Время расставит, кто был королем, кто лишь пешкой,
Кому горны ада, кому райский грот.
Спокойно затушит оплывшие свечи,
Сотрет наши годы, как будто песок.
Но знаешь, о нас позаботится вечность,
Нам в книге судьбы отведен уголок.
Мы останемся здесь, обратившись к рассвету,
На мшистой полянке обветренных скал.
И кто-то когда-то прочтет ту газету,
Где кто-то когда-то о нас написал.
Ароматы духов, что ты прежде носила,
По миру развеют чужие ветра.
И вспомнишь ли ты, как когда-то ценила,
Песни проснувшихся птиц по утрам.
И вспомнишь ли первые, робкие строки,
Что я для тебя так давно написал.
Как вместе мечтали мы жить на Востоке
В сказочных странах, что я сочинял.
Все это останется в старых архивах,
Там же где детство, мечты, отчий дом.
Нас лев унесет на светящейся гриве,
И лишь сохранится потертый альбом.
Мы останемся там, в неудавшихся снимках.
В альбоме, где почерк уже не понять.
Мы останемся там, где застыли в обнимку,
И времени нас никогда не разнять.
"Без оглядки без спешки" - не являются однородными членами - запятая не нужна, однако, форма, выбранная автором сбивает читателя с толку. С другой стороны, "без спешки" не особо сочетается с "закрутит, завертит". "Сотрет как будто песок" - неудачный образ, песок сдувает, стирает - следы. "Обратившись к рассвету" - также неудачно, обращаются к кому-то с чем-то, к рассвету можно обернуться. Неуместной фразой про газету автору удалось закрыть поэтическую "дыру" в две строки.
Рифмы очень слабые, стихотворная ритмика автору, видимо, не ведома. Сбои ритма и акцентов через строку, да в каждой строке. Чувствуется стремление подать тему в авторской интерпретации, но образы по большей части неуклюжи или неуклюже оформлены. Запомнился "лев со светящейся гривой".
Любопытный "фильдеперс с подвывертом". На мой взгляд этюд получился недоработанным: первая строке совсем одиноко без рифмы. Четвертая строка в тяжелых раздумьях: у нее, как это принято на Руси, три дороги: одна - налево ("присоседиться" к паре "тела-глядела" этакой сироткой), другая - прямо (гордо оставаться без рифмы, как и первая строка), третья - направо (образовать пару внутренней рифмой с "ужели"). Последний вариант наиболее перспективный, но требует доводки текста. "Отторженно" - в принципе неудачно, в сочетании с "катясь" - совсем не понравилось. "Ликуя, но боясь молвы" на самом деле по смыслу можно отнести и к катящейся голове. Финальная фраза не дает однозначности в акценте: на "так" или на "так хотели" (в смысле, очень сильно).
Лубочная поэтика не впечатлила. Особенно - "отсель" и "премирной". Непонятно, то ли это классический стих АВАВ с многочисленными сбоями ритма и "бедными" рифмами, то ли свободный стих. Но и в последнем случае это должна быть поэзия, а не "бег в кандалах по пересеченной местности". Образы искусственные: "благоухание... мыслей", "вкус... чувств". "Там, где я не был, вас оставляю..." - очень близко к знаменитому "пойди туда, не знаю, куда" (с).
Хорошее стихотворение. Мне оно запомнилось еще по "Парнасским играм". Но финал как-то "не вытанцовывается". Текущий вариант не видится мне достойным завершением стиха: образы "зернышка" и "плен слезы" не сшиваются в единую картину.
Этакий итало-испанский "компот". Для меня - необъяснимый. Увы, эти образы мне ничего не рассказали, кроме собственно фактов. "немо" - показалось непоэтично. Если это регулярный стих, то во второй, одиннадцатой и восемнадцатой строках сбои ритма, которые не украшают (на мой вкус) этот текст.
Начало заинтриговало. Несмотря на "сегодня и вчера", создающее впечатление, что сон длится вторые сутки без перерыва. Несмотря на "тоскующую крепость" - образ непонятный и, непонятно для чего, введенный автором в повествование. Следующие шесть строф - попытка написать прозу стихами. Диалоги - затянуты, описания бедны - много лишних слов, не несущих никакой мысли, никакого настроения. Рифмы бедные. Что хотел герой от героини? Что должен "предрекать" ей такой сон? Ответов нет. Опять же, двадцать с лишним строк "мыльной оперы" сводят на нет ту натянутую нить сюжета, заданную первыми двумя строфами. Последняя строфа - получше, но только за счет повторения удачной мысли из первой строфы на фоне "бесцветия" предыдущих строф. "Забудешь-будешь" очень слабо для финала.
Начало настроило на очередную поэтическую поделку. Перечитал две первые строфы. Понял, что мне мешает. "Всё" в первой и "все" в пятой строке. Можно простить рифму "наладится-исправится", можно закрыть глаза на недоработку в подборе ряда "перемелется, исправится, ... обновится", можно не обращать внимание не некоторую туманность образа "печали волнами поблекшими", но пустые слова убивают поэзию. Следующие восемь строк читаются уже с интересом. Не совсем ясно, в чем же каяться, если не в чем? Не до конца проработана фраза с "коньяком". Такое впечатление, что автор замучился с подбором более гладкого, логичного описания, махнул рукой, сказав: "Пойдет и так". Следующие семь строк - понравились больше, скорее настроением. Эх, если б не "не к кому ему" и последняя строка...
Такой образ! Ну что же вы, автор, так не бережно с ним? Как же так: "огромных и белых" - как можно ставить между этими прилагательными "и"? Дальнейшее разочаровало. Идея и контуры сюжета в полном порядке, но образное наполнение и поэтическая реализация подкачали. Неудачи начинаются уже в шестой строке с ее необоснованной инверсией, слабое сочетание определений "давешним" и "ветреным тем", последнее еще и имеет двойное значение.
Дальше в лес, больше дров (с) сиречь неудачных образов, рифм, случайных слов. "Кудряшках-барашках" - и рифма так себе, скорее повтор, и сравнение это, непонятно для чего. "Все на свете" читается, как "всё", и "серьезные мысли", появляющиеся вдруг в следующей строке, хочется отправить "подальше". Рифмы финала добили окончательно еще теплившуюся надежду: "смеялась-улыбалась, забыла-было". Увы.