Аннотация: О Кукольном мастере Ван Криде этот рассказ. И о целом городе, который потерял свое счастье.
Куклы Ван Крида
(истории в картинках словами)
Картинка пятая: Инъекция счастья.
Морган Ван Крид стоял в конце короткой липовой аллеи и смотрел вперед, на город Россок, раскинувшийся в низине и словно тонувший в мягком солнечном свете. Тополиный пух плавал в золотистых лучах, пушинки светились, как крохотные лампочки. Горячий и в тоже время прозрачный воздух в городе был насыщен ароматами цветочных полей и персиковых садов, окружавших его разноцветными кольцами. Пирамидальные тополя на улицах Россока были похожи на пики темно-зеленых ангельских знамен, обернутых прозрачной серебристой тканью. Вдали чернели тонкие черточки заводских труб, совершенно истончившихся в неистовой синеве небесного свода. Чистого неба теперь было много в Россоке – от горизонта до горизонта.
Трубы в Россоке давно уж не дымили.
Морган оглянулся назад. В противоположном конце липовой аллеи просматривалось невысокое здание белого кирпича, с распахнутыми настежь окнами и мелькавшими в чистых стеклах солнечными зайчиками. Невысокое крыльцо со щербинами. Распахнутая дверь. Красная табличка на стене с надписью "Мастерская".
Морган глянул чуть правее.
По краям аллеи были расставлены деревянные лавочки в бронзовой окантовке. На первой сидел Поль. Он был похож на обыкновенного ребенка. Любому постороннему наблюдателю виделась примерно такая картина. На лавочке сидел хорошо воспитанный, скромный мальчик лет десяти, который смиренно ждал своего родителя. Черные шорты ниже колен, белая рубашка и черные же туфли – дорисовывали его портрет самым серьезным образом; но в тоже время делали его умилительным до той степени, что хотелось остановиться, всплеснуть руками и прошептать: «Ах, какая прелесть этот мальчуган. Ну просто куклёнок!».
«Весьма удачный образ, – подумал Морган Ван Крид. – Нужно будет использовать его где-нибудь..., а то ведь продажи кукол падают. Эдак ведь и разорюсь»
Мальчик Поль, на самом деле, был куклой. Однако совсем непростой куклой. Он был шедевром кукольного гения, мастера Антона, приобретенный по случаю Морганом за десять гульденов.
В дверях мастерской появился Шарль в белом халате. Он рассеянно и коротко глянул вдаль, затем на мастера Ван Крида. Морган отвернулся и снова принялся рассматривать город, раскинувшийся в низине. Совершенно пустынный город. На улицах – ни души.
Он заметил человека, который свернул на асфальтовую дорожку из персикового сада. Недолго постояв на перекрестке с покосившимся указателем, он решительно направился в сторону мастерской. Морган включил оптический преобразователь, встроенный в очки. Картинка прыгнула, да так резво, что Морган испытал короткое головокружение. Человек, приближавшийся к мастерской, был как-то странно одет... Морган присмотрелся. Его светлый костюм и белая рубашка были измяты и казались вещами не по размеру. Словно на взрослого надели детскую одежду. Молодой человек смотрел вниз. Его движения были суетливы, как будто он вообще не имел такой привычки – ходить на ногах.
–А вот и наш подопытный, – послышался голос Шарля из-за спины. – Долго же его пришлось ждать.
Морган коротко глянул назад и достал из кармана своего походного камзола серебряный портсигар.
–Надеюсь, вы поможете городу, мастер Ван Крид.
–Химические опыты, полагаю, не удались? – Морган раскурил сигару и с удовольствием выдохнул струйку дыма в солнечный воздух. Он едва удержался, чтобы не ухмыльнуться.
–Не удались, – с печальным вздохом подтвердил Шарль.
–Я ведь предупреждал. Говорил ведь, что я не верю в химию и вам не советую.
–У меня не было другого выхода... Машина Счастья сломалась так неожиданно, и не было никакой возможности связаться с вами.
–Машина Счастья не сломалась... Точнее, её сломали.
–Этого не может быть, мастер...
Морган коротко и сердито глянул на Шарля.
–На свои механизмы я даю гарантию пятьдесят лет, и это, прошу заметить, ГАРАНТИЯ Моргана Ван Крида.
–Ах, мастер, знали бы вы, что здесь творилось всего неделю назад..., - Шарль снова грустно вздохнул и развел руками. – Люди, порой, удивляют и пугают меня.
Морган выдохнул дым: пф-ф. Возле Поля стояла прехорошенькая девочка в белом платье с кружевами на рукавах. Она сложила ручки за спиной и с интересом рассматривала мальчика куклу.
–Кто это?
–Моя дочка. Лиза.
–Я бы не желал, чтобы посторонние приближались к моему...
–Ах, ну что вы, мастер. Она несчастное дитя, поверьте мне. И новое лицо здесь для неё – нечто невообразимое и потрясающее! Дайте детям пообщаться, прошу. Она воспитанная девочка. – И тоном ниже, обиженно несколько, закончил: – Лиза не укусит вашего сына.
Морган кашлянул и отвернулся. «Моего сына? Однако...»
Молодой человек, который вышагивал по дорожке странной походкой, уже поднимался по выщербленным ступеням, так и не подняв головы.
–Машина Счастья готова к производству мехамоллей, – тихо сказал Шарль. – Осталось только отладить дозировку. Ведь так?
–Всего лишь, – пробормотал Морган Ван Крид, рассматривая молодого человека в помятом костюме. – Однако это сложный и болезненный процесс. – Морган искоса глянул на Шарля, который всматривался в небо. – Надеюсь, вы объяснили этому юноше, что вероятно сегодня он умрет.
–О да, мастер. Он на всё согласен.
–Даже так? – Морган пыхнул сиреневым облачком дыма и тоже посмотрел в синее-синее небо, в котором мерцали солнечные лучи и где-то над горизонтом переливались тонкие белые шали облаков. – Мне странно это слышать.
–Десять лет беспечного счастья. Всё дело в этом, мастер. Десять лет жители Россока словно обитали в настоящем раю благодаря вам, – он вздохнул и глянул на приближавшегося молодого человека. – И ради того, чтобы вернуться в рай они готовы умереть..., абсолютно все..., взрослые, дети. Понимаете?
–Нет.
–А вот теперь мне странно слышать это, мастер Ван Крид. Ведь это вы придумали и сделали для Россока Машину Счастья.
–Оставьте вы свои бредни, честное слово, противно слушать. Я сделал городу недурное деловое предложение. И это всё, что я сделал. Десять лет назад вы, да и весь ваш Россок, назвали Машиной Счастья простейший генератор по производству сверх малых механизмов. Заметьте, не я так назвал её..., – вы. – Морган глянул вниз, туда, где черточки заводских труб истаивали в дневном свете. – Единственный здесь завод по производству Красного Дыма, полагаю, убивал их всех. Одного за другим. Я всего лишь предложил городу купить недорогое избавление от мучений. Хотя, и не предполагал во что это выльется позже.
Шарль неоднозначно пожал плечом и снова посмотрел в безмолвную небесную бездну, раскинувшуюся над ними.
–В ту пору я остался в госпитале один... Поверите ли, но я до сих пор помню крики несчастных в палатах, свое чувство абсолютной беспомощности и эту жуткую кровавую резню возле заводоуправления. Если бы не ваши мехамолли...
–Мехамолли – микроскопические механизмы, работающие в едином магнетическом поле. А поле, в свою очередь, запрограммировало их так, чтобы успевали справляться с этими странными и ни на что непохожими раковыми клетками, которые вырастают в мозге с ужасающей скоростью. А это всё..., – Морган махнул в сторону города, застывшего в сладком солнечном зное. – Неожиданный побочный эффект.
–Вы изменили машину в этот раз? Я рассматривал мехамоллей в микроскоп..., теперь они выглядят иначе.
–Первая матрица была уничтожена кем-то.
–Но мастер, кем же...
–Не перебивайте меня!
Доктор Шарль виновато опустил голову.
–Я не собираюсь проводить расследование. Ибо это не мои проблемы, а ваши. Я не сохранил спецификации, поэтому пришлось кое-что изменить. И подбор дозы придется проводить заново. Если она будет избыточной, то я смогу рассчитать точный градиент мехамоллей. А если она окажется недостаточной... – Морган глянул на несчастного Шарля. – Вы понимаете меня?
–Придется позвать еще одного подопытного, так?
–Так.
–...и убить его избыточной дозой, – шепотом закончил Шарль.
–Если вы предложите мне иной, более щадящий вариант, я с удовольствием выслушаю вас.
–У меня нет вариантов, мастер Ван Крид.
Морган посмотрел на юношу, который, наконец, поднялся к ним и стоял на самой последней ступени. Мастер взял его под руку и повел к белому зданию в конце липовой аллеи.
–Наконец вы, любезный. Мы заждались уж.
Молодой человек что-то прошептал. Морган наклонился ниже.
–Вы что-то сказали?
–Больно. Очень больно. Каждую секунду больно...
–Э-э?
Юноша остановился и с трудом поднял голову. Его глаза казались серыми от невыносимой головной боли, которую вызывал непрерывный рост раковых клеток в мозге. Он с трудом сглотнул и вцепился в руку мастера.
–Больно! – крикнул юноша с перекошенным лицом. - Если бы вы знали, КАК БОЛЬНО!
*
В механическом шаре, что стоял посредине стола, что-то щелкнуло, и на панели появилась надпись: Доза 1.
Морган взял со стального подноса, накрытого белой салфеткой, стеклянный шприц. Подсоединил его к специальному отверстию в шаре и набрал в него золотистой жидкости. Он глянул на доктора Шарля, который стоял возле неуклюжего механического кресла посредине мастерской. Грустный доктор зачем-то держал юношу, сидевшего в кресле, за руку. А юноша неотрывно наблюдал за манипуляциями Моргана Ван Крида. В его глазах светился восторг ожидания, ибо он верил, что скоро избавится от адской боли.
В распахнутом окне вздымались шторы и солнечные лучи растекались по стеклу. В липах за окном сверкали точки света. И в теплом ветре, который проносился через мастерскую, преобладал медовый аромат.
Мастер вытер телескопическую иглу ватным тампоном.
И подошел к доктору.
–Позвольте мне, мастер?
Морган скептически осмотрел доктора Шарля, но всё-таки отдал ему шприц.
–Здесь важен точный прокол.
–За десять-то лет... как думаете?
–Масло кровады не должно попасть на кожу.
–Я в курсе, мастер Ван Крид.
–Дайте-ка всё же..., – Морган вынул из нагрудного кармана остро заточенный химический карандаш и нарисовал точку между белесых бровей юноши. – Ровно сюда, с нажимом. Игла выдвинется сама и достигнет гипоталамуса.
Он внимательно следил за тем, как доктор проколол череп и надавил на поршень шприца.
Молодой человек вздрогнул, задышал часто-часто, пальцы судорожно вцепились в металлические подлокотники...
Но через мгновение он расслабился.
Из глаз потекли кровавые слезы. Кровь вытекала из ушей, изо рта...
Но он улыбался.
И прежде чем навсегда закрыть глаза, прошептал в тишине, которую нарушал лишь шорох лип за окном:
«Спасибо, мастер»
*
Тремя днями позже Морган Ван Крид облюбовал себе столик в уличном кафе и с удовольствием пил кофе из чашки тонкого россокского фарфора. Он наблюдал краем глаза за горожанами, которые чинно прогуливались по светлым бульварам, раскланиваясь, а некоторые даже обнимаясь между собой, поздравляя с избавлением. Город ожил. На переносицах каждого его жителя имелась маленькая красная точка.
Поль сидел напротив него и тоже рассматривал горожан.
–Тебе понравился Россок? – спросил Морган Ван Крид, откинувшись на спинку стула и принявшись раскуривать сигару.
–Не знаю, – ответил кукольный мальчик Поль.
–Однако это не ответ.
–Я чувствую.., нет, слышу маленьких механических жучков... Их много.
–Это мехамолли.
–И еще... Они что-то шепчут.
Морган удивленно поднял бровь.
–Шепчут? Что же?
Поль посмотрел на Моргана, но сразу отвел глаза.
–Точнее... поют.
–Поют?
–Счастье..., счастье для всех.
Морган хмыкнул и выдохнул сиреневую струйку дыма.
–Ах, ты об этом... Ну, мне пришлось несколько подправить свое изобретение, чтобы в будущем не возникало проблем. Эти мехамолли будут производить себе подобных в телах горожан.
–Зачем?
–Затем, чтобы не дать маленькой девочке снова испортить машину счастья. Кстати, как всё прошло?
–Она ничего не почувствовала.
–Я тревожился о тебе.
–Обо мне? – в этот раз Поль не смог спрятать своего интереса и смотрел на Моргана большими глазами.
–Маленькие жестокие девочки обычно нравятся наивным мальчикам.
–Вы о чем? – Поль начал смущаться.
(А Морган Ван Крид – снова удивляться гению Антона)
–Не бери в голову. Теперь мехамолли поют свою песню счастья, в том числе, и в её голове..., с твоей помощью, – он подмигнул кукле. – Кстати, тебя приняли за моего сына.
Поль опустил голову. Но Морган Ван Крид успел заметить промелькнувший алый отсвет на его бледных щеках. Смущение и радость.