Соколов Илья : другие произведения.

Кошмары мертвецов, или Лавкрафт на минималках

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Что кроется в пещерах Антарктиды? Что скрывает туман Инсмаута? Где действительно обитает Хастур? Мы с напарником и девушкой, что занимается литературой в Новом Мискатоникском, обязаны дать ответ на все эти вопросы. И еще найти Книгу, чтение которой может пробудить Спящего. В общем - вы поняли...


  
  
   Мы вломились в дом как инопланетное солнце, рассвет которого облизывал его старинные "внутренности" золотыми лучами уже пару минут.
   Мой напарник проковылял через комнату к бутылкам мини-бара, а я первым делом полез в ближайший книжный шкаф, хоть в этот раз надеясь на удачу.
   - Бля! Да отсюда Юггот, наверное, можно увидеть... - произнес напарничек-алкоголик, осушая первый стакан "Жизни во хмелю". Его желтая кожанка сейчас особенно сильно бросалась в глаза. Это и привлекло Насекомых.
   Я продолжал судорожно рыться в книгах, когда блеснула вспышка - "грибная саранча" полезла в дом. Ми-го мигом с нами разделаются, если ничего не предпримем.
   - Снова каламбуришь?! - прокричал мне напарник, бросая стакан в ближайшее окно (там настойчиво маячил насекомый ублюдок - здоровый, активный, похоже, вожак).
   - Он там?! - это уже по поводу книги, что мы ищем.
   - Нет! - ору я напарнику, пока "мигготы" проламываются сквозь древесину и стекло. Пора уходить.
   Из-под куртки моего друга выныривает пистолет Хотеп-17 (стандартная модель, в поисковых отрядах почти у всех такие). Ломящийся в дверь входа/выхода уродец с крыльями лопается почти как шарик - стрекоза без башки.
   Мы валим из дома, но мой напарник успевает поиздеваться: он метнул "воспламенитель", и все Насекомые сдохли.
   Хижина, которую мы только что покинули, находится, кстати, на окраине Каркозы.
  
   - Еще раз говорю: его там не было.
   Мой напарничек смотрит на меня взглядом сухой трески, вымученно закуривает сигарету.
   - В ближайшее время нам надо его найти... - практически нараспев произносит он и ухмыляется не слишком радостно.
   Мы идем через ночную пустошь, табачный дым елозит по глазам, немного затмевая пейзаж: остовы богатых снами спален внутри игрушечных домов гигантов; нешуточные площади/парковки со скелетом под каждым фонарем; тысячелетний мусор и пакеты супермаркета "Селефаис" вонзаются в землю.
   - А бара у них с таким названием случайно нету? - между делом (и двумя глотками из своей сегодняшней бутылки) шуткует мой напарничек.
   - Найду я тебе бар... Сейчас только бухло дохлещем.
   Он криво ухмыльнулся:
   - Да ладно тебе... Я ведь тоже в Мискатоникском университете учился.
   - Но не закончил?
   - Но не закончил.
   И мы продолжили шагать вдаль по пустоши.
  
   - Блядь! Я щас в обморок хлопнусь! - его крик отрезвил бы даже меня. Так и случилось.
   Каркоза. Мы в центре какой-то заброшки. Напарничек дичайшим взором пялится на мужика в желтом балахоне. Это, должно быть, сам Хастур. Желтый Король.
   Он учинил себе маленький праздник: носясь по округе черным вихрем, сводит созерцателей Страны Снов с ума, чтобы они могли видеть примерно следующее: блевотина на торте; прерывание телетрансляции на самом интересном месте; потеря тени в пользу мертвецов; споры инопланетных грибов в воздухе (и на торте); свои самые старые комментарии в соцсетях; плюс прочие кошмары...
   Хастур сидит на троне в центре оккультного круга, на его лице суровость великой древности. Он грезит лучшим из миров.
   - Ну ладно, Хасти... - теперь мой коллега полон решимости, как перед первым в жизни поцелуем. - Давай посмотрим, чем тебе так не нравится Бог.
   Его Хотеп-17 уже направлен в сторону Хастура. Где-то высоко в небе над ним Сатурн влезает в облака.
   - И Дух Божий носился над водою... - цитирует Хастур загробным шепотом. - ДУХ! Наш мир был создан призраком!
   Крик, переполненный болью первозданной правды, развалился на грани и исчез в частях пространства.
   Я тоже выуживаю пистолю, наивно пробую прицелиться, но Желтый Король взмахом руки валит нас обоих на землю заброшки. После чего спокойно валит сам, растворяясь во тьме.
   - Да блядь! Куда он делся?! - вопрошает мой друг, убирая ствол. Растерянно вздыхаю, смотрю на змеебородого Ктулху (зеленое граффити на стене).
   - Ладно, давай выбираться отсюда...
  
   В ближайшее вмешательство начальства я был вызван к директору нашей поисковой херни.
   Шеф встречал меня, помпезно сидя в кабинете.
   - Ты говорил со своим напарником? - начальничек смотрелся так, словно я только что отымел его собаку взглядом.
   - А что, у меня есть напарник?
   - Так точно. Есть.
   - Ох, черт... Знаете, шеф, я-то уж было думал, будто этот пидарас мне снится или что-то вроде того.
   - Опять надеялся на раздвоение личности? Смышленый малый... - он будто бы немного загрустил. Как там было в "Бойцовском клубе"(?): на самом деле я люблю своего начальника... Конец цитаты.
   - Ты мне нравишься, парень... - он даже засмущался. - Но не в том, блядь, смысле, долбоеб!
   Я ухмыльнулся и кивнул.
   - Вы ни хера не справляетесь. - Сурово молвил мой начальник. - Перерыли половину миров, явных или воображаемых, а, сука, книгу найти не можете...
   - Но это ведь не просто книга, - встрепенулся я (правдиво и не слишком покладисто).
   Директор нашей богадельни глянул на меня совсем серьезно:
   - Если не отыщите его, нам... всем будет очень и очень плохо...
   Я снова кивнул, соглашаясь с ответственностью сказанного.
   - Короче, вам в поддержку нашлась одна из внештатниц. Тебе должна понравиться, хотя кто тебя вообще спрашивает... - начальник закатил глаза. - Она преподает в Новом Мискатоникском какую-то херню, вроде бы современную литературу...
  
   Невысокого роста, очень симпатичная: немного вздернутый носик, белые волосы из-под шапки, челка слегка набок, все как мне нравится.
   Радужка глаз у нее из множества оттенков фиолетового (очень красиво).
   А зовут это сокровище...
   - Элизабет, - скромно говорит она свое имя, приятно пожимая мою руку. Фигурка чаровницы одета в зимнюю куртку белого цвета, темно-синие утепленные джинсы и сапожки. Я с улыбкой осчастливленного идиота уже готов на все ради нее...
   Мой чертов напарничек с язвительной ухмылкой глядит на нас двоих, затем произносит:
   - Очень рады предложенной помощи с вашей стороны, леди Элизабет. Пожалуйте на борт...
  
   Над Антарктикой почти весело. Сидим в самолете, базарим ни о чем...
   - Вы слышали про Эстетику Роршаха? Они сняли сон, который транслировался в сознание людей чаще, чем другие...
   - Да ладно! - наигранно восклицает мой напарник в ответ истории Элизабет. Я-то знаю, что этот хитрый прощелыга не видит обычных снов (только осознанные).
   Наша спутница смущенно дарит ему улыбку, понимая его издевательский тон. Вот он сволочь: подкалывать такую красоту.
   - А кого сейчас ценят в Новом Мискатоникском как наиболее заметных авторов? - спрашиваю я, стараясь обратить ее внимание на себя. Элизабет обращает свои милейшие черты в мою сторону (сидим-то мы на одной лавке, встроенной в борт самолета, а мой напарничек-алкаш пристроился напротив, похлебывая из фляги коньяк).
   Специалистка по современной словесности называет мне пару-другую фамилий, ни одна из которых мне ни о чем не говорит. И, похоже, она это прекрасно понимает.
   - Но их, конечно же, не обязан знать каждый... - вежливо сообщает Элизабет, чтобы меня приободрить.
   - Кстати, Васильковые Глазки... - хамовито опьянев, обращается к ней мой напарник. - А что это вас понесло на поиски "Некрономикона"? Он ведь вряд ли относится к современности.
   Наглец напарник делает еще один глоток из фляги, так запросто выболтав всю секретность нашей операции. Я в легком ахуе гляжу на него: либо алкоголь действует слишком сильно в этих широтах, либо этот подонок симпатизирует нашей спутнице настолько, что готов выдать ей все служебные тайны без всякой цензуры.
   - Так вот, значит, что вы ищете... - приятный голос Элизабет почти уходит в шепот (весьма возбуждающий шепот). - А мне назвали совсем другу книгу.
   Пребывая в явственном восхищении, наша прелестница, точно зачарованная, уставилась в бортовой иллюминатор; в ее фиалковых глазах мерцает целый мир мистических загадок, которые можно разрешить при помощи "Некрономикона" (хотя бы частично)...
   Мой горе-напарничек допивает из фляги бухло.
   Я точно знаю, что в рюкзаке у него припасена еще одна ("совсем походная", с водкой).
  
   Ледяной ветер, видимо, остался в какой-то другой части Антарктики: мы сходим с трапа самолета под пасмурное небо, а редкие снежинки мягко окружают нас. Когда мы подлетали к Хребтам, наш пилот сообщил, что подобные погодные условия для посадки вполне приемлемы.
   Идем втроем по снежной пустоши: чуть впереди белеют вечным льдом скалистые вершины края мирозданья.
   - Хребты Безумия? - прекрасный голос нашей спутницы.
   - Они самые. - Мрачнеет мой напарник.
   - И как мы туда попадем? - с сомнением вопрошает Элизабет. Ее белая челочка из-под шапки сейчас выглядит особенно чудесно. Впрочем, как и она сама.
   - Есть тут у нас одна задумка... - загадочно отвечаю я, очень надеясь ее обнадежить. Похоже, получилось: девушка демонстрирует милейшую улыбку нам обоим (как бы вручая свое доверие двоим довольно сомнительным оболтусам из поискового отряда).
   Мы приближаемся к "порталу": оконный проем, торчащий прямо из снега, украшен письменами, напоминавшими сплав иероглифов и рисованных насекомых с далеких звезд.
   - Тут где-то еще был невидимый лабиринт... - задумчиво вспоминает напарник, опасливо вертя головой.
   Я прохожу через проем первым (пытаюсь выглядеть очень смелым перед Элизабет). Наша спутница вышагивает из "портала", держась за руку моего мать-его-напарничка (вот черт!)...
   Мы в полутемном зале с ледяными барельефами на стенах. Мы внутри Хребтов.
   - Куда нам нужно попасть? - спрашивает Элизабет, включая свой фонарь и вертя им во все стороны (желтый луч света среди всей этой мерзлой вечности выглядит крайне инородно).
   - В местный винный магазинчик... - шуткует мой напарничек.
   - Нам надо осмотреть все эти залы, - говорю я, двигаясь к ближайшему входу в темный коридор. - Возможно, книга в одном из них...
   Они идут за мной, а я (весь такой смело-храбрый) вышагиваю с фонарем наперевес сквозь мглу, и тут на меня вылетает чудовище: белое тело, торчащий клюв, вскрик, я судорожно отскакиваю в сторону, трусливо вжимаясь в стену... Пингвин-альбинос (напугавшись гораздо больше) вразвалочку бежит мимо нас троих, неуклюже махая плавниками.
   Элизабет смеется легким смехом (приятным и чарующим). Мой напарник, скептически ухмыльнув морду, занимает место "вожака": шарошит светом фонаря по стенам льда и редким барельефам коридора.
   - В свое оправдание могу сказать: он был действительно огромный. - Пытаюсь отшутиться я перед нашей девушкой, с досадой понимая, что явно проигрываю напарнику-алкашу почти всухую. Но ничего... Игра симпатий продолжается...
   Мы добираемся до ближайшего зала: после осмотра - ничего. Выходим в следующий. Вроде бы тоже пусто. Полутьма, дурацкие рисуночки на стенах, кошачьи следы большого размера, хаотично усеявшие пол...
   - Что за хрень? - удивляется мой напарник, уткнувшись лучом фонаря в эти следы. Ну что сказать: мы все удивлены.
   - Я, возможно, знаю, чьи они... - с ненамеренной загадочностью произносит Элизабет. - Один профессор в Мискатоникском рассказывал про странных существ, обитающих в вечной мерзлоте Южного полюса. Он называл их "шоккоты"... - Она поправила шапочку, вызывая невероятный прилив нежности к себе (по крайней мере, у меня). Эта ее белая челочка... До чего же мило.
   - Шоккоты? - недоверчивость моего напарничка граничила сейчас почти что с холодом снаружи: довольно высокий градус ниже нуля.
   - Они состоят как-будто бы из снега, - поясняет наша спутница. - И питаются им...
   - Профессор пил, небось, не хуже сапожника? - Мой напарничек-горемыка знает толк в алкоголизме. Усмехается и подсвечивает нам путь до следующего коридора.
   А в новом зале не так уж и холодно. Гигантские глыбы льда располагаются то тут, то там (напоминая очертаниями подтаявших снеговиков). Зал просто огромный: света одного фонарика недостаточно, нам с Элизабет приходится включить свои. Продвигаемся к центру зала без спешки...
   И тут в лучах фонарей мы замечаем два сугроба: один побольше, другой поменьше. У них торчащие ушки треугольной формы. Сугробы поворачиваются к нам. Их большие глаза приветливо взирают всеми пятью парами.
   - Тэк и Лилли... - слышим мы ледяное мурлыканье. Снежные шоккоты (кошка и кот), видимо, называют свои имена. Как это вежливо с их стороны...
   Я чувствую, они читают наши мысли. Затем шоккоты любезно подводят нас к дальней стене зала, там барельеф. На нем название города и координаты. Это карта. Элизабет торопливо фотографирует ее на свой телефон.
   Сразу после этого из темноты центрального коридора в довольно скоростной манере вываливается некий "морской огурец" (ростом в три раза выше взрослого человека) с крыльями летучей мыши и лапами паука. В своих ручищах эта тварь сжимает подобие штуцера.
   - Мать твою! Валим! - командует мой напарник, а добрые шоккоты разбегаются в разные стороны...
   "Старец! Спасайтесь! Это Старец..." - внушают они нам на прощанье. Спасибо, снежные друзья!
   Старикан-огурец хлещет из "штуцера". Но так как целиться ему неудобно, заряды крупной дроби, пролетая над нашими головами, впиваются в стены пещеры и выдирают куски льда.
   Я бегу замыкающим, передо мной Элизабет, чуть дальше - мой напарник, хаотично высвечивает дорогу. Мы проворно ныряем в коридор, через который пришли (мой чудо-напарничек, как всегда, легко ориентируется на местности - сумеет вывести нас обратно к "порталу")...
   Старец устал/отстал. Мы добегаем до "портала" и валимся на снег по другую сторону Хребтов, наш самолет неподалеку. Быстро внутрь!
   Пилот, разбуженный нашим шумным появлением, диковато озираясь на снежный простор, запускает двигатели и вопрошает:
   - Куда летим?
   - В Инсмаут... - отвечает Элизабет, тыча телефоном (там координаты) ему в лицо.
   Мой напарник уже уселся на лавку, встроенную в борт. Когда мы взлетали, он, отдышавшись, прилип ко фляге с водкой, той самой, про которую я говорил. Вот же поганец...
  
   В Инсмауте туман...
   Теперь это какой-то Дымный Город.
   Мы одеты несколько легче, чем для полета в Антарктиду: лихоманская троица на осенней улице. Легкое ощущение карнавального балагана скрывается за каждым поворотом, но клубящийся туман не дает рассмотреть почти ничего...
   - Как будем действовать? - вопрошаю я, поеживаясь под порывом розы ветров.
   - Думаю, нам нужно в "крысиный дом"... - сообщает мой напарник-алкаш. И поясняет: в ратушу, главное здание города. Действие по инструкции (начальник бы одобрил).
   От местного аэродрома решили добираться на автобусе. Кроме нас троих, в салоне никого. Рыбоглазый водитель устроил тряску по ухабам.
   - А если в ратуше не повезет? - Элизабет и эта ее белая челочка. Отличнейшее дополнение к туману.
   - Тогда отправимся в библиотеку, - улыбается мой напарничек самой своей препохабной улыбкой.
   - Ага... По дороге в ближайший бар. - Хмуро отзываюсь я.
   В серо-грязных клубах уличной хмари вылезли из автобуса на нужной остановке. Центр города, до ратуши совсем недалеко. Правда, плотность молочного марева заставляет усомниться в легкости маршрута.
   Идем по электронной карте в мобильнике Элизабет... На каменных ступенях главного инсмаутского здания сидят два каких-то бомжа и выпивают за игрой в карты. Приглядевшись, я понимаю, что это актеры, наспех загримированные под бомжей. Весь остальной собор сокрыт в тумане. Надеюсь, хоть внутри его не будет...
   Заходим в ратушу, на входе нас никто не тормозит, внимания не обращает. Повсюду горожане в масках и строгих костюмах; местные дамы исполнены роскошества (притворно), синий сатин на сиськах, все дела...
   - У них тут что - Хеллоуин? - удивляюсь я, пока мой напарник ищет глазами напитки.
   И тут наша ненаглядная Элизабет, покинув нас, устремляется к какому-то парню в шляпе, который стоит у догорающего камина один со стаканом пойла в руке.
   - А я вас знаю! - изумленно восклицает она. - Вы Уильям Херроуз, верно?
   - Да, он самый... - вздыхает парень. Я подхожу к ним, дабы не оставлять нашу спутницу без поддержки. Начал ревновать?
   - Я преподаю современную литературу в Новом Мискатоникском, - сообщает Элизабет. - Поэтому и знаю вас... Он писатель! - оборачивается она ко мне, пребывая в явном восторге.
   - Да... Писатель... Именно так, - кивает Херроуз и отпивает из стакана. По-моему, он уже изрядно пьян.
   Подходит мой напарничек (конечно же, неся открытую бутылку виски) и пытается выведать у литератора цель его визита в Инсмаут.
   - Меценат по фамилии Жадный любезно пригласил меня погостить... Устроить пару пьянок... Учинить несколько публичных чтений... - бухой Херроуз неторопливо поправляет шляпу. В большом камине уже одни угольки.
   Писатель максимально учтиво осведомляется, зачем мы пожаловали в "эту туманную задницу побережья".
   - Ради экскурсии на рыбзавод. - Дурацки шутит мой напарник.
   - По правде говоря, мы ищем одну редкую книгу... - Элизабет отводит свои васильковые глаза. Она великолепна.
   - А я ведь могу вам помочь! - сразу оживляется Херроуз. - Тут замечательная библиотека, в ратуше... Могу вас проводить.
   - Было бы неплохо, - замечаю я, вежливо улыбаясь новому знакомому. - Конечно, если это не ловушка.
   Писатель саркастично фыркает:
   - Да брось, приятель... Мой стакан с пойлом - вот это ловушка... Причем самая страшная.
   И мы следуем за пьяным литератором сквозь сумрак инсмаутского собора в робкой и сомнительной надежде найти "Некрономикон" на одной из пыльных полок местной библиотеки.
   - Кстати, а что это за люди? Зачем они здесь собрались? - вопрос со стороны моего горе-коллеги (он уже осушил бутылку на треть, похоже, от волнения).
   Мы поднимаемся по пологой лестнице, ведущей в кулуары, а Уильям Херроуз говорит:
   - Они сектанты... Местное тайное общество... Нам сюда.
   Он сворачивает в ближайший коридор, там несколько массивных дверей. Наш проводник с нажимом открывает нужную, мы проходим внутрь...
   - Если кто спросит, скажете, что вы со мной... По приглашению... А мне необходимо опять выпить... Удачи в поисках. - Он удаляется, оставив нас в огромной зале с тысячами книг на стеллажах.
   И тут еще присутствует мрачный старик, сидящий в ситцевом кресле. Старик смотрит на нас, мы на него, момент неловкий, странный...
   - Вы ищете книгу, верно?
   - Именно так. - Твердо говорит мой напарник. И тогда старик рассказывает о том, что он глава инсмаутской Ложи Дагона, один из хранителей Ордена Тени Древних; они долго ждали нашего появления; чтобы сбылось то, что должно, мы обязаны прочесть хотя бы несколько страниц заветной книги...
   Мы с Элизабет удивленно и робко подходим к полке, в сторону которой указал старший сектант. "Некрономикон" будто мерцает чернотой корешка. Он будто бы живой. И приглашает нас...
   Мой заметно опьяневший напарник, поставив бутылку вискаря на круглый стол перед одним из высоченных окон, подходит к нам и снимает "Некрономикон" со стеллажа (на месте пустоты в книжном ряду тут же возникает сквозняк, словно ветер пустыни подул в замочную скважину бытия)...
   Старый сектант, глава Ложи, хранитель Ордена, сидит в своем кресле и смотрит на то, как мы втроем, склонившись над открытым гримуаром, читаем строки, которые постепенно меняют смысл и содержание:
   И где-то там, в глубинах подводного города, сейчас проснется Спящий. Гигант расправит плечи и выйдет на свет... Космическая темнота из колючей проволоки измерений открывает ворота: немыслимые печи вечности уже зажглись, а газовые камеры звезд сияли там всегда... Чудовищное равнодушие.
   Чужое время, чуждое пространство.
   Личины здешних архетипов взирают на нас с тобой. Потоки розовых ветров плавно мелькают над лесом: они будто бы сразу в двух мирах скорости: спокойном и яростно-быстром.
   Розовые ветра сплетаются, срываясь в лазурно-васильковую высь над лесом... Мы уходим. И дальше пустота.
   А ведь все достаточно просто: ни один маньяк, ни одна эпоха тирании в истории стран, ни одна долгая цепь фатальных событий, а уж тем более элементарные неудачи и мелкие неурядицы - ничего не значат для Вечности счастья и любви, которая находится в бесконечной гармонии со Вселенной (даже без малейшего намека на участие человека).
   Цивилизации исчезают всегда, оставив в лучшем случае какие-то кубики-пирамидки в пустыне или на дне океана. Подарив природе после себя лишь груду развалин. Жестокость, злость, насилие, ненависть... Все забудется, все уйдет...
   Но нам лучше совершать хорошие поступки. Делать что-нибудь доброе.
   Ведь именно так появляется возможность стать ближе к Вечности.
   И нареченный верно имя потеряет, ибо утратит его мир; за каждой пустотой лица пусть пустошь обретает голос...
   "Он хочет спастись от этого бегством в иллюзорный искусственный мир, в котором вещи больше приближаются к тому, какими бы он хотел их видеть..."
  
   Мы с напарником сидим на краю утеса (или на вершине холма?) в какой-то прерии (или пустыне?). Элизабет куда-то подевалась. Ушла. Вместе с книгой, кстати.
   Я опечаленно вздыхаю, сожалея то ли о потере (возможно, временной?) нашей спутницы, то ли об утрате объекта миссии (которую мы провалили?), то ли обо всем сразу...
   - Да все равно никакие книженции не могут быть лучше жизни. - Ухмыляется мой верный напарник.
   Я смотрю: на нем надета новая футболка. А на ней красуется надпись. Nightmares of the dead.
   - Ты где такую взял? - спрашиваю я слегка растерянно. Он только отмахивается. И говорит:
   - Позже вспомнишь...
   Мы сидим на краю чего-то там, находясь где-то здесь. Ни книги, ни девушки... Только лишь память о пройденном пути. Спокойные волны заката, который почти закончился.
   В Долине Смертной Тени слишком темно.
   И ничего уже нельзя прочитать...
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"