Сокуренко Мария Сергеевна : другие произведения.

Хиж-Нано: Сердце

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Робби... именно так звали нового ассистента хирурга, который был направлен в Международный медицинский центр. Робби был толковым, сдал с первого раза все экзамены, успешно прошёл практику в хирургическом отделении, а память его вмещала всю информацию из книг по медицине. Сегодня должна была состояться его первая настоящая операция.
  Молодой хирург - тощий кудрявый паренёк в больших очках по имени Карл - с недоверием посмотрел на нового помощника и обречённо вздохнул:
  -Надеюсь, мы справимся, и всё пройдёт без осложнений.
  Робби зашёл в операционную после стерилизационной комнаты, поздоровался с медперсоналом и пациенткой - девочкой лет семи. Ей должны были делать пересадку сердца. Хорошенькая кудрявая малышка, немного бледная и испуганная, с мольбой и надеждой посмотрела на него.
  -Скажите, пожалуйста, а когда я проснусь буду здорова, - вежливо спросила она тихим прерывающимся голоском.
  Робби широко улыбнулся и обнадёживающе кивнул:
  -Непременно, всё будет хорошо.
  Орган привезли вовремя. Ассистент стал читать документы, приложенные к трансплантируемому сердцу, и выяснил, что оно гистонесовместимо с организмом девочки. Медсестра позвонила в Институт Донорства. Ей ответили, что перепутали, и "их сердце" было отправлено в другую больницу. Операция была перенесена на несколько часов.
  Карл молча сидел в ординаторской и нервно глотал горячий чёрный кофе, который приятно обжигал язык и оставлял во рту привкус горького шоколада и тмина. Рецепт пуэрториканской бабушки нередко успокаивал молодого человека, когда он предчувствовал что-то неладное: "На искусственном кровообращении девочка сможет ждать 4-5 часов. Надеюсь, сердца успеют поменять вовремя".
  Вдруг Карл услышал, как по коридору пронеслась каталка, а за ней кто-то пробежал с плачем. Врач поспешил выйти. На каталке лежал бледный без сознания мальчик. Возле него бестолково суетилась высокая женщина со смешной шапочкой на голове и кричала что-то нечленораздельное: "Авария! Помогите! Он умирает! Я не переживу..."
  Карл поспешил обследовать пациента: позвоночник, руки, ноги, голова в полном порядке. Но из груди торчал уродливый окровавленный кусок какой-то железной спицы. Он пробил грудную клетку слева, прошёл мимо рёбер и слегка воткнулся в сердечную мышцу; она ещё слабо сокращалась, но времени было мало. Заключение Карла было однозначно: необходима пересадка сердца.
  В это время в приёмное отделение вошёл человек в красном костюме с характерной белой эмблемой Института Донорства; в руках он держал оранжевый контейнер. Пока этот человек заполнял документы, к Карлу подбежала женщина со смешной шапочкой и громко крикнула: "Это для моего сына?" В её голосе слышались нотки отчаянной надежды. Но Карл только покачал головой. На секунду он задумался: "Одна плановая операция и одна экстренная, оба пациента не могут ждать, а сердце одно, которое привезли именно для моей пациентки".
  Карл растеряно помотал головой:
  -Робби, - сказал он тихо, только что подошедшему помощнику, - у нас с тобой очень сложная дилемма: как поступить в данной ситуации? Кому пересадить сердце? Кому подарить жизнь, а кого обречь на смерть?
  -Но задерживать операцию больше нельзя, надо срочно начинать.
  -Кому же мы её сделаем? Второй ребёнок не сможет дождаться, когда доставят новый орган.
  Робби наклонил голову и лихорадочно провёл рукой по лбу, на котором появились глубокие морщинки. Три секунды на размышление - и он достал отвёртку. Мгновенно рванул пуговицы на медицинской рубашке и... стал вскрывать себе грудную клетку.
  -Что ты делаешь, Робби? - испуганно воскликнул Карл.
  -Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред, - процитировал Робби.
  -Но без сердца ты проживёшь всего несколько минут! Ты не можешь этого сделать, я тебе приказываю прекратить это!
  -Робот должен повиноваться всем приказам, которые даёт человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.
  -Но Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому и Второму Законам,- напомнил Карл.
  -Но Первый закон более важный, и Я должен его выполнить. Я обязан спасти ребёнка. Я не имею права жить, если умрёт ОН.
  Карла поразили эти самоотверженные слова, но больше он ничего не сказал, только кивнул.
  Молодой хирург успешно пересадил искусственное сердце робота маленькой девочке. А сердце, привезённое из Института Донорства - мальчику.
  Через пару недель молодой хирург отвёл маленьких пациентов в небольшой сад, показал им таблички на дереве, где среди имён многих доноров, спасших жизнь людям, было имя Робби.
  -Именно его сердце - сердце робота - самого человечного существа из всех, живущих на земле, сейчас стучит в груди одного из вас.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"