- Ты сам камень, - Анастаси поняла, что не пробьет каменную грудь Филиппа.
Девушка хищно улыбнулась.
В ее руке сверкнула тонкая полоска кинжала.
В последний момент Филипп увернулся.
Кинжал вонзился ему не в низ живота, куда метила Анастаси, а - в ляжку.
- В цепи ее, - Филипп взревел. - За преступление - в цепи. - И добавил более спокойно, когда увидел, как слуги мигом набросили на Анастаси ошейник с шипами и приковали к цепи рядом с Елисафетой. - Еще одна рабыня досталась мне по закону, и к тому же - бесплатно.
- Анастаси, зачем ты заступилась за меня?
Зачем отдала свою жизнь? - Елисафета простонала.
- В школе Кассандры мы учились подчинять и властвовать, - Анастаси со слезами на глазах смотрела на Елисафету. - Я сейчас поняла, что невозможно подчинить другого человека, если не подчиняешься себе.
Я подчинила сама себе.
- Я запомню это, - Елисафета произнесла спокойно.
Голубой огонь брызнул льдинками из ее глаз.
- Помнить недолго придется, - Филипп хохотнул и дернул за цепь.
Девушки невольно поддались вперед.
Лишь одна Мальва не двинулась с места.
От рывка шипы вонзились в ее шею.
Потекла яркая, на солнце кажущаяся веселой, кровь. - Ты, рыжая, пошевеливайся. - Филипп снова потянул за цепь.
- Ну и денек, - Филипп поднял глаза к Солнцу и долго на него смотрел. - Зачем я пялюсь на Солнце, это же вредно для глаз. - Рабовладелец протирал ладонями глаза.
Слуги терпеливо ждали. - Да, денек. - Филипп повторил.
Затем властно взмахнул рукой. - Снимите с них цепи.
- Хозяин? - Слуга с кольцом в носу раскрыл рот от удивления. - Робертино, у тебя слух пропал? - Филип ласково опустил руку на плечо слуги. - Думаю, что стук молотков в каменоломни восстановит твой слух.
А то рядом со мной и со мной, уши зажирели у тебя, Робертино.
- Хозяин, я сейчас, - Робертино побледнел.
Он кивнул головой другим слугам.
Они засуетились, руки у всех дрожали.
Никто не хотел от теплого места около хозяина отправляться в каменоломни к другим рабам.
Девушки были немедленно освобождены.
Добронрава тотчас подбежала к Мальве.
Гладила ее шею, стирала кровь пальцами.
- Все будет хорошо, Мальва, - Добронрава обещала уверено.
На лице Мальвы появилась нежная легкая улыбка.
- Анастаси, - Елисафета прошептала на ушко подруги, которая пожертвовала собой ради нее. - Кассандра сказала, чтобы я взяла ее драгоценности и как можно быстрее, как можно дальше была отсюда.
Ты знаешь, где Кассандра хранит деньги?
Нам нужно немного - на дорогу.
- Я быстренько, - Анастаси кивнула очаровательной головкой.
Она побежала в сторону кухни.
- Что любовь сделала с Анастаси, - Сольвейг вздохнула протяжно. - Надо же - достойная ученица Кассандры.
Родители у нее - знатные и богатые.
Но она бросилась спасать тебя и сама попала в рабство. - Сольвейг подошла к Елисафете. - Елисафета, Анастаси в тебя безумно влюбилась.
Скажи, как ты ее так подчинила.
- Влюбилась? Подчинила? - Елисафета фыркнула. - Сольвейг, я не думаю, что в меня Анастаси влюбилась.
Но все равно это тебе не понять.
Анастаси сказала же - чтобы подчинять других, нужно научиться подчинять себя.
Она - подчинила себя себе, ты же - нет.
- Ты говоришь так сладко и загадочно, - Сольвейг повернулась к Филиппу. - Рабовладелец, почему ты отпускаешь рабынь?
Это же - невыгодно.
- Ну, ты и дрянь, Сольвейг, - Елисафета выдохнула с восхищением. - Хочешь видеть меня в цепях?
- Конечно! - Сольвейг округлила глаза. - Так мило, когда ты в цепях.
Это меня возбуждает.
- Смотри, Сольвейг, не возбудись, когда Филипп очнётся, - Елисафета произнесла с усмешкой. - Он пришел за рабынями и возьмет их.
Не нас, так тебя и других учениц Кассандры.
- Меня и других? - Сольвейг побледнела.
Клавдия и Валентина медленно отступали в тень оливковых деревьев.
Наоми бросилась удирать со всех ног.
Даже бруклинцы проявили благоразумие.
Через пару минут остались только Филипп, его слуги, Добронрава, Елисафета и Мальва.
- Я нашла, - Анастаси вложила в руку Елисафеты увесистый мешочек. - Думаю, что этого хватит на дорогу.
- Делиться надо, - Робертино - слуга обнаглел.
- Делиться чем? - Елисафета с нажимом смотрела ему в глаза.
- Деньгами поделитесь с нами, а то не выпустим, - второй слуга угрожающе поднял внушительный нож.
- А на Солнце долго долго не желаете смотреть, мальчики? - Елисафета улыбнулась слугам. - Как ваш хозяин? - Елисафета прошла мимо застывших под угрозой рабов. - Чтобы глаза застекленели?
- Пока они не опомнились, бежим, - Анастаси взяла Елисафету за руку.
- Все вместе, - Елисафета схватила руку Добронравы.
Добронрава потянула за собой Мальву.
Анастаси вывела из храма не через главный вход, а - через боковой.
- Анастаси, потом может не хватить времени на вопросы, - на улице Елисафета оглядывалась по сторонам. - Веди нас в порт.
По дороге скажи - почему же все-таки рискнула своей жизнью ради меня?
Сольвейг сказала, что ты безумно влюбилась в меня.
Но я в это слабо верю.
- Влюбилась в тебя? - Анастаси внимательно посмотрела на Елисафету. - Возможно.
Но не безумно.
Так - влечение.
Я же говорила тебе раньше, что не могу влюбиться.
После обучения у Кассандры я не знаю, где реальность, а где сны.
У меня не осталось сильных чувств.
Только одна тяга - подчинять и властвовать.
- Но ты же...
- Я спасала тебя, потому что, во-первых, - Анастаси загнула один пальчик, - ненавижу самодовольных напыщенных мужчин.
Филипп взбесил меня.
Поэтому я на него набросилась.
Сильный, да еще со слугами, он кажется себе властелином мира.
Пусть теперь властвует с дыркой в ляжке. - Анастаси захихикала.
- Во-вторых? - Елисафета перебила смех подружки.
- Во-вторых, да, я поняла, что нужно уметь себя подчинять.
Иногда, кроме разумного обязательно надо совершать неразумное.
Это, как тренировка для ума. - Анастаси загнула второй пальчик. - В-третьих, что я буду иметь, если останусь в школе Кассандры.
Кассандра слабеет.
- Ты тоже заметила это?
- Что заметила? - Анастаси пососала мизинчик.
- Что Кассандра слабеет.
- Это все мы заметили.
- Кассандра сказала, что она слабеет, потому что полюбила Мальву.
- Эту что ли полюбила? - Анастаси кивнула в сторону рыжеволосой девушки.
Мальва покорно шла, как на привязи за Добронравой.
- Кассандра Мальву не знает, но полюбила, где-то в своих гаданиях.
Она там ее встретила и влюбилась.
Кассандра просила меня захватить Мальву и убираться подальше.
Но это я уже говорила.
- Это мудро с точки зрения Кассандры, - Анастаси согласно кивнула миленькой головкой. - Хотя я не верю в этот бред со знакомствами через непонятно что.
- Так почему же ты, Анастаси?
- Думаешь, что я сошла с ума?
- Да, думаю, что ты сошла с ума.
- Наверно, сошла с ума.
- Теперь я так не думаю, Анастаси.
- Что теперь и не так, Елисафета?
Ты меня запутала.
- Теперь я не думаю, что ты сошла с ума.
- Почему?
- Ты не похожа на сумасшедшую, - Елисафета глазками указала на Мальву. - Мальва сошла с ума, Кассандра сошла с ума.
Мало ли мы сумасшедших видели?
Апофеоз сошел с ума.
- Кстати, куда он делся, начальник школы политики и купеческого ремесла? - Анастаси лукаво посмотрела на Елисафету. - Я так поняла, что он прицепился, уцепился за тобой.
Но нигде не могла вас найти, чтобы прервать ваши райские наслаждения друг другом.
- Наслаждения друг другом? - Елисафета фыркнула.
Она себя чувствовала легко рядом с открытой Анастаси. - Апофеоз решил устроить мне проверку.
- Почему именно тебе? - Анастаси тут же ухватилась за слово.
- Потому что Кассандра пошутила, что я лучшая ученица в ее школе, хотя я всего лишь здесь два дня.
- Кассандра так сказала, что ты лучшая ученица ее школы? - Анастаси переспросила и открыла ротик.
- Да, она так пошутила.
- Кассандра никогда не шутит, - Анастаси покачала головкой. - Если она так сказала, то, значит, так и есть.
- Глупости это, - Елисафета махнула рукой. - Не могу я за два дня стать лучше вас.
- Наверно, эта лучшасть у тебя внутри, - Анастаси засмеялась.
- Наверно, где-то глубоко внутри меня, - Елисафета беспечно отозвалась.
- Так глубоко я в тебя еще не заходила, - Анастаси облизнула губки.
- Анастаси, прекрати, - Елисафета покраснела.
Она вспомнила прошлую ночь - откровенно бесстыдную не по ее желанию.
- Шагаете втроем голые, а ты еще стыдишься, - Анастаси захихикала.
- Ой, - Елисафета присела и обхватила руками груди. - Это все ваша школа. - Елисафета шипела рассерженно, как змея. - Приучили к наготе на людях.
Я и не заметила в волнении.
То каменоломни, то Апофеоз, где же здесь уследить за своей наготой или одеждой.
- Все думают, что вы рабыни, а я ваша госпожа, - Анастаси помахала кому-то рукой. - Меня многие знают здесь.
Тем более что у вас на шее следы от шипов ошейников рабынь.
- Спасибо, успокоила, Анастаси, - Елисафета продолжала шипеть. - Немедленно найди мне... нам одежду.
В порту голые девушки будут смотреться слишком уж...
- Одежду купим, - Анастаси улыбалась. - Но ты мне больше нравишься без одежды.
- Уговорила, - Анастаси закатила глаза. - Направо в лавку беги, а то ведь кто-нибудь увидит тебя голую. - Анастаси смеялась.
- Направо? - Елисафета заметила цветастый шатер.
Без раздумий нырнула в него.
- Рабыня, а где твоя госпожа? - хозяин без вражды пристально рассматривал Елисафету.
- Я тебе покажу мою госпожу, - в голосе Елисафеты пошел снег.
- Она покажет тебе свою госпожу, уже показывает, - Анастаси ввела в шатер Добронраву и Мальву. - Я ее госпожа.
- Госпожа Анастаси? - хозяин расплылся медом и поклонился.
- Приветствую тебя, гражданин Ксенофонт, - Анастаси присела на диванчик. - Моим рабыням и мне нужна одежда.
- Туника из варфоломеевского шелка для вас, Анастаси, - торговец обернулся и извлек из сундука тончайшее невесомое прозрачное одеяние. - Варфоломеевские ночи все одинаковые.
Туника как раз подойдет для одной из варфлоломеевских ночей.
- Нам нужно много теплой одежды, всем, - Елисафета поняла, что вежливый разговор может затянуться.
Неизвестно, сколько чары продержатся на Филиппе.
- Вам? - Ксенофонт переводил взгляд с Елисафеты на Анастаси и с Анастаси на Елисафету.
- Да нам, - Анастаси поднялась с диванчика. - Моя рабыня с севера.
Мы с ней любим ночевать высоко в горах, где холодно.
Нравится мне так, понимаешь, Ксенофонт. - Анастаси двумя пальчиками взяла за подбородок торговца. - Нравится. - Она добавила чарующим тоном.
Глаза Ксенофонта мечтательно заблестели.
Губы задрожали.
"Он полностью во власти Анастаси, - Елисафета кивнула Анастаси. - Умеет же она подчинять.
Почему Кассандра решила, что я лучше чем она, и чем другие ученицы?
Наверно, все-таки, Кассандра слукавила".
Елисафета сама выбирала одежды.
Анастаси в это время мило беседовала с торговцем.
- К сожалению, теплого оказалось не так уж и много, - Елисафета свалила ворох одежды на диванчик. - Климат здесь не для продажи меховых шуб.
Придется, когда станет холодно, одевать по два или по три халата.
- Со мной тебе не станет холодно, Елисафета, - Анастаси промурлыкала.
Ксенофонт тонко, как женщина, захихикал.
- Добронрава, одевайся и одевай Мальву, - Елисафета примерила себе тунику. - Пока можно легко одеться.
Остальные вещи, Добронрава, надеюсь, вы с Мальвой понесете? - Елисафета произнесла с иронией. - Ты же добрая, помогаешь всем.
- Я с удовольствием помогу тебе, - Добронрава засияла.
Столько в ее улыбке доброты и желания помочь, творить больше и больше добра, что Елисафета на миг пожалела о своем властном тоне.
- Вот и помогай, - Елисафета нарочно произнесла грубо.
- Ксенофонт, мы пошли, - Анастаси пальчиками поиграла перед носом торговца.
Он окончательно перестал владеть собой.
Потянулся за Анастаси всем своим пухлым существом.
Казалось, что в нем заговорил вулкан.
Первобытная улыбка выступила на лице.
Ксенофонт с преувеличенной энергией размахивал руками.
Он был на грани срыва удовольствия.
Мучительная медовая страсть охватила его.
- Вот так разгорячился, - Елисафета произнесла, когда вышли из шатра. - Анастаси, ты ему не заплатила...
- Почему же не заплатила? - Анастаси сделала вид, что удивлена.
- Я не видела, чтобы ты дала Ксенофонту деньги за товар.
- Я заплатила не деньгами, а счастьем для него, - Анастаси провела пальчиком по бровям Елисафеты. - Счастье - намного дороже денег.
Деньги можно купить, а счастье не купишь.
- Ты его подчинила.
- Да, Ксенофонт находится на третьей стадии подчинения.
Он с радостью отдаст за меня жизнь.
- Ты возьмешь его жизнь, Анастаси?
- Поговорим о чужих жизнях, Елисафета, - Анастаси посмотрела по сторонам.
Добронрава и Мальва шли чуть сзади. - Где же, все-таки, твой любимый Апофеоз?
Ты его залюбила до смерти?
- Он мой, как и твой, - Елисафета минуту раздумывала - сказать ли Анастаси всю правду.
Убийство - не шутка.
Это тайна, которую доверяют только близким, и то - не всегда доверяют...
"Анастаси со мной откровенна.
Она искренне защищала меня от Филиппа.
Сама попала из-за меня в смертельное рабство.
Я обязана ей и могу - хотя бы сейчас - доверять".
- Анастаси, - Елисафета начала неуверенно. - Когда я зашла к Кассандре, она сидела на треножнике и пророчествовала в дыму.
- Ты осмелилась войти к Кассандре, когда она медитировала? - Анастаси взвизгнула от восторга. - Кассандра тебя не испепелила взглядом?
Не развеяла твой прах по ветру?
- Если ты видишь меня, то, наверняка, заметишь, что это не мой прах, - Елисафета отшутилась. - У меня не было выхода.
Филипп дожен был забрать нас в каменоломни завтра.
Но я чувствовала, что нужно решительно действовать сегодня.
Поэтому решила потревожить Кассандру.
Хотела, чтобы она помогла нам сбежать.
- И как? Помогла?
- Нет, конечно, но разных советов надавала, - Елисафета засмеялась.
- Совет Кассандры это и есть помощь, - Анастаси пробурчала. - Что еще может дать беззащитная хрупкая молодая пифия?
- Ее совет - действуй, Елисафета, сама и сама себе помогай, этот совет может дать каждая, даже не прорицательница, - Елисафета спорила с подругой.
- Разве, Кассандра не права?
- Права, конечно.
- Согласись, Елисафета, что ее совет - надейся на себя - сам по себе не так уж и мудрый.
Но, когда он исходит от прорицательницы, которая к тому же в это время окуривается розовыми дымами и восседает на золотом треножнике, этот совет - пророческий.
Кассандра, наверняка, что-то увидела о тебе в будущем.
Но сказать не посчитала нужным.
- Возможно, что ты права, Анастаси, - Елисафета склонила головку. - Забираю назад свои насмешливые слова по поводу помощи Кассандры.
Она искренне желает нам добра.
Я же обиделась, думала, что Кассандра побежит просить за нас, или выкупит из рабства Филиппа.
- Кассандра не задумывается о подобных мелочах, - Анастаси бросила мелкую монетку нищему. - Она мыслит Космическими масштабами.
- А мы - всего лишь мелкие звездочки, - Елисафета не сдержала усмешки.
Но это была добрая усмешка. - Когда я получала пророчества от пифии, - Елисафета запнулась о "пророчества", - то вошел Апофеоз.
Он бегал за мной, как собачка.
Вернее, как взбесившийся медведь.
- После того, как он назначил тебе испытание?
- Да, я забыла сказать об испытании, - Елисафета хотела похвастаться перед подружкой своей победой. - После вчерашнего поражения, когда я не смогла подчинить себе продавца сладостей...
- Это не поражение, Елисафета.
- Не жалей меня, Анастаси.
- Не жалею.
Не бывает ни поражений, ни побед.
- Хорошо, после ни поражения моего, ни победы, я злилась на себя.
Апофеоз предложил Кассандре, чтобы я вышла на улицу и кого-нибудь подчинила.
Он, наверно, имел в виду, как ты подчинила Ксенофонта.
- Ксенофонт - это не подчинение, - Анастаси махнула ручкой. - Это слишком просто.
Вот, если бы я подчинила тебя, Елисафета.
Но я понимаю, что никогда не смогу подчинить тебя.
Поэтому я и пошла за тобой.
Я добилась бы многого, но рядом с тобой - добьюсь намного больше.
Крошки с твоего стола, Елисафета, будут казаться огромными пирогами.
- Это ты перегнула, Анастаси, - Елисафета посмотрела на подругу.
"Шутит ли Анастаси, или верит в то, что говорит?
Нет, не шутит и не верит.
Она же не знает: в тумане сейчас, или бодрствует". - Апофеоз на улице выбирал для меня испытание.
Все казались ему простыми, что их просто подчинить.
Хотя я так со стороны не считала.
Наконец, он выбрал - префекта Отто.
- Префект Отто? - Анастаси округлила глаза в величайшем удивлении. - Но он же непробиваем.