Люблю копаться в детективах, а раз автором поставлена литера "Ж", то рискнула выложить отдельным обзором, тщательно попотрошив.
Если успею, возможно, включу ещё и рассказы других авторов.
Итак. Главная героиня рассказа - девушка Лика. В центре повествования - любовь Лики и Андрея, убийство Андрея и месть Лики. Рассказ исполнен в жанре фэнтэзийного детектива.
Ну, что же меня заинтересовало или смутило?
Это таинственное существо с рожками - то ли козлик, то ли ещё кто, как потом оказалось - сатир, производит странное впечатление. То рассуждает умнее всех, то вдруг не понимает, про что в сказках говорится. Может превратить человек в волка, и в то же время мерзнет в лесу зимой.
Повествование ведется от третьего лица, но порою нарушается логика, происходит вмешательство в мир первого лица: при описании снов, в частности.
Не знаю, где в рассказе Беларусь. Даже фамилия братьев - Корсаковы... Или все упоминание о Белоруссии заканчивается тем, что Андрей родом из Барановичей? Но он с таким же успехом мог быть родом из Владивостока - и что бы в рассказе поменялось?
"Пойдемте, я покажу, это рядом с нашим домом, прямо напротив" - так рядом или напротив?.
"Андрей, по специальности, строитель, сможет легко устроиться на работу и станет неплохо зарабатывать, и все у них будет хорошо" - в Адлерском Чайсовхозе?
"Крупную сумму денег от сделки он оставил у брата в общежитии" - и для чего было брату убивать Андрея, если деньги уже у него? Не отдавать, да и только. Наверняка же никакого документа не оформлено было. И ответственности меньше. И ещё - ну в каком таком общежитии, в крошечной комнатушке с семьей мог жить Юра, когда у него есть дача?
"Эта единственная их совместная поездка, запомнилась мне навсегда."
Откуда сатир знал, чем Лика и Андрей занимались в Сочи? Он же в лесу живет.
"Целыми сумками они таскали из города по разбитой грунтовой дороге, совершенно до этого недоступные продукты: сыр, колбасу, цыплят, мясо, конфеты", плюс провели электричество, покупают телевизор - дак у них же денег не было! Последние они потратили на кофе и мороженое, а остальные были у брата.
И потом - начиная с момента убийства странный сатир водит читателя за нос, простите - чем занимались и о чем говорили Лика и Андрей в Сочи, он знал, а про то, что Андрея убили и кто убил - он почему-то не знал. Где логика?
"Это был сын его мамы от первого брака." - почему тогда это сводный брат? Это родной по матери.
"Там на не расстеленной железной кровати сидел Андрей" - как мог сидеть труп, причем человек предварительно опьянел? Он должен был либо наклониться на стенку, либо упасть на кровать.. но сидеть? Кто ему постель-то расправил?
"Она смотрела на прекрасное лицо Андрея" - ну, какое прекрасное лицо может быть у мертвеца?
"Ночью, у Лики сильно заболел низ живота и случился выкидыш." - здрасьте... они же жили отдельно!!! И для кого был весь маскарад-то? Если она была беременна, где они встречались? Разумнее предположить, что у него в домике. А значит - она могла спокойно туда войти, имела ключ, и не надо было стучать под окнами...
А про монеты, что кидают в могилу... Это ужас... По традиции, по повериям, это идет от язычества и делается в качестве "платы за место" . Уж кто-кто, а старушки никак не могли говорить про богатства...
И ещё. Юрий-то мог бы и сразу убрать со стола все улики, а не делать это демонстративно , пригласив с собою Лику.
"Он всегда грелся газовой плитой, работавшей от баллона", - не лихо от этого согреешься... А газа сколько уйдет? Проще было строителю-то печку исправить.
"Она вспомнила, что Андрей никогда не топил дровяную печку," - ну как же... дом напротив, никогда не топили печку и вдруг затопили. А дым из трубы почему не виден? А почему не чувствовался угарный газ и не видела Лика дым, когда бесконечно глядела в окно?
И финал рассказа. Лика отказалась от всех - братьев, матери ради мести за смерть любимого. Те остались одни - девушка их бросила. Так и просится вопрос: чем это лучше, если бы она согласилась сразу поехать с Андреем в Белоруссию?
И ещё. Про Юру: "Лика давно знала этого краснолицего усатого мужчину"... чуть позже читаем про него же: "Она и так очень смущалась, что ей пришлось побеспокоить малознакомых людей".
Без комментариев.
С одной стороны идея превращения женщины в волчицу и обыгрывание имени, а также пересказ событий мифическим сатиром - несомненно, интересный авторский прием. С другой стороны, сатир получился не традиционным - не жизнерадостным и веселым, а каким-то очень уж печальным и ироничным. И, если честно, свалки и бомжи, постоянно упоминаемые на протяжении всего рассказа, слегка утомляют и вносят дополнительный элемент брезгливости и иронии - а сюжет-то более, чем серьезный.
Детективная составляющая очень слабая - про это я уже написала - и мотива настоящего не было для убийства, и поведение убийцы очень уж на руку свидетельнице.
Что касательно конкурсных требований - любовь в рассказе есть, несомненно, Белоруссия - по-моему мнению, практически отсутствует.
Тем не менее рассказ может получить неплохие оценки - за эмоциональность.
Но так как стоит литера "Ж", позволю себе задать несколько вопросов автору - возможно, я что-то не так поняла.
Рассказ о человеке, заблудившемся во времени. Фантастика с мистической составляющей. Молодой парень из 1943 года попадает в 1831, если я правильно поняла, речь идет именно об этом. Период польского восстания? Хотя думала и о 1931. Но, к сожалению, не нашла привязок к революционным действиям - хотя возможно и это.
И вот эта временная проблема меня, как читателя, очень смущает. Дело в том, что желая сохранить интригу и дать неожиданную развязку, автор как бы старается увести нас в сторону от очевидного. Ну, нас-то можно, а вот Стась-то должен был все увидеть сразу!
Пройдемся по тексту:
"навалил на себя одеяла и шкуры", - какие шкуры в 1943 году?
"Слуга принес и одежду. Чуть пожелтевший батист, темный бархат", - бархат да слуга - тоже должны заинтересовать ГГ не на шутку.
- Газета старая, - сказал Стась. - У вас ведь... какой год сейчас?
- Тридцать первый, - сухо сказал Дашкевич. - Ноябрь месяц пошел. А у вас?
С газетой вообще должно быть полное удивление - газета 1831 года? Там даже шрифты иные. А если и 1931, то именно здесь читатель и не понимает, отчего вдруг Стась спросил про то, какой сейчас год? Ну и что - лежит старая газета, мало ли...
Вот тут именно нужен подготовительный момент - мужчина должен сразу удивляться: и бархатному халату, и слуге, и вообще обстановке...И знаете, люди в 1831 году и говорили не так, как в 1943 - это тоже должно было сразу заинтриговать. А старая газета - как раз не самая важная деталь...
Потом не совсем понятно, то ли они уже мертвые все там, ну если 1831... то да, то ли нет...
Ещё вопросы:
"А сконд пан ве?" - хотелось бы видеть ссылочку на перевод.
"Кушетку закачало; она отплывало от берега", - просто опечатка...
Пунктуация кое-где нарушена, в основном, связано с пробелами, но я помню, что автор подала рассказ в последние секунды приема. Потом вычитайте, хорошо?
Про девочку...
Это просто моя догадка, но именно она уводит события рассказа в 1931 год - мне кажется, образ девочки не зря присутствует - я готова видеть в ней дочь Ирены...
Рассказ достоин высоких оценок. Написан хорошо, стиль замечательный, образы - Дашкевича, Ирены - их видишь, как наяву. Боюсь показаться сентиментальной, но от прочтения рассказа остается такое волнующее послевкусие, что хочется хранить его долго и бережно, как нечто очень хрупкое...
И спасибо автору за умение пользоваться языком письма, за "слова как рассыпавшиеся бусины" и за многое другое, а особенно за фразу:
"Казалось - откуда ни взгляни сейчас на Беларусь, она будет такой же: застывшей в непроглядной ночи, покрытой траурным черным небом", - от которой комок в горле... низкий вам, Ина, поклон.
Кто думает найти в этом рассказе принца на белом коне, гламурные цветы или романтические встречи - не читайте, ибо их здесь нет. А есть жесткий реал, приправленный гротеском и некоторой долей авторской фантазии.
Сначала о соответствии конкурсным требованиям. Беларусь в рассказе есть - главный герой приземляется на территории Беларуси в районе, зараженном радиацией после чернобыльской катастрофы. Любовь? Вот любовь я искала долго, раздумывала и, все же, нашла.
Нет, это не те несколько строк о жене Машеньке, хотя, и они - тоже, но мне этого показалось мало. И... нашла я любовь в отношении начальницы караула - или кто она там, не совсем ясно - к женщинам-зэчкам, ведь то, что она делает, совершая, по сути, преступление - надругательство, насилие над мужчиной - делает ради несчастных женщин в целях их досрочного освобождения, если не по УДО вообще, то хотя бы для перевода в другую колонию, подальше от страшной радиации.
Рассказ не для романтических натур, в нем все слишком гипертрофировано, хотя и на грани дозволенного - переходов за рамки нет. Реалисты могли бы принять за реальную историю, но лично меня смущают некоторые моменты:
Французское белье на персонале колонии... если честно, не верю. Во-первых, менталитет не тот, во-вторых, в Беларуси свой трикотаж бельевой неплохой, а женщины, особенно того возраста, к которому по тексту приписана начальница, ценят хлопок - по многим параметрам.
Мог ли мужчина выдержать такую сексуальную нагрузку? Не уверена. Но, в общем, пусть про это мужчины скажут. Хотя бесследно для человека такое насилие пройти не должно.
Насчет ванн с кипяченым молоком и медом да и все прочее - смущают не столько раздетые девицы-подставки - кстати, они-то как не обжигаются? - а то, что молоко-то в колонии строго нормировано, как впрочем, и мед... Если он вообще, есть.
Рассказ построен по принципу повествования от двух первых лиц. Это редко удается, тем более, когда есть мужчина и женщина. Но здесь автору удалось сохранить самобытность каждого героя, от имени которого ведется повествование. А легкая ирония делает сюжет рассказа менее страшным.
Предполагаю, что оценки будут в разбросе от высоких до низких.
Приятный рассказ с включением в сюжет "представителей" белорусского фольклора. В данном случае - компания дзядов, подобравшаяся по определенным интересам - шутники, видать. А также отдельно стоящий, точнее, живущий в стене Ратуши, Михалыч, тоже из дзядов, но более степенный и серьезный.
Если честно, та часть, где компания развлекается в День Влюбленных, надеясь на то, что им удастся создать влюбленные пары, мне не понравилась, и вносит в рассказ элемент понижения уровня в общем. Ведь, прежде всего, поскальзывания на льду чреваты травмами, поэтому мне лично пришлась идея дзядов сильно не по душе. Получается грубая развлекуха.
А когда подключается к делу Михалыч - начинается сильная, интересная часть рассказа, которая и является городской легендой. И в неё очень даже верится:
"Хочешь удачно выйти замуж - устройся на работу в краеведческий музей, что находится в ратуше, - и счастливая семейная жизнь тебе обеспечена. Ни одна из женщин и девушек, что там работали, долго не оставалась одна".
Рассказ легко читается, написан хорошо, хотя и несколько наивно. Но после прочтения хочется тепло улыбнуться.
Прочитать о версии появления у великого поэта сюжета неоконченного романа "Дубровский" было интересно. Но это скорее художественный очерк, а не рассказ. Слишком сух, официален язык повествования, слишком похож на обычную экскурсионно-музейную лекцию.
Подать бы в лицах, в воспоминаниях, раскрыть образы, а не просто изложить обнаруженные факты и предположения.
Сама идея интересна, заставляет задуматься, вспомнить и биографию А.С. Пушкина, и роман, в основе которого судьба молодой влюбленной пары - Машеньки и Владимира Дубровского.
Однако замечу, что образы Алексея Викторовича и Михаила Островского даны довольно четко, а последние абзацы дополняют их черты, делая образы ещё более полновесными. Вот так бы и пофантазировать про остальных - вышел бы замечательный рассказ. Да и про герб Равич, принадлежащий Островским, можно пояснить, а так - упоминание вскользь в тексте не каждому читателю понятно.
Хотя, рассказ, вообще, не для широкого круга читателей.
Есть несколько неуютных предложений, например:
"А почему Вы сказали, что рассказ Нащокина Пушкину - это официальная версия?'"
И последнее - имя возлюбленной Михаила Островского - Машенька, имхо - неудачная деталь, лишняя.
Фантастика, будущее. Популярные среди фантастов Федерация и война.
Рассказ явно требует пролога-пояснения. И читать его нужно дважды - сначала, недоумевая и не понимая, что за девушка эта айхана, что с ней сделали, для чего? А потом, после финала - чтобы удостовериться, что так оно и есть.
Ясно и понятно одно - её любовь к землянину Киму Супрановичу.
Много вопросов:
"Потом внимательный осмотр окрестностей на предмет наличия вблизи военного патруля", - рассмотрим предложение. Первый вариант - девушка в одно и то же время, в одном и том же месте каждый воскресный вечер наблюдает за космопортом, значит, уже знает, где находится патруль, если этот патруль статичен - то есть находится всегда на определенном месте. Зачем тогда оглядываться? Второй вариант - патрульные обходят территорию. Тогда, не понятно почему, оглядевшись, она спокойно замирает до ночи - они ведь могут и подойти. Как и случилось. И ни причем отражающие одежды - она уверена, что её не увидят. Кстати, также и насчет фразы "в любую погоду", - не думаю, что в сильный дождь ей было бы уютно лежать на траве.
"Теперь бумага ей не нужна - эти два слова она произносила без малейшего акцента, патруль больше никто не вызывал", - значит, был случай, когда вызывали патруль? Как же девушка снова оказалась на свободе?
"Третьей бригады на планете нет", - откуда рядовой патруль все знает? Наверное, нужно как-то проверить, узнать.
"Она поняла смысл последнего слова, но не уловила интонацию чужого языка, сжала кулаки и горько усмехнулась - для нее это было оскорблением, ведь она всегда помнила причину своих страданий с необычайной резкостью'" - вообще, сильнее чувствуется именно интонация. А вторая часть предложения не понятна. Почему оскорбление? И помнить что-то с резкостью - странное выражение.
Мне интересно, что надето на Коре и на девушке? Плечи открытые, сверху тяжелый кожаный пояс, внизу армейские ботинки...А вверху-то что? Топик, блузка, лифчик, майка? Вообще ничего? Что такое "ремни боевого обвеса звездного десанта"? Их прямо на голое тело надевают, что ли?
"Она та самая девушка, которую мы спасли во время десанта на Фес и теперь вечно убиваем. Спасли слишком поздно для ее жизни, и слишком вовремя для всего человечества", - не ясно. То есть, она уже не живет, коли поздно для её жизни? А для человечества слишком вовремя, - как это слишком вовремя? Если суть в том, что её готовили в диверсанты. Вообще, отношения с девушкой, как Коры, так и землян очень странно прописаны - вроде её постоянно ловят, переводят часы, убивают, а она снова и снова оказывается на свободе и бродит по космопорту.
Как ей это все удается - жаль, что не прописано в сюжете. А ведь в финале она опять же свободно разгуливает уже по аллеям кладбища...
Мне показалось, что летательные аппараты, хирургическая маска, вертолеты с ревом и газ в баллоне - это из нынешнего времени...
Думаю, рассказ многим понравится - написан он хорошо, содержит достаточно удачных природных картин, но над образом молоденькой айханы надо бы ещё подумать.
Если рассматривать соответствие рассказа теме данного конкурса, то:
Беларусь, что называется, притянута за уши - ей отдали таинственную Весту, а читателя ещё совсем чуть-чуть просветили насчет кулинарных пристрастий беларусов, добавив в повествование картошки и сала.
Что касаемо сюжета - перед нами будущее, в котором все делают роботы. Люди не работают, похоже, и не учатся - а зачем? Но возникает вопрос. Роботы - это механизмы. Которые, как и любые другие машины, требуют и ремонт, и профилактику, плюс то же программирование. Допустим, и это делают роботы.
"Они безвольно внимали правительству, общей религии, прогрессу", - то есть правители все же были, служители религиозные тоже, и они так или иначе чем-то занимались. То есть - работали. А остальные - нет. Очень даже странная система. Да, кстати, ещё должна быть целая служба контроля над исполнением законов и подсчетами статусов. И Главная машина - неужто ею также никто не управляет?
"Скоростная ячейка в мгновение ока доставила их к жилищу Тима", - не очень литературно, можно было и лифт оставить. Но спутать десяти и двадцатитысячные этажи - все же невероятно, как, впрочем, невероятна и сама суперэтажность - в будущем, тем более.
"Сколько раз он жаловался на периодические боли, а мер никаких не предпринимал", - если все делают робота, в человеческий мозг или куда-то там ещё вживаются чипы, то робот-врач прибудет немедленно, как только поступит сигнал боли.
Не верится, что Тим сблизился с двумя "химиками", изготавливающими зелье, разглядев в них мыслителей. А пристрастие мыслителей к зелью - нонсенс в принципе. Да и вообще, не понятна роль мыслителей - им, по сюжету, мыслить-то не о чем. И потом - если уж есть чипы, что спокойно считывают нужные адреса, то почему нельзя вставить чип иного типа и обойтись без дешевых атрибутов в виде голубых шаров?
"Кроме того, участие в программе позволяло людям пополнять свой счет социальными очками, поддерживая неплохой статус", - хм... а как поддерживали статус все остальные? И для чего нужен был этот статус, когда все делают роботы? Вообще, здесь автор загоняет себя в угол - ведь набирание статусов есть не что иное, как общественная РАБОТА. То есть, декларирование жизни без трудовых обязанностей дает право на самую низкую ступень существования - кого же это устроит?
"Через час вылетаю на Марс - оттуда на Весту", - да ну... Хотя бы - вечером.
И ещё - как правило, в других странах чужие статусы не очень-то котируются. И каким образом смог бы Тим управлять добывающим комплексом - через месяц! - если, мягко говоря, он этим никогда вообще не занимался?
"Еще по прилету на Марс его поразила необычайная свобода, которую дает людям правительство СССР. Можно выбирать все, от вида деятельности и жилья до жены и количества детей", - а у них несвобода? Никто ничего не делает... Тогда нужно прописать, что за общество, что за запреты такие.
Любовь - как бы есть, но уж очень не похожая на любовь. Девушка вдруг решает поехать за Тимом, но не столько потому, что любит, а потому, что мама объяснила...
Теперь о стиле и языке - если честно, рассказ читать скучновато. Слишком много рассуждений, описаний, мало действия.
'"ообщениями обменивались только через советское посольство, откуда и пришла весточка", - а в посольстве тоже роботы все делали?
Хороший рассказ, основанный на историческом материале и приправленный народными наблюдениями и интересными фантазиями автора.
Я поделила сюжет на две части - события по дороге в Орду и встреча с Шейх-Ахмедом в Орде. Потому как они существенно отличаются друг от друга.
Первая часть эмоциональна, все герои хорошо прописаны, все в действии. И читателю интересно, а что же будет дальше, во второй части рассказа. Заинтригованный, начинаешь читать и... разочаровываешься, если честно. Второй части не хватило ни эмоций, ни действий. Хотя именно там, в Орде, происходят кульминация и развязка сюжета.
Что не понравилось мне? Не стиль - он почти сохранился, не то, что действия словно замедляются, а должны, как пружинка, раскручиваться.
Лично я не увидела посла Халецкого - такого, каким его представляли в начале рассказа, такого, о котором автор говорит в аннотации.
Халецкий здесь далеко не умен. А ведь его задача - ох, как сложна - склонить на свою сторону, получить благословение Шейх-Ахмеда. И риск с шестью хромыми не оправдан для дипломата такого уровня. Ему нужно было говорить о том, что девушка собирает вокруг себя не менее четырех хромых... А уж один-то нашелся бы. Для интриги.
И ещё. Он говорит, что привез в подарок девушку, а потом пытается изменить свои слова - вообще-то это тоже как-то не по-посольски. И очень странно, что его смерть шута мало кого удивила - только что шутил, был живехонек, а сказала Федора, что ему плохо, он и помер?
Откуда в Сарай-Берке постоялый двор?
'Разумный князь не зря торопил своих людей до Немана: успели переправиться на закате, пока народ ещё только сходился для ночных забав на берегу', - а чего так боялся князь народных забав? С такой-то стражей да учитывая свое положение? И потом вопрос, у кого девку отбили, прозвучал и остался без ответа - негоже так с князем.
'Когда кланялась, князь заметил: платье на девушке сзади перепачкано', - чем? На улице жара, значит травы сухие в лесу. Да и платье-то, наверняка, цветное. И ещё. Если бы над девушкой надругались, она бы и вела себя иначе, и платье было бы порвано? Ну и ещё кое-что.
'А, может, такая она и девушка - специально для этого дела предназначенная?' - ну, как же, неужто мужчина не видит?
"Меня зовут Федора, я дочка плотовщика Панкрата Бурацевича из крепости Горваль. Но родители мои давно умерли. Меня маленькой привезли к родне, и с тех пор я живу у тётки Агаты",- мне кажется, в связи с тем, что родители давно умерли, фраза должна была звучать несколько иначе:
"Меня зовут Федора Бурацевич, а живу я с теткой... там-то..."
"И все увидели, как вдруг к девушке устремились полосатая кошка, чёрная собака, сизый голубь и белка - стремительная, как серая молния", - стоп...
Собаку не пустили стражники, и "не было с Федорой её голубя и полосатой кошки - они куда-то запропастились", - так откуда они вдруг, так сразу, словно по команде, появились?
"Шейх-Ахмед отвечал: 'Девушка слишком хороша, чтобы просто назвать её своей", чем же она так оказалась хороша для хана? Рассуждая здраво, как игрушка она очень быстро ему надоест - нужны ли ему эти шестеро хромых? А красавицей Федора тоже не была.
И повторюсь - рассказ хороший, а то, что увидела я - возможно, никто и не заметит.
Уверена, что рассказ будет в финале. Удачи!
Что безусловно понравилось в рассказе - это образы и сравнения. Духовитый чай, пара пугливых листков. "Студеные струйки предзимнего ливня змеями забирались за шиворот, скользили дрожью по спине", - читаешь и ощущаешь не уют, что создается при описываемой погоде.
Правда, повторяемая в следующем предложении дрожь уже излишняя.
И когда читаешь рассказ дальше, понимаешь, что Вен вообще не должен был находиться на улице во время дождей - осадки-то зараженные, без очистки.
И вот что странно - под землей не живут даже черви, а чем же питаются Вен и Эва? На чем готовят?
Про Лилю...
"Он помог ей сесть", - манекену? Кукле? - здесь автор лукавит, обманывая читателя.
"смогут ли вывезти экспедицию с Марса - неизвестно", - смысл вывозить экспедицию с Марса на мертвую Землю?
"Ополоснувшись под зябким душем", - несмотря на катастрофу, водопроводы работают? Хорошая же водичка идет по трубам, брр...
Сюжет рассказа нельзя сказать, что оригинален - довольно часто пишут о катастрофах на Земле, о гибели человечества. Переживаниям героя веришь, но смущает вот что. Как он один смог очистить поселок? Причем живут они недалеко от эпицентра катастрофы. Да там все должно быть заражено - и не только радиацией или чем там, но разложением трупов и прочее. Если не уцелел больше никто, почему сохранились набитые едой магазины, фабрики? Если это действует только на организмы, как выжили Эва и Вен? В чем их особенность? Да ещё и ребенка сделали. Поведение Эвы удивляет - какие могут быть разговоры о любви, когда на всем свете их осталось двое? Какая ревность? И у неё скоро будет ребенок. И Вен - куда он бежит в финале?
Красивый, можно сказать, стильно написанный рассказ.
Но все же у меня вопрос по привязке к Беларуси - да, описывается местность, улицы, памятник. Но на сюжет рассказа это не влияет. История могла приключиться в любом другом городе, другой стране.
Но если героиня рассказа, художница Ядвига, имеет беларусский прототип - надо бы это прописать. Художницы прошлого века с аналогичным именем хорошо известны, а современных я лично найти не смогла. Жалко. Может, автор подскажет.
А теперь вопросы:
Дверь - как можно разглядеть, что за дверь обита "тканью, смахивающей на кожу"?
Рискну спросить: девушка обратила внимание на одежду Антона, однако он ничего странного в квартире не заметил, ну, хотя бы тот же холодильник куда девался? Газовая или электроплита?
Почему он не спрашивает, кто такие хоббиты и эльфы?
Интересно, на основании чего Ядя вдруг спрашивает у Антона, какой нынче год?
Облачение деда в белый халат, чтобы помочь соседке, даже в качестве врача, показалось излишним - он же не операцию ей делает.
"Портрет, − озадаченно сказал, Антон, пытаясь лучше рассмотреть показавшееся знакомым лицо", - странно, вместо того, чтобы рассмотреть внимательнее, Антон отходит от картины.
Если я правильно поняла, в финале Антон погибает - и это понятно, так как соединить влюбленных из разных столетий невозможно.
Думаю, рассказ займет достойное место среди финалистов.
Тема в рассказе задета слишком тяжелая и священная, что сложно критиковать.
Тем не менее, несколько слов.
Мысли молодого парня, солдата, последнего защитника крепости чересчур пропитаны пафосом - вряд ли в жизни прототипу приходили именно такие - была усталость, растерянность, непонятность, злость. Понимаете - он же не чувствовал себя героем, он был просто солдат. А про любовь - в сердце должно быть. А тут ещё и про морщинки и седые волосы, про то, что не наплакался в жизни. "Получить все то, что было мне даровано при рождении", - что конкретно имеется в виду?
Мне думается, автор избрал не самый лучший вариант сюжета. Вместо мыслей о любви-ненависти ГГ прикрыл бы на несколько минут глаза и закружил в объятьях, танцуя, девушку - он же молодой. И маму - не просто вспомнить, а представить рядом, как она что-то делает: шьет, стряпает пироги... И диссонансом - открыв глаза - возвратиться в реальность. Меньше рассуждений о том, что любовь прекрасна - больше действий.
И очистить текст от лишних местоимений.
"Он пополз в угол, где стояла солдатская кружка. В нее сочилась сверху грязная струйка воды", - под долгожданную воду, наверное, можно было найти большую емкость. Или несколько.
Несмотря на позитивный финал, после прочтения рассказа остается какая-то зябкость.
Возможно, потому, что сюжет пропитан меланхолией, спорами и ссорами, недовольством и недоверием главной героини Кати, унылостью старого дома, дождем, сыростью - очень много воды, не в плане лишних слов, а в качестве используемого элемента.
Освежает эту гнетущую обстановку замечательно выписанный образ Юли - светлого человека, художницы, влюбленной - пусть и в женатого мужчину - но настоящим чувством. Вообще автору удались образы всех героев - видишь не только их внешности, но и характеры. Кроме, пожалуй, демиурга - уж очень он исподтишка действует.
Когда я прочитала рассказ в первый раз - кстати, он был вторым среди конкурсных, мне показалось, что в нем не хватает экпрессии, интриги, действия. Однако сейчас вижу, что в этом рассказ и не нуждается, главная цель - в нагнетании обстановки, создании некой замкнутости и последующем освобождении.
Герои рассказа расходятся в финале если не счастливыми, то довольными, образовав любовные пары. Вот оно - торжество любви. А привязки к Беларуси мало, увы, очень мало.
"Кому вообще нужны эти письма? Раньше, когда она писала о бесконечных путешествия, фантастических мирах и дивных тварях их населяющих, это имело смысл", - не поняла связи между письмами и рассказами.
"С грязного плаща на пол падали серые капли", - Катя так и ехала в грязном плаще в салоне форда?
"В дверь постучали",- как они подошли к дому, минуя ворота? Будучи одни в доме, девушки должны были наверняка закрыть ворота. Но даже, если не закрыли, то двери как-то нелепо открывать, не думая.
"На белой рубашке Влада тут же расплылось серое пятно по форме напоминающее Южную Америку", - крутила, но не смогла понять, как пятно оказалось на рубашке - Влад же высокий.
"Через мгновение дверь открылась, и на пороге показались промокший до нитки иностранец", - они что, рубашку прямо на теле стирали?
" Хочешь земляники? Она здесь такая ароматная, настоящая лесная, - он поднес к ее лицу раскрытую ладонь с сочными красными ягодами!, - земляника должна была сгнить под проливным и дождями, идущими несколько дней.
"Давешний филин сидел на единственной уцелевшей ветке", - как Катя разглядела в кромешной тьме ветку и филина на ней?
"Туман все еще окутывала его белой пеленой", - опечатка.
"Сизые крылья с каждым взмахом распахивались шире, заслоняя от нее этот мир, унося в заоблачные дали", - без заоблачных звучало бы красивее...
Рассказ-хохма, пародия на деловые - и не только - отношения современных бизнесменов и менеджеров. Сюжет повеселил, особенно финал: так им, заразам -олигархам и надо - а то собирались за счет девушек проехаться. Девушкам - молодцы, девчата.
Ух, какая чувственная мистика. Обороты замечательные, перевертыши-переходы сюжета из вагона метро на сцену театра, смена героинь в руках Венкина, натуралистичность игры актера...
Любовь здесь я вижу более к искусству, к театру, а та, что чаще тревожит сердца мужчин и женщин дана лишь намеком.
Написано очень хорошо, но мне категорически не понравился финал, превративший лирическую миниатюру в фарс.
Трогательный рассказ о влюбленных. С одной стороны - абсолютно современный, так как юноша и девушка знакомятся и влюбляются друг в друга через Интернет. С другой - содержащий некий элемент мистики - угадывание главным героем, а впоследствии, как оказалось, и полюбившейся ему девушкой, мыслей и чувств собеседника. Хотя, я думаю, настоящую любовь можно почувствовать, действительно - она подает особые флюиды.
Рассказ с открытым финалом, как мне думается. Потому, что не просто героям соединиться.
По сюжету.
Я бы убрала часть рассуждений о чувствах вообще, а также сократила повествование о жизни героя до знакомства с Аленой - скучновата, предложения тяжеловесны, и много местоимений и повторов.
Вторая часть - встреча, более живая, неплохие диалоги. Но что я хочу сказать.
Уважаемый автор, очевидно, вы намного моложе своих героев или девушка, пытающаяся написать от лица мужчины. Встречаются молодые мужчина и женщина, уже замужняя, понимают, что полюбили друг друга. И... идут в музей Шагала. Нет, конечно, они могли посидеть в кафе, погулять немного, но где же их чувственность? Где те флюиды, если хотите, химия, эрос куда девались? Да влюбленные непременно должны были заняться сексом. Их тянет друг к другу. И это не романтичные подростки или кисейные барышни. А Шагал, да ещё с цитатой из воспоминаний - нечто иное, как обыгрывание темы по Беларуси. Впрочем, в музей они могли и сходить, но... Понимаете?
Стихи. Если в текст хочется включить стихотворные строки, то они должны быть минимальны по объему и глубоки по содержанию. В рассказе три длиннющих стихотворения, простите, не очень высокого качества, - много штампов, 'тебя, меня', рифмы неустойчивые. Стихов должно быть самую малость, чуть-чуть, отдельные строфы. Но такие, чтобы читатель увидел их нужность в данном тексте.
"Ты существуешь или нет? -
Узнать мне стоит.
Однажды я куплю билет
И сяду в поезд".
Этих строк вполне хватило бы для читателя. Хотя мне более по душе заключительный катрен. А вот тут - сплошное "ты и тебя...", очень неудачно:
"В ладони руку я возьму
Твою. Мечтал тебя коснуться.
И ты не спросишь "почему?" -
Ты сможешь только улыбнуться".
Стихотворение Алены - пожалуй, интереснее, но и его вводить в текст полностью не стоило.
А теперь по языку и стилю.
Равновесие - это не чувство, а состояние, устойчивость которого зависит от вестибулярного аппарата.
"Восьмое чувство предупредило об опасности, он понял, девушке просто любопытно на него посмотреть", - и в чем состоит опасность любопытства?