Но сначала Дарг полетел к тестю. Мало ли, пропажа отыщется там... а даже если и не отыщется, все равно - надо примерно проучить старого острослова. А то повадится еще писать юморные письмишки, не отвяжешься!
Король Огастус сидел в тронном зале. На троне. И от нечего делать колупал подлокотник трона - а что ему, королю сделается? В крайнем случае казнит мастеров, которые схалтурили, изготовили дрянное кресло, которое под ногтями рассыпается...
Выдержка у Его Величества тоже была на высоте - неотъемлемая, как брюхо или фамильная честь. По правде говоря, Дарг не видел себя со стороны, как он исчезает и появляется. Наверно, выглядело это вполне эффектно. Но на монаршем лице ничего особенного не отразилось.
- Да, юноша, чем могу помочь? - с вежливым интересом осведомился один король у другого короля.
Пылинки мягко кружились в снопе солнечных лучей, под углом врывавшихся в зал. Лицо Огастуса еще хранило следы мечтательных дум. О внуках, что ли, мечтал...
- Да, будьте так любезны, дядюшка, вы мою жену случайно не видели? - вежливо задал вопрос гость.
Тут уже мечтательные думы окончательно улетучились с монаршего лика.
- Молодой человек! - негромко, но крайне значительным тоном произнес король. - Не исключаю, что вы подаете большие надежды на выбранном вами поприще. Но более чем уверен, что ваши надежды превратятся в пшик в самом скором времени! Если вы немедленно не воспылаете уважением к коронованной персоне!
Ну-ну. Конечно, Его Величество тут же настучит на бессовестного ученика в соответствующую гильдию... и капут надеждам, ага.
- А вы, дражайший Огастус, меня, верно, не узнали! - жуть как огорчился Дарг. - Вот так, с глаз долой и из сердца прочь пинком ... а я же совсем на днях так славно оженился на вашей дочке... Ладно, пошел я, что ли...
Вот тут милый тесть и невозмутимость растерял.
- Гриондарг? - пробормотал он.
- Он самый, - подтвердил гость, усаживаясь на стул, обитавший возле трона. А то ведь, видимо, так и не предложат.
- Первее быть не может, - подтвердил зять с легкой улыбкой. Чуток коварной, насколько физиономия позволила. - А еще король соседнего государства, так что мы с вами выходим коллеги, так сказать. Так сказать, можем друг с другом по-свойски... да что это я, вы же сами это в недавнем письмеце заметили.
А короли, надо заметить, люди-то особенные. Приспосабливаются к обстоятельствам куда быстрее обычных хомов сапиенсов. Вот и Огастус - только что был модного бордового оттенка, очень неплохо, кстати, сочетавшегося с придворным костюмом, - и вот, уже побледнел до приемлемого уровня и, как ни в чем ни бывало, заметил светски:
- Ну, надо сказать, вы слегка изменились, мальчик мой... ничего, что я вас так назвал? Похудели, что ли, малость, загорели? М-да, целебный у вас в горах воздух, как погляжу. Может, мне к вам в гости наведаться? Кстати, вы тут что-то говорили, что ищете Лору? А она-то куда могла пропасть?
Дарг вновь улыбнулся, показав ровный, хоть и крупноватый, ряд белых зубов. Но на сей раз улыбнулся больше из вежливости: по всей видимости, милейший старикан в короне оказался такой же акулой, что и маман. Дескать, шутки шутками - а окромя шуток я дело, знаете, очень неплохо разумею...
- Похитили, дорогой дядюшка, ничего, что я вас так назвал? - не слишком печально сознался гость. - Враги по дороге умыкнули.
Конечно же, ничего. Этот старый лис Огастус, без сомнения, слишком долго варился в этом придворном супе, чтоб ответить иначе. Конечно, коллеге-королю можно, он же не какой-то магик-ученичок... Только что это такое, мальчик мой за беспорядок? Жена чай не запонка, потерять труднее - а вот вы ухитрились. Враги, говорите, умыкнули... а вдруг вы там ее у себя тайком на гадость какую зеленую перевели? Даже если и враги, что же это вы, дражайший Дарг, им позволили? Ваша слава по окрестностям так и гремит, будто квадратное колесо, а вы эдак по-глупому опростоволосились! Впрочем, что это я, действительно! Ясно же, что вы еще так молоды... вам простительно. В общем, я к вам на днях в гости буду. А то что-то скучаю я по любимой дочурке - она, конечно, к этому времени уже будет дома, правильно ведь я надеюсь?
Конечно, Огастус ничего подобного и не думал выговаривать оплошавшему зятю. Но он настолько виртуозно намекнул на то, что мог бы все это и сказать...
Дарг, конечно, все понял. А отругал себя он еще раньше - еще когда роковая фраза вырвалась из его рта. Называется, не шути шуток над ближним своим... особливо над шутником-профессионалом!