и тут прорвало.
Желание выплеснулось вместе со сдавленным криком.
Эсмеральда выгибалась, не сдерживала себя, потому что одна.
Продолжалось долго, и не успела эта буря схлынуть, как подошла другая.
- Надо с собой что-то делать, - через пять минут Эсмеральда открыла глаза и облизнула пересохшие губы. - Эллисон и Кристал называют мою повышенную возбудимость болезнью, и они правы.
Я ничего не могу поделать со своей болезнью. - После двух бурных ураганов, зрение прояснилось.
Эсмеральда видела каждую жилку на листике куста, каждую красную прожилку в глазу.
- Глаз? - Эсмеральда вздрогнула и инстинктивно прикрыла ладонями груди.
В кустах сидел древний старик и неотрывно смотрел на нее.
"Как же я его не заметила?" - Эсмеральда не испытывала ни досады, ни смущения.
Она не воспринимала старика всерьез.
И угрозу он не представлял: хиленький, сухой, сморщенный.
Вот, если бы парень или мужчина средних лет - тогда, да, стоило бы испугаться.
- Давно подсматриваешь? - Эсмеральда не спешила одеваться.
На ответ старика она не очень надеялась, может быть, он проглотил язык.
- Достаточно давно, чтобы увидеть все, - голос старика под стать хозяину: будто сухой песок пустыни. - Оденься, бесстыдница!
Думаешь, что ты одна в лесу?
Нашла место для разврата! - Он произнес не то, что Эсмеральда ожидала услышать.
- Извинился бы, что поглядывал, - теперь Эсмеральда уже точно не будет одеваться.
Не хватало еще, чтобы какой-то лесной старик указывал будущей королеве. - Неужели, не нравлюсь? - Эсмеральда насмешливо подняла одну бровь.
- В том и дело, что нравишься очень, - старик с кряхтением подошел и руками начал исследовать тело Эсмеральды.
Этого девушка тоже не ожидала, но не отпрыгнула, а с любопытством ждала - что же дальше. - В моем возрасте я уже ничего не могу, кроме одного - умереть.
Мне волнения противопоказаны, особенно с девушками. - Старик с деловым видом помял груди Эсмеральды: - Сиськи у тебя шикарные - соразмерные, упругие, и еще не остыли.
Если бы я был на сто лет моложе, то удивил бы тебя и твои сиськи. - Пальцы перешли на ягодицы девушки. - Попка тренированная.
Бедра узковаты, но не слишком. - Старик говорил уверенно - знаток. - А п...
- Куда полез! - на этот раз Эсмеральда ударила старика по рукам и отошла на пару шагов. - Руки убери, а то помрешь от счастья, исследователь.
- Ты права, девка, сердце сейчас выпрыгнет, - старик подошел к ручью, наклонился с треском костей, плеснул воды в разгоряченное лицо. - Не до игр с девушками мне. - Старик с трудом разогнулся.
От усилий старенькие латаные штаны съехали на колени.
Старик подтянул штанишки и подвязал веревкой. - Меня зовут Сайрос.
- Очень приятно, - Эсмеральда ответила с нескрываемой иронией.
Неужели, старик думает, что она станет называть его по имени.
Для нее он лишь - старик, только и всего...
- У тебя имя есть, или ты просто - девка? - старик, словно прочитал мысли Эсмеральды.
- Для тебя я не девка, - Эсмеральда хотела сказать, что она принцесса, почти королева, но не стала раскрываться.
"Да и никакая я теперь не принцесса.
Отец король записал меня в заговорщики, назвал изменницей и мечтает сжечь на костре ведьм.
На меня открыта охота, все думают, что я глава заговорщиков.
Самое любопытное, что и в мыслях у меня не было свергнуть отца с трона.
Я ждала, когда его отравят другие.
Но он сам подсказал мне отличную мысль.
Теперь я только и ищу возможность сбросить его с престола и стать Королевой!" - Зови меня Эсмеральда, если тебе это нужно, дедушка.
- Было бы не нужно, я бы не находился рядом с тобой, - глаза старика почернели, в голосе появился лед. - Я старый, но мне не нравится, когда мне об этом напоминают.
Я сам себе кажусь молодым и здоровым самцом оленем. - Он взял руку Эсмеральды, поднес ее к сухим мягким губам, поцеловал каждый пальчик.
Кристал ощутила, как у нее от волнения слабеют ноги.
Старик смотрел на девушку с легкой усмешкой. - Я помню, как обольщать женщин.
Сила ушла, но память выдает картины прошлого, от которых сердце рвется из груди. - Старик провел пальцем под левой грудью Эсмеральды, с удовольствием наблюдал, как девушка задрожала. - Между мужчиной и женщиной существует неотрывная связь.
Она не слабеет с годами, потому что бесплотна.
Плоть моя, которой я бы тебя утешил, умерла
Я абсолютно беспомощен, как мужчина, поэтому ни вреда, ни радости женщинам уже давно не приношу.
Но словами, лаской, надавливанием пальцев на нужные точки... - старик прикоснулся к точке под мышкой Эсмеральды.
Девушка застонала от величайшего наслаждения:
"А я и не знала, что под мышкой находится зона удовольствия.
Стоит только ее почесать и надавить.
Сколько еще секретов хранит мое тело: подумать - страшно, но в то же время - и сладостно", - Эсмеральда растекалась, как река весной.
- Эсмеральда, ты хочешь меня, но я не хочу тебя.
Ты знаешь это, и я знаю, что ты знаешь.
Тебя бросает в жар!
Ты желаешь, чтобы я показал все точки наслаждения на твоем теле?
- Неплохо было бы, - Эсмеральда сделала вид, что да, хочет увидеть эти точки, но не настолько сильно, чтобы старик возгордился своими знаниями.
Эсмеральда огляделась по сторонам.
Она не желала, чтобы Кристал увидела ее со стариком.
"Я люблю только одну Кристал, но любовь не мешает мне интересоваться стариками.
Тем более что его знания пойдут на пользу всем девушкам!" - Эсмеральда засомневалась, что Кристал нуждается в этих знаниях, но так хотелось...
- Сайрос, скорее, нас могут увидеть вместе, - тем более, Эсмеральда не хотела, чтобы появилась Эллисон.
Бойкая на язык герцогиня получит пищу для целого моря насмешек.
Эллисон на пустом месте ядовито подшучивает, а как только увидит ее голую рядом с древним стариком, то взорвется сарказмом.
- Пусть увидят, - старик произнес со смесью надменности и уверенности в себе. - Если ты имеешь в виду своих подружек, то они спят.
Я потрогал их - они даже не проснулись.
- Спят вместе? - Эсмеральда сгорала от ревности.
Старик с любопытством посмотрел на нее:
- Обыкновенно спят. А ты, что подумала?
- Мне некогда думать, - Эсмеральда немного успокоилась. - Пусть думают за меня другие.
В настоящий момент меня заботят точки наслаждения.
- Тебе одной точки мало? - показалось или нет, но в глазах старика мелькнули лукавые золотые искорки.
- Под мышкой? - Эсмеральда спросила и почувствовала, как жар приливает к щекам:
"Спокойно голая беседую со стариком на тему, которую даже с ближайшими подружками не затрагивала.
Стыдно то как!"
- У тебя чувственная откровенная улыбка, - старик поднял руку. - Поэтому я покажу еще одну точку. - Он приложил палец к затылку Эсмеральды и слегка надавил.
Прошло три секунды, но за это время Эсмеральда успела возбудиться и выплеснуть из себя ураган страсти.
Она застонала и изогнулась радугой.
- Спасибо, Сайрос, - Эсмеральда провела влажной ладонью по лицу. - Большое искреннее спасибо.
- Мне нравится играть с девушками, игры - немногое, что у меня осталось в жизни. - Старик зачем-то вымыл руки в ручье. - Но нет сил для долгих игр, а в последнее время и терпения не хватает.
- Покажи еще точки, - Эсмеральда взяла старика за руку.
- Я же сказал - нет времени для игр.
- Твои дела настолько важные и неотложные, что ты предпочитаешь заняться ими, а не мной? - Эсмеральда удивлялась, как быстро пренебрежение к старику, почти отвращение, перешло в приязнь.
Старик не ответил, поэтому Эсмеральда продолжала его пытать словами: - Ты живешь в лесу?
- Сама ты живешь в лесу, - Сайрос коротко хохотнул. - Я из замка.
- Далеко же ты зашел.
Я быстрее, чем за два часа до замка не доберусь, а ты, да, еще, наверно, с остановками.
Что тебе понадобилось в лесу? - Эсмеральда забыла о предостережении старика, что он не любит, когда ему напоминают о его старческой немощи.
Но старик напомнил - надавил пальцем на точку под мышкой - чуть ближе к груди, чем находится точка наслаждение.
Невероятная боль пронзила тело Эсмеральды, ударила молнией, заставила слезы брызнуть из глаз.
- Человек состоит из точек: точки любви, ненависти, боли, вечного голода, полной сытости, и еще множество других, - старик поперхнулся кашлем. - Но больше всего точек смерти - нажал, и все - умер человек.
- Поняла! Хватит с меня точек, которые ты показал.
- Чем моложе человек, тем острее все точки реагируют на нажатия и прикосновение.
Чем старше - тем хуже.
В старости все плохо! - Снова Сайрос зашелся кашлем. - Все точки наслаждения и любви у меня умерли.
Остались точки боли и смерти.
- Ты сказал, что ты из замка, - прежние слова старика только сейчас достучались до мозга Эсмеральды. - Ты Годзилла?
- Нет, я не Годзилла, - старик засмеялся и махнул рукой. - Куда мне до него.
Я помогаю в замке, убираю мусор.
Мы с хозяином давние друзья.
- Как выглядит Годзилла? - Эсмеральда вспомнила слова Кристал, что Годзилла разный.
- Кто ж его знает, как он выглядит, - старик почесал затылок.
- Моя подруга тоже так говорила, что Годзилла меняется постоянно, - Эсмеральда произнесла с гордостью, что и сама кое-что знает о Годзилле.
Она не стала спрашивать, как дряхлый старик, который себя с трудом носит, может помогать.
Эсмеральда не хотела, чтобы Сайрос еще раз нажал на точку боли.
"Он и убить может!" - Эсмеральда раскрыла ротик.
- Ты любишь Годзиллу? - Эсмеральда не поняла, как эти слова вылетели. - Нет, я не это хотела спросить.
Если ты давно в замке, то, наверно, видел Око Мира.
- Стеклянный глаз? - старик сразу понял, о чем спрашивает девушка. - Валяется без толку.
Совершенно ненужная игрушка.
Я бы его выбросил, но руки не доходят.
- Годзилла разрешит тебе выбросить Око Мира? - Эсмеральда казалась себе в этот момент ужасно хитрой.
- Мой хозяин даже не думает об этой стекляшке.
Его невозможно понять, но стеклянный глаз, уж точно ему не нужен.
- И о том, что Годзиллу не понять, тоже Кристал сказала.
Легко взять Око Мира, или стеклянный глаз? - Эсмеральда не верила в удачу. - Если он вам не нужен, то можно, я его заберу.
- Бери, не жалко, - старик великодушно махнул рукой. - Еще и другой мусор прихватишь, а то развелось в замке - не пройти.
- Спасибо, Сайрос, - Эсмеральда с восторгом пожала ладонь старика. - За все тебе спасибо.
Если я сейчас пойду с тобой и возьму, как ты говоришь, эту стекляшку, то Годзилла не обидится?
- Он тебя не заметит, - старик с насмешкой облизал Эсмеральду взглядом. - Годзилла - велик, ему нет дела до тли в его саду. - Старик обозвал Эсмеральду тлей, но она стерпела - есть из-за чего.
"Я сбегаю в Замок, заберу Око Мира.
Кристал проснется утром, а я ей - "На, любимая моя!
Я добыла Око Мира для тебя!
Трудно было, но мой ум, умение и мастерство победили ловушки в замке".
Разумеется, Кристал бросится мне на шею, начнет обнимать, целовать - у нее получается по-детски, но от ее простодушных поцелуев и обнимашек у меня загорается все не по-детски.
Кристал отдаст Око Мира Годзилле, он освободит ее подружку - Линдси.
Возможно, что мы будем дружить втроем!" - В розовых мечтах Эсмеральды не осталось места несостыковкам: Если Годзилле нет дела до Ока Мира, и его так легко взять, то почему он говорил, что не может его получить?
Тем более что как только Эсмеральда подумала о Кристал, то сразу начала возбуждаться.
"Сейчас не время!" - Эсмеральда прыгнула в ручей, присела, намочила голову, чтобы сбить сладкое пламя любви:
- Сайрос, я сейчас оденусь, и мы пойдем в замок! - Эсмеральда позабыла все на свете.
- В замок мы пойдем, но ты не оденешься, - старик приложил палец к носу.
- Почему я не оденусь? - Эсмеральда спросила вызывающе и подняла очаровательную головку.
- За то, что я помогаю тебе, и ты получишь стекляшку, ты должна будешь до замка идти голая - передо мной.