Синюков Борис Прокопьевич : другие произведения.

Босфор, соль, Христос, золото, Моисеевы дети и "галлии"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Босфор, соль, Христос, золото, Моисеевы дети и "галландии"

   Не пугайтесь, я не с ума сошел, соорудив такой заголовок. Именно об этой связке у меня пойдет речь.
   Ярослав Кеслер пишет в статье "Где был распят Христос и когда жил апостол Павел" (http://phorum.icelord.net/list.php?f=12): "Традиционно считается, что распятие Христа произошло на холме Голгофа в том самом Иерусалиме, который на этом же месте существует до сих пор. <...> ...место действия однозначно указано в английском варианте Послания Св. Апостола Павла к Галатам (Гал. 3, 1). Оно гласит по-русски дословно: "О, Неразумные Галаты, кто заколдовал вас, чтобы вы не подчинялись истине, на чьих глазах Иисус Христос был со всей очевидностью выставлен напоказ, распят среди вас?" По-гречески это означает дословно: "...Галаты...- на ваших же глазах Иисус Христос был преследуем по закону за свои убеждения будучи распят". Иными словами, именно галаты были очевидцами последних страданий Христа, и его распятие произошло среди галатов, у них на глазах. Напомним, что галаты жили не только в Галатии - малоазиатской области южнее Царьграда-Константинополя, т.е. нынешнего Стамбула, но и на Дарданеллах (Галиполис, нынешний г. Гелиболу), и в северозападном Причерноморье: в районе г. Галац, рум. Galati в Румынии, а вовсе не в Палестине (ср. также Галатасарай = Золотой дворец в Стамбуле). Естественный центр региона проживания галатов находился на Босфоре, как бы его не называли: Царь-Град, Константинополь или Стамбул. Царь-Град и его лысая гора Бейкос..., напротив Gul Gata - т.е., по-шведски, "Золотых Ворот", место, превратившееся в "Голгофу" для Иисуса Христа. <...> Так что, согласно рассмотренной фразе из Евангелия, распяли Христа галаты-иудеи в Царьграде, а совсем не в нынешнем Иерусалиме. <...> В русском православном варианте фраза из упомянутого Послания переиначена: "О несмысленые Галаты, кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?" Здесь курсив не автора, а канонизированный, т.е. слов "как бы" в исходном варианте не было и вставлены они гораздо позже, скорее всего, в XVII веке, по аналогии с католическим Евангелием, например, с французским "...Galates... aux yeux de qui Jesus-Christ a ete peint comme crucifie?", т.е. дословно "Галаты... перед вашими глазами Христос был нарисован как распятый". Напротив, в немецком протестантском варианте "...Galater... denen doch Jesus Christus vor die Augen gemalt war als der Gekreuzigte?" слово als вряд ли вообще может быть переведено как "как бы", и смысл фразы также вполне ясен: "Галаты... ведь перед вашими глазами как на ладони был распятый Христос". Более того: и немецкому gemalt, и французскому peint в английском должно было бы соответствовать painted "живописанный, нарисованный красками", чего там и близко нет, а в русском уж никак не "предначертан". "Нарисованный" Христос, скорее всего, впервые появился в редакциях XVII в. Во французской редакции (т.е. редакции самих галлов-галатов) слово peint "был нарисован" вставлено вместо изначального peine "страдал", которое сразу делает французский вариант полностью адекватным греческому: "... на ваших глазах Христос страдал, в то время как его распинали"! Аналогично и в нынешнем русском переводе смысл фразы Послания был искажен: одно исходное греческое слово "проэграфе" ("его преследовали за убеждения") никонианские переводчики разделили на два: "про" ("пред") и "эграфе" ("был начертан"), из чего затем было довольно грубо слеплено современное "предначертан". Поскольку противоречие с оригинальным смыслом в русском варианте оказалось слишком очевидным, позднее появилось туманное толкование, что якобы именно яркая проповедь Апостола Павла нарисовала перед галатами настолько "живописную" картину распятия, что они ощутили последние страдания Христа как происходившие как бы у них на глазах" (конец цитаты).
   Этой длинной цитатой Я Кеслер безусловно и однозначно доказал как церковные детские выкрутасы, так и то что Христос распят на Босфоре. Ранее я доказал и "новохронологисты" - тоже, что Моисей привел и обосновал свой избранный народ в "землю обетованную" именно на Босфор. Далее я неоднократно доказал (например, http://www.borsin1.narod.ru/download/11evreijenciklop.htm), что именно Моисей создал на Босфоре частное право и независимый суд (см. также http://www.borsin1.narod.ru/download/2grekteatr.htm). Другими словами, именно на Босфоре впервые создана западная демократия, существующая по настоящий день.
   Теперь, используя представленную цитату и еще кое-что, докажу еще раз, что византийские греки "изошли" именно на Ла-Манш, в Голландию и Британию. Но начну с галатов-иудеев, каковые "древние греки", они же - босфорские эллины-византийцы, финикийцы и так далее.
   До сих пор минерал поваренная соль (Nacl) называется галит. Отсюда и Галиполис на Дарданеллах - город соли, румынский Галац (Галати) - то же самое. И Галикарнас - город соли. Теперь мне придется добавить из БСЭ, что зарплату солдатам и чиновникам в Византии платили солью.
   Теперь добавлю, что соль густо растворенная (по-русски рассол) называлась солью, а каменная (такая как в вас в солонках) - галит. И сразу же перехожу к "Галатасараю = Золотому дворцу", добавив, что это в корне неправильный перевод, надо перевести - Соляной дворец. Тем более, что рядом находился "основной торговый район" Галата. А в Хазарском каганате (см. "Хазарский словарь" Павича) был всеобъемлющий культ соли. Из нее делали всяческую домашнюю утварь, ножи, скульптуры и даже зеркала. И есть от чего, ибо главной жемчужиной этого каганата были не Итиль и Саркел, а озера Эльтон и Баскунчак. С возобновляемыми, неисчерпанными до сих пор запасами самой чистой в мире самородной поваренной соли, готовой к употреблению без всякой выварки и прочих химий. Если непонятно, можете заглянуть на http://www.borsin1.narod.ru/download/glava2.htm и http://www.borsin1.narod.ru/download/glava7.htm. Притом заметьте, как только соль нашли под землей в Польше и Германии, так и Хазарский каганат исчез с лица Земли.
   И вообще, заметьте, что Сараи были и на Волге, и в прочих местах во времена татро-монгольского ига, но уже обозначали не дворец, а - город. Ибо главное слово тут Сар, то есть - царь. Поэтому Галатасарай можно перевести и как Соляной царь. Или Царь соли. И уж доподлинно известно, что никогда в Стамбуле-Константинополе самородной соли не было, и выпаривать ее здесь не выпаривали, то соль поступала сюда именно из Хазарского каганата как раз мимо будущих чеченцев вверх по Тереку и далее на Кубань и в Керчь. В результате Босфор и Дарданеллы как горлышко в бутылке сосредоточили в себе воспоминание о транзите через это горлышко галита.
   Теперь о золоте. Это какого же черта золото явно отождествляется с солью? Причем даже и по-шведски, хотя я бы Gul Gata перевел как ворота, точнее даже дверь "залива", то есть бухты Золотой Рог. И опять - "золотой". Не кажется ли вам в связи с этим, что первым на Земле "золотом" (деньгами) было не золото, а - соль? Недаром именно ею платили зарплату чиновникам и воинам.
   Золото это вообще-то аурум (aurum), причем окончание "ум" я бы отбросил как латинское ненужное, ибо чуть ли не половина латинских слов на эту "прибавку" заканчивается. Примерно как греческое "ос" (Христос) когда он просто Христ - Крест, примерно как фамилия Попандопул(ос) и еще несколько тысяч с точно с такими же окончаниями. Тогда станет понятно, что золото это просто Ур - свет, солнце, а приставка "а" - всего лишь что-то, ставшее артиклем, произошедшеее от еврейского слова "бог" (Ал, Эл). Например, а'раб, аль'Каида, А'ллах и так далее, ибо Эл'оим - боги, коган'им - коганы, Сар - сара'им.
   И если уж разнокоренные слова стали обозначать одно и то же - платежное средство, то вы, надеюсь, согласитесь что не соль заменила золото, а - наоборот. И в общем, золото - это богоносное средство, откуда и золотой телец, только началось все с соляного средства и соляного тельца.
   Обратимся к галатам (галлам), которых Я. Кеслер предъявил нам как будущих французов, а Словарь античности вообще отождествляет галлов с кельтами. Между тем, первоначально галл - "служитель богини-матери Кибелы", спавшей в одной постели с взрослеющим сыном Аттисом. Отчего он и получил это прозвище, по-русски - Папочка (см. http://www.borsin1.narod.ru/download/glava2.htm http://www.borsin1.narod.ru/download/glava3.htm http://www.borsin1.narod.ru/download/glava4.htm). И прибыли эти галлы на Босфор из Сирии, "с распространением восточных культов". Только было это еще до пришествия туда Моисея со своими приверженцами с Второзаконием в руках. Поэтому надо различать в этом стратегическом месте галлов от торгового племени. Но их историки преднамеренно не различают, присвоив торговцам Моисея имя галлов - язычников. Чтоб нам было "труднее отгадать".
   Но мы же с вами знаем от тех же историков, что в Византии была веротерпимость (созданная Моисеем). Каковая до сих пор сохранилась в Стамбуле, ставшем чисто мусульманским. А в те далекие времена языческие, иудейские и христианские храмы выходили своими фасадами на одну и ту же торговую площадь, Галату, на которой соль оптом закупало все Средиземноморье.
   Разумеется, те, кто ходил в храм Кибелы и Аттиса, солью не торговали, развитие их не то. Зато история писана от корки до корки евреями, торговым племенем, каковое, пронизывая народы как расческа волосы, старалось прикинуться этими самыми народами. Вот "древние греки-эллины" (от Элоим - боги) и прикинулись в своих же книжках галлами. И поехали-поплыли торговать дальше под этим именем. Правда, довольно долго перед этим побывав финикийцами - покорителями морей. На том самом "ковчеге", в котором и хранили свои скрижали, хоть с Перво- , хоть со Второзаконием.
   При этом, "исход греков" из Византии происходил двумя этапами. Первый этап незаметный, во времена самого расцвета Византии. Он связан с самими торговцами, каковые, если их больше 5 процентов, начинают жестко конкурировать и самые честные из них и жалостливые (самаритяне) устремляются к горизонту (см. другие мои работы).
   Второй этап - спонтанный, когда "греков" изгоняют силой. Каковой случался бессчетное число раз. В данном же случае его организовал тоже еврей, Козимо Медичи, банкир. Ибо по тем временам неевреев банкиров не было. И причиной тому было его желание создать католическую империю. Но это долго объяснять, притом уже объяснено несколько раз в моих прошлых работах. Здесь я просто хочу еще раз доказать эту версию, используя Гольфрида Монмутского, хотя эта история и здорово испохаблена в "Новоплатоновской" академии Козимо Медичи. В ней описаны вперемешку оба этапа.
   "...Вальтер, муж отменно сведущий в иноземной истории, предложил мне некую весьма древнюю книгу на языке бриттов, в которой... рассказывалось о правлении всех наших властителей, начиная с Брута, первого короля бриттов...
   По окончании Троянской войны Эней прибыл на корабле в Италию. По смерти отца Брут подвергся изгнанию из Италии. Покинув родину, он достиг областей Греции. И среди всех народов распространилась слава о нем, и троянцы начали стекаться к нему, умоляя, чтобы он их возглавил в борьбе за избавление от рабства. И если нам удастся добиться этого, мы с царского дозволения отправимся искать пристанища среди других народов". Дальше поэтически:
   "Там, где солнца закат, о Брут, за царствами галлов,
   Средь Океана лежит остров, водой окружен.
   Остров тот средь зыбей гигантами был обитаем,
   Пуст он ныне и ждет, чтоб заселили его
   Люди твои; поспеши - и незыблемой станет твердыней,
   Трою вторую в нем дети твои обретут.
   Здесь от потомков твоих народятся цари, и подвластен
   Будет этим царям круг весь земной и морской".
   "Путники после тридцатидневного плавания достигли берегов Африки, все еще не зная, куда обратить носы своих кораблей. Затем они подошли к Алтарям Филистимлян и к Озеру Солеварен (Александрия - Мое) и проплыли мимо областей Руссикады и гор Азары. Переправившись затем через реку Мальва, они пристали к берегам Мавритании. Побуждаемые нехваткой продовольствия и питьевой воды, троянцы сошли с кораблей и, разбившись на отряды, опустошили эту страну от края до края. Нагрузив захваченным свои корабли, они направились к Геркулесовым столбам. Затем они все прибыли в Аквитанию (Португалия - Мое), затем в Галлию. В то время в Галлии было двенадцать королей, правивших независимо друг от друга. Благожелательно встретив Гоффария, они единодушно обещают ему изгнать из пределов Аквитании вторгшихся в нее чужеземцев".
   Прерву цитату, чтоб сказать вам следующее. Во-первых, сами ведь видите, что никаких галлов в этой самой Галлии еще не было, ибо сами эти "путники" - галлы, хотя даже и не галлы, а "греки", "троянцы", а еще точнее - евреи.
   Во-вторых, мне очень нравится насчет "двенадцати независимых королей" на клочке земли, так как это и есть разбросанные на природе деревни аборигенов, не соприкасавшиеся между собой.
   В-третьих, нравится, что остановились "троянцы" в Аквитании, куда входила и нынешняя Голландия, которую правильнее называть Галландией. Только уже после того как они там обоснуются.
   В-четвертых, самая беспардонная ложь согласно Геббельсу воспринимается лучше всего. Самые "изгоняемые" на свете берутся изгонять. Только это надо понимать не реально, а - фигурально: изгонять жесткой конкуренцией с местными, честными, доморощенными меняльщиками "баш на баш", без торговой прибыли. Каковая может исчисляться тысячами процентов.
   Продолжу: "Плывя с попутными ветрами к обетованному острову, он пристал, наконец, к Тотонскому побережью. На острове, который назывался тогда Альбионом, не жил никто, кроме немногих гигантов. (Вставлю в скобках: гиганты мне тоже нравятся. Как же? "Энеида" и без гигантов-циклопов?). Они начинают возделывать пашни и строить жилища, так что короткое время спустя ты мог бы счесть этот остров землею, обитаемой испокон веков. Наконец, Брут по собственному имени нарекает его Британией, а своих сотоварищей бриттами".
   Здесь надо заметить только, что задержка в континентальной Галландии была довольно длительной, до тех самых пор, пока "троянцы" не превратились в "саксов", потом в "англо-саксов", а потом уж пошли завоевывать совершенно мирным способом "остров Альбион, на котором не жил никто". Кроме, разумеется, "гигантов". Я думаю, что это были коренные шотландцы и ирландцы, до этого уже слегка цивилизованные Кецалкоатлем (см. http://www.borsin1.narod.ru/download/12kecalkoatl.htm).
   Теперь представлю дополнительные доказательства, что это все же были "дети Моисея", а не просто евреи с Первозаконием в руках, каковое ныне выдается за Второзаконие, без каких бы-то ни было оснований (см. например http://www.borsin1.narod.ru/download/8evreijenciclop.htm).
   В Еврейской энциклопедии, самой "затемненной" для понимания книге на Земле, написано: "Главным источником дальнейших сведений о "Бене Моше" (Дети Моисея - мое) являются рассказы Элдада га-Дани. Его сведения упоминаются в респонсе (882--887) гаона Цемаха бен-Хаиима из Суры жителям Кайруана на их запрос о том, насколько можно верить Элдаду (впервые напеч. в Мантуе, 1475--81; Jellinek, Бет га-Мид., II, 102; Epstein, l. с., pp. 5 и сл.; D. H. MЭller, Die Rezensionen und Versionen des Eldad На-Dani, в Denkschriften der Kaiserlichen Academie der Wissenschaften Phil.-Hist. Classe, XII, 16 и сл., Вена, 1892). По его рассказам, Моисеевы Дети... были унесены с семьями и со всем добром в страну Хавила.... Страшная гроза перенесла их туда, и поток... отделил их от остального мира. По субботам он успокаивается, и густой непроницаемый туман ограждает страну от вторжения. И нет в той земле ни нечистых, ни диких зверей. Ссылаясь на Мидраш, гаон подтверждает достоверность рассказа. Сильно пострадавший текст не дает возможности определить место, где, по словам Элдада, живут даниты и находится пресловутый Самбатион. Эпштейн полагает, что это Абиссиния, но возможно, что это -- Атласские горы (выделения шрифта - мое).
   Когда вы прочитали выше изложенное, "сильно пострадавший текст" вам, как говорится, до лампочки... "Страна Хавила" - это Англия, а "пресловутый Симбатион" - Ла-Манш.
   24.09.06.
  
  
  
  
  
  
   4
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"