Смольников Алексей Алексеевич : другие произведения.

"Прощай" (Перевод песни Билли Бойда к фильму "Хоббит: Битва Пяти Воинств")

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Блеснул на небе
Света тусклый луч,
А ветра испустили дух,
Снег саваном станет
Для ушедших в Рай,
Я говорю им всем: "Прощай".

Вот ночь пришла,
Окончен день.
Зовет дорога,
И не ведома 
Мне лень.
Там, где холма,
Везде леса,
За тьмой не видны небеса,
Иду я вдоль ручья,
Что поглотят моря.

Морозным утром декабря,
Растают звёзды, облака,
Увижу я, спустя года,
Дорогу вспять,
И что за край там ждет меня,
Неведомый край.
И как мне не жаль,
Пришла мне поря,
Сказать вам: "Прощай".

Много где я побывал,
Много скорби повидал,
И сожалений нет,
Вспоминая о тех,
Кто меня сопровождал.

Вот ночь пришла,
Окончен день.
Зовет дорога,
И не ведома 
Мне лень.
Там, где холма,
Везде леса,
За тьмой не видны небеса,
Иду я вдоль ручья,
Что поглотят моря.

И вот в памяти храня,
Благословленный уходя,
Пройду всю я, спустя года,
Дорогу вспять,
И что за край там ждет меня,
Неведомый край.
И как мне не жаль,
Пришла мне поря,
Сказать вам: "Прощай".

С желаньем благ, я говорю: "Прощай".

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"